BEBE

Amine Ez Zaaraoui, Federico Miano, Federico Vaccari, Zaccaria Mouhib

Paroles Traduction

Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah

Bebe, dimmi che succede
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Non va bene
Tuo padre quanto beve, so che ha la mano pesante
E che piangi tutte le sere
Bebe, voglio andare dal quartiere
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Fuck carabiniere, ah
Mi dispiace, babe, ah

I miei occhi sono tristi
Il sole e la luna stasera fanno un eclissi
Sento come piangi mentre mi vengon le crisi
Mi verso del whisky
Sono incasinato come un quadro di Kandinskij
Ma so che mi capisci, infondo siamo uguali
Tu piangi e mi fissi mentre sto rischiando gli anni
È l'unico modo per andar via dai palazzi
Ci metterò poco, non devo far passi falsi
Sotto lo stesso cielo, da bimbo non piangevo
Tutt'oggi sai che tengo tutte le cose dentro
Lontani da tuo padre, un posto segreto
Te lo prometto, ci andremo presto
Non faccio raggaeton-ton
Voglio sdrammatizzare per questo un po' ci provo
La mia voce malinconica è un carillon-on
Parlo con me stesso, non riesco a restare sobrio
Mi sento da solo

Bebe, dimmi che succede
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Non va bene
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
E che piangi tutte le sere
Bebe, voglio andare dal quartiere
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Fuck carabiniere, ah
Mi dispiace, babe, ah

Bebe, ogni sera beve
Suo padre in galera, sua madre manco la vede
Si trucca la sera, esce sola, marciapiede
Su un Panamera, a volta sopra un Mercedes
Ueh, ueh, ueh-ueh
Nessuno la vede
Nessuno gli crede se racconta ciò che vede
Nessuno la vede, quindi nessuno ci crede
È tutto un dare e avere, ma tutti vogliono avere
Ma non sanno che sei mia e io mai stato il tuo
Lettere al Beccaria scritte solo in cella al buio
Ora che sono free-free penso ancora a te-te
Viviamo come un film-film solo io e te-te (oh, mah, mah, mah)

Bebe, dimmi che succede
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Non va bene
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
E che piangi tutte le sere
Bebe, voglio andare dal quartiere
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Fuck carabiniere, ah
Mi dispiace, babe, ah

Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Bebe, dimmi che succede
Bébé, dis-moi ce qui se passe
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Tu verras tout se résoudra, tant que nous restons ensemble
Non va bene
Ça ne va pas
Tuo padre quanto beve, so che ha la mano pesante
Ton père boit beaucoup, je sais qu'il a la main lourde
E che piangi tutte le sere
Et que tu pleures tous les soirs
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bébé, je veux partir du quartier
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Mais je semble condamné à mourir parmi les sirènes
Fuck carabiniere, ah
Fuck carabinier, ah
Mi dispiace, babe, ah
Je suis désolé, bébé, ah
I miei occhi sono tristi
Mes yeux sont tristes
Il sole e la luna stasera fanno un eclissi
Le soleil et la lune font une éclipse ce soir
Sento come piangi mentre mi vengon le crisi
Je sens comment tu pleures pendant que j'ai des crises
Mi verso del whisky
Je me verse du whisky
Sono incasinato come un quadro di Kandinskij
Je suis aussi en désordre qu'un tableau de Kandinsky
Ma so che mi capisci, infondo siamo uguali
Mais je sais que tu me comprends, au fond nous sommes pareils
Tu piangi e mi fissi mentre sto rischiando gli anni
Tu pleures et me fixes pendant que je risque des années
È l'unico modo per andar via dai palazzi
C'est le seul moyen de partir des immeubles
Ci metterò poco, non devo far passi falsi
Je n'en aurai pas pour longtemps, je ne dois pas faire de faux pas
Sotto lo stesso cielo, da bimbo non piangevo
Sous le même ciel, je ne pleurais pas quand j'étais enfant
Tutt'oggi sai che tengo tutte le cose dentro
Aujourd'hui encore tu sais que je garde tout à l'intérieur
Lontani da tuo padre, un posto segreto
Loin de ton père, un endroit secret
Te lo prometto, ci andremo presto
Je te le promets, nous y irons bientôt
Non faccio raggaeton-ton
Je ne fais pas de reggaeton-ton
Voglio sdrammatizzare per questo un po' ci provo
Je veux dédramatiser c'est pourquoi j'essaie un peu
La mia voce malinconica è un carillon-on
Ma voix mélancolique est une boîte à musique-on
Parlo con me stesso, non riesco a restare sobrio
Je parle à moi-même, je ne peux pas rester sobre
Mi sento da solo
Je me sens seul
Bebe, dimmi che succede
Bébé, dis-moi ce qui se passe
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Tu verras tout se résoudra, tant que nous restons ensemble
Non va bene
Ça ne va pas
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Ton père boit beaucoup, je sais qu'il a la main lourde
E che piangi tutte le sere
Et que tu pleures tous les soirs
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bébé, je veux partir du quartier
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Mais je semble condamné à mourir parmi les sirènes
Fuck carabiniere, ah
Fuck carabinier, ah
Mi dispiace, babe, ah
Je suis désolé, bébé, ah
Bebe, ogni sera beve
Bébé, il boit tous les soirs
Suo padre in galera, sua madre manco la vede
Son père en prison, sa mère ne la voit même pas
Si trucca la sera, esce sola, marciapiede
Elle se maquille le soir, sort seule, trottoir
Su un Panamera, a volta sopra un Mercedes
Sur une Panamera, parfois sur une Mercedes
Ueh, ueh, ueh-ueh
Ueh, ueh, ueh-ueh
Nessuno la vede
Personne ne la voit
Nessuno gli crede se racconta ciò che vede
Personne ne la croit si elle raconte ce qu'elle voit
Nessuno la vede, quindi nessuno ci crede
Personne ne la voit, donc personne ne nous croit
È tutto un dare e avere, ma tutti vogliono avere
C'est tout un donner et recevoir, mais tout le monde veut recevoir
Ma non sanno che sei mia e io mai stato il tuo
Mais ils ne savent pas que tu es à moi et que je n'ai jamais été le tien
Lettere al Beccaria scritte solo in cella al buio
Lettres à Beccaria écrites seulement en cellule dans le noir
Ora che sono free-free penso ancora a te-te
Maintenant que je suis libre-libre je pense encore à toi-toi
Viviamo come un film-film solo io e te-te (oh, mah, mah, mah)
Nous vivons comme un film-film juste toi et moi-moi (oh, mah, mah, mah)
Bebe, dimmi che succede
Bébé, dis-moi ce qui se passe
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Tu verras tout se résoudra, tant que nous restons ensemble
Non va bene
Ça ne va pas
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Ton père boit beaucoup, je sais qu'il a la main lourde
E che piangi tutte le sere
Et que tu pleures tous les soirs
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bébé, je veux partir du quartier
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Mais je semble condamné à mourir parmi les sirènes
Fuck carabiniere, ah
Fuck carabinier, ah
Mi dispiace, babe, ah
Je suis désolé, bébé, ah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Bebe, dimmi che succede
Bebê, me diga o que está acontecendo
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Você verá que tudo se resolve, basta ficarmos juntos
Non va bene
Não está bem
Tuo padre quanto beve, so che ha la mano pesante
Seu pai bebe muito, sei que ele tem a mão pesada
E che piangi tutte le sere
E que você chora todas as noites
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bebê, quero sair do bairro
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Mas parece que estou condenado a morrer entre as sirenes
Fuck carabiniere, ah
Foda-se a polícia, ah
Mi dispiace, babe, ah
Desculpe, bebê, ah
I miei occhi sono tristi
Meus olhos estão tristes
Il sole e la luna stasera fanno un eclissi
O sol e a lua fazem um eclipse esta noite
Sento come piangi mentre mi vengon le crisi
Sinto como você chora enquanto tenho crises
Mi verso del whisky
Me sirvo um whisky
Sono incasinato come un quadro di Kandinskij
Estou bagunçado como um quadro de Kandinsky
Ma so che mi capisci, infondo siamo uguali
Mas sei que você me entende, no fundo somos iguais
Tu piangi e mi fissi mentre sto rischiando gli anni
Você chora e me olha enquanto estou arriscando os anos
È l'unico modo per andar via dai palazzi
É a única maneira de sair dos prédios
Ci metterò poco, non devo far passi falsi
Não vou demorar, não preciso dar passos falsos
Sotto lo stesso cielo, da bimbo non piangevo
Sob o mesmo céu, quando criança não chorava
Tutt'oggi sai che tengo tutte le cose dentro
Ainda hoje sei que guardo todas as coisas dentro
Lontani da tuo padre, un posto segreto
Longe do seu pai, um lugar secreto
Te lo prometto, ci andremo presto
Eu prometo, iremos em breve
Non faccio raggaeton-ton
Não faço reggaeton-ton
Voglio sdrammatizzare per questo un po' ci provo
Quero desdramatizar, por isso tento um pouco
La mia voce malinconica è un carillon-on
Minha voz melancólica é um carrossel-on
Parlo con me stesso, non riesco a restare sobrio
Falo comigo mesmo, não consigo ficar sóbrio
Mi sento da solo
Sinto-me sozinho
Bebe, dimmi che succede
Bebê, me diga o que está acontecendo
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Você verá que tudo se resolve, basta ficarmos juntos
Non va bene
Não está bem
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Seu pai quando bebe muito sei que ele tem a mão pesada
E che piangi tutte le sere
E que você chora todas as noites
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bebê, quero sair do bairro
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Mas parece que estou condenado a morrer entre as sirenes
Fuck carabiniere, ah
Foda-se a polícia, ah
Mi dispiace, babe, ah
Desculpe, bebê, ah
Bebe, ogni sera beve
Bebê, ele bebe todas as noites
Suo padre in galera, sua madre manco la vede
Seu pai na prisão, sua mãe nem a vê
Si trucca la sera, esce sola, marciapiede
Ela se maquia à noite, sai sozinha, na calçada
Su un Panamera, a volta sopra un Mercedes
Em um Panamera, às vezes em um Mercedes
Ueh, ueh, ueh-ueh
Ueh, ueh, ueh-ueh
Nessuno la vede
Ninguém a vê
Nessuno gli crede se racconta ciò che vede
Ninguém acredita nela se ela conta o que vê
Nessuno la vede, quindi nessuno ci crede
Ninguém a vê, então ninguém acredita
È tutto un dare e avere, ma tutti vogliono avere
É tudo dar e receber, mas todos querem ter
Ma non sanno che sei mia e io mai stato il tuo
Mas eles não sabem que você é minha e eu nunca fui seu
Lettere al Beccaria scritte solo in cella al buio
Cartas para Beccaria escritas apenas na cela no escuro
Ora che sono free-free penso ancora a te-te
Agora que sou livre, ainda penso em você
Viviamo come un film-film solo io e te-te (oh, mah, mah, mah)
Vivemos como um filme, só eu e você (oh, mah, mah, mah)
Bebe, dimmi che succede
Bebê, me diga o que está acontecendo
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Você verá que tudo se resolve, basta ficarmos juntos
Non va bene
Não está bem
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Seu pai quando bebe muito sei que ele tem a mão pesada
E che piangi tutte le sere
E que você chora todas as noites
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bebê, quero sair do bairro
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Mas parece que estou condenado a morrer entre as sirenes
Fuck carabiniere, ah
Foda-se a polícia, ah
Mi dispiace, babe, ah
Desculpe, bebê, ah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Bebe, dimmi che succede
Baby, tell me what's happening
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
You'll see everything will be resolved, as long as we stay together
Non va bene
It's not good
Tuo padre quanto beve, so che ha la mano pesante
Your father drinks a lot, I know he has a heavy hand
E che piangi tutte le sere
And that you cry every night
Bebe, voglio andare dal quartiere
Baby, I want to leave the neighborhood
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
But I seem doomed to die among the sirens
Fuck carabiniere, ah
Fuck the police, ah
Mi dispiace, babe, ah
I'm sorry, babe, ah
I miei occhi sono tristi
My eyes are sad
Il sole e la luna stasera fanno un eclissi
The sun and the moon tonight make an eclipse
Sento come piangi mentre mi vengon le crisi
I hear how you cry while I'm having crises
Mi verso del whisky
I pour myself some whiskey
Sono incasinato come un quadro di Kandinskij
I'm messed up like a Kandinsky painting
Ma so che mi capisci, infondo siamo uguali
But I know you understand me, after all we are the same
Tu piangi e mi fissi mentre sto rischiando gli anni
You cry and stare at me while I'm risking the years
È l'unico modo per andar via dai palazzi
It's the only way to get away from the buildings
Ci metterò poco, non devo far passi falsi
It won't take long, I don't have to make false steps
Sotto lo stesso cielo, da bimbo non piangevo
Under the same sky, as a child I didn't cry
Tutt'oggi sai che tengo tutte le cose dentro
Even today you know I keep everything inside
Lontani da tuo padre, un posto segreto
Away from your father, a secret place
Te lo prometto, ci andremo presto
I promise, we'll go there soon
Non faccio raggaeton-ton
I don't do reggaeton-ton
Voglio sdrammatizzare per questo un po' ci provo
I want to downplay so I try a little
La mia voce malinconica è un carillon-on
My melancholic voice is a music box-on
Parlo con me stesso, non riesco a restare sobrio
I talk to myself, I can't stay sober
Mi sento da solo
I feel alone
Bebe, dimmi che succede
Baby, tell me what's happening
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
You'll see everything will be resolved, as long as we stay together
Non va bene
It's not good
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Your father drinks a lot, I know he has a heavy hand
E che piangi tutte le sere
And that you cry every night
Bebe, voglio andare dal quartiere
Baby, I want to leave the neighborhood
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
But I seem doomed to die among the sirens
Fuck carabiniere, ah
Fuck the police, ah
Mi dispiace, babe, ah
I'm sorry, babe, ah
Bebe, ogni sera beve
Baby, every night he drinks
Suo padre in galera, sua madre manco la vede
Her father in jail, her mother doesn't even see her
Si trucca la sera, esce sola, marciapiede
She puts on makeup at night, goes out alone, sidewalk
Su un Panamera, a volta sopra un Mercedes
On a Panamera, sometimes on a Mercedes
Ueh, ueh, ueh-ueh
Ueh, ueh, ueh-ueh
Nessuno la vede
No one sees her
Nessuno gli crede se racconta ciò che vede
No one believes her if she tells what she sees
Nessuno la vede, quindi nessuno ci crede
No one sees her, so no one believes her
È tutto un dare e avere, ma tutti vogliono avere
It's all give and take, but everyone wants to have
Ma non sanno che sei mia e io mai stato il tuo
But they don't know that you're mine and I've never been yours
Lettere al Beccaria scritte solo in cella al buio
Letters to Beccaria written only in the dark cell
Ora che sono free-free penso ancora a te-te
Now that I'm free-free I still think about you-you
Viviamo come un film-film solo io e te-te (oh, mah, mah, mah)
We live like a movie-movie just you and me-me (oh, mah, mah, mah)
Bebe, dimmi che succede
Baby, tell me what's happening
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
You'll see everything will be resolved, as long as we stay together
Non va bene
It's not good
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Your father drinks a lot, I know he has a heavy hand
E che piangi tutte le sere
And that you cry every night
Bebe, voglio andare dal quartiere
Baby, I want to leave the neighborhood
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
But I seem doomed to die among the sirens
Fuck carabiniere, ah
Fuck the police, ah
Mi dispiace, babe, ah
I'm sorry, babe, ah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Bebe, dimmi che succede
Bebé, dime qué pasa
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Verás que todo se resuelve, solo tenemos que estar juntos
Non va bene
No está bien
Tuo padre quanto beve, so che ha la mano pesante
Tu padre cuánto bebe, sé que tiene la mano pesada
E che piangi tutte le sere
Y que lloras todas las noches
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bebé, quiero irme del barrio
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Pero parece que estoy condenado a morir entre las sirenas
Fuck carabiniere, ah
Joder con los carabineros, ah
Mi dispiace, babe, ah
Lo siento, bebé, ah
I miei occhi sono tristi
Mis ojos están tristes
Il sole e la luna stasera fanno un eclissi
El sol y la luna esta noche hacen un eclipse
Sento come piangi mentre mi vengon le crisi
Siento cómo lloras mientras me entran las crisis
Mi verso del whisky
Me sirvo un whisky
Sono incasinato come un quadro di Kandinskij
Estoy tan liado como un cuadro de Kandinsky
Ma so che mi capisci, infondo siamo uguali
Pero sé que me entiendes, en el fondo somos iguales
Tu piangi e mi fissi mentre sto rischiando gli anni
Tú lloras y me miras mientras estoy arriesgando los años
È l'unico modo per andar via dai palazzi
Es la única manera de alejarme de los edificios
Ci metterò poco, non devo far passi falsi
No me llevará mucho tiempo, no tengo que dar pasos en falso
Sotto lo stesso cielo, da bimbo non piangevo
Bajo el mismo cielo, de niño no lloraba
Tutt'oggi sai che tengo tutte le cose dentro
Hasta hoy sabes que guardo todas las cosas dentro
Lontani da tuo padre, un posto segreto
Lejos de tu padre, un lugar secreto
Te lo prometto, ci andremo presto
Te lo prometo, iremos pronto
Non faccio raggaeton-ton
No hago reggaetón-ton
Voglio sdrammatizzare per questo un po' ci provo
Quiero quitarle importancia por eso lo intento un poco
La mia voce malinconica è un carillon-on
Mi voz melancólica es un carrillón-on
Parlo con me stesso, non riesco a restare sobrio
Hablo conmigo mismo, no puedo estar sobrio
Mi sento da solo
Me siento solo
Bebe, dimmi che succede
Bebé, dime qué pasa
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Verás que todo se resuelve, solo tenemos que estar juntos
Non va bene
No está bien
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Tu padre cuánto bebe, sé que tiene la mano pesada
E che piangi tutte le sere
Y que lloras todas las noches
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bebé, quiero irme del barrio
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Pero parece que estoy condenado a morir entre las sirenas
Fuck carabiniere, ah
Joder con los carabineros, ah
Mi dispiace, babe, ah
Lo siento, bebé, ah
Bebe, ogni sera beve
Bebé, cada noche bebe
Suo padre in galera, sua madre manco la vede
Su padre en la cárcel, su madre ni siquiera la ve
Si trucca la sera, esce sola, marciapiede
Se maquilla por la noche, sale sola, en la acera
Su un Panamera, a volta sopra un Mercedes
En un Panamera, a veces en un Mercedes
Ueh, ueh, ueh-ueh
Ueh, ueh, ueh-ueh
Nessuno la vede
Nadie la ve
Nessuno gli crede se racconta ciò che vede
Nadie le cree si cuenta lo que ve
Nessuno la vede, quindi nessuno ci crede
Nadie la ve, así que nadie le cree
È tutto un dare e avere, ma tutti vogliono avere
Es todo dar y recibir, pero todos quieren tener
Ma non sanno che sei mia e io mai stato il tuo
Pero no saben que eres mía y yo nunca he sido tuyo
Lettere al Beccaria scritte solo in cella al buio
Cartas al Beccaria escritas solo en la celda a oscuras
Ora che sono free-free penso ancora a te-te
Ahora que soy libre-libre todavía pienso en ti-ti
Viviamo come un film-film solo io e te-te (oh, mah, mah, mah)
Vivimos como una película-película solo tú y yo-yo (oh, mah, mah, mah)
Bebe, dimmi che succede
Bebé, dime qué pasa
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Verás que todo se resuelve, solo tenemos que estar juntos
Non va bene
No está bien
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Tu padre cuánto bebe, sé que tiene la mano pesada
E che piangi tutte le sere
Y que lloras todas las noches
Bebe, voglio andare dal quartiere
Bebé, quiero irme del barrio
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Pero parece que estoy condenado a morir entre las sirenas
Fuck carabiniere, ah
Joder con los carabineros, ah
Mi dispiace, babe, ah
Lo siento, bebé, ah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Oh, mah, mah, mah
Bebe, dimmi che succede
Baby, sag mir, was los ist
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Du wirst sehen, alles wird sich lösen, solange wir zusammen bleiben
Non va bene
Es geht nicht gut
Tuo padre quanto beve, so che ha la mano pesante
Dein Vater trinkt viel, ich weiß, dass er eine schwere Hand hat
E che piangi tutte le sere
Und dass du jede Nacht weinst
Bebe, voglio andare dal quartiere
Baby, ich will aus dem Viertel weg
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Aber es scheint, als wäre ich dazu verdammt, zwischen den Sirenen zu sterben
Fuck carabiniere, ah
Fuck Polizei, ah
Mi dispiace, babe, ah
Es tut mir leid, Baby, ah
I miei occhi sono tristi
Meine Augen sind traurig
Il sole e la luna stasera fanno un eclissi
Die Sonne und der Mond machen heute eine Eclipse
Sento come piangi mentre mi vengon le crisi
Ich höre, wie du weinst, während ich Krisen habe
Mi verso del whisky
Ich gieße mir Whisky ein
Sono incasinato come un quadro di Kandinskij
Ich bin so durcheinander wie ein Kandinsky-Gemälde
Ma so che mi capisci, infondo siamo uguali
Aber ich weiß, dass du mich verstehst, im Grunde sind wir gleich
Tu piangi e mi fissi mentre sto rischiando gli anni
Du weinst und starrst mich an, während ich Jahre riskiere
È l'unico modo per andar via dai palazzi
Es ist der einzige Weg, um aus den Gebäuden herauszukommen
Ci metterò poco, non devo far passi falsi
Es wird nicht lange dauern, ich muss keine falschen Schritte machen
Sotto lo stesso cielo, da bimbo non piangevo
Unter demselben Himmel, als Kind habe ich nicht geweint
Tutt'oggi sai che tengo tutte le cose dentro
Bis heute weißt du, dass ich alles in mir behalte
Lontani da tuo padre, un posto segreto
Weit weg von deinem Vater, ein geheimer Ort
Te lo prometto, ci andremo presto
Ich verspreche dir, wir werden bald dorthin gehen
Non faccio raggaeton-ton
Ich mache keinen Reggaeton-ton
Voglio sdrammatizzare per questo un po' ci provo
Ich möchte die Situation entschärfen, deshalb versuche ich es ein bisschen
La mia voce malinconica è un carillon-on
Meine melancholische Stimme ist eine Spieluhr-on
Parlo con me stesso, non riesco a restare sobrio
Ich rede mit mir selbst, ich kann nicht nüchtern bleiben
Mi sento da solo
Ich fühle mich allein
Bebe, dimmi che succede
Baby, sag mir, was los ist
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Du wirst sehen, alles wird sich lösen, solange wir zusammen bleiben
Non va bene
Es geht nicht gut
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Dein Vater trinkt viel, ich weiß, dass er eine schwere Hand hat
E che piangi tutte le sere
Und dass du jede Nacht weinst
Bebe, voglio andare dal quartiere
Baby, ich will aus dem Viertel weg
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Aber es scheint, als wäre ich dazu verdammt, zwischen den Sirenen zu sterben
Fuck carabiniere, ah
Fuck Polizei, ah
Mi dispiace, babe, ah
Es tut mir leid, Baby, ah
Bebe, ogni sera beve
Baby, er trinkt jeden Abend
Suo padre in galera, sua madre manco la vede
Ihr Vater im Gefängnis, ihre Mutter sieht sie nicht einmal
Si trucca la sera, esce sola, marciapiede
Sie schminkt sich abends, geht alleine aus, auf dem Bürgersteig
Su un Panamera, a volta sopra un Mercedes
Auf einem Panamera, manchmal auf einem Mercedes
Ueh, ueh, ueh-ueh
Ueh, ueh, ueh-ueh
Nessuno la vede
Niemand sieht sie
Nessuno gli crede se racconta ciò che vede
Niemand glaubt ihr, wenn sie erzählt, was sie sieht
Nessuno la vede, quindi nessuno ci crede
Niemand sieht sie, also glaubt niemand daran
È tutto un dare e avere, ma tutti vogliono avere
Es ist ein Geben und Nehmen, aber alle wollen haben
Ma non sanno che sei mia e io mai stato il tuo
Aber sie wissen nicht, dass du mein bist und ich nie dein war
Lettere al Beccaria scritte solo in cella al buio
Briefe an Beccaria, nur im Dunkeln der Zelle geschrieben
Ora che sono free-free penso ancora a te-te
Jetzt, wo ich frei-frei bin, denke ich immer noch an dich-dich
Viviamo come un film-film solo io e te-te (oh, mah, mah, mah)
Wir leben wie ein Film-Film, nur du und ich-ich (oh, mah, mah, mah)
Bebe, dimmi che succede
Baby, sag mir, was los ist
Vedrai tutto si risolve, basta che restiamo insieme
Du wirst sehen, alles wird sich lösen, solange wir zusammen bleiben
Non va bene
Es geht nicht gut
Tuo padre quando bene so che ha la mano pesante
Dein Vater trinkt viel, ich weiß, dass er eine schwere Hand hat
E che piangi tutte le sere
Und dass du jede Nacht weinst
Bebe, voglio andare dal quartiere
Baby, ich will aus dem Viertel weg
Ma sembro condannato a morire fra le sirene
Aber es scheint, als wäre ich dazu verdammt, zwischen den Sirenen zu sterben
Fuck carabiniere, ah
Fuck Polizei, ah
Mi dispiace, babe, ah
Es tut mir leid, Baby, ah

Curiosités sur la chanson BEBE de Neima Ezza

Sur quels albums la chanson “BEBE” a-t-elle été lancée par Neima Ezza?
Neima Ezza a lancé la chanson sur les albums “Giù” en 2022 et “Giù - EP” en 2022.
Qui a composé la chanson “BEBE” de Neima Ezza?
La chanson “BEBE” de Neima Ezza a été composée par Amine Ez Zaaraoui, Federico Miano, Federico Vaccari, Zaccaria Mouhib.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Neima Ezza

Autres artistes de Hip Hop/Rap