Chaud lapin

Jean-Desire Sosso Dzabatou, Michael Binguimale

Paroles Traduction

Chaud lapin, là t'as mis 20 bouteilles sur la table
Arrête ton baratin pour les meufs, toi tu bluffes devant tout le club
Chez toi c'est la bagarre, ton frigo est vide
Derrière ton dos, tout tes potes t'ont humilié
Oh les bâtards, le radar t'as flashé devant les faits tu peux plus nier

De toutes les manières t'as trahi tes proches pour les nénés
Toutes les femmes elles te connaissent
Elles font ton bonheur on te connait
De toutes les manières, t'as trahi tes proches pour les nénés
Toutes les femmes elles te connaissaient
Elles font ton bonheur on te connait

Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien

Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Le garçon là-bas (chaud lapin) tu peux pas vesqui (chaud lapin)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)

Merde t'es plus validé, t'as que des sales idées
Tu kiffes les allumeuses toi t'es qu'un animal
Tu fais honte à ta mère là, tu n'as plus les mots
T'as sombré dans le rhum, merde alors

T'aimes les boules sur Insta
En DM tu réponds à l'instant
On sait que tu likes par instinct
Amigo, amigo t'es grave instable
Espèce de chaud lapin ici fais pas la star
C'est bon tout le monde t'as rodav ici fait pas la star
Tu pleures personne veut t'approcher
Bobo ton cœur est bien touché
Tu pleures personne veut t'approcher
Bobo ton cœur et bien touché

Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien

Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin

Hmmm chaud lapin, toi t'abuses de ouf, c'est une dinguerie
Si tu continues (chaud lapin)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Si tu continues (chaud lapin)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Si tu continues
Tu vas regretter

Chaud lapin, là t'as mis 20 bouteilles sur la table
Chaud lapin, lá colocaste 20 garrafas na mesa
Arrête ton baratin pour les meufs, toi tu bluffes devant tout le club
Pare de enrolar as garotas, você está blefando na frente de todo o clube
Chez toi c'est la bagarre, ton frigo est vide
Na sua casa é a briga, sua geladeira está vazia
Derrière ton dos, tout tes potes t'ont humilié
Atrás das suas costas, todos os seus amigos te humilharam
Oh les bâtards, le radar t'as flashé devant les faits tu peux plus nier
Oh, os bastardos, o radar te pegou, você não pode mais negar diante dos fatos
De toutes les manières t'as trahi tes proches pour les nénés
De qualquer maneira, você traiu seus entes queridos pelas garotas
Toutes les femmes elles te connaissent
Todas as mulheres te conhecem
Elles font ton bonheur on te connait
Elas fazem a sua felicidade, nós te conhecemos
De toutes les manières, t'as trahi tes proches pour les nénés
De qualquer maneira, você traiu seus entes queridos pelas garotas
Toutes les femmes elles te connaissaient
Todas as mulheres te conheciam
Elles font ton bonheur on te connait
Elas fazem a sua felicidade, nós te conhecemos
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Todo mundo sabe que você já está dentro (quente na quente)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Essa desconhecida já é bebê (quente na quente)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
Você nem a conhece e já caiu (quente na quente)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Nós te pegamos, nós te pegamos, isso é bom
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
O garoto lá (coelho quente), você não pode escapar (coelho quente)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
As mãos no corpo (coelho quente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Você não está bêbado (coelho quente)
Le garçon là-bas (chaud lapin) tu peux pas vesqui (chaud lapin)
O garoto lá (coelho quente), você não pode escapar (coelho quente)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Já é bebê (coelho quente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Você não está bêbado (coelho quente)
Merde t'es plus validé, t'as que des sales idées
Merda, você não é mais válido, você só tem ideias ruins
Tu kiffes les allumeuses toi t'es qu'un animal
Você gosta das provocadoras, você é apenas um animal
Tu fais honte à ta mère là, tu n'as plus les mots
Você envergonha sua mãe, você não tem mais palavras
T'as sombré dans le rhum, merde alors
Você afundou no rum, merda então
T'aimes les boules sur Insta
Você gosta das bolas no Insta
En DM tu réponds à l'instant
No DM você responde instantaneamente
On sait que tu likes par instinct
Sabemos que você gosta por instinto
Amigo, amigo t'es grave instable
Amigo, amigo, você é muito instável
Espèce de chaud lapin ici fais pas la star
Espécie de coelho quente, não seja a estrela aqui
C'est bon tout le monde t'as rodav ici fait pas la star
Está bom, todo mundo te pegou aqui, não seja a estrela
Tu pleures personne veut t'approcher
Você chora, ninguém quer se aproximar
Bobo ton cœur est bien touché
Bobo, seu coração está bem tocado
Tu pleures personne veut t'approcher
Você chora, ninguém quer se aproximar
Bobo ton cœur et bien touché
Bobo, seu coração está bem tocado
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Todo mundo sabe que você já está dentro (quente na quente)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Essa desconhecida já é bebê (quente na quente)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
Você nem a conhece e já caiu (quente na quente)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Nós te pegamos, nós te pegamos, isso é bom
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
O garoto lá (coelho quente), você não pode escapar (coelho quente)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
As mãos no corpo (coelho quente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Você não está bêbado (coelho quente)
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
O garoto lá (coelho quente), você não pode escapar (coelho quente)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Já é bebê (coelho quente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin
Você não está bêbado (coelho quente)
Hmmm chaud lapin, toi t'abuses de ouf, c'est une dinguerie
Hmmm coelho quente, você está abusando demais, isso é uma loucura
Si tu continues (chaud lapin)
Se você continuar (coelho quente)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Você vai se arrepender (coelho quente)
Si tu continues (chaud lapin)
Se você continuar (coelho quente)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Você vai se arrepender (coelho quente)
Si tu continues
Se você continuar
Tu vas regretter
Você vai se arrepender
Chaud lapin, là t'as mis 20 bouteilles sur la table
Hot rabbit, there you put 20 bottles on the table
Arrête ton baratin pour les meufs, toi tu bluffes devant tout le club
Stop your chatter for the girls, you bluff in front of the whole club
Chez toi c'est la bagarre, ton frigo est vide
At your place it's a fight, your fridge is empty
Derrière ton dos, tout tes potes t'ont humilié
Behind your back, all your friends have humiliated you
Oh les bâtards, le radar t'as flashé devant les faits tu peux plus nier
Oh the bastards, the radar flashed you, you can't deny the facts anymore
De toutes les manières t'as trahi tes proches pour les nénés
Anyway, you betrayed your loved ones for the boobs
Toutes les femmes elles te connaissent
All the women know you
Elles font ton bonheur on te connait
They make your happiness, we know you
De toutes les manières, t'as trahi tes proches pour les nénés
Anyway, you betrayed your loved ones for the boobs
Toutes les femmes elles te connaissaient
All the women knew you
Elles font ton bonheur on te connait
They make your happiness, we know you
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Everyone knows you're already in it (hot na hot)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
This stranger is already baby (hot na hot)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
You don't even know her, you've already fallen (hot na hot)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
We caught you, we caught you, that's good
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
The boy over there (hot rabbit), you can't dodge (hot rabbit)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Hands on the body (hot rabbit)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
You're not drunk (hot rabbit)
Le garçon là-bas (chaud lapin) tu peux pas vesqui (chaud lapin)
The boy over there (hot rabbit), you can't dodge (hot rabbit)
C'est dja bébé (chaud lapin)
It's already baby (hot rabbit)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
You're not drunk (hot rabbit)
Merde t'es plus validé, t'as que des sales idées
Shit, you're no longer validated, you only have dirty ideas
Tu kiffes les allumeuses toi t'es qu'un animal
You love the teasers, you're just an animal
Tu fais honte à ta mère là, tu n'as plus les mots
You're shaming your mother, you're speechless
T'as sombré dans le rhum, merde alors
You've sunk into the rum, damn it
T'aimes les boules sur Insta
You like the balls on Insta
En DM tu réponds à l'instant
In DM you respond instantly
On sait que tu likes par instinct
We know you like by instinct
Amigo, amigo t'es grave instable
Buddy, buddy you're really unstable
Espèce de chaud lapin ici fais pas la star
You hot rabbit, don't act like a star here
C'est bon tout le monde t'as rodav ici fait pas la star
It's good everyone has spotted you here, don't act like a star
Tu pleures personne veut t'approcher
You cry, no one wants to approach you
Bobo ton cœur est bien touché
Bobo your heart is well touched
Tu pleures personne veut t'approcher
You cry, no one wants to approach you
Bobo ton cœur et bien touché
Bobo your heart is well touched
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Everyone knows you're already in it (hot na hot)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
This stranger is already baby (hot na hot)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
You don't even know her, you've already fallen (hot na hot)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
We caught you, we caught you, that's good
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
The boy over there (hot rabbit), you can't dodge (hot rabbit)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Hands on the body (hot rabbit)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
You're not drunk (hot rabbit)
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
The boy over there (hot rabbit), you can't dodge (hot rabbit)
C'est dja bébé (chaud lapin)
It's already baby (hot rabbit)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin
You're not drunk (hot rabbit)
Hmmm chaud lapin, toi t'abuses de ouf, c'est une dinguerie
Hmm hot rabbit, you're abusing like crazy, it's madness
Si tu continues (chaud lapin)
If you continue (hot rabbit)
Tu vas regretter (chaud lapin)
You will regret (hot rabbit)
Si tu continues (chaud lapin)
If you continue (hot rabbit)
Tu vas regretter (chaud lapin)
You will regret (hot rabbit)
Si tu continues
If you continue
Tu vas regretter
You will regret
Chaud lapin, là t'as mis 20 bouteilles sur la table
Chico caliente, ahí has puesto 20 botellas sobre la mesa
Arrête ton baratin pour les meufs, toi tu bluffes devant tout le club
Deja tu palabrería para las chicas, tú solo fanfarroneas frente a todo el club
Chez toi c'est la bagarre, ton frigo est vide
En tu casa es la pelea, tu nevera está vacía
Derrière ton dos, tout tes potes t'ont humilié
Detrás de tu espalda, todos tus amigos te han humillado
Oh les bâtards, le radar t'as flashé devant les faits tu peux plus nier
Oh los bastardos, el radar te ha fotografiado, no puedes negar los hechos
De toutes les manières t'as trahi tes proches pour les nénés
De todas formas, has traicionado a tus seres queridos por las tetas
Toutes les femmes elles te connaissent
Todas las mujeres te conocen
Elles font ton bonheur on te connait
Ellas hacen tu felicidad, te conocemos
De toutes les manières, t'as trahi tes proches pour les nénés
De todas formas, has traicionado a tus seres queridos por las tetas
Toutes les femmes elles te connaissaient
Todas las mujeres te conocían
Elles font ton bonheur on te connait
Ellas hacen tu felicidad, te conocemos
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Todo el mundo sabe que ya estás dentro (caliente, muy caliente)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Esa desconocida ya es tu bebé (caliente, muy caliente)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
No la conoces y ya te has enamorado (caliente, muy caliente)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Te hemos pillado, te hemos pillado, está bien
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
El chico de allí (chico caliente), no puedes esquivar (chico caliente)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Las manos en el cuerpo (chico caliente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
No estás borracho (chico caliente)
Le garçon là-bas (chaud lapin) tu peux pas vesqui (chaud lapin)
El chico de allí (chico caliente), no puedes esquivar (chico caliente)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Ya es tu bebé (chico caliente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
No estás borracho (chico caliente)
Merde t'es plus validé, t'as que des sales idées
Mierda, ya no eres válido, solo tienes malas ideas
Tu kiffes les allumeuses toi t'es qu'un animal
Te gustan las provocadoras, tú eres solo un animal
Tu fais honte à ta mère là, tu n'as plus les mots
Estás avergonzando a tu madre, ya no tienes palabras
T'as sombré dans le rhum, merde alors
Has caído en el ron, mierda entonces
T'aimes les boules sur Insta
Te gustan las fotos en Insta
En DM tu réponds à l'instant
En DM respondes al instante
On sait que tu likes par instinct
Sabemos que te gusta por instinto
Amigo, amigo t'es grave instable
Amigo, amigo, eres muy inestable
Espèce de chaud lapin ici fais pas la star
Especie de chico caliente, no te hagas la estrella aquí
C'est bon tout le monde t'as rodav ici fait pas la star
Está bien, todo el mundo te ha descubierto aquí, no te hagas la estrella
Tu pleures personne veut t'approcher
Lloras, nadie quiere acercarse a ti
Bobo ton cœur est bien touché
Bobo, tu corazón está muy tocado
Tu pleures personne veut t'approcher
Lloras, nadie quiere acercarse a ti
Bobo ton cœur et bien touché
Bobo, tu corazón está muy tocado
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Todo el mundo sabe que ya estás dentro (caliente, muy caliente)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Esa desconocida ya es tu bebé (caliente, muy caliente)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
No la conoces y ya te has enamorado (caliente, muy caliente)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Te hemos pillado, te hemos pillado, está bien
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
El chico de allí (chico caliente), no puedes esquivar (chico caliente)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Las manos en el cuerpo (chico caliente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
No estás borracho (chico caliente)
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
El chico de allí (chico caliente), no puedes esquivar (chico caliente)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Ya es tu bebé (chico caliente)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin
No estás borracho (chico caliente)
Hmmm chaud lapin, toi t'abuses de ouf, c'est une dinguerie
Hmm chico caliente, tú abusas demasiado, es una locura
Si tu continues (chaud lapin)
Si continúas (chico caliente)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Vas a arrepentirte (chico caliente)
Si tu continues (chaud lapin)
Si continúas (chico caliente)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Vas a arrepentirte (chico caliente)
Si tu continues
Si continúas
Tu vas regretter
Vas a arrepentirte
Chaud lapin, là t'as mis 20 bouteilles sur la table
Heißer Hase, da hast du 20 Flaschen auf den Tisch gestellt
Arrête ton baratin pour les meufs, toi tu bluffes devant tout le club
Hör auf mit deinem Geschwätz für die Mädels, du bluffst vor dem ganzen Club
Chez toi c'est la bagarre, ton frigo est vide
Bei dir ist es ein Kampf, dein Kühlschrank ist leer
Derrière ton dos, tout tes potes t'ont humilié
Hinter deinem Rücken haben dich all deine Freunde gedemütigt
Oh les bâtards, le radar t'as flashé devant les faits tu peux plus nier
Oh die Bastarde, das Radar hat dich geblitzt, du kannst die Tatsachen nicht mehr leugnen
De toutes les manières t'as trahi tes proches pour les nénés
Auf jeden Fall hast du deine Lieben für die Brüste verraten
Toutes les femmes elles te connaissent
Alle Frauen kennen dich
Elles font ton bonheur on te connait
Sie machen dein Glück, wir kennen dich
De toutes les manières, t'as trahi tes proches pour les nénés
Auf jeden Fall hast du deine Lieben für die Brüste verraten
Toutes les femmes elles te connaissaient
Alle Frauen kannten dich
Elles font ton bonheur on te connait
Sie machen dein Glück, wir kennen dich
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Jeder weiß, dass du schon drin bist (heiß na heiß)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Diese Unbekannte ist schon Baby (heiß na heiß)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
Du kennst sie nicht einmal, du bist schon gefallen (heiß na heiß)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Wir haben dich erwischt, wir haben dich erwischt, das ist gut
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Der Junge dort drüben (heißer Hase), du kannst nicht entkommen (heißer Hase)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Die Hände auf dem Körper (heißer Hase)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Du bist nicht betrunken (heißer Hase)
Le garçon là-bas (chaud lapin) tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Der Junge dort drüben (heißer Hase), du kannst nicht entkommen (heißer Hase)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Es ist schon Baby (heißer Hase)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Du bist nicht betrunken (heißer Hase)
Merde t'es plus validé, t'as que des sales idées
Scheiße, du bist nicht mehr gültig, du hast nur schmutzige Ideen
Tu kiffes les allumeuses toi t'es qu'un animal
Du stehst auf die Verführerinnen, du bist nur ein Tier
Tu fais honte à ta mère là, tu n'as plus les mots
Du machst deiner Mutter Schande, du hast keine Worte mehr
T'as sombré dans le rhum, merde alors
Du bist im Rum versunken, Scheiße dann
T'aimes les boules sur Insta
Du liebst die Bälle auf Insta
En DM tu réponds à l'instant
In DM antwortest du sofort
On sait que tu likes par instinct
Wir wissen, dass du aus Instinkt likest
Amigo, amigo t'es grave instable
Amigo, amigo, du bist sehr instabil
Espèce de chaud lapin ici fais pas la star
Du heißer Hase, spiel hier nicht den Star
C'est bon tout le monde t'as rodav ici fait pas la star
Es ist gut, jeder hat dich hier erkannt, spiel nicht den Star
Tu pleures personne veut t'approcher
Du weinst, niemand will sich dir nähern
Bobo ton cœur est bien touché
Bobo, dein Herz ist wirklich berührt
Tu pleures personne veut t'approcher
Du weinst, niemand will sich dir nähern
Bobo ton cœur et bien touché
Bobo, dein Herz ist wirklich berührt
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Jeder weiß, dass du schon drin bist (heiß na heiß)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Diese Unbekannte ist schon Baby (heiß na heiß)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
Du kennst sie nicht einmal, du bist schon gefallen (heiß na heiß)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Wir haben dich erwischt, wir haben dich erwischt, das ist gut
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Der Junge dort drüben (heißer Hase), du kannst nicht entkommen (heißer Hase)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Die Hände auf dem Körper (heißer Hase)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Du bist nicht betrunken (heißer Hase)
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Der Junge dort drüben (heißer Hase), du kannst nicht entkommen (heißer Hase)
C'est dja bébé (chaud lapin)
Es ist schon Baby (heißer Hase)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin
Du bist nicht betrunken (heißer Hase)
Hmmm chaud lapin, toi t'abuses de ouf, c'est une dinguerie
Hmm heißer Hase, du übertreibst total, das ist verrückt
Si tu continues (chaud lapin)
Wenn du so weitermachst (heißer Hase)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Wirst du es bereuen (heißer Hase)
Si tu continues (chaud lapin)
Wenn du so weitermachst (heißer Hase)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Wirst du es bereuen (heißer Hase)
Si tu continues
Wenn du so weitermachst
Tu vas regretter
Wirst du es bereuen
Chaud lapin, là t'as mis 20 bouteilles sur la table
Coniglio caldo, lì hai messo 20 bottiglie sul tavolo
Arrête ton baratin pour les meufs, toi tu bluffes devant tout le club
Smetti di parlare alle ragazze, stai bluffando davanti a tutto il club
Chez toi c'est la bagarre, ton frigo est vide
A casa tua è la lotta, il tuo frigo è vuoto
Derrière ton dos, tout tes potes t'ont humilié
Dietro la tua schiena, tutti i tuoi amici ti hanno umiliato
Oh les bâtards, le radar t'as flashé devant les faits tu peux plus nier
Oh i bastardi, il radar ti ha flashato, non puoi più negare di fronte ai fatti
De toutes les manières t'as trahi tes proches pour les nénés
In ogni caso hai tradito i tuoi cari per le tette
Toutes les femmes elles te connaissent
Tutte le donne ti conoscono
Elles font ton bonheur on te connait
Fanno la tua felicità, ti conosciamo
De toutes les manières, t'as trahi tes proches pour les nénés
In ogni caso, hai tradito i tuoi cari per le tette
Toutes les femmes elles te connaissaient
Tutte le donne ti conoscevano
Elles font ton bonheur on te connait
Fanno la tua felicità, ti conosciamo
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Tutti sanno che sei già dentro (caldo na caldo)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Questa sconosciuta è già un bambino (caldo na caldo)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
Non la conosci nemmeno e sei già caduto (caldo na caldo)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Ti abbiamo scoperto, ti abbiamo scoperto, è bene
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Il ragazzo laggiù (coniglio caldo), non puoi sfuggire (coniglio caldo)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Le mani sul corpo (coniglio caldo)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Non sei ubriaco (coniglio caldo)
Le garçon là-bas (chaud lapin) tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Il ragazzo laggiù (coniglio caldo), non puoi sfuggire (coniglio caldo)
C'est dja bébé (chaud lapin)
È già un bambino (coniglio caldo)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Non sei ubriaco (coniglio caldo)
Merde t'es plus validé, t'as que des sales idées
Merda non sei più valido, hai solo idee sporche
Tu kiffes les allumeuses toi t'es qu'un animal
Ti piacciono le provocatrici, sei solo un animale
Tu fais honte à ta mère là, tu n'as plus les mots
Fai vergognare tua madre, non hai più parole
T'as sombré dans le rhum, merde alors
Sei affondato nel rum, merda allora
T'aimes les boules sur Insta
Ti piacciono le palle su Insta
En DM tu réponds à l'instant
In DM rispondi subito
On sait que tu likes par instinct
Sappiamo che metti like per istinto
Amigo, amigo t'es grave instable
Amico, amico sei molto instabile
Espèce de chaud lapin ici fais pas la star
Specie di coniglio caldo qui non fare la star
C'est bon tout le monde t'as rodav ici fait pas la star
Va bene tutti ti hanno scoperto qui non fare la star
Tu pleures personne veut t'approcher
Piangi nessuno vuole avvicinarsi a te
Bobo ton cœur est bien touché
Bobo il tuo cuore è molto toccato
Tu pleures personne veut t'approcher
Piangi nessuno vuole avvicinarsi a te
Bobo ton cœur et bien touché
Bobo il tuo cuore è molto toccato
Tout le monde sait que t'es dja dedans (chaud na chaud)
Tutti sanno che sei già dentro (caldo na caldo)
Cette inconnue c'est dja bébé (chaud na chaud)
Questa sconosciuta è già un bambino (caldo na caldo)
Tu la connais même pas t'es déjà tombé (chaud na chaud)
Non la conosci nemmeno e sei già caduto (caldo na caldo)
On t'a grillé, on t'a grillé c'est bien
Ti abbiamo scoperto, ti abbiamo scoperto, è bene
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Il ragazzo laggiù (coniglio caldo), non puoi sfuggire (coniglio caldo)
Les mains sur le corps (chaud lapin)
Le mani sul corpo (coniglio caldo)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin)
Non sei ubriaco (coniglio caldo)
Le garçon là-bas (chaud lapin), tu peux pas vesqui (chaud lapin)
Il ragazzo laggiù (coniglio caldo), non puoi sfuggire (coniglio caldo)
C'est dja bébé (chaud lapin)
È già un bambino (coniglio caldo)
Tu n'es pas bourré (chaud lapin
Non sei ubriaco (coniglio caldo)
Hmmm chaud lapin, toi t'abuses de ouf, c'est une dinguerie
Hmmm coniglio caldo, tu abusi troppo, è una follia
Si tu continues (chaud lapin)
Se continui (coniglio caldo)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Ti pentirai (coniglio caldo)
Si tu continues (chaud lapin)
Se continui (coniglio caldo)
Tu vas regretter (chaud lapin)
Ti pentirai (coniglio caldo)
Si tu continues
Se continui
Tu vas regretter
Ti pentirai

Curiosités sur la chanson Chaud lapin de Naza

Quand la chanson “Chaud lapin” a-t-elle été lancée par Naza?
La chanson Chaud lapin a été lancée en 2019, sur l’album “Bénef”.
Qui a composé la chanson “Chaud lapin” de Naza?
La chanson “Chaud lapin” de Naza a été composée par Jean-Desire Sosso Dzabatou, Michael Binguimale.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Naza

Autres artistes de Dance pop