Interlude: Oasis

Yu Eun Park, Tia Pickrom, Charles Anderson, Michael Foster, Pacific Zagabe, Thomas Lumpkins

Paroles Traduction

꿈이어도 돼
먼 곳에 반짝이고 있는 빛
We are not afraid
금빛의 way
없어 우리의 limit

Umm, nightmare 늘 꿈은 반대로
그러니 straight 더 깊은 미지에도
니가 날 부를 때 well, let's travel
반짝인 너란 그 빛을 향한 궤도 나
헤매어도 yeah, wanna stay
이제 꿈이 내 눈앞에
And you and me 그거면 돼
So what you need? 하나 되는 step

거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
그 빛을 찾아 yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
그 빛을 찾아 yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자

너의 시선 나와 맞닿을 때
우린 하나가 돼 일렁이는 space
손끝 한 번에 퍼져가는 new wave
수면의 별빛
I want that shine all day
I need that shine always

나를 비추는 수면 그 위로
펼친 new world 널 발견한 순간
한목소리로 커진 노래가
울려 퍼지고 우린 cross the line
Baby, I feel complete with you
너는 아득했던 신기루
연결되는 꿈속에 with you, huh

거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
그 빛을 찾아 yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
그 빛을 찾아 yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자

I'm back
너란 금빛의 궤도
영원한 꿈속에
우린 계속

꿈이어도 돼
It's okay even if it's a dream
먼 곳에 반짝이고 있는 빛
The light that's shining far away
We are not afraid
We are not afraid
금빛의 way
The golden way
없어 우리의 limit
We have no limit
Umm, nightmare 늘 꿈은 반대로
Umm, nightmare, dreams are always the opposite
그러니 straight 더 깊은 미지에도
So straight, even in the deeper unknown place
니가 날 부를 때 well, let's travel
When you call me, well, let's travel
반짝인 너란 그 빛을 향한 궤도 나
I'm the orbit towards you which is the twinkling light
헤매어도 yeah, wanna stay
Even if I wander, yeah, wanna stay
이제 꿈이 내 눈앞에
Now the dream is in front of my eyes
And you and me 그거면 돼
And you and me, that's enough
So what you need? 하나 되는 step
So what you need? Step to become one together
거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
Looking for the light that was shining in the rough desert
그 빛을 찾아 yeah
Looking for that light, yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
Let's go to our own world that no one knows
거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
Looking for the light that was shining in the rough desert
그 빛을 찾아 yeah
Looking for that light, yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
Let's go to our own world that no one knows
너의 시선 나와 맞닿을 때
When your gaze meets mine
우린 하나가 돼 일렁이는 space
We become one, the rippling space
손끝 한 번에 퍼져가는 new wave
A new wave spreading with a touch of a fingertip
수면의 별빛
The starlight on the water surface
I want that shine all day
I want that shine all day
I need that shine always
I need that shine always
나를 비추는 수면 그 위로
Above the water surface that reflects me
펼친 new world 널 발견한 순간
The moment I discovered you, the new world spread out
한목소리로 커진 노래가
The song that grew louder in unison
울려 퍼지고 우린 cross the line
Echoes and we cross the line
Baby, I feel complete with you
Baby, I feel complete with you
너는 아득했던 신기루
You were a distant mirage
연결되는 꿈속에 with you, huh
Connected in the dream with you, huh
거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
Looking for the light that was shining in the rough desert
그 빛을 찾아 yeah
Looking for that light, yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
Let's go to our own world that no one knows
거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
Looking for the light that was shining in the rough desert
그 빛을 찾아 yeah
Looking for that light, yeah
아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
Let's go to our own world that no one knows
I'm back
I'm back
너란 금빛의 궤도
Golden orbit which is you
영원한 꿈속에
In the eternal dream
우린 계속
We continue

Curiosités sur la chanson Interlude: Oasis de NCT U

Qui a composé la chanson “Interlude: Oasis” de NCT U?
La chanson “Interlude: Oasis” de NCT U a été composée par Yu Eun Park, Tia Pickrom, Charles Anderson, Michael Foster, Pacific Zagabe, Thomas Lumpkins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] NCT U

Autres artistes de K-pop