La Voglia Che Non Vorrei

Francesco De Benedittis, Francesco Gazze', Massimiliano Corona

Paroles Traduction

So la parte che mi fai
Diversa come tante
Che sorriso inventerai?
Ho i sensi deboli
Che pensi che non tremi

Io lo so che sguardo naviga
Al largo di quegli occhi
So che scioglierà
Come fumo l'incantesimo
Ma poi mi brucia dentro
La tua sete il mio tormento

Sei l'unica voglia che non vorrei
Ti ho vista piangere su di me
Ma sono il tuo passato ormai

So la colpa che ti dai
Qui dietro la mia porta
Quale scusa inventerai
Stai di vetro in un replay
Un sole che tramonta
Ma non lo fai

Tu senza più confini
Stella persa tra i miei cieli

Sei l'unica voglia che non vorrei
Ti ho vista piangere su di me
Ma sono il tuo passato ormai

È una follia

Ma ogni singolo gesto che fai
E questo incantesimo andrà via
Ora che non sei più mia

So che un fuoco splendido
Lo accendi e dura poco
So che scioglierò
Io per primo l'incantesimo

Sei l'unica voglia che non vorrei
Ti ho vista piangere su di me
Ma sono già lontano ormai

Sei la follia

E ogni singolo gesto che fai
E questo incantesimo andrà via
Ora che non sei più mia
Ora che non sei più mia

So la parte che mi fai
Alors la partie que tu me fais
Diversa come tante
Différente comme tant d'autres
Che sorriso inventerai?
Quel sourire inventeras-tu ?
Ho i sensi deboli
J'ai les sens faibles
Che pensi che non tremi
Penses-tu que je ne tremble pas ?
Io lo so che sguardo naviga
Je sais que ton regard navigue
Al largo di quegli occhi
Au large de ces yeux
So che scioglierà
Je sais qu'il se dissoudra
Come fumo l'incantesimo
Comme de la fumée, le charme
Ma poi mi brucia dentro
Mais ensuite, ça me brûle à l'intérieur
La tua sete il mio tormento
Ta soif est mon tourment
Sei l'unica voglia che non vorrei
Tu es le seul désir que je ne voudrais pas
Ti ho vista piangere su di me
Je t'ai vue pleurer sur moi
Ma sono il tuo passato ormai
Mais je suis ton passé maintenant
So la colpa che ti dai
Je sais la faute que tu te donnes
Qui dietro la mia porta
Ici derrière ma porte
Quale scusa inventerai
Quelle excuse inventeras-tu ?
Stai di vetro in un replay
Tu es en verre dans un replay
Un sole che tramonta
Un soleil qui se couche
Ma non lo fai
Mais tu ne le fais pas
Tu senza più confini
Toi sans plus de limites
Stella persa tra i miei cieli
Étoile perdue dans mes cieux
Sei l'unica voglia che non vorrei
Tu es le seul désir que je ne voudrais pas
Ti ho vista piangere su di me
Je t'ai vue pleurer sur moi
Ma sono il tuo passato ormai
Mais je suis ton passé maintenant
È una follia
C'est une folie
Ma ogni singolo gesto che fai
Mais chaque geste que tu fais
E questo incantesimo andrà via
Et ce charme s'en ira
Ora che non sei più mia
Maintenant que tu n'es plus à moi
So che un fuoco splendido
Je sais qu'un feu splendide
Lo accendi e dura poco
Tu l'allumes et il dure peu
So che scioglierò
Je sais que je dissoudrai
Io per primo l'incantesimo
Moi le premier, le charme
Sei l'unica voglia che non vorrei
Tu es le seul désir que je ne voudrais pas
Ti ho vista piangere su di me
Je t'ai vue pleurer sur moi
Ma sono già lontano ormai
Mais je suis déjà loin maintenant
Sei la follia
Tu es la folie
E ogni singolo gesto che fai
Et chaque geste que tu fais
E questo incantesimo andrà via
Et ce charme s'en ira
Ora che non sei più mia
Maintenant que tu n'es plus à moi
Ora che non sei più mia
Maintenant que tu n'es plus à moi
So la parte che mi fai
Então a parte que você me faz
Diversa come tante
Diferente como tantas
Che sorriso inventerai?
Que sorriso você vai inventar?
Ho i sensi deboli
Tenho os sentidos fracos
Che pensi che non tremi
Você acha que não tremo
Io lo so che sguardo naviga
Eu sei que o olhar navega
Al largo di quegli occhi
Longe desses olhos
So che scioglierà
Sei que vai derreter
Come fumo l'incantesimo
Como fumaça o encanto
Ma poi mi brucia dentro
Mas então queima dentro de mim
La tua sete il mio tormento
Sua sede é meu tormento
Sei l'unica voglia che non vorrei
Você é o único desejo que eu não gostaria
Ti ho vista piangere su di me
Eu te vi chorar sobre mim
Ma sono il tuo passato ormai
Mas eu sou o seu passado agora
So la colpa che ti dai
Sei a culpa que você se dá
Qui dietro la mia porta
Aqui atrás da minha porta
Quale scusa inventerai
Que desculpa você vai inventar
Stai di vetro in un replay
Você está de vidro em um replay
Un sole che tramonta
Um sol que se põe
Ma non lo fai
Mas você não faz
Tu senza più confini
Você sem mais fronteiras
Stella persa tra i miei cieli
Estrela perdida entre os meus céus
Sei l'unica voglia che non vorrei
Você é o único desejo que eu não gostaria
Ti ho vista piangere su di me
Eu te vi chorar sobre mim
Ma sono il tuo passato ormai
Mas eu sou o seu passado agora
È una follia
É uma loucura
Ma ogni singolo gesto che fai
Mas cada gesto único que você faz
E questo incantesimo andrà via
E este encanto vai embora
Ora che non sei più mia
Agora que você não é mais minha
So che un fuoco splendido
Sei que um fogo esplêndido
Lo accendi e dura poco
Você acende e dura pouco
So che scioglierò
Sei que vou derreter
Io per primo l'incantesimo
Eu primeiro o encanto
Sei l'unica voglia che non vorrei
Você é o único desejo que eu não gostaria
Ti ho vista piangere su di me
Eu te vi chorar sobre mim
Ma sono già lontano ormai
Mas eu já estou longe agora
Sei la follia
Você é a loucura
E ogni singolo gesto che fai
E cada gesto único que você faz
E questo incantesimo andrà via
E este encanto vai embora
Ora che non sei più mia
Agora que você não é mais minha
Ora che non sei più mia
Agora que você não é mais minha
So la parte che mi fai
This is the part that you make me
Diversa come tante
Different like many
Che sorriso inventerai?
What smile will you invent?
Ho i sensi deboli
I have weak senses
Che pensi che non tremi
Do you think I don't tremble?
Io lo so che sguardo naviga
I know that gaze sails
Al largo di quegli occhi
Off the coast of those eyes
So che scioglierà
I know it will melt
Come fumo l'incantesimo
Like smoke the spell
Ma poi mi brucia dentro
But then it burns inside me
La tua sete il mio tormento
Your thirst my torment
Sei l'unica voglia che non vorrei
You're the only desire I wouldn't want
Ti ho vista piangere su di me
I saw you crying over me
Ma sono il tuo passato ormai
But I'm your past now
So la colpa che ti dai
I know the guilt you give yourself
Qui dietro la mia porta
Here behind my door
Quale scusa inventerai
What excuse will you invent
Stai di vetro in un replay
You're made of glass in a replay
Un sole che tramonta
A sun that sets
Ma non lo fai
But you don't do it
Tu senza più confini
You without more boundaries
Stella persa tra i miei cieli
Lost star among my skies
Sei l'unica voglia che non vorrei
You're the only desire I wouldn't want
Ti ho vista piangere su di me
I saw you crying over me
Ma sono il tuo passato ormai
But I'm your past now
È una follia
It's a madness
Ma ogni singolo gesto che fai
But every single gesture you make
E questo incantesimo andrà via
And this spell will go away
Ora che non sei più mia
Now that you're not mine anymore
So che un fuoco splendido
I know a splendid fire
Lo accendi e dura poco
You light it and it lasts a little
So che scioglierò
I know I will melt
Io per primo l'incantesimo
I first the spell
Sei l'unica voglia che non vorrei
You're the only desire I wouldn't want
Ti ho vista piangere su di me
I saw you crying over me
Ma sono già lontano ormai
But I'm already far away now
Sei la follia
You're the madness
E ogni singolo gesto che fai
And every single gesture you make
E questo incantesimo andrà via
And this spell will go away
Ora che non sei più mia
Now that you're not mine anymore
Ora che non sei più mia
Now that you're not mine anymore
So la parte che mi fai
Así que la parte que me haces
Diversa come tante
Diferente como tantas
Che sorriso inventerai?
¿Qué sonrisa inventarás?
Ho i sensi deboli
Tengo los sentidos débiles
Che pensi che non tremi
¿Crees que no tiemblo?
Io lo so che sguardo naviga
Yo sé que tu mirada navega
Al largo di quegli occhi
Lejos de esos ojos
So che scioglierà
Sé que se disolverá
Come fumo l'incantesimo
Como humo el encanto
Ma poi mi brucia dentro
Pero luego me quema por dentro
La tua sete il mio tormento
Tu sed es mi tormento
Sei l'unica voglia che non vorrei
Eres el único deseo que no quisiera
Ti ho vista piangere su di me
Te he visto llorar sobre mí
Ma sono il tuo passato ormai
Pero ya soy tu pasado
So la colpa che ti dai
Sé la culpa que te das
Qui dietro la mia porta
Aquí detrás de mi puerta
Quale scusa inventerai
¿Qué excusa inventarás?
Stai di vetro in un replay
Estás de cristal en un replay
Un sole che tramonta
Un sol que se pone
Ma non lo fai
Pero no lo haces
Tu senza più confini
Tú sin más fronteras
Stella persa tra i miei cieli
Estrella perdida entre mis cielos
Sei l'unica voglia che non vorrei
Eres el único deseo que no quisiera
Ti ho vista piangere su di me
Te he visto llorar sobre mí
Ma sono il tuo passato ormai
Pero ya soy tu pasado
È una follia
Es una locura
Ma ogni singolo gesto che fai
Pero cada gesto que haces
E questo incantesimo andrà via
Y este encanto se irá
Ora che non sei più mia
Ahora que ya no eres mía
So che un fuoco splendido
Sé que un fuego espléndido
Lo accendi e dura poco
Lo enciendes y dura poco
So che scioglierò
Sé que disolveré
Io per primo l'incantesimo
Yo primero el encanto
Sei l'unica voglia che non vorrei
Eres el único deseo que no quisiera
Ti ho vista piangere su di me
Te he visto llorar sobre mí
Ma sono già lontano ormai
Pero ya estoy lejos
Sei la follia
Eres la locura
E ogni singolo gesto che fai
Y cada gesto que haces
E questo incantesimo andrà via
Y este encanto se irá
Ora che non sei più mia
Ahora que ya no eres mía
Ora che non sei più mia
Ahora que ya no eres mía
So la parte che mi fai
So den Teil, den du mir gibst
Diversa come tante
Anders als so viele
Che sorriso inventerai?
Welches Lächeln wirst du erfinden?
Ho i sensi deboli
Meine Sinne sind schwach
Che pensi che non tremi
Glaubst du, ich zittere nicht?
Io lo so che sguardo naviga
Ich weiß, dass dein Blick segelt
Al largo di quegli occhi
Weit weg von diesen Augen
So che scioglierà
Ich weiß, es wird schmelzen
Come fumo l'incantesimo
Wie Rauch der Zauber
Ma poi mi brucia dentro
Aber dann brennt es in mir
La tua sete il mio tormento
Dein Durst ist meine Qual
Sei l'unica voglia che non vorrei
Du bist der einzige Wunsch, den ich nicht hätte
Ti ho vista piangere su di me
Ich habe dich weinen gesehen über mir
Ma sono il tuo passato ormai
Aber ich bin deine Vergangenheit jetzt
So la colpa che ti dai
Ich kenne die Schuld, die du dir gibst
Qui dietro la mia porta
Hier hinter meiner Tür
Quale scusa inventerai
Welche Ausrede wirst du erfinden?
Stai di vetro in un replay
Du bist aus Glas in einer Wiederholung
Un sole che tramonta
Eine Sonne, die untergeht
Ma non lo fai
Aber du tust es nicht
Tu senza più confini
Du ohne Grenzen
Stella persa tra i miei cieli
Verlorener Stern in meinen Himmeln
Sei l'unica voglia che non vorrei
Du bist der einzige Wunsch, den ich nicht hätte
Ti ho vista piangere su di me
Ich habe dich weinen gesehen über mir
Ma sono il tuo passato ormai
Aber ich bin deine Vergangenheit jetzt
È una follia
Es ist Wahnsinn
Ma ogni singolo gesto che fai
Aber jede einzelne Geste, die du machst
E questo incantesimo andrà via
Und dieser Zauber wird verschwinden
Ora che non sei più mia
Jetzt, da du nicht mehr meine bist
So che un fuoco splendido
Ich weiß, dass ein herrliches Feuer
Lo accendi e dura poco
Du zündest es an und es hält nicht lange
So che scioglierò
Ich weiß, ich werde schmelzen
Io per primo l'incantesimo
Ich zuerst der Zauber
Sei l'unica voglia che non vorrei
Du bist der einzige Wunsch, den ich nicht hätte
Ti ho vista piangere su di me
Ich habe dich weinen gesehen über mir
Ma sono già lontano ormai
Aber ich bin schon weit weg
Sei la follia
Du bist der Wahnsinn
E ogni singolo gesto che fai
Und jede einzelne Geste, die du machst
E questo incantesimo andrà via
Und dieser Zauber wird verschwinden
Ora che non sei più mia
Jetzt, da du nicht mehr meine bist
Ora che non sei più mia
Jetzt, da du nicht mehr meine bist

Curiosités sur la chanson La Voglia Che Non Vorrei de Nek

Sur quels albums la chanson “La Voglia Che Non Vorrei” a-t-elle été lancée par Nek?
Nek a lancé la chanson sur les albums “Un'Altra Direzione” en 2009, “E da Qui: Greatest Hits (1992-2010)” en 2010, et “Greatest Hits 1992-2010 - E da qui” en 2010.
Qui a composé la chanson “La Voglia Che Non Vorrei” de Nek?
La chanson “La Voglia Che Non Vorrei” de Nek a été composée par Francesco De Benedittis, Francesco Gazze', Massimiliano Corona.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nek

Autres artistes de Pop rock