Dammi passione
Anche se il mondo non ci vuole bene
Anche se siamo stretti da catene
E carne da crocifissione
Presto noi sogneremo
Distesi al sole di mille primavere
Senza il ricordo di questa prigione
Di un tempo lontano ormai
Abbracciami e non lasciarmi qui
Lontano da te
Abbracciami e fammi illudere
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Giuriamo per sempre però
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
C'erano le parole
C'erano stelle che ho smesso di contare
Perso nei giorni senza una ragione
Nei viaggi senza ritornare
Ora tu non spiegare
Tanto lo sento
Dove vuoi il dolore
Quando la notte griderà il mio nome
Nessuno ricorderà
Abbracciami e non lasciarmi qui
Lontano da te
Abbracciami e fammi illudere
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Giuriamo per sempre però
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Dammi passione
Donne-moi de la passion
Anche se il mondo non ci vuole bene
Même si le monde ne nous aime pas
Anche se siamo stretti da catene
Même si nous sommes enchaînés
E carne da crocifissione
Et de la chair à crucifier
Presto noi sogneremo
Bientôt nous rêverons
Distesi al sole di mille primavere
Allongés au soleil de mille printemps
Senza il ricordo di questa prigione
Sans le souvenir de cette prison
Di un tempo lontano ormai
D'un temps lointain désormais
Abbracciami e non lasciarmi qui
Enlace-moi et ne me laisse pas ici
Lontano da te
Loin de toi
Abbracciami e fammi illudere
Enlace-moi et laisse-moi me faire des illusions
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Qu'importe si c'est le moment où tout commence et finit
Giuriamo per sempre però
Nous jurons pour toujours cependant
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Nous sommes dans un souffle de vent qui s'en va déjà
C'erano le parole
Il y avait des mots
C'erano stelle che ho smesso di contare
Il y avait des étoiles que j'ai arrêté de compter
Perso nei giorni senza una ragione
Perdu dans les jours sans raison
Nei viaggi senza ritornare
Dans les voyages sans retour
Ora tu non spiegare
Maintenant tu n'expliques pas
Tanto lo sento
Je le sens tellement
Dove vuoi il dolore
Où veux-tu la douleur
Quando la notte griderà il mio nome
Quand la nuit criera mon nom
Nessuno ricorderà
Personne ne se souviendra
Abbracciami e non lasciarmi qui
Enlace-moi et ne me laisse pas ici
Lontano da te
Loin de toi
Abbracciami e fammi illudere
Enlace-moi et laisse-moi me faire des illusions
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Qu'importe si c'est le moment où tout commence et finit
Giuriamo per sempre però
Nous jurons pour toujours cependant
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Nous sommes dans un souffle de vent qui s'en va déjà
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Nous sommes dans un souffle de vent qui s'en va déjà
Dammi passione
Dá-me paixão
Anche se il mondo non ci vuole bene
Mesmo se o mundo não nos quer bem
Anche se siamo stretti da catene
Mesmo se estamos presos por correntes
E carne da crocifissione
E carne para crucificação
Presto noi sogneremo
Em breve sonharemos
Distesi al sole di mille primavere
Deitados ao sol de mil primaveras
Senza il ricordo di questa prigione
Sem a lembrança desta prisão
Di un tempo lontano ormai
De um tempo distante agora
Abbracciami e non lasciarmi qui
Abraça-me e não me deixes aqui
Lontano da te
Longe de ti
Abbracciami e fammi illudere
Abraça-me e deixa-me iludir
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Que importa se este é o momento em que tudo começa e termina
Giuriamo per sempre però
Juramos para sempre, porém
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Estamos num sopro de vento que já se vai
C'erano le parole
Havia palavras
C'erano stelle che ho smesso di contare
Havia estrelas que parei de contar
Perso nei giorni senza una ragione
Perdido nos dias sem uma razão
Nei viaggi senza ritornare
Nas viagens sem retorno
Ora tu non spiegare
Agora não expliques
Tanto lo sento
Eu sinto isso
Dove vuoi il dolore
Onde queres a dor
Quando la notte griderà il mio nome
Quando a noite gritar o meu nome
Nessuno ricorderà
Ninguém se lembrará
Abbracciami e non lasciarmi qui
Abraça-me e não me deixes aqui
Lontano da te
Longe de ti
Abbracciami e fammi illudere
Abraça-me e deixa-me iludir
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Que importa se este é o momento em que tudo começa e termina
Giuriamo per sempre però
Juramos para sempre, porém
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Estamos num sopro de vento que já se vai
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Estamos num sopro de vento que já se vai
Dammi passione
Give me passion
Anche se il mondo non ci vuole bene
Even if the world doesn't love us
Anche se siamo stretti da catene
Even if we are bound by chains
E carne da crocifissione
And flesh for crucifixion
Presto noi sogneremo
Soon we will dream
Distesi al sole di mille primavere
Lying in the sun of a thousand springs
Senza il ricordo di questa prigione
Without the memory of this prison
Di un tempo lontano ormai
Of a time now far away
Abbracciami e non lasciarmi qui
Hold me and don't leave me here
Lontano da te
Far from you
Abbracciami e fammi illudere
Hold me and let me delude myself
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
What does it matter if this is the moment when everything begins and ends
Giuriamo per sempre però
We swear forever though
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
We are in a gust of wind that is already going away
C'erano le parole
There were words
C'erano stelle che ho smesso di contare
There were stars that I stopped counting
Perso nei giorni senza una ragione
Lost in days without a reason
Nei viaggi senza ritornare
In journeys without returning
Ora tu non spiegare
Now you don't explain
Tanto lo sento
I feel it so much
Dove vuoi il dolore
Where do you want the pain
Quando la notte griderà il mio nome
When the night will scream my name
Nessuno ricorderà
No one will remember
Abbracciami e non lasciarmi qui
Hold me and don't leave me here
Lontano da te
Far from you
Abbracciami e fammi illudere
Hold me and let me delude myself
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
What does it matter if this is the moment when everything begins and ends
Giuriamo per sempre però
We swear forever though
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
We are in a gust of wind that is already going away
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
We are in a gust of wind that is already going away
Dammi passione
Dame pasión
Anche se il mondo non ci vuole bene
Aunque el mundo no nos quiera
Anche se siamo stretti da catene
Aunque estemos atados por cadenas
E carne da crocifissione
Y carne para crucifixión
Presto noi sogneremo
Pronto soñaremos
Distesi al sole di mille primavere
Tumbados al sol de mil primaveras
Senza il ricordo di questa prigione
Sin el recuerdo de esta prisión
Di un tempo lontano ormai
De un tiempo ya lejano
Abbracciami e non lasciarmi qui
Abrázame y no me dejes aquí
Lontano da te
Lejos de ti
Abbracciami e fammi illudere
Abrázame y déjame engañarme
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
¿Qué importa si este es el momento en que todo comienza y termina?
Giuriamo per sempre però
Juramos para siempre, sin embargo
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Estamos en un soplo de viento que ya se va
C'erano le parole
Había palabras
C'erano stelle che ho smesso di contare
Había estrellas que dejé de contar
Perso nei giorni senza una ragione
Perdido en días sin razón
Nei viaggi senza ritornare
En viajes sin regreso
Ora tu non spiegare
Ahora no expliques
Tanto lo sento
Lo siento mucho
Dove vuoi il dolore
¿Dónde quieres el dolor?
Quando la notte griderà il mio nome
Cuando la noche grite mi nombre
Nessuno ricorderà
Nadie recordará
Abbracciami e non lasciarmi qui
Abrázame y no me dejes aquí
Lontano da te
Lejos de ti
Abbracciami e fammi illudere
Abrázame y déjame engañarme
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
¿Qué importa si este es el momento en que todo comienza y termina?
Giuriamo per sempre però
Juramos para siempre, sin embargo
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Estamos en un soplo de viento que ya se va
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Estamos en un soplo de viento que ya se va
Dammi passione
Gib mir Leidenschaft
Anche se il mondo non ci vuole bene
Auch wenn die Welt uns nicht gut gesinnt ist
Anche se siamo stretti da catene
Auch wenn wir von Ketten eingeschränkt sind
E carne da crocifissione
Und Fleisch zur Kreuzigung
Presto noi sogneremo
Bald werden wir träumen
Distesi al sole di mille primavere
Im Sonnenschein von tausend Frühlingen
Senza il ricordo di questa prigione
Ohne die Erinnerung an dieses Gefängnis
Di un tempo lontano ormai
Von einer nun weit entfernten Zeit
Abbracciami e non lasciarmi qui
Umarme mich und lass mich nicht hier
Lontano da te
Weit weg von dir
Abbracciami e fammi illudere
Umarme mich und lache mich aus
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Was macht es schon aus, wenn dies der Moment ist, in dem alles beginnt und endet
Giuriamo per sempre però
Wir schwören für immer
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Aber wir sind in einem Windhauch, der schon geht
C'erano le parole
Es gab Worte
C'erano stelle che ho smesso di contare
Es gab Sterne, die ich aufgehört habe zu zählen
Perso nei giorni senza una ragione
Verloren in Tagen ohne Grund
Nei viaggi senza ritornare
In Reisen ohne Rückkehr
Ora tu non spiegare
Jetzt erklärst du nicht
Tanto lo sento
Ich fühle es sowieso
Dove vuoi il dolore
Wo willst du den Schmerz
Quando la notte griderà il mio nome
Wenn die Nacht meinen Namen schreit
Nessuno ricorderà
Niemand wird sich erinnern
Abbracciami e non lasciarmi qui
Umarme mich und lass mich nicht hier
Lontano da te
Weit weg von dir
Abbracciami e fammi illudere
Umarme mich und lache mich aus
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Was macht es schon aus, wenn dies der Moment ist, in dem alles beginnt und endet
Giuriamo per sempre però
Wir schwören für immer
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Aber wir sind in einem Windhauch, der schon geht
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Wir sind in einem Windhauch, der schon geht
Dammi passione
Berikan aku gairah
Anche se il mondo non ci vuole bene
Meski dunia tidak menyayangi kita
Anche se siamo stretti da catene
Meski kita terbelenggu oleh rantai
E carne da crocifissione
Dan daging untuk penyaliban
Presto noi sogneremo
Segera kita akan bermimpi
Distesi al sole di mille primavere
Berbaring di bawah sinar matahari seribu musim semi
Senza il ricordo di questa prigione
Tanpa ingatan tentang penjara ini
Di un tempo lontano ormai
Dari waktu yang jauh kini
Abbracciami e non lasciarmi qui
Peluk aku dan jangan tinggalkan aku di sini
Lontano da te
Jauh darimu
Abbracciami e fammi illudere
Peluk aku dan biarkan aku berkhayal
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Apa peduli jika ini adalah saat di mana segalanya dimulai dan berakhir
Giuriamo per sempre però
Kita berjanji selamanya meski
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Kita berada dalam hembusan angin yang sudah pergi
C'erano le parole
Ada kata-kata
C'erano stelle che ho smesso di contare
Ada bintang-bintang yang telah aku berhenti menghitung
Perso nei giorni senza una ragione
Hilang dalam hari-hari tanpa alasan
Nei viaggi senza ritornare
Dalam perjalanan tanpa kembali
Ora tu non spiegare
Sekarang jangan menjelaskan
Tanto lo sento
Aku merasakannya
Dove vuoi il dolore
Kamu mau rasa sakit di mana
Quando la notte griderà il mio nome
Ketika malam memanggil namaku
Nessuno ricorderà
Tak ada yang akan ingat
Abbracciami e non lasciarmi qui
Peluk aku dan jangan tinggalkan aku di sini
Lontano da te
Jauh darimu
Abbracciami e fammi illudere
Peluk aku dan biarkan aku berkhayal
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
Apa peduli jika ini adalah saat di mana segalanya dimulai dan berakhir
Giuriamo per sempre però
Kita berjanji selamanya meski
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Kita berada dalam hembusan angin yang sudah pergi
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
Kita berada dalam hembusan angin yang sudah pergi
Dammi passione
ให้ฉันความหลงใหล
Anche se il mondo non ci vuole bene
แม้โลกไม่ให้ความรักเรา
Anche se siamo stretti da catene
แม้เราถูกมัดโดยโซ่
E carne da crocifissione
และเป็นเนื้อสำหรับการตะหาก
Presto noi sogneremo
เร็ว ๆ นี้เราจะฝัน
Distesi al sole di mille primavere
นอนอยู่ใต้แสงแดดของพันธุ์ใหม่
Senza il ricordo di questa prigione
โดยไม่มีความทรงจำของคุกนี้
Di un tempo lontano ormai
ของเวลาที่ไกลแล้ว
Abbracciami e non lasciarmi qui
กอดฉันและอย่าทิ้งฉันที่นี่
Lontano da te
ไกลจากคุณ
Abbracciami e fammi illudere
กอดฉันและทำให้ฉันหลอกลวง
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
ไม่ว่าจะสำคัญหรือไม่ นี่คือช่วงเวลาที่ทุกอย่างเริ่มต้นและสิ้นสุด
Giuriamo per sempre però
เราสาบานว่าจะเป็นตลอดไป
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
แต่เราอยู่ในลมหายใจที่กำลังจะหายไป
C'erano le parole
มีคำพูด
C'erano stelle che ho smesso di contare
มีดาวที่ฉันหยุดนับ
Perso nei giorni senza una ragione
สูญหายในวันๆ โดยไม่มีเหตุผล
Nei viaggi senza ritornare
ในการเดินทางที่ไม่มีการกลับมา
Ora tu non spiegare
ตอนนี้คุณไม่ต้องอธิบาย
Tanto lo sento
ฉันรู้สึกอยู่แล้ว
Dove vuoi il dolore
คุณต้องการความเจ็บปวดที่ไหน
Quando la notte griderà il mio nome
เมื่อคืนวันจะร้องเรียกชื่อฉัน
Nessuno ricorderà
ไม่มีใครจำได้
Abbracciami e non lasciarmi qui
กอดฉันและอย่าทิ้งฉันที่นี่
Lontano da te
ไกลจากคุณ
Abbracciami e fammi illudere
กอดฉันและทำให้ฉันหลอกลวง
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
ไม่ว่าจะสำคัญหรือไม่ นี่คือช่วงเวลาที่ทุกอย่างเริ่มต้นและสิ้นสุด
Giuriamo per sempre però
เราสาบานว่าจะเป็นตลอดไป
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
แต่เราอยู่ในลมหายใจที่กำลังจะหายไป
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
เราอยู่ในลมหายใจที่กำลังจะหายไป
Dammi passione
给我激情
Anche se il mondo non ci vuole bene
即使世界对我们不友好
Anche se siamo stretti da catene
即使我们被锁链束缚
E carne da crocifissione
也像被钉在十字架上的肉体
Presto noi sogneremo
很快我们将会梦想
Distesi al sole di mille primavere
在千年春天的阳光下躺着
Senza il ricordo di questa prigione
没有这个监狱的记忆
Di un tempo lontano ormai
那是一个遥远的过去
Abbracciami e non lasciarmi qui
抱紧我,不要让我在这里
Lontano da te
远离你
Abbracciami e fammi illudere
抱紧我,让我幻想
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
这个时刻无所谓,一切都开始,一切都结束
Giuriamo per sempre però
我们永远发誓
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
但我们就像一阵风,已经离去
C'erano le parole
曾经有过的话语
C'erano stelle che ho smesso di contare
曾经有过的星星,我已经停止计数
Perso nei giorni senza una ragione
在没有理由的日子里迷失
Nei viaggi senza ritornare
在没有回程的旅行中
Ora tu non spiegare
现在你不要解释
Tanto lo sento
我能感觉到
Dove vuoi il dolore
你想要的痛苦在哪里
Quando la notte griderà il mio nome
当夜晚呼唤我的名字
Nessuno ricorderà
没有人会记得
Abbracciami e non lasciarmi qui
抱紧我,不要让我在这里
Lontano da te
远离你
Abbracciami e fammi illudere
抱紧我,让我幻想
Che importa se questo è il momento in cui tutto comincia e finisce
这个时刻无所谓,一切都开始,一切都结束
Giuriamo per sempre però
我们永远发誓
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
但我们就像一阵风,已经离去
Siamo in un soffio di vento che già se ne va
我们就像一阵风,已经离去