Contatto

Andrea Mariano, Giuliano Sangiorgi

Paroles Traduction

Ho cercato il contatto
Di parlare ero stanco
Ho voluto sentire sul corpo
Le cose che un giorno mi hai detto
Ho pensato fin troppo
Alla faccia che hai fatto
Quando ho detto l'amore
Per farsi ha bisogno di pelle
E nient'altro
Ho rischiato un infarto
Quando ieri ti ho visto
Mi aspettavo una grande emozione
Sì ma non fino a questo punto
Ho cercato il contatto
In un giorno di giugno
Ma ho trovato sudore silenzio e l'estate
Soltanto in un sogno


La vita che volevo è tutta qui
Gli amici che sognavo proprio così
Fatti di carne ed ossa e di un bel film
Ho fatto molti sogni per arrivare
Qui, qui, qui, qui
Per arrivare
Qui, qui, qui, qui

Ho cercato il contatto
Per sfiorarti ogni tanto
Per capire che in fondo nel mondo non sono sempre così solo
Ho pensato lo faccio
Ora esco e ti cerco
Che non trovo le facce da darti
Le avevo qui dentro al cassetto


La vita che volevo è tutta qui
Gli amici che sognavo proprio così
Fatti di vino rosso e di un bel film
Ho fatto molti sogni per arrivare
Qui, qui, qui, qui
Per arrivare
Qui, qui, qui, qui

Per arrivare a vederti
Per arrivare a toccarti
Ho dovuto sognarti

Sì, oh, oh, oh
Oh, oh, sì

Per arrivare a vederti
Per arrivare a toccarti
Per arrivare fin qui
Ho dovuto sognarti
Per arrivare a vederti
Per arrivare a toccarti
Per arrivare fin qui
Ho dovuto sognarti
Ho dovuto sognarti

Ho trovato il contatto
Era solo in un sogno
E ti giuro sarebbe bellissimo
Se ti toccassi da sveglio

Ho cercato il contatto
J'ai cherché le contact
Di parlare ero stanco
J'étais fatigué de parler
Ho voluto sentire sul corpo
J'ai voulu ressentir sur mon corps
Le cose che un giorno mi hai detto
Les choses que tu m'as dites un jour
Ho pensato fin troppo
J'ai trop pensé
Alla faccia che hai fatto
À l'expression que tu as eue
Quando ho detto l'amore
Quand j'ai dit l'amour
Per farsi ha bisogno di pelle
A besoin de peau
E nient'altro
Et rien d'autre
Ho rischiato un infarto
J'ai risqué une crise cardiaque
Quando ieri ti ho visto
Quand je t'ai vu hier
Mi aspettavo una grande emozione
Je m'attendais à une grande émotion
Sì ma non fino a questo punto
Oui, mais pas à ce point
Ho cercato il contatto
J'ai cherché le contact
In un giorno di giugno
Un jour de juin
Ma ho trovato sudore silenzio e l'estate
Mais j'ai trouvé de la sueur, du silence et l'été
Soltanto in un sogno
Seulement dans un rêve
Oui
La vita che volevo è tutta qui
La vie que je voulais est toute ici
Gli amici che sognavo proprio così
Les amis dont je rêvais sont exactement comme ça
Fatti di carne ed ossa e di un bel film
Faits de chair et d'os et d'un beau film
Ho fatto molti sogni per arrivare
J'ai fait beaucoup de rêves pour arriver
Qui, qui, qui, qui
Ici, ici, ici, ici
Per arrivare
Pour arriver
Qui, qui, qui, qui
Ici, ici, ici, ici
Ho cercato il contatto
J'ai cherché le contact
Per sfiorarti ogni tanto
Pour te frôler de temps en temps
Per capire che in fondo nel mondo non sono sempre così solo
Pour comprendre qu'au fond du monde je ne suis pas toujours si seul
Ho pensato lo faccio
J'ai pensé que je le fais
Ora esco e ti cerco
Maintenant je sors et je te cherche
Che non trovo le facce da darti
Je ne trouve pas les visages à te donner
Le avevo qui dentro al cassetto
Je les avais ici dans le tiroir
Oui
La vita che volevo è tutta qui
La vie que je voulais est toute ici
Gli amici che sognavo proprio così
Les amis dont je rêvais sont exactement comme ça
Fatti di vino rosso e di un bel film
Faits de vin rouge et d'un beau film
Ho fatto molti sogni per arrivare
J'ai fait beaucoup de rêves pour arriver
Qui, qui, qui, qui
Ici, ici, ici, ici
Per arrivare
Pour arriver
Qui, qui, qui, qui
Ici, ici, ici, ici
Per arrivare a vederti
Pour arriver à te voir
Per arrivare a toccarti
Pour arriver à te toucher
Ho dovuto sognarti
J'ai dû te rêver
Sì, oh, oh, oh
Oui, oh, oh, oh
Oh, oh, sì
Oh, oh, oui
Per arrivare a vederti
Pour arriver à te voir
Per arrivare a toccarti
Pour arriver à te toucher
Per arrivare fin qui
Pour arriver jusqu'ici
Ho dovuto sognarti
J'ai dû te rêver
Per arrivare a vederti
Pour arriver à te voir
Per arrivare a toccarti
Pour arriver à te toucher
Per arrivare fin qui
Pour arriver jusqu'ici
Ho dovuto sognarti
J'ai dû te rêver
Ho dovuto sognarti
J'ai dû te rêver
Ho trovato il contatto
J'ai trouvé le contact
Era solo in un sogno
C'était seulement dans un rêve
E ti giuro sarebbe bellissimo
Et je te jure que ce serait magnifique
Se ti toccassi da sveglio
Si je pouvais te toucher éveillé
Ho cercato il contatto
Procurei o contato
Di parlare ero stanco
Estava cansado de falar
Ho voluto sentire sul corpo
Queria sentir no corpo
Le cose che un giorno mi hai detto
As coisas que um dia você me disse
Ho pensato fin troppo
Pensei demais
Alla faccia che hai fatto
Na cara que você fez
Quando ho detto l'amore
Quando eu disse que o amor
Per farsi ha bisogno di pelle
Precisa de pele
E nient'altro
E nada mais
Ho rischiato un infarto
Arrisquei um infarto
Quando ieri ti ho visto
Quando te vi ontem
Mi aspettavo una grande emozione
Esperava uma grande emoção
Sì ma non fino a questo punto
Sim, mas não até esse ponto
Ho cercato il contatto
Procurei o contato
In un giorno di giugno
Em um dia de junho
Ma ho trovato sudore silenzio e l'estate
Mas encontrei suor, silêncio e o verão
Soltanto in un sogno
Apenas em um sonho
Sim
La vita che volevo è tutta qui
A vida que eu queria está toda aqui
Gli amici che sognavo proprio così
Os amigos que sonhei exatamente assim
Fatti di carne ed ossa e di un bel film
Feitos de carne e osso e de um bom filme
Ho fatto molti sogni per arrivare
Sonhei muito para chegar
Qui, qui, qui, qui
Aqui, aqui, aqui, aqui
Per arrivare
Para chegar
Qui, qui, qui, qui
Aqui, aqui, aqui, aqui
Ho cercato il contatto
Procurei o contato
Per sfiorarti ogni tanto
Para te tocar de vez em quando
Per capire che in fondo nel mondo non sono sempre così solo
Para entender que no fundo do mundo não estou sempre tão sozinho
Ho pensato lo faccio
Pensei, vou fazer
Ora esco e ti cerco
Agora saio e te procuro
Che non trovo le facce da darti
Que não encontro as caras para te dar
Le avevo qui dentro al cassetto
Eu as tinha aqui na gaveta
Sim
La vita che volevo è tutta qui
A vida que eu queria está toda aqui
Gli amici che sognavo proprio così
Os amigos que sonhei exatamente assim
Fatti di vino rosso e di un bel film
Feitos de vinho tinto e de um bom filme
Ho fatto molti sogni per arrivare
Sonhei muito para chegar
Qui, qui, qui, qui
Aqui, aqui, aqui, aqui
Per arrivare
Para chegar
Qui, qui, qui, qui
Aqui, aqui, aqui, aqui
Per arrivare a vederti
Para chegar a te ver
Per arrivare a toccarti
Para chegar a te tocar
Ho dovuto sognarti
Tive que sonhar com você
Sì, oh, oh, oh
Sim, oh, oh, oh
Oh, oh, sì
Oh, oh, sim
Per arrivare a vederti
Para chegar a te ver
Per arrivare a toccarti
Para chegar a te tocar
Per arrivare fin qui
Para chegar até aqui
Ho dovuto sognarti
Tive que sonhar com você
Per arrivare a vederti
Para chegar a te ver
Per arrivare a toccarti
Para chegar a te tocar
Per arrivare fin qui
Para chegar até aqui
Ho dovuto sognarti
Tive que sonhar com você
Ho dovuto sognarti
Tive que sonhar com você
Ho trovato il contatto
Encontrei o contato
Era solo in un sogno
Estava apenas em um sonho
E ti giuro sarebbe bellissimo
E juro que seria maravilhoso
Se ti toccassi da sveglio
Se eu pudesse te tocar acordado
Ho cercato il contatto
I sought contact
Di parlare ero stanco
I was tired of talking
Ho voluto sentire sul corpo
I wanted to feel on my body
Le cose che un giorno mi hai detto
The things you once told me
Ho pensato fin troppo
I thought too much
Alla faccia che hai fatto
About the face you made
Quando ho detto l'amore
When I said love
Per farsi ha bisogno di pelle
Needs skin
E nient'altro
And nothing else
Ho rischiato un infarto
I risked a heart attack
Quando ieri ti ho visto
When I saw you yesterday
Mi aspettavo una grande emozione
I was expecting a great emotion
Sì ma non fino a questo punto
Yes, but not to this extent
Ho cercato il contatto
I sought contact
In un giorno di giugno
On a day in June
Ma ho trovato sudore silenzio e l'estate
But I found sweat, silence and summer
Soltanto in un sogno
Only in a dream
Yes
La vita che volevo è tutta qui
The life I wanted is all here
Gli amici che sognavo proprio così
The friends I dreamed of just like this
Fatti di carne ed ossa e di un bel film
Made of flesh and bone and a good movie
Ho fatto molti sogni per arrivare
I had many dreams to get
Qui, qui, qui, qui
Here, here, here, here
Per arrivare
To get
Qui, qui, qui, qui
Here, here, here, here
Ho cercato il contatto
I sought contact
Per sfiorarti ogni tanto
To touch you every now and then
Per capire che in fondo nel mondo non sono sempre così solo
To understand that in the end in the world I am not always so alone
Ho pensato lo faccio
I thought I'll do it
Ora esco e ti cerco
Now I go out and look for you
Che non trovo le facce da darti
That I can't find the faces to give you
Le avevo qui dentro al cassetto
I had them here in the drawer
Yes
La vita che volevo è tutta qui
The life I wanted is all here
Gli amici che sognavo proprio così
The friends I dreamed of just like this
Fatti di vino rosso e di un bel film
Made of red wine and a good movie
Ho fatto molti sogni per arrivare
I had many dreams to get
Qui, qui, qui, qui
Here, here, here, here
Per arrivare
To get
Qui, qui, qui, qui
Here, here, here, here
Per arrivare a vederti
To get to see you
Per arrivare a toccarti
To get to touch you
Ho dovuto sognarti
I had to dream you
Sì, oh, oh, oh
Yes, oh, oh, oh
Oh, oh, sì
Oh, oh, yes
Per arrivare a vederti
To get to see you
Per arrivare a toccarti
To get to touch you
Per arrivare fin qui
To get here
Ho dovuto sognarti
I had to dream you
Per arrivare a vederti
To get to see you
Per arrivare a toccarti
To get to touch you
Per arrivare fin qui
To get here
Ho dovuto sognarti
I had to dream you
Ho dovuto sognarti
I had to dream you
Ho trovato il contatto
I found the contact
Era solo in un sogno
It was only in a dream
E ti giuro sarebbe bellissimo
And I swear it would be beautiful
Se ti toccassi da sveglio
If I touched you awake
Ho cercato il contatto
Busqué el contacto
Di parlare ero stanco
Estaba cansado de hablar
Ho voluto sentire sul corpo
Quería sentir en mi cuerpo
Le cose che un giorno mi hai detto
Las cosas que un día me dijiste
Ho pensato fin troppo
Pensé demasiado
Alla faccia che hai fatto
En la cara que pusiste
Quando ho detto l'amore
Cuando dije que el amor
Per farsi ha bisogno di pelle
Necesita piel
E nient'altro
Y nada más
Ho rischiato un infarto
Corrí el riesgo de un infarto
Quando ieri ti ho visto
Cuando te vi ayer
Mi aspettavo una grande emozione
Esperaba una gran emoción
Sì ma non fino a questo punto
Sí, pero no hasta este punto
Ho cercato il contatto
Busqué el contacto
In un giorno di giugno
En un día de junio
Ma ho trovato sudore silenzio e l'estate
Pero encontré sudor, silencio y el verano
Soltanto in un sogno
Solo en un sueño
La vita che volevo è tutta qui
La vida que quería está toda aquí
Gli amici che sognavo proprio così
Los amigos que soñaba justo así
Fatti di carne ed ossa e di un bel film
Hechos de carne y hueso y de una buena película
Ho fatto molti sogni per arrivare
Hice muchos sueños para llegar
Qui, qui, qui, qui
Aquí, aquí, aquí, aquí
Per arrivare
Para llegar
Qui, qui, qui, qui
Aquí, aquí, aquí, aquí
Ho cercato il contatto
Busqué el contacto
Per sfiorarti ogni tanto
Para rozarte de vez en cuando
Per capire che in fondo nel mondo non sono sempre così solo
Para entender que en el fondo del mundo no siempre estoy tan solo
Ho pensato lo faccio
Pensé, lo hago
Ora esco e ti cerco
Ahora salgo y te busco
Che non trovo le facce da darti
Que no encuentro las caras para darte
Le avevo qui dentro al cassetto
Las tenía aquí en el cajón
La vita che volevo è tutta qui
La vida que quería está toda aquí
Gli amici che sognavo proprio così
Los amigos que soñaba justo así
Fatti di vino rosso e di un bel film
Hechos de vino tinto y de una buena película
Ho fatto molti sogni per arrivare
Hice muchos sueños para llegar
Qui, qui, qui, qui
Aquí, aquí, aquí, aquí
Per arrivare
Para llegar
Qui, qui, qui, qui
Aquí, aquí, aquí, aquí
Per arrivare a vederti
Para llegar a verte
Per arrivare a toccarti
Para llegar a tocarte
Ho dovuto sognarti
Tuve que soñarte
Sì, oh, oh, oh
Sí, oh, oh, oh
Oh, oh, sì
Oh, oh, sí
Per arrivare a vederti
Para llegar a verte
Per arrivare a toccarti
Para llegar a tocarte
Per arrivare fin qui
Para llegar hasta aquí
Ho dovuto sognarti
Tuve que soñarte
Per arrivare a vederti
Para llegar a verte
Per arrivare a toccarti
Para llegar a tocarte
Per arrivare fin qui
Para llegar hasta aquí
Ho dovuto sognarti
Tuve que soñarte
Ho dovuto sognarti
Tuve que soñarte
Ho trovato il contatto
Encontré el contacto
Era solo in un sogno
Estaba solo en un sueño
E ti giuro sarebbe bellissimo
Y te juro que sería maravilloso
Se ti toccassi da sveglio
Si pudiera tocarte despierto
Ho cercato il contatto
Ich habe den Kontakt gesucht
Di parlare ero stanco
Zu sprechen war ich müde
Ho voluto sentire sul corpo
Ich wollte auf meinem Körper fühlen
Le cose che un giorno mi hai detto
Die Dinge, die du mir eines Tages gesagt hast
Ho pensato fin troppo
Ich habe zu viel nachgedacht
Alla faccia che hai fatto
Über das Gesicht, das du gemacht hast
Quando ho detto l'amore
Als ich Liebe sagte
Per farsi ha bisogno di pelle
Um sich zu machen, braucht es Haut
E nient'altro
Und nichts anderes
Ho rischiato un infarto
Ich habe einen Herzinfarkt riskiert
Quando ieri ti ho visto
Als ich dich gestern gesehen habe
Mi aspettavo una grande emozione
Ich habe eine große Emotion erwartet
Sì ma non fino a questo punto
Ja, aber nicht bis zu diesem Punkt
Ho cercato il contatto
Ich habe den Kontakt gesucht
In un giorno di giugno
An einem Tag im Juni
Ma ho trovato sudore silenzio e l'estate
Aber ich fand nur Schweiß, Stille und den Sommer
Soltanto in un sogno
Nur in einem Traum
Ja
La vita che volevo è tutta qui
Das Leben, das ich wollte, ist alles hier
Gli amici che sognavo proprio così
Die Freunde, von denen ich geträumt habe, genau so
Fatti di carne ed ossa e di un bel film
Gemacht aus Fleisch und Knochen und einem schönen Film
Ho fatto molti sogni per arrivare
Ich habe viele Träume gehabt, um hierher zu kommen
Qui, qui, qui, qui
Hier, hier, hier, hier
Per arrivare
Um hierher zu kommen
Qui, qui, qui, qui
Hier, hier, hier, hier
Ho cercato il contatto
Ich habe den Kontakt gesucht
Per sfiorarti ogni tanto
Um dich ab und zu zu berühren
Per capire che in fondo nel mondo non sono sempre così solo
Um zu verstehen, dass ich in der Welt nicht immer so alleine bin
Ho pensato lo faccio
Ich dachte, ich mache es
Ora esco e ti cerco
Jetzt gehe ich raus und suche dich
Che non trovo le facce da darti
Denn ich finde die Gesichter nicht, die ich dir geben soll
Le avevo qui dentro al cassetto
Ich hatte sie hier in der Schublade
Ja
La vita che volevo è tutta qui
Das Leben, das ich wollte, ist alles hier
Gli amici che sognavo proprio così
Die Freunde, von denen ich geträumt habe, genau so
Fatti di vino rosso e di un bel film
Gemacht aus Rotwein und einem schönen Film
Ho fatto molti sogni per arrivare
Ich habe viele Träume gehabt, um hierher zu kommen
Qui, qui, qui, qui
Hier, hier, hier, hier
Per arrivare
Um hierher zu kommen
Qui, qui, qui, qui
Hier, hier, hier, hier
Per arrivare a vederti
Um dich zu sehen
Per arrivare a toccarti
Um dich zu berühren
Ho dovuto sognarti
Ich musste von dir träumen
Sì, oh, oh, oh
Ja, oh, oh, oh
Oh, oh, sì
Oh, oh, ja
Per arrivare a vederti
Um dich zu sehen
Per arrivare a toccarti
Um dich zu berühren
Per arrivare fin qui
Um hierher zu kommen
Ho dovuto sognarti
Ich musste von dir träumen
Per arrivare a vederti
Um dich zu sehen
Per arrivare a toccarti
Um dich zu berühren
Per arrivare fin qui
Um hierher zu kommen
Ho dovuto sognarti
Ich musste von dir träumen
Ho dovuto sognarti
Ich musste von dir träumen
Ho trovato il contatto
Ich habe den Kontakt gefunden
Era solo in un sogno
Es war nur in einem Traum
E ti giuro sarebbe bellissimo
Und ich schwöre, es wäre wunderschön
Se ti toccassi da sveglio
Wenn ich dich im Wachzustand berühren könnte

Curiosités sur la chanson Contatto de Negramaro

Sur quels albums la chanson “Contatto” a-t-elle été lancée par Negramaro?
Negramaro a lancé la chanson sur les albums “Cantando in macchina”, “Attraverso Sanremo”, “Contatto” en 2020, et “Unplugged Tour Setlist” en 2022.
Qui a composé la chanson “Contatto” de Negramaro?
La chanson “Contatto” de Negramaro a été composée par Andrea Mariano, Giuliano Sangiorgi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Negramaro

Autres artistes de Rock'n'roll