BALA BALA

Negrito, Romuald Gomes, Kimi Tamba

Paroles Traduction

Kimi Tamba on the beat
Coupe, coupe, coupe, coupe
Nonantos, toujours authantos
Hey

Il m'fallait un pour faire deux, j'suis monté sur un plan à trois
J'ai pris quatre chiffres avec Tesla
Et des péchés, j'en ai pris plus d'cinq (oui, oui)
J'suis dans le milieu
Faut qu'j'récupère comme un numéro six (coupe, coupe, coupe, coupe)
J'fais la route vers 'dam comme un mec du 7.7 (nonante)
Beaucoup de kilos dans le coffre, bah oui, kilos
Kalashnikov a remplacé neuf millimètres
Même si les chiffres bug, j'ai mis dix grammes sur la pesette
Sur le terrain y a pas onze joueurs
Y a trois guetteurs et c'lui qui crie "kech" (oui, oui)
J'ai vendu mon premier douze sur le terrain à Mamadou
J'avais treize ou quatorze piges
La première fois qu'j'ai cassé une zouz (c'est vrai)

Appelle sur mon 07, 75 si t'es vers le 16
Ça r'coupe la coco comme un mec d'Atlanta, 10-17
Dix-huit heures, demi-journée
Grosse kichta à 19 heures
Pour les histoire de coco
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
18 heures, demi-journée
Grosse kichta à 19 heures
Pour les histoire de coco
Belek, tu vas finir dans l'20 heures

Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Ça vend la coco, ça vend le zouki

La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Merci Stavo pour les travaux
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Implication, j'parle de-, en lingala

Visser un ient-cli vers Nation, RER A (ouais)
J'rentre à Sevran-Beaudottes, RER B (oui, oui, oui)
L'impression d'être maudit comme le bénef de la C (hum, hum)
J'ai une plaquette sur moi, j'suis dans le RER D (c'est vrai)
Sur moi, j'ai les eu' dans le F.I.A.T
Toujours bien accompagné (c'est vrai)
Sur elle, elle a tous les G (oui, oui)
Les ients-cli sous sou hash', les dollars sont sous I
Sur l'terrain, y a que des J, y a que des jeunes
Les gravas s'occupent des K
S'occupent des kil' (tu connais déjà)
Elle aime trop le luxe, moi, j'enfile mon Kalenji
J'suis d'vant l'OPJ (c'est vrai) il a trop la haine (la haine)
J'suis dans l'vaisseau-mère (oui, oui)
Chacun son équipe, chacun son domaine (coupe, coupe, coupe, coupe)
J'ai toujours été opé, j'te carotte, j'te la mets dans l'cul
On s'est fait péter dans l'RS mais devant les condés, on s'tait
Elle veut qu'j'lui paye les U.V, il m'faut le S.U.v
Nique sa mère les autres lettres
Toute façon, j'suis un Z (vrai) (coupe, coupe)

Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Ça vend la coco, ça vend le zouki

La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Merci Stavo pour les travaux
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Implication, j'parle de-, en lingala (tu connais déjà)

Kimi Tamba on the beat
Kimi Tamba na batida
Coupe, coupe, coupe, coupe
Cupê, cupê, cupê, cupê
Nonantos, toujours authantos
Nonantos, sempre autênticos
Hey
Ei
Il m'fallait un pour faire deux, j'suis monté sur un plan à trois
Eu precisava de um para fazer dois, subi num plano a três
J'ai pris quatre chiffres avec Tesla
Peguei quatro dígitos com a Tesla
Et des péchés, j'en ai pris plus d'cinq (oui, oui)
E pecados, peguei mais de cinco (sim, sim)
J'suis dans le milieu
Estou no meio
Faut qu'j'récupère comme un numéro six (coupe, coupe, coupe, coupe)
Preciso me recuperar como um número seis (cupê, cupê, cupê, cupê)
J'fais la route vers 'dam comme un mec du 7.7 (nonante)
Estou na estrada para 'dam como um cara do 7.7 (nonante)
Beaucoup de kilos dans le coffre, bah oui, kilos
Muitos quilos no porta-malas, sim, quilos
Kalashnikov a remplacé neuf millimètres
Kalashnikov substituiu nove milímetros
Même si les chiffres bug, j'ai mis dix grammes sur la pesette
Mesmo se os números bugarem, coloquei dez gramas na balança
Sur le terrain y a pas onze joueurs
No campo não tem onze jogadores
Y a trois guetteurs et c'lui qui crie "kech" (oui, oui)
Tem três vigias e o que grita "kech" (sim, sim)
J'ai vendu mon premier douze sur le terrain à Mamadou
Vendi meu primeiro doze no campo para Mamadou
J'avais treize ou quatorze piges
Eu tinha treze ou quatorze anos
La première fois qu'j'ai cassé une zouz (c'est vrai)
A primeira vez que quebrei uma zouz (é verdade)
Appelle sur mon 07, 75 si t'es vers le 16
Ligue para o meu 07, 75 se você estiver perto do 16
Ça r'coupe la coco comme un mec d'Atlanta, 10-17
Isso corta a coca como um cara de Atlanta, 10-17
Dix-huit heures, demi-journée
Dezoito horas, meio dia
Grosse kichta à 19 heures
Grande kichta às 19 horas
Pour les histoire de coco
Para as histórias de coca
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Cuidado, você vai acabar no jornal das 20 horas
18 heures, demi-journée
18 horas, meio dia
Grosse kichta à 19 heures
Grande kichta às 19 horas
Pour les histoire de coco
Para as histórias de coca
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Cuidado, você vai acabar no jornal das 20 horas
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Criança da rua, criança dos Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Criança do bendo, criança da calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende a branca, vende a salada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende a coca, vende o zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Criança da rua, criança dos Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Criança do bendo, criança da calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende a branca, vende a salada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende a coca, vende o zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
A rua é uma puta, não fazemos libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Implicação, falo de-, em lingala
Merci Stavo pour les travaux
Obrigado Stavo pelos trabalhos
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Nunca zoudi em caso de salada
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Criança da rua, criança dos Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
A rua é uma puta, não fazemos libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende a branca, vende a salada
Implication, j'parle de-, en lingala
Implicação, falo de-, em lingala
Visser un ient-cli vers Nation, RER A (ouais)
Apertar um cliente perto de Nation, RER A (sim)
J'rentre à Sevran-Beaudottes, RER B (oui, oui, oui)
Volto para Sevran-Beaudottes, RER B (sim, sim, sim)
L'impression d'être maudit comme le bénef de la C (hum, hum)
A sensação de ser amaldiçoado como o benefício do C (hum, hum)
J'ai une plaquette sur moi, j'suis dans le RER D (c'est vrai)
Tenho uma placa em mim, estou no RER D (é verdade)
Sur moi, j'ai les eu' dans le F.I.A.T
Em mim, tenho os euros no F.I.A.T
Toujours bien accompagné (c'est vrai)
Sempre bem acompanhado (é verdade)
Sur elle, elle a tous les G (oui, oui)
Nela, ela tem todos os G (sim, sim)
Les ients-cli sous sou hash', les dollars sont sous I
Os clientes sob o hash', os dólares estão sob o I
Sur l'terrain, y a que des J, y a que des jeunes
No campo, só tem J, só tem jovens
Les gravas s'occupent des K
Os escombros cuidam dos K
S'occupent des kil' (tu connais déjà)
Cuidam dos quilos (você já sabe)
Elle aime trop le luxe, moi, j'enfile mon Kalenji
Ela gosta muito de luxo, eu, coloco meu Kalenji
J'suis d'vant l'OPJ (c'est vrai) il a trop la haine (la haine)
Estou na frente do OPJ (é verdade) ele tem muita raiva (raiva)
J'suis dans l'vaisseau-mère (oui, oui)
Estou na nave-mãe (sim, sim)
Chacun son équipe, chacun son domaine (coupe, coupe, coupe, coupe)
Cada um com sua equipe, cada um com seu domínio (cupê, cupê, cupê, cupê)
J'ai toujours été opé, j'te carotte, j'te la mets dans l'cul
Sempre estive operacional, te engano, te meto no cu
On s'est fait péter dans l'RS mais devant les condés, on s'tait
Fomos pegos no RS mas na frente dos policiais, ficamos quietos
Elle veut qu'j'lui paye les U.V, il m'faut le S.U.v
Ela quer que eu pague o bronzeamento, preciso do SUV
Nique sa mère les autres lettres
Foda-se as outras letras
Toute façon, j'suis un Z (vrai) (coupe, coupe)
De qualquer forma, sou um Z (verdade) (cupê, cupê)
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Criança da rua, criança dos Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Criança do bendo, criança da calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende a branca, vende a salada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende a coca, vende o zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Criança da rua, criança dos Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Criança do bendo, criança da calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende a branca, vende a salada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende a coca, vende o zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
A rua é uma puta, não fazemos libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Implicação, falo de-, em lingala
Merci Stavo pour les travaux
Obrigado Stavo pelos trabalhos
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Nunca zoudi em caso de salada
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Criança da rua, criança dos Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
A rua é uma puta, não fazemos libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende a branca, vende a salada
Implication, j'parle de-, en lingala (tu connais déjà)
Implicação, falo de-, em lingala (você já sabe)
Kimi Tamba on the beat
Kimi Tamba on the beat
Coupe, coupe, coupe, coupe
Coupe, coupe, coupe, coupe
Nonantos, toujours authantos
Nonantos, always authantos
Hey
Hey
Il m'fallait un pour faire deux, j'suis monté sur un plan à trois
I needed one to make two, I went up on a threesome
J'ai pris quatre chiffres avec Tesla
I took four figures with Tesla
Et des péchés, j'en ai pris plus d'cinq (oui, oui)
And sins, I've taken more than five (yes, yes)
J'suis dans le milieu
I'm in the middle
Faut qu'j'récupère comme un numéro six (coupe, coupe, coupe, coupe)
I need to recover like a number six (coupe, coupe, coupe, coupe)
J'fais la route vers 'dam comme un mec du 7.7 (nonante)
I'm on the road to 'dam like a guy from 7.7 (ninety)
Beaucoup de kilos dans le coffre, bah oui, kilos
Lots of kilos in the trunk, well yes, kilos
Kalashnikov a remplacé neuf millimètres
Kalashnikov replaced nine millimeters
Même si les chiffres bug, j'ai mis dix grammes sur la pesette
Even if the numbers bug, I put ten grams on the scale
Sur le terrain y a pas onze joueurs
On the field there are not eleven players
Y a trois guetteurs et c'lui qui crie "kech" (oui, oui)
There are three lookouts and the one who shouts "kech" (yes, yes)
J'ai vendu mon premier douze sur le terrain à Mamadou
I sold my first twelve on the field to Mamadou
J'avais treize ou quatorze piges
I was thirteen or fourteen years old
La première fois qu'j'ai cassé une zouz (c'est vrai)
The first time I broke a zouz (it's true)
Appelle sur mon 07, 75 si t'es vers le 16
Call on my 07, 75 if you're towards the 16
Ça r'coupe la coco comme un mec d'Atlanta, 10-17
It cuts the coco like a guy from Atlanta, 10-17
Dix-huit heures, demi-journée
Eighteen hours, half-day
Grosse kichta à 19 heures
Big kichta at 19 hours
Pour les histoire de coco
For the story of coco
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Belek, you're going to end up in the 20 hours
18 heures, demi-journée
18 hours, half-day
Grosse kichta à 19 heures
Big kichta at 19 hours
Pour les histoire de coco
For the story of coco
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Belek, you're going to end up in the 20 hours
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Child of the street, child of the Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Child of the bendo, child of the calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
It sells the white, it sells the salad
Ça vend la coco, ça vend le zouki
It sells the coco, it sells the zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Child of the street, child of the Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Child of the bendo, child of the calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
It sells the white, it sells the salad
Ça vend la coco, ça vend le zouki
It sells the coco, it sells the zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
The street is a whore, we don't do libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Implication, I'm talking about-, in Lingala
Merci Stavo pour les travaux
Thank you Stavo for the work
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
I never zoudi in case of salad
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Child of the street, child of the Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
The street is a whore, we don't do libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
It sells the white, it sells the salad
Implication, j'parle de-, en lingala
Implication, I'm talking about-, in Lingala
Visser un ient-cli vers Nation, RER A (ouais)
Screw a client towards Nation, RER A (yes)
J'rentre à Sevran-Beaudottes, RER B (oui, oui, oui)
I'm going back to Sevran-Beaudottes, RER B (yes, yes, yes)
L'impression d'être maudit comme le bénef de la C (hum, hum)
The feeling of being cursed like the benefit of the C (hum, hum)
J'ai une plaquette sur moi, j'suis dans le RER D (c'est vrai)
I have a plate on me, I'm in the RER D (it's true)
Sur moi, j'ai les eu' dans le F.I.A.T
On me, I have the euros in the F.I.A.T
Toujours bien accompagné (c'est vrai)
Always well accompanied (it's true)
Sur elle, elle a tous les G (oui, oui)
On her, she has all the G (yes, yes)
Les ients-cli sous sou hash', les dollars sont sous I
The clients under her hash', the dollars are under I
Sur l'terrain, y a que des J, y a que des jeunes
On the field, there are only J, there are only young people
Les gravas s'occupent des K
The rubble takes care of the K
S'occupent des kil' (tu connais déjà)
Take care of the kil' (you already know)
Elle aime trop le luxe, moi, j'enfile mon Kalenji
She loves luxury too much, me, I put on my Kalenji
J'suis d'vant l'OPJ (c'est vrai) il a trop la haine (la haine)
I'm in front of the OPJ (it's true) he has too much hatred (hatred)
J'suis dans l'vaisseau-mère (oui, oui)
I'm in the mother ship (yes, yes)
Chacun son équipe, chacun son domaine (coupe, coupe, coupe, coupe)
Each one his team, each one his domain (coupe, coupe, coupe, coupe)
J'ai toujours été opé, j'te carotte, j'te la mets dans l'cul
I've always been ready, I'll carrot you, I'll put it in your ass
On s'est fait péter dans l'RS mais devant les condés, on s'tait
We got busted in the RS but in front of the cops, we shut up
Elle veut qu'j'lui paye les U.V, il m'faut le S.U.v
She wants me to pay for her U.V, I need the S.U.V
Nique sa mère les autres lettres
Fuck his mother the other letters
Toute façon, j'suis un Z (vrai) (coupe, coupe)
Anyway, I'm a Z (true) (coupe, coupe)
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Child of the street, child of the Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Child of the bendo, child of the calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
It sells the white, it sells the salad
Ça vend la coco, ça vend le zouki
It sells the coco, it sells the zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Child of the street, child of the Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Child of the bendo, child of the calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
It sells the white, it sells the salad
Ça vend la coco, ça vend le zouki
It sells the coco, it sells the zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
The street is a whore, we don't do libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Implication, I'm talking about-, in Lingala
Merci Stavo pour les travaux
Thank you Stavo for the work
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
I never zoudi in case of salad
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Child of the street, child of the Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
The street is a whore, we don't do libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
It sells the white, it sells the salad
Implication, j'parle de-, en lingala (tu connais déjà)
Implication, I'm talking about-, in Lingala (you already know)
Kimi Tamba on the beat
Kimi Tamba en el ritmo
Coupe, coupe, coupe, coupe
Coupe, coupe, coupe, coupe
Nonantos, toujours authantos
Nonantos, siempre auténticos
Hey
Hey
Il m'fallait un pour faire deux, j'suis monté sur un plan à trois
Necesitaba uno para hacer dos, subí en un trío
J'ai pris quatre chiffres avec Tesla
Tomé cuatro cifras con Tesla
Et des péchés, j'en ai pris plus d'cinq (oui, oui)
Y de pecados, he tomado más de cinco (sí, sí)
J'suis dans le milieu
Estoy en el medio
Faut qu'j'récupère comme un numéro six (coupe, coupe, coupe, coupe)
Necesito recuperarme como un número seis (coupe, coupe, coupe, coupe)
J'fais la route vers 'dam comme un mec du 7.7 (nonante)
Voy a 'dam como un chico del 7.7 (nonante)
Beaucoup de kilos dans le coffre, bah oui, kilos
Muchos kilos en el maletero, sí, kilos
Kalashnikov a remplacé neuf millimètres
Kalashnikov ha reemplazado a nueve milímetros
Même si les chiffres bug, j'ai mis dix grammes sur la pesette
Incluso si los números fallan, puse diez gramos en la peseta
Sur le terrain y a pas onze joueurs
En el campo no hay once jugadores
Y a trois guetteurs et c'lui qui crie "kech" (oui, oui)
Hay tres vigilantes y el que grita "kech" (sí, sí)
J'ai vendu mon premier douze sur le terrain à Mamadou
Vendí mi primer doce en el campo a Mamadou
J'avais treize ou quatorze piges
Tenía trece o catorce años
La première fois qu'j'ai cassé une zouz (c'est vrai)
La primera vez que rompí una zouz (es verdad)
Appelle sur mon 07, 75 si t'es vers le 16
Llama a mi 07, 75 si estás cerca del 16
Ça r'coupe la coco comme un mec d'Atlanta, 10-17
Esto corta la coca como un chico de Atlanta, 10-17
Dix-huit heures, demi-journée
Dieciocho horas, medio día
Grosse kichta à 19 heures
Gran kichta a las 19 horas
Pour les histoire de coco
Para las historias de coca
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Cuidado, vas a terminar en las 20 horas
18 heures, demi-journée
18 horas, medio día
Grosse kichta à 19 heures
Gran kichta a las 19 horas
Pour les histoire de coco
Para las historias de coca
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Cuidado, vas a terminar en las 20 horas
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Niño de la calle, niño de los Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Niño del bendo, niño de la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Venden la blanca, venden la ensalada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Venden la coca, venden el zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Niño de la calle, niño de los Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Niño del bendo, niño de la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Venden la blanca, venden la ensalada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Venden la coca, venden el zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La calle es una puta, no hacemos libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Implicación, hablo de-, en lingala
Merci Stavo pour les travaux
Gracias Stavo por los trabajos
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Nunca he zoudi en caso de ensalada
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Niño de la calle, niño de los Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La calle es una puta, no hacemos libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Venden la blanca, venden la ensalada
Implication, j'parle de-, en lingala
Implicación, hablo de-, en lingala
Visser un ient-cli vers Nation, RER A (ouais)
Atornillar un cliente hacia Nation, RER A (sí)
J'rentre à Sevran-Beaudottes, RER B (oui, oui, oui)
Vuelvo a Sevran-Beaudottes, RER B (sí, sí, sí)
L'impression d'être maudit comme le bénef de la C (hum, hum)
La impresión de estar maldito como el beneficio de la C (hum, hum)
J'ai une plaquette sur moi, j'suis dans le RER D (c'est vrai)
Tengo una placa sobre mí, estoy en el RER D (es verdad)
Sur moi, j'ai les eu' dans le F.I.A.T
Sobre mí, tengo los euros en el F.I.A.T
Toujours bien accompagné (c'est vrai)
Siempre bien acompañado (es verdad)
Sur elle, elle a tous les G (oui, oui)
Sobre ella, ella tiene todos los G (sí, sí)
Les ients-cli sous sou hash', les dollars sont sous I
Los clientes bajo su hash', los dólares están bajo I
Sur l'terrain, y a que des J, y a que des jeunes
En el campo, solo hay J, solo hay jóvenes
Les gravas s'occupent des K
Los escombros se ocupan de los K
S'occupent des kil' (tu connais déjà)
Se ocupan de los kilos (ya lo sabes)
Elle aime trop le luxe, moi, j'enfile mon Kalenji
Ella ama demasiado el lujo, yo, me pongo mi Kalenji
J'suis d'vant l'OPJ (c'est vrai) il a trop la haine (la haine)
Estoy delante del OPJ (es verdad) él tiene demasiado odio (el odio)
J'suis dans l'vaisseau-mère (oui, oui)
Estoy en la nave madre (sí, sí)
Chacun son équipe, chacun son domaine (coupe, coupe, coupe, coupe)
Cada uno su equipo, cada uno su dominio (coupe, coupe, coupe, coupe)
J'ai toujours été opé, j'te carotte, j'te la mets dans l'cul
Siempre he estado operativo, te robo, te la meto en el culo
On s'est fait péter dans l'RS mais devant les condés, on s'tait
Nos pillaron en el RS pero delante de los policías, nos callamos
Elle veut qu'j'lui paye les U.V, il m'faut le S.U.v
Ella quiere que le pague los U.V, necesito el S.U.V
Nique sa mère les autres lettres
Que se joda las otras letras
Toute façon, j'suis un Z (vrai) (coupe, coupe)
De todos modos, soy un Z (verdadero) (coupe, coupe)
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Niño de la calle, niño de los Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Niño del bendo, niño de la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Venden la blanca, venden la ensalada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Venden la coca, venden el zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Niño de la calle, niño de los Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Niño del bendo, niño de la calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Venden la blanca, venden la ensalada
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Venden la coca, venden el zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La calle es una puta, no hacemos libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Implicación, hablo de-, en lingala
Merci Stavo pour les travaux
Gracias Stavo por los trabajos
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Nunca he zoudi en caso de ensalada
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Niño de la calle, niño de los Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La calle es una puta, no hacemos libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Venden la blanca, venden la ensalada
Implication, j'parle de-, en lingala (tu connais déjà)
Implicación, hablo de-, en lingala (ya lo sabes)
Kimi Tamba on the beat
Kimi Tamba am Beat
Coupe, coupe, coupe, coupe
Coupé, coupé, coupé, coupé
Nonantos, toujours authantos
Nonantos, immer authantos
Hey
Hey
Il m'fallait un pour faire deux, j'suis monté sur un plan à trois
Ich brauchte einen, um zwei zu machen, ich bin auf einen Dreier gestiegen
J'ai pris quatre chiffres avec Tesla
Ich habe vier Ziffern mit Tesla gemacht
Et des péchés, j'en ai pris plus d'cinq (oui, oui)
Und Sünden, ich habe mehr als fünf gemacht (ja, ja)
J'suis dans le milieu
Ich bin in der Mitte
Faut qu'j'récupère comme un numéro six (coupe, coupe, coupe, coupe)
Ich muss mich erholen wie eine Nummer sechs (coupé, coupé, coupé, coupé)
J'fais la route vers 'dam comme un mec du 7.7 (nonante)
Ich mache die Straße nach 'dam wie ein Kerl aus dem 7.7 (nonante)
Beaucoup de kilos dans le coffre, bah oui, kilos
Viele Kilo im Kofferraum, ja, Kilo
Kalashnikov a remplacé neuf millimètres
Kalaschnikow hat neun Millimeter ersetzt
Même si les chiffres bug, j'ai mis dix grammes sur la pesette
Selbst wenn die Zahlen bug, habe ich zehn Gramm auf die Waage gelegt
Sur le terrain y a pas onze joueurs
Auf dem Feld gibt es keine elf Spieler
Y a trois guetteurs et c'lui qui crie "kech" (oui, oui)
Es gibt drei Wächter und den, der „kech“ schreit (ja, ja)
J'ai vendu mon premier douze sur le terrain à Mamadou
Ich habe meine erste zwölf auf dem Feld an Mamadou verkauft
J'avais treize ou quatorze piges
Ich war dreizehn oder vierzehn Jahre alt
La première fois qu'j'ai cassé une zouz (c'est vrai)
Das erste Mal, dass ich eine Zouz gebrochen habe (das ist wahr)
Appelle sur mon 07, 75 si t'es vers le 16
Ruf mich auf meiner 07, 75 an, wenn du in der Nähe von 16 bist
Ça r'coupe la coco comme un mec d'Atlanta, 10-17
Es schneidet das Kokain wie ein Kerl aus Atlanta, 10-17
Dix-huit heures, demi-journée
Achtzehn Uhr, halber Tag
Grosse kichta à 19 heures
Große Kichta um 19 Uhr
Pour les histoire de coco
Für die Geschichte des Kokains
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Belek, du wirst in den 20 Uhr Nachrichten enden
18 heures, demi-journée
18 Uhr, halber Tag
Grosse kichta à 19 heures
Große Kichta um 19 Uhr
Pour les histoire de coco
Für die Geschichte des Kokains
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Belek, du wirst in den 20 Uhr Nachrichten enden
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Kind der Straße, Kind der Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Kind des Bendo, Kind der Calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Es verkauft das Weiße, es verkauft den Salat
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Es verkauft das Kokain, es verkauft den Zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Kind der Straße, Kind der Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Kind des Bendo, Kind der Calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Es verkauft das Weiße, es verkauft den Salat
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Es verkauft das Kokain, es verkauft den Zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Die Straße ist eine Hure, wir machen keine Libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Beteiligung, ich spreche von-, auf Lingala
Merci Stavo pour les travaux
Danke Stavo für die Arbeiten
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Ich habe nie Zoudi im Falle von Salat gemacht
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Kind der Straße, Kind der Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Die Straße ist eine Hure, wir machen keine Libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Es verkauft das Weiße, es verkauft den Salat
Implication, j'parle de-, en lingala
Beteiligung, ich spreche von-, auf Lingala
Visser un ient-cli vers Nation, RER A (ouais)
Schraube einen Kunden in Richtung Nation, RER A (ja)
J'rentre à Sevran-Beaudottes, RER B (oui, oui, oui)
Ich gehe zurück nach Sevran-Beaudottes, RER B (ja, ja, ja)
L'impression d'être maudit comme le bénef de la C (hum, hum)
Das Gefühl, verflucht zu sein wie der Gewinn von C (hum, hum)
J'ai une plaquette sur moi, j'suis dans le RER D (c'est vrai)
Ich habe eine Plakette auf mir, ich bin im RER D (das ist wahr)
Sur moi, j'ai les eu' dans le F.I.A.T
Auf mir habe ich die Euros im F.I.A.T
Toujours bien accompagné (c'est vrai)
Immer gut begleitet (das ist wahr)
Sur elle, elle a tous les G (oui, oui)
Auf ihr hat sie alle G (ja, ja)
Les ients-cli sous sou hash', les dollars sont sous I
Die Kunden unter ihrem Haschisch, die Dollars sind unter I
Sur l'terrain, y a que des J, y a que des jeunes
Auf dem Feld gibt es nur J, es gibt nur Jugendliche
Les gravas s'occupent des K
Die Schutt kümmern sich um die K
S'occupent des kil' (tu connais déjà)
Kümmern sich um die Kilos (du kennst es schon)
Elle aime trop le luxe, moi, j'enfile mon Kalenji
Sie liebt Luxus zu sehr, ich ziehe meinen Kalenji an
J'suis d'vant l'OPJ (c'est vrai) il a trop la haine (la haine)
Ich stehe vor dem OPJ (das ist wahr), er hat zu viel Hass (Hass)
J'suis dans l'vaisseau-mère (oui, oui)
Ich bin im Mutterschiff (ja, ja)
Chacun son équipe, chacun son domaine (coupe, coupe, coupe, coupe)
Jeder hat sein Team, jeder hat sein Gebiet (coupé, coupé, coupé, coupé)
J'ai toujours été opé, j'te carotte, j'te la mets dans l'cul
Ich war immer bereit, ich betrüge dich, ich stecke es dir in den Arsch
On s'est fait péter dans l'RS mais devant les condés, on s'tait
Wir wurden im RS erwischt, aber vor den Bullen schweigen wir
Elle veut qu'j'lui paye les U.V, il m'faut le S.U.v
Sie will, dass ich ihr die U.V bezahle, ich brauche den S.U.V
Nique sa mère les autres lettres
Scheiß auf die anderen Buchstaben
Toute façon, j'suis un Z (vrai) (coupe, coupe)
Wie auch immer, ich bin ein Z (wahr) (coupé, coupé)
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Kind der Straße, Kind der Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Kind des Bendo, Kind der Calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Es verkauft das Weiße, es verkauft den Salat
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Es verkauft das Kokain, es verkauft den Zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Kind der Straße, Kind der Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Kind des Bendo, Kind der Calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Es verkauft das Weiße, es verkauft den Salat
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Es verkauft das Kokain, es verkauft den Zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Die Straße ist eine Hure, wir machen keine Libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Beteiligung, ich spreche von-, auf Lingala
Merci Stavo pour les travaux
Danke Stavo für die Arbeiten
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Ich habe nie Zoudi im Falle von Salat gemacht
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Kind der Straße, Kind der Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
Die Straße ist eine Hure, wir machen keine Libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Es verkauft das Weiße, es verkauft den Salat
Implication, j'parle de-, en lingala (tu connais déjà)
Beteiligung, ich spreche von-, auf Lingala (du kennst es schon)
Kimi Tamba on the beat
Kimi Tamba alla batteria
Coupe, coupe, coupe, coupe
Coupé, coupé, coupé, coupé
Nonantos, toujours authantos
Nonantos, sempre autentici
Hey
Ehi
Il m'fallait un pour faire deux, j'suis monté sur un plan à trois
Mi serviva uno per fare due, sono salito su un piano a tre
J'ai pris quatre chiffres avec Tesla
Ho preso quattro cifre con Tesla
Et des péchés, j'en ai pris plus d'cinq (oui, oui)
E dei peccati, ne ho presi più di cinque (sì, sì)
J'suis dans le milieu
Sono nel mezzo
Faut qu'j'récupère comme un numéro six (coupe, coupe, coupe, coupe)
Devo recuperare come un numero sei (coupé, coupé, coupé, coupé)
J'fais la route vers 'dam comme un mec du 7.7 (nonante)
Faccio la strada verso 'dam come un ragazzo del 7.7 (nonante)
Beaucoup de kilos dans le coffre, bah oui, kilos
Molti chili nel bagagliaio, beh sì, chili
Kalashnikov a remplacé neuf millimètres
Kalashnikov ha sostituito nove millimetri
Même si les chiffres bug, j'ai mis dix grammes sur la pesette
Anche se i numeri si bloccano, ho messo dieci grammi sulla pesa
Sur le terrain y a pas onze joueurs
In campo non ci sono undici giocatori
Y a trois guetteurs et c'lui qui crie "kech" (oui, oui)
Ci sono tre vedette e quello che grida "kech" (sì, sì)
J'ai vendu mon premier douze sur le terrain à Mamadou
Ho venduto il mio primo dodici in campo a Mamadou
J'avais treize ou quatorze piges
Avevo tredici o quattordici anni
La première fois qu'j'ai cassé une zouz (c'est vrai)
La prima volta che ho rotto una zouz (è vero)
Appelle sur mon 07, 75 si t'es vers le 16
Chiama sul mio 07, 75 se sei verso il 16
Ça r'coupe la coco comme un mec d'Atlanta, 10-17
Taglia la coca come un ragazzo di Atlanta, 10-17
Dix-huit heures, demi-journée
Diciotto ore, mezza giornata
Grosse kichta à 19 heures
Grosso kichta alle 19
Pour les histoire de coco
Per le storie di coca
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Belek, finirai alle 20
18 heures, demi-journée
18 ore, mezza giornata
Grosse kichta à 19 heures
Grosso kichta alle 19
Pour les histoire de coco
Per le storie di coca
Belek, tu vas finir dans l'20 heures
Belek, finirai alle 20
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Bambino della strada, bambino dei Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Bambino del bendo, bambino della calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende la bianca, vende l'insalata
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende la coca, vende il zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Bambino della strada, bambino dei Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Bambino del bendo, bambino della calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende la bianca, vende l'insalata
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende la coca, vende il zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La strada è una puttana, non facciamo libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Impegno, parlo di-, in lingala
Merci Stavo pour les travaux
Grazie Stavo per i lavori
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Non ho mai zoudi in caso di insalata
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Bambino della strada, bambino dei Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La strada è una puttana, non facciamo libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende la bianca, vende l'insalata
Implication, j'parle de-, en lingala
Impegno, parlo di-, in lingala
Visser un ient-cli vers Nation, RER A (ouais)
Avvitare un cliente verso Nation, RER A (sì)
J'rentre à Sevran-Beaudottes, RER B (oui, oui, oui)
Torno a Sevran-Beaudottes, RER B (sì, sì, sì)
L'impression d'être maudit comme le bénef de la C (hum, hum)
La sensazione di essere maledetto come il beneficio della C (hum, hum)
J'ai une plaquette sur moi, j'suis dans le RER D (c'est vrai)
Ho una placca su di me, sono nel RER D (è vero)
Sur moi, j'ai les eu' dans le F.I.A.T
Su di me, ho i soldi nella F.I.A.T
Toujours bien accompagné (c'est vrai)
Sempre ben accompagnato (è vero)
Sur elle, elle a tous les G (oui, oui)
Su di lei, ha tutti i G (sì, sì)
Les ients-cli sous sou hash', les dollars sont sous I
I clienti sotto hash, i dollari sono sotto I
Sur l'terrain, y a que des J, y a que des jeunes
In campo, ci sono solo J, ci sono solo giovani
Les gravas s'occupent des K
I detriti si occupano dei K
S'occupent des kil' (tu connais déjà)
Si occupano dei chili (già lo sai)
Elle aime trop le luxe, moi, j'enfile mon Kalenji
Lei ama troppo il lusso, io, infilo il mio Kalenji
J'suis d'vant l'OPJ (c'est vrai) il a trop la haine (la haine)
Sono davanti all'OPJ (è vero) lui ha troppa rabbia (la rabbia)
J'suis dans l'vaisseau-mère (oui, oui)
Sono nella nave madre (sì, sì)
Chacun son équipe, chacun son domaine (coupe, coupe, coupe, coupe)
Ognuno la sua squadra, ognuno il suo dominio (coupé, coupé, coupé, coupé)
J'ai toujours été opé, j'te carotte, j'te la mets dans l'cul
Sono sempre stato operativo, ti caroto, te la metto nel culo
On s'est fait péter dans l'RS mais devant les condés, on s'tait
Ci hanno fatto saltare nell'RS ma davanti ai poliziotti, ci siamo zitti
Elle veut qu'j'lui paye les U.V, il m'faut le S.U.v
Vuole che le paghi le U.V, mi serve il S.U.v
Nique sa mère les autres lettres
Fanculo le altre lettere
Toute façon, j'suis un Z (vrai) (coupe, coupe)
Comunque, sono un Z (vero) (coupé, coupé)
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Bambino della strada, bambino dei Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Bambino del bendo, bambino della calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende la bianca, vende l'insalata
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende la coca, vende il zouki
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Bambino della strada, bambino dei Bala Bala
Enfant du bendo, enfant d'la calle
Bambino del bendo, bambino della calle
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende la bianca, vende l'insalata
Ça vend la coco, ça vend le zouki
Vende la coca, vende il zouki
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La strada è una puttana, non facciamo libala
Implication, j'parle de-, en lingala
Impegno, parlo di-, in lingala
Merci Stavo pour les travaux
Grazie Stavo per i lavori
J'ai jamais zoudi en cas d'salade
Non ho mai zoudi in caso di insalata
Enfant de la rue, enfant des Bala Bala
Bambino della strada, bambino dei Bala Bala
La rue c'est une pute, on fait pas de libala
La strada è una puttana, non facciamo libala
Ça vend la blanche, ça vend la salade
Vende la bianca, vende l'insalata
Implication, j'parle de-, en lingala (tu connais déjà)
Impegno, parlo di-, in lingala (già lo sai)

Curiosités sur la chanson BALA BALA de Negrito

Qui a composé la chanson “BALA BALA” de Negrito?
La chanson “BALA BALA” de Negrito a été composée par Negrito, Romuald Gomes, Kimi Tamba.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Negrito

Autres artistes de Trap