Cambierà
E prima o poi lei capirà
Cederà
Tua madre mi conoscerà
Anche a piedi correrò
Si mi chiami
Ed il cuore batterà
Nelle mani
Crollerà
L'Himalyia ma noi no
Troverò casa
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
Col maglione sopra i fianchi
Ce ne andremo in periferia
Là i ragazzi sono in tanti e poi
Si scambiano più energie
Là nessuno ci fa caso
Puoi vestirti come vuoi
Angeli nel ghetto
Anime da gatto
Abbiamo il diritto
Di amarci un po'
Io ti voglio addosso
Come un mare mosso
E con gli anfibi camminiamo noi
In un tempo che non passa mai
Liberi
Liberi
Cambierà
E prima o poi lavorerò
Cambierà, oh sì
E qualche lira girerà, mm yeah
È una sfida contro il mondo quest'amore
Con te crescerò
E senza mai un dolore io ti stringerò
E mi addormenterò con te
Angeli nel ghetto
Anime da gatto
La vita adosso
Il cielo su di noi
Gireremo a vuoto
Due sopra una moto
Coi capelli quando guiderai
Piano il viso mi schiaffeggerai
Angeli nel ghetto
Anime da gatto
Nessuno mai ci deruberà
Della nostra età
E sotto le stelle
Pelle contro pelle
Le carezze inventeremo noi
Quelle che non ci hanno dato mai
Angeli nel ghetto
Angeli nel ghetto
Io ti sento addosso
Sopra una panchina scriverai
Oggi qui ci siamo stati noi
Angeli nel ghetto
Ritorniamo a casa
Sola nel tuo letto
Mi penserai
Spegnerai la luce
E sarai felice
Oh, il cuscino caldo girerai
Sospirando ti accarezzerai
E sorridendo ti addormenterai
Sognando noi
Cambierà
Ça changera
E prima o poi lei capirà
Et tôt ou tard, elle comprendra
Cederà
Elle cédera
Tua madre mi conoscerà
Ta mère me connaîtra
Anche a piedi correrò
Même à pied, je courrai
Si mi chiami
Si tu m'appelles
Ed il cuore batterà
Et le cœur battra
Nelle mani
Dans les mains
Crollerà
Il s'effondrera
L'Himalyia ma noi no
L'Himalaya mais pas nous
Troverò casa
Je trouverai une maison
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
Tu auras dix-huit ans bientôt
Col maglione sopra i fianchi
Avec le pull sur les hanches
Ce ne andremo in periferia
Nous irons en banlieue
Là i ragazzi sono in tanti e poi
Là, les garçons sont nombreux et puis
Si scambiano più energie
Ils échangent plus d'énergie
Là nessuno ci fa caso
Là, personne ne fait attention
Puoi vestirti come vuoi
Tu peux t'habiller comme tu veux
Angeli nel ghetto
Anges dans le ghetto
Anime da gatto
Âmes de chat
Abbiamo il diritto
Nous avons le droit
Di amarci un po'
De nous aimer un peu
Io ti voglio addosso
Je te veux sur moi
Come un mare mosso
Comme une mer agitée
E con gli anfibi camminiamo noi
Et avec les bottes de combat, nous marchons
In un tempo che non passa mai
Dans un temps qui ne passe jamais
Liberi
Libres
Liberi
Libres
Cambierà
Ça changera
E prima o poi lavorerò
Et tôt ou tard, je travaillerai
Cambierà, oh sì
Ça changera, oh oui
E qualche lira girerà, mm yeah
Et quelques lires circuleront, mm ouais
È una sfida contro il mondo quest'amore
C'est un défi contre le monde cet amour
Con te crescerò
Avec toi, je grandirai
E senza mai un dolore io ti stringerò
Et sans jamais une douleur, je te serrerai
E mi addormenterò con te
Et je m'endormirai avec toi
Angeli nel ghetto
Anges dans le ghetto
Anime da gatto
Âmes de chat
La vita adosso
La vie sur nous
Il cielo su di noi
Le ciel au-dessus de nous
Gireremo a vuoto
Nous tournerons à vide
Due sopra una moto
Deux sur une moto
Coi capelli quando guiderai
Avec les cheveux quand tu conduiras
Piano il viso mi schiaffeggerai
Doucement, tu me gifleras le visage
Angeli nel ghetto
Anges dans le ghetto
Anime da gatto
Âmes de chat
Nessuno mai ci deruberà
Personne ne nous volera jamais
Della nostra età
Notre âge
E sotto le stelle
Et sous les étoiles
Pelle contro pelle
Peau contre peau
Le carezze inventeremo noi
Nous inventerons les caresses
Quelle che non ci hanno dato mai
Celles qu'on ne nous a jamais données
Angeli nel ghetto
Anges dans le ghetto
Angeli nel ghetto
Anges dans le ghetto
Io ti sento addosso
Je te sens sur moi
Sopra una panchina scriverai
Sur un banc, tu écriras
Oggi qui ci siamo stati noi
Aujourd'hui, nous étions ici
Angeli nel ghetto
Anges dans le ghetto
Ritorniamo a casa
Nous rentrons à la maison
Sola nel tuo letto
Seule dans ton lit
Mi penserai
Tu penseras à moi
Spegnerai la luce
Tu éteindras la lumière
E sarai felice
Et tu seras heureuse
Oh, il cuscino caldo girerai
Oh, tu tourneras l'oreiller chaud
Sospirando ti accarezzerai
En soupirant, tu te caresseras
E sorridendo ti addormenterai
Et en souriant, tu t'endormiras
Sognando noi
En rêvant de nous
Cambierà
Mudará
E prima o poi lei capirà
E mais cedo ou mais tarde ela entenderá
Cederà
Cederá
Tua madre mi conoscerà
Sua mãe me conhecerá
Anche a piedi correrò
Mesmo a pé eu correrei
Si mi chiami
Se você me chamar
Ed il cuore batterà
E o coração baterá
Nelle mani
Nas mãos
Crollerà
Desmoronará
L'Himalyia ma noi no
O Himalaia, mas nós não
Troverò casa
Encontrarei uma casa
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
Você terá dezoito anos em breve
Col maglione sopra i fianchi
Com o suéter sobre os quadris
Ce ne andremo in periferia
Iremos para a periferia
Là i ragazzi sono in tanti e poi
Lá os meninos são muitos e então
Si scambiano più energie
Eles trocam mais energias
Là nessuno ci fa caso
Lá ninguém se importa
Puoi vestirti come vuoi
Você pode se vestir como quiser
Angeli nel ghetto
Anjos no gueto
Anime da gatto
Almas de gato
Abbiamo il diritto
Temos o direito
Di amarci un po'
De nos amar um pouco
Io ti voglio addosso
Eu quero você em mim
Come un mare mosso
Como um mar agitado
E con gli anfibi camminiamo noi
E com as botas de combate nós caminhamos
In un tempo che non passa mai
Em um tempo que nunca passa
Liberi
Livre
Liberi
Livre
Cambierà
Mudará
E prima o poi lavorerò
E mais cedo ou mais tarde eu trabalharei
Cambierà, oh sì
Mudará, oh sim
E qualche lira girerà, mm yeah
E algum dinheiro circulará, mm yeah
È una sfida contro il mondo quest'amore
É um desafio contra o mundo este amor
Con te crescerò
Com você eu crescerá
E senza mai un dolore io ti stringerò
E sem nunca uma dor eu te abraçarei
E mi addormenterò con te
E adormecerei com você
Angeli nel ghetto
Anjos no gueto
Anime da gatto
Almas de gato
La vita adosso
A vida em nós
Il cielo su di noi
O céu sobre nós
Gireremo a vuoto
Giraremos em vão
Due sopra una moto
Dois em uma moto
Coi capelli quando guiderai
Com o cabelo quando você dirigir
Piano il viso mi schiaffeggerai
Devagar você me esbofeteará
Angeli nel ghetto
Anjos no gueto
Anime da gatto
Almas de gato
Nessuno mai ci deruberà
Ninguém nunca nos roubará
Della nostra età
Da nossa idade
E sotto le stelle
E sob as estrelas
Pelle contro pelle
Pele contra pele
Le carezze inventeremo noi
Nós inventaremos as carícias
Quelle che non ci hanno dato mai
Aquelas que nunca nos deram
Angeli nel ghetto
Anjos no gueto
Angeli nel ghetto
Anjos no gueto
Io ti sento addosso
Eu sinto você em mim
Sopra una panchina scriverai
Em um banco você escreverá
Oggi qui ci siamo stati noi
Hoje estivemos aqui
Angeli nel ghetto
Anjos no gueto
Ritorniamo a casa
Voltamos para casa
Sola nel tuo letto
Sozinha na sua cama
Mi penserai
Você pensará em mim
Spegnerai la luce
Você apagará a luz
E sarai felice
E será feliz
Oh, il cuscino caldo girerai
Oh, você virará o travesseiro quente
Sospirando ti accarezzerai
Suspirando, você se acariciará
E sorridendo ti addormenterai
E sorrindo, você adormecerá
Sognando noi
Sonhando conosco
Cambierà
It will change
E prima o poi lei capirà
And sooner or later she will understand
Cederà
She will give in
Tua madre mi conoscerà
Your mother will get to know me
Anche a piedi correrò
Even on foot I will run
Si mi chiami
If you call me
Ed il cuore batterà
And the heart will beat
Nelle mani
In the hands
Crollerà
It will collapse
L'Himalyia ma noi no
The Himalayas but not us
Troverò casa
I will find a home
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
You will be eighteen soon
Col maglione sopra i fianchi
With the sweater over the hips
Ce ne andremo in periferia
We will go to the suburbs
Là i ragazzi sono in tanti e poi
There the boys are many and then
Si scambiano più energie
They exchange more energy
Là nessuno ci fa caso
There nobody notices us
Puoi vestirti come vuoi
You can dress as you want
Angeli nel ghetto
Angels in the ghetto
Anime da gatto
Cat souls
Abbiamo il diritto
We have the right
Di amarci un po'
To love each other a little
Io ti voglio addosso
I want you on me
Come un mare mosso
Like a rough sea
E con gli anfibi camminiamo noi
And with the amphibians we walk
In un tempo che non passa mai
In a time that never passes
Liberi
Free
Liberi
Free
Cambierà
It will change
E prima o poi lavorerò
And sooner or later I will work
Cambierà, oh sì
It will change, oh yes
E qualche lira girerà, mm yeah
And some lira will circulate, mm yeah
È una sfida contro il mondo quest'amore
It's a challenge against the world this love
Con te crescerò
With you I will grow
E senza mai un dolore io ti stringerò
And without ever a pain I will hold you
E mi addormenterò con te
And I will fall asleep with you
Angeli nel ghetto
Angels in the ghetto
Anime da gatto
Cat souls
La vita adosso
Life on us
Il cielo su di noi
The sky above us
Gireremo a vuoto
We will spin in vain
Due sopra una moto
Two on a motorcycle
Coi capelli quando guiderai
With the hair when you will drive
Piano il viso mi schiaffeggerai
Slowly you will slap my face
Angeli nel ghetto
Angels in the ghetto
Anime da gatto
Cat souls
Nessuno mai ci deruberà
No one will ever rob us
Della nostra età
Of our age
E sotto le stelle
And under the stars
Pelle contro pelle
Skin against skin
Le carezze inventeremo noi
We will invent the caresses
Quelle che non ci hanno dato mai
Those that they never gave us
Angeli nel ghetto
Angels in the ghetto
Angeli nel ghetto
Angels in the ghetto
Io ti sento addosso
I feel you on me
Sopra una panchina scriverai
On a bench you will write
Oggi qui ci siamo stati noi
Today we were here
Angeli nel ghetto
Angels in the ghetto
Ritorniamo a casa
We return home
Sola nel tuo letto
Alone in your bed
Mi penserai
You will think of me
Spegnerai la luce
You will turn off the light
E sarai felice
And you will be happy
Oh, il cuscino caldo girerai
Oh, you will turn the warm pillow
Sospirando ti accarezzerai
Sighing you will caress yourself
E sorridendo ti addormenterai
And smiling you will fall asleep
Sognando noi
Dreaming of us
Cambierà
Cambiará
E prima o poi lei capirà
Y tarde o temprano ella entenderá
Cederà
Cederá
Tua madre mi conoscerà
Tu madre me conocerá
Anche a piedi correrò
Incluso correré a pie
Si mi chiami
Si me llamas
Ed il cuore batterà
Y el corazón latirá
Nelle mani
En las manos
Crollerà
Se derrumbará
L'Himalyia ma noi no
El Himalaya pero nosotros no
Troverò casa
Encontraré casa
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
Tendrás dieciocho años en poco tiempo
Col maglione sopra i fianchi
Con el suéter sobre las caderas
Ce ne andremo in periferia
Nos iremos a la periferia
Là i ragazzi sono in tanti e poi
Allí los chicos son muchos y luego
Si scambiano più energie
Intercambian más energía
Là nessuno ci fa caso
Allí nadie nos presta atención
Puoi vestirti come vuoi
Puedes vestirte como quieras
Angeli nel ghetto
Ángeles en el gueto
Anime da gatto
Almas de gato
Abbiamo il diritto
Tenemos el derecho
Di amarci un po'
De amarnos un poco
Io ti voglio addosso
Te quiero encima
Come un mare mosso
Como un mar agitado
E con gli anfibi camminiamo noi
Y con las botas de combate caminamos
In un tempo che non passa mai
En un tiempo que nunca pasa
Liberi
Libres
Liberi
Libres
Cambierà
Cambiará
E prima o poi lavorerò
Y tarde o temprano trabajaré
Cambierà, oh sì
Cambiará, oh sí
E qualche lira girerà, mm yeah
Y algunas liras circularán, mm sí
È una sfida contro il mondo quest'amore
Es un desafío contra el mundo este amor
Con te crescerò
Creceré contigo
E senza mai un dolore io ti stringerò
Y sin ningún dolor te abrazaré
E mi addormenterò con te
Y me dormiré contigo
Angeli nel ghetto
Ángeles en el gueto
Anime da gatto
Almas de gato
La vita adosso
La vida encima
Il cielo su di noi
El cielo sobre nosotros
Gireremo a vuoto
Giraremos en vacío
Due sopra una moto
Dos en una moto
Coi capelli quando guiderai
Con el pelo cuando conduzcas
Piano il viso mi schiaffeggerai
Suavemente me golpearás la cara
Angeli nel ghetto
Ángeles en el gueto
Anime da gatto
Almas de gato
Nessuno mai ci deruberà
Nadie nunca nos robará
Della nostra età
Nuestra edad
E sotto le stelle
Y bajo las estrellas
Pelle contro pelle
Piel contra piel
Le carezze inventeremo noi
Inventaremos las caricias
Quelle che non ci hanno dato mai
Las que nunca nos dieron
Angeli nel ghetto
Ángeles en el gueto
Angeli nel ghetto
Ángeles en el gueto
Io ti sento addosso
Te siento encima
Sopra una panchina scriverai
Sobre un banco escribirás
Oggi qui ci siamo stati noi
Hoy estuvimos aquí
Angeli nel ghetto
Ángeles en el gueto
Ritorniamo a casa
Regresamos a casa
Sola nel tuo letto
Sola en tu cama
Mi penserai
Pensarás en mí
Spegnerai la luce
Apagarás la luz
E sarai felice
Y serás feliz
Oh, il cuscino caldo girerai
Oh, girarás la almohada caliente
Sospirando ti accarezzerai
Suspirando te acariciarás
E sorridendo ti addormenterai
Y sonriendo te dormirás
Sognando noi
Soñando con nosotros
Cambierà
Es wird sich ändern
E prima o poi lei capirà
Und früher oder später wird sie es verstehen
Cederà
Sie wird nachgeben
Tua madre mi conoscerà
Deine Mutter wird mich kennenlernen
Anche a piedi correrò
Auch zu Fuß werde ich rennen
Si mi chiami
Ja, wenn du mich rufst
Ed il cuore batterà
Und das Herz wird schlagen
Nelle mani
In den Händen
Crollerà
Es wird einstürzen
L'Himalyia ma noi no
Das Himalaya, aber wir nicht
Troverò casa
Ich werde ein Zuhause finden
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
In einiger Zeit wirst du achtzehn sein
Col maglione sopra i fianchi
Mit dem Pullover über den Hüften
Ce ne andremo in periferia
Wir werden in die Vorstadt gehen
Là i ragazzi sono in tanti e poi
Dort gibt es viele Jungs und dann
Si scambiano più energie
Sie tauschen mehr Energie aus
Là nessuno ci fa caso
Dort kümmert sich niemand um uns
Puoi vestirti come vuoi
Du kannst dich anziehen, wie du willst
Angeli nel ghetto
Engel im Ghetto
Anime da gatto
Katzen Seelen
Abbiamo il diritto
Wir haben das Recht
Di amarci un po'
Ein bisschen zu lieben
Io ti voglio addosso
Ich will dich an mir
Come un mare mosso
Wie ein bewegtes Meer
E con gli anfibi camminiamo noi
Und mit den Amphibien gehen wir
In un tempo che non passa mai
In einer Zeit, die nie vergeht
Liberi
Frei
Liberi
Frei
Cambierà
Es wird sich ändern
E prima o poi lavorerò
Und früher oder später werde ich arbeiten
Cambierà, oh sì
Es wird sich ändern, oh ja
E qualche lira girerà, mm yeah
Und etwas Geld wird fließen, mm ja
È una sfida contro il mondo quest'amore
Diese Liebe ist eine Herausforderung gegen die Welt
Con te crescerò
Mit dir werde ich wachsen
E senza mai un dolore io ti stringerò
Und ohne jemals Schmerz werde ich dich umarmen
E mi addormenterò con te
Und ich werde mit dir einschlafen
Angeli nel ghetto
Engel im Ghetto
Anime da gatto
Katzen Seelen
La vita adosso
Das Leben an uns
Il cielo su di noi
Der Himmel über uns
Gireremo a vuoto
Wir werden im Leeren drehen
Due sopra una moto
Zwei auf einem Motorrad
Coi capelli quando guiderai
Mit den Haaren, wenn du fährst
Piano il viso mi schiaffeggerai
Langsam wirst du mein Gesicht schlagen
Angeli nel ghetto
Engel im Ghetto
Anime da gatto
Katzen Seelen
Nessuno mai ci deruberà
Niemand wird uns jemals berauben
Della nostra età
Unseres Alters
E sotto le stelle
Und unter den Sternen
Pelle contro pelle
Haut an Haut
Le carezze inventeremo noi
Wir werden die Streicheleinheiten erfinden
Quelle che non ci hanno dato mai
Die sie uns nie gegeben haben
Angeli nel ghetto
Engel im Ghetto
Angeli nel ghetto
Engel im Ghetto
Io ti sento addosso
Ich fühle dich an mir
Sopra una panchina scriverai
Auf einer Bank wirst du schreiben
Oggi qui ci siamo stati noi
Heute waren wir hier
Angeli nel ghetto
Engel im Ghetto
Ritorniamo a casa
Wir gehen nach Hause
Sola nel tuo letto
Allein in deinem Bett
Mi penserai
Wirst du an mich denken
Spegnerai la luce
Du wirst das Licht ausschalten
E sarai felice
Und du wirst glücklich sein
Oh, il cuscino caldo girerai
Oh, du wirst das warme Kissen drehen
Sospirando ti accarezzerai
Seufzend wirst du dich streicheln
E sorridendo ti addormenterai
Und lächelnd wirst du einschlafen
Sognando noi
Von uns träumend
Cambierà
Ini akan berubah
E prima o poi lei capirà
Dan lebih cepat atau lambat dia akan mengerti
Cederà
Dia akan menyerah
Tua madre mi conoscerà
Ibumu akan mengenalku
Anche a piedi correrò
Bahkan dengan berjalan kaki aku akan berlari
Si mi chiami
Jika kamu memanggilku
Ed il cuore batterà
Dan hati akan berdetak
Nelle mani
Di tangan
Crollerà
Ini akan runtuh
L'Himalyia ma noi no
Himalaya tetapi tidak dengan kita
Troverò casa
Aku akan menemukan rumah
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
Kamu akan berusia delapan belas tahun dalam waktu singkat
Col maglione sopra i fianchi
Dengan sweater di pinggul
Ce ne andremo in periferia
Kita akan pergi ke pinggiran kota
Là i ragazzi sono in tanti e poi
Di sana banyak anak laki-laki dan kemudian
Si scambiano più energie
Mereka saling bertukar energi
Là nessuno ci fa caso
Di sana tidak ada yang peduli
Puoi vestirti come vuoi
Kamu bisa berpakaian sesuka hati
Angeli nel ghetto
Malaikat di ghetto
Anime da gatto
Jiwa kucing
Abbiamo il diritto
Kita berhak
Di amarci un po'
Untuk saling mencintai sedikit
Io ti voglio addosso
Aku menginginkanmu
Come un mare mosso
Seperti laut yang bergelombang
E con gli anfibi camminiamo noi
Dan dengan sepatu boot kita berjalan
In un tempo che non passa mai
Dalam waktu yang tidak pernah berlalu
Liberi
Bebas
Liberi
Bebas
Cambierà
Ini akan berubah
E prima o poi lavorerò
Dan lebih cepat atau lambat aku akan bekerja
Cambierà, oh sì
Ini akan berubah, oh ya
E qualche lira girerà, mm yeah
Dan beberapa lira akan berputar, mm ya
È una sfida contro il mondo quest'amore
Ini adalah tantangan melawan dunia, cinta ini
Con te crescerò
Aku akan tumbuh bersamamu
E senza mai un dolore io ti stringerò
Dan tanpa rasa sakit aku akan memelukmu
E mi addormenterò con te
Dan aku akan tertidur denganmu
Angeli nel ghetto
Malaikat di ghetto
Anime da gatto
Jiwa kucing
La vita adosso
Hidup di atas kita
Il cielo su di noi
Langit di atas kita
Gireremo a vuoto
Kita akan berputar tanpa tujuan
Due sopra una moto
Dua orang di atas motor
Coi capelli quando guiderai
Dengan rambut saat kamu mengemudi
Piano il viso mi schiaffeggerai
Pelahan wajahku akan kau tampar
Angeli nel ghetto
Malaikat di ghetto
Anime da gatto
Jiwa kucing
Nessuno mai ci deruberà
Tidak ada yang akan merampok kita
Della nostra età
Dari usia kita
E sotto le stelle
Dan di bawah bintang-bintang
Pelle contro pelle
Kulit melawan kulit
Le carezze inventeremo noi
Kita akan menciptakan belaian
Quelle che non ci hanno dato mai
Yang belum pernah kita dapatkan
Angeli nel ghetto
Malaikat di ghetto
Angeli nel ghetto
Malaikat di ghetto
Io ti sento addosso
Aku merasakanmu
Sopra una panchina scriverai
Di atas bangku kamu akan menulis
Oggi qui ci siamo stati noi
Hari ini kita berada di sini
Angeli nel ghetto
Malaikat di ghetto
Ritorniamo a casa
Kita kembali ke rumah
Sola nel tuo letto
Sendirian di tempat tidurmu
Mi penserai
Kamu akan memikirkanku
Spegnerai la luce
Kamu akan mematikan lampu
E sarai felice
Dan kamu akan bahagia
Oh, il cuscino caldo girerai
Oh, kamu akan memutar bantal hangat
Sospirando ti accarezzerai
Dengan menghela nafas kamu akan membelai dirimu sendiri
E sorridendo ti addormenterai
Dan dengan tersenyum kamu akan tertidur
Sognando noi
Mimpi tentang kita
Cambierà
จะเปลี่ยนแปลง
E prima o poi lei capirà
และเธอจะเข้าใจเร็ว ๆ นี้
Cederà
จะยอม
Tua madre mi conoscerà
แม่ของคุณจะรู้จักฉัน
Anche a piedi correrò
แม้แต่เดินเท้าฉันก็จะวิ่ง
Si mi chiami
ถ้าคุณเรียกฉัน
Ed il cuore batterà
และหัวใจจะเต้น
Nelle mani
ในมือของฉัน
Crollerà
จะพังทลาย
L'Himalyia ma noi no
ฮิมาลัยแต่เราไม่
Troverò casa
ฉันจะหาบ้าน
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
คุณจะอายุ 18 ปีในไม่ช้า
Col maglione sopra i fianchi
ด้วยเสื้อสเวตเตอร์บนสะโพก
Ce ne andremo in periferia
เราจะไปที่ชานเมือง
Là i ragazzi sono in tanti e poi
ที่นั่นเด็ก ๆ มีเยอะและ
Si scambiano più energie
พวกเขาแลกเปลี่ยนพลังงานมากขึ้น
Là nessuno ci fa caso
ที่นั่นไม่มีใครสนใจเรา
Puoi vestirti come vuoi
คุณสามารถแต่งตัวได้ตามที่คุณต้องการ
Angeli nel ghetto
นางฟ้าในสลัม
Anime da gatto
วิญญาณแมว
Abbiamo il diritto
เรามีสิทธิ์
Di amarci un po'
ที่จะรักกันบ้าง
Io ti voglio addosso
ฉันต้องการคุณ
Come un mare mosso
เหมือนทะเลที่รุนแรง
E con gli anfibi camminiamo noi
และด้วยรองเท้าบูทเราจะเดิน
In un tempo che non passa mai
ในเวลาที่ไม่เคยผ่านไป
Liberi
เสรี
Liberi
เสรี
Cambierà
จะเปลี่ยนแปลง
E prima o poi lavorerò
และฉันจะทำงานเร็ว ๆ นี้
Cambierà, oh sì
จะเปลี่ยนแปลง, โอ้ ใช่
E qualche lira girerà, mm yeah
และเงินบางส่วนจะหมุนเวียน, มม ใช่
È una sfida contro il mondo quest'amore
นี่คือการท้าทายต่อโลกความรักนี้
Con te crescerò
ฉันจะเติบโตด้วยคุณ
E senza mai un dolore io ti stringerò
และฉันจะกอดคุณโดยไม่มีความเจ็บปวด
E mi addormenterò con te
และฉันจะหลับด้วยคุณ
Angeli nel ghetto
นางฟ้าในสลัม
Anime da gatto
วิญญาณแมว
La vita adosso
ชีวิตที่มี
Il cielo su di noi
ท้องฟ้าเหนือหัวของเรา
Gireremo a vuoto
เราจะหมุนเวียน
Due sopra una moto
สองคนบนรถจักรยานยนต์
Coi capelli quando guiderai
ด้วยผมของคุณเมื่อคุณขับรถ
Piano il viso mi schiaffeggerai
คุณจะชนหน้าฉันอย่างช้า ๆ
Angeli nel ghetto
นางฟ้าในสลัม
Anime da gatto
วิญญาณแมว
Nessuno mai ci deruberà
ไม่มีใครจะขโมย
Della nostra età
อายุของเรา
E sotto le stelle
และใต้ดวงดาว
Pelle contro pelle
ผิวต่อผิว
Le carezze inventeremo noi
เราจะคิดค้นการสัมผัส
Quelle che non ci hanno dato mai
ที่พวกเขาไม่เคยให้เรา
Angeli nel ghetto
นางฟ้าในสลัม
Angeli nel ghetto
นางฟ้าในสลัม
Io ti sento addosso
ฉันรู้สึกคุณ
Sopra una panchina scriverai
บนม้านั่งคุณจะเขียน
Oggi qui ci siamo stati noi
วันนี้เราอยู่ที่นี่
Angeli nel ghetto
นางฟ้าในสลัม
Ritorniamo a casa
เรากลับบ้าน
Sola nel tuo letto
คนเดียวในเตียงของคุณ
Mi penserai
คุณจะคิดถึงฉัน
Spegnerai la luce
คุณจะปิดไฟ
E sarai felice
และคุณจะมีความสุข
Oh, il cuscino caldo girerai
โอ้, คุณจะหมุนหมอนที่อุ่น
Sospirando ti accarezzerai
คุณจะสัมผัสตัวเองด้วยความถอนหายใจ
E sorridendo ti addormenterai
และคุณจะยิ้มขณะหลับ
Sognando noi
ฝันถึงเรา
Cambierà
会改变
E prima o poi lei capirà
迟早她会明白
Cederà
她会屈服
Tua madre mi conoscerà
你妈妈会认识我
Anche a piedi correrò
即使步行我也会跑
Si mi chiami
如果你叫我
Ed il cuore batterà
心脏会跳动
Nelle mani
在手中
Crollerà
喜马拉雅山会崩塌
L'Himalyia ma noi no
但我们不会
Troverò casa
我会找到家
Diciott'anni tu li avrai tra un pò
不久你就会满18岁
Col maglione sopra i fianchi
穿着毛衣包裹着臀部
Ce ne andremo in periferia
我们将去郊区
Là i ragazzi sono in tanti e poi
那里有很多男孩
Si scambiano più energie
他们交换更多的能量
Là nessuno ci fa caso
那里没人注意我们
Puoi vestirti come vuoi
你可以穿你喜欢的衣服
Angeli nel ghetto
贫民窟的天使
Anime da gatto
猫一样的灵魂
Abbiamo il diritto
我们有权
Di amarci un po'
稍微爱一下
Io ti voglio addosso
我想要你
Come un mare mosso
像波涛汹涌的大海
E con gli anfibi camminiamo noi
穿着战靴的我们
In un tempo che non passa mai
在永不停息的时间里行走
Liberi
自由
Liberi
自由
Cambierà
会改变
E prima o poi lavorerò
迟早我会工作
Cambierà, oh sì
会改变,哦是的
E qualche lira girerà, mm yeah
会有一些钱流通,嗯是的
È una sfida contro il mondo quest'amore
这爱情是对抗世界的挑战
Con te crescerò
我会与你一同成长
E senza mai un dolore io ti stringerò
我会紧紧拥抱你而不会有任何痛苦
E mi addormenterò con te
我会与你一同入睡
Angeli nel ghetto
贫民窟的天使
Anime da gatto
猫一样的灵魂
La vita adosso
生活紧贴我们
Il cielo su di noi
天空覆盖我们
Gireremo a vuoto
我们将空转
Due sopra una moto
两个人骑一辆摩托
Coi capelli quando guiderai
当你驾驶时风吹散你的头发
Piano il viso mi schiaffeggerai
你会轻轻地打我的脸
Angeli nel ghetto
贫民窟的天使
Anime da gatto
猫一样的灵魂
Nessuno mai ci deruberà
没有人能够偷走
Della nostra età
我们的年轻
E sotto le stelle
在星空下
Pelle contro pelle
肌肤相贴
Le carezze inventeremo noi
我们将创造抚摸
Quelle che non ci hanno dato mai
那些从未给予我们的
Angeli nel ghetto
贫民窟的天使
Angeli nel ghetto
贫民窟的天使
Io ti sento addosso
我感觉你靠近
Sopra una panchina scriverai
在长椅上你将写下
Oggi qui ci siamo stati noi
今天我们在这里
Angeli nel ghetto
贫民窟的天使
Ritorniamo a casa
我们回家
Sola nel tuo letto
独自在你的床上
Mi penserai
你会想我
Spegnerai la luce
你会关灯
E sarai felice
你会感到幸福
Oh, il cuscino caldo girerai
哦,你会翻转温暖的枕头
Sospirando ti accarezzerai
叹息着抚摸自己
E sorridendo ti addormenterai
微笑着入睡
Sognando noi
梦见我们