Laura non c'è [5030 version]

Antonello De Sanctis, Filippo Neviani, Massimo Varini

Paroles Traduction

Laura non c'è, è andata via
Laura non è più cosa mia
E te che sei qua e mi chiedi perché
L'amo se niente più mi dà
Mi manca da spezzare il fiato
Fa male e non lo sa
Che non mi è mai passata

Laura non c'è, capisco che
È stupido cercarla in te
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Stare con te e pensare a lei
Stasera voglio stare acceso
Andiamocene di là
A forza di pensare ho fuso

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Però non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto stai con me
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Ci sei te, uoh-oh, uh

Laura dov'è, mi manca sai
Magari c'è un altro accanto a lei
Giuro non ci ho pensato mai
Che succedesse proprio a noi
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Su di un corpo che non è più il mio
Io così non ce la faccio

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Però non è lo stesso tra di noi
Da solo non mi basto, stai con me
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Ci sei te, uh

Forse è difficile così
Ma non so che cosa fare
Credo che sia logico
Per quanto io provi a scappare, lei c'è

Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Ma tra bene ed amore c'è
Solo Laura e la mia coscienza

Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Però non è lo stesso e ora so
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Mi casca il mondo addosso e ora so
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Laura c'è

Laura non c'è, è andata via
Laura n'est pas là, elle est partie
Laura non è più cosa mia
Laura n'est plus à moi
E te che sei qua e mi chiedi perché
Et toi qui es ici et me demandes pourquoi
L'amo se niente più mi dà
Je l'aime si elle ne me donne plus rien
Mi manca da spezzare il fiato
Elle me manque à en couper le souffle
Fa male e non lo sa
Ça fait mal et elle ne le sait pas
Che non mi è mai passata
Qu'elle ne m'a jamais quitté
Laura non c'è, capisco che
Laura n'est pas là, je comprends que
È stupido cercarla in te
C'est stupide de la chercher en toi
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Je suis dans un état pitoyable, crois-moi, et je ne le voudrais pas
Stare con te e pensare a lei
Être avec toi et penser à elle
Stasera voglio stare acceso
Ce soir, je veux rester allumé
Andiamocene di là
Allons ailleurs
A forza di pensare ho fuso
À force de penser, j'ai fondu
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux, nous nous aimons maintenant, si tu veux
Però non è lo stesso tra di noi
Mais ce n'est pas la même chose entre nous
Da solo non mi basto stai con me
Seul, je ne me suffis pas, reste avec moi
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Seul, c'est étrange que tu sois à sa place
Ci sei te, uoh-oh, uh
C'est toi, uoh-oh, uh
Laura dov'è, mi manca sai
Où est Laura, elle me manque tu sais
Magari c'è un altro accanto a lei
Peut-être y a-t-il un autre à côté d'elle
Giuro non ci ho pensato mai
Je jure que je n'y ai jamais pensé
Che succedesse proprio a noi
Que cela nous arrive à nous
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Elle se déplace dans un autre étreinte
Su di un corpo che non è più il mio
Sur un corps qui n'est plus le mien
Io così non ce la faccio
Je ne peux pas faire ça comme ça
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux, nous nous aimons maintenant, si tu veux
Però non è lo stesso tra di noi
Mais ce n'est pas la même chose entre nous
Da solo non mi basto, stai con me
Seul, je ne me suffis pas, reste avec moi
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Seul, c'est étrange que tu sois à sa place
Ci sei te, uh
C'est toi, uh
Forse è difficile così
Peut-être que c'est difficile comme ça
Ma non so che cosa fare
Mais je ne sais pas quoi faire
Credo che sia logico
Je pense que c'est logique
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
Aussi fort que j'essaie de fuir, elle est là
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Je ne voudrais pas que tu sois une urgence
Ma tra bene ed amore c'è
Mais entre le bien et l'amour il y a
Solo Laura e la mia coscienza
Seulement Laura et ma conscience
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Si tu veux, nous nous aimons maintenant, oh non
Però non è lo stesso e ora so
Mais ce n'est pas la même chose et maintenant je sais
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Son reflet est toujours entre toi et moi
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh
Je suis désolé mais je ne peux pas, Laura est là, eh
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Si tu veux, nous nous aimons maintenant, oh non
Mi casca il mondo addosso e ora so
Le monde me tombe dessus et maintenant je sais
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Son reflet est toujours entre toi et moi
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Je suis désolé mais je ne peux pas, Laura est là
Laura c'è
Laura est là
Laura non c'è, è andata via
Laura não está, ela se foi
Laura non è più cosa mia
Laura não é mais minha
E te che sei qua e mi chiedi perché
E você que está aqui e me pergunta por quê
L'amo se niente più mi dà
Eu a amo se ela não me dá mais nada
Mi manca da spezzare il fiato
Sinto falta dela a ponto de tirar o fôlego
Fa male e non lo sa
Dói e ela não sabe
Che non mi è mai passata
Que nunca passou
Laura non c'è, capisco che
Laura não está, eu entendo que
È stupido cercarla in te
É estúpido procurá-la em você
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Estou me sentindo péssimo, acredite, e não gostaria
Stare con te e pensare a lei
Estar com você e pensar nela
Stasera voglio stare acceso
Esta noite eu quero ficar acordado
Andiamocene di là
Vamos embora daqui
A forza di pensare ho fuso
Pensando demais, eu derreti
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Se você quiser, podemos nos amar agora, se quiser
Però non è lo stesso tra di noi
Mas não é a mesma coisa entre nós
Da solo non mi basto stai con me
Sozinho, eu não sou suficiente, fique comigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te
É estranho que você esteja no lugar dela
Ci sei te, uoh-oh, uh
Você está aqui, uoh-oh, uh
Laura dov'è, mi manca sai
Onde está Laura, sinto falta dela, sabe
Magari c'è un altro accanto a lei
Talvez haja outro ao lado dela
Giuro non ci ho pensato mai
Juro que nunca pensei
Che succedesse proprio a noi
Que isso aconteceria conosco
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Ela se move em outro abraço
Su di un corpo che non è più il mio
Em um corpo que não é mais o meu
Io così non ce la faccio
Eu não consigo lidar com isso assim
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Se você quiser, podemos nos amar agora, se quiser
Però non è lo stesso tra di noi
Mas não é a mesma coisa entre nós
Da solo non mi basto, stai con me
Sozinho, eu não sou suficiente, fique comigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te
É estranho que você esteja no lugar dela
Ci sei te, uh
Você está aqui, uh
Forse è difficile così
Talvez seja difícil assim
Ma non so che cosa fare
Mas eu não sei o que fazer
Credo che sia logico
Acho que é lógico
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
Por mais que eu tente fugir, ela está lá
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Eu não gostaria que você fosse uma emergência
Ma tra bene ed amore c'è
Mas entre o bem e o amor há
Solo Laura e la mia coscienza
Apenas Laura e minha consciência
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Se você quiser, podemos nos amar agora, oh não
Però non è lo stesso e ora so
Mas não é a mesma coisa e agora eu sei
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ainda há o reflexo dela entre nós
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh
Sinto muito, mas eu não posso, Laura está lá, eh
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Se você quiser, podemos nos amar agora, oh não
Mi casca il mondo addosso e ora so
O mundo está desabando sobre mim e agora eu sei
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ainda há o reflexo dela entre nós
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Sinto muito, mas eu não posso, Laura está lá
Laura c'è
Laura está lá
Laura non c'è, è andata via
Laura's not here, she's gone away
Laura non è più cosa mia
Laura's no longer mine
E te che sei qua e mi chiedi perché
And you who are here and ask me why
L'amo se niente più mi dà
I love her if she gives me nothing more
Mi manca da spezzare il fiato
I miss her to the point of breathlessness
Fa male e non lo sa
It hurts and she doesn't know
Che non mi è mai passata
That it's never passed for me
Laura non c'è, capisco che
Laura's not here, I understand that
È stupido cercarla in te
It's stupid to look for her in you
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
I'm feeling awful, believe me, and I wouldn't want to
Stare con te e pensare a lei
Be with you and think of her
Stasera voglio stare acceso
Tonight I want to stay lit
Andiamocene di là
Let's go over there
A forza di pensare ho fuso
From thinking so much I've blown a fuse
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
If you want we can love each other now, if you want
Però non è lo stesso tra di noi
But it's not the same between us
Da solo non mi basto stai con me
I'm not enough on my own, stay with me
Solo è strano che al suo posto ci sei te
It's strange that you're in her place
Ci sei te, uoh-oh, uh
It's you, uoh-oh, uh
Laura dov'è, mi manca sai
Where's Laura, I miss her you know
Magari c'è un altro accanto a lei
Maybe there's another man next to her
Giuro non ci ho pensato mai
I swear I never thought
Che succedesse proprio a noi
That it would happen to us
Lei si muove dentro un altro abbraccio
She moves within another embrace
Su di un corpo che non è più il mio
On a body that's no longer mine
Io così non ce la faccio
I can't handle it like this
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
If you want we can love each other now, if you want
Però non è lo stesso tra di noi
But it's not the same between us
Da solo non mi basto, stai con me
I'm not enough on my own, stay with me
Solo è strano che al suo posto ci sei te
It's strange that you're in her place
Ci sei te, uh
It's you, uh
Forse è difficile così
Maybe it's difficult like this
Ma non so che cosa fare
But I don't know what to do
Credo che sia logico
I think it's logical
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
As much as I try to escape, she's there
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
I wouldn't want you to be an emergency
Ma tra bene ed amore c'è
But between good and love there is
Solo Laura e la mia coscienza
Only Laura and my conscience
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
If you want we can love each other now, oh no
Però non è lo stesso e ora so
But it's not the same and now I know
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Her reflection is still between you and me
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh
I'm sorry but I can't, Laura's there, eh
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
If you want we can love each other now, oh no
Mi casca il mondo addosso e ora so
The world is falling on me and now I know
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Her reflection is still between you and me
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
I'm sorry but I can't, Laura's there
Laura c'è
Laura's there
Laura non c'è, è andata via
Laura no está, se ha ido
Laura non è più cosa mia
Laura ya no es mía
E te che sei qua e mi chiedi perché
Y tú que estás aquí y me preguntas por qué
L'amo se niente più mi dà
La amo si ya no me da nada
Mi manca da spezzare il fiato
Me falta hasta el punto de cortar la respiración
Fa male e non lo sa
Duele y ella no lo sabe
Che non mi è mai passata
Que nunca se me ha pasado
Laura non c'è, capisco che
Laura no está, entiendo que
È stupido cercarla in te
Es estúpido buscarla en ti
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Estoy fatal, créeme, y no lo quiero
Stare con te e pensare a lei
Estar contigo y pensar en ella
Stasera voglio stare acceso
Esta noche quiero estar encendido
Andiamocene di là
Vámonos de aquí
A forza di pensare ho fuso
De tanto pensar, me he fundido
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si quieres, nos amamos ahora, si quieres
Però non è lo stesso tra di noi
Pero no es lo mismo entre nosotros
Da solo non mi basto stai con me
Solo no me basta, quédate conmigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Es extraño que estés tú en su lugar
Ci sei te, uoh-oh, uh
Estás tú, uoh-oh, uh
Laura dov'è, mi manca sai
¿Dónde está Laura?, la echo de menos, sabes
Magari c'è un altro accanto a lei
Quizás hay otro junto a ella
Giuro non ci ho pensato mai
Juro que nunca pensé
Che succedesse proprio a noi
Que nos pasaría a nosotros
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Ella se mueve en otro abrazo
Su di un corpo che non è più il mio
En un cuerpo que ya no es el mío
Io così non ce la faccio
Así no puedo seguir
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si quieres, nos amamos ahora, si quieres
Però non è lo stesso tra di noi
Pero no es lo mismo entre nosotros
Da solo non mi basto, stai con me
Solo no me basta, quédate conmigo
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Es extraño que estés tú en su lugar
Ci sei te, uh
Estás tú, uh
Forse è difficile così
Quizás es difícil así
Ma non so che cosa fare
Pero no sé qué hacer
Credo che sia logico
Creo que es lógico
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
Por mucho que intente escapar, ella está
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
No quisiera que fueras un recurso de emergencia
Ma tra bene ed amore c'è
Pero entre el bien y el amor está
Solo Laura e la mia coscienza
Solo Laura y mi conciencia
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Si quieres, nos amamos ahora, oh no
Però non è lo stesso e ora so
Pero no es lo mismo y ahora lo sé
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Todavía está su reflejo entre tú y yo
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh
Lo siento pero no puedo, Laura está, eh
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Si quieres, nos amamos ahora, oh no
Mi casca il mondo addosso e ora so
El mundo se me cae encima y ahora lo sé
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Todavía está su reflejo entre tú y yo
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Lo siento pero no puedo, Laura está
Laura c'è
Laura está
Laura non c'è, è andata via
Laura ist nicht hier, sie ist weg
Laura non è più cosa mia
Laura ist nicht mehr mein
E te che sei qua e mi chiedi perché
Und du, der du hier bist und mich fragst, warum
L'amo se niente più mi dà
Ich sie liebe, wenn sie mir nichts mehr gibt
Mi manca da spezzare il fiato
Sie fehlt mir so sehr, dass es mir den Atem raubt
Fa male e non lo sa
Es tut weh und sie weiß es nicht
Che non mi è mai passata
Dass es mir nie vorbeigegangen ist
Laura non c'è, capisco che
Laura ist nicht hier, ich verstehe das
È stupido cercarla in te
Es ist dumm, sie in dir zu suchen
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Ich fühle mich miserabel, glaub mir, und ich möchte es nicht
Stare con te e pensare a lei
Mit dir zusammen sein und an sie denken
Stasera voglio stare acceso
Heute Abend möchte ich wach bleiben
Andiamocene di là
Lass uns von hier weggehen
A forza di pensare ho fuso
Vor lauter Nachdenken bin ich durchgebrannt
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, wenn du willst
Però non è lo stesso tra di noi
Aber es ist nicht dasselbe zwischen uns
Da solo non mi basto stai con me
Alleine reicht mir nicht, bleib bei mir
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Es ist seltsam, dass du an ihrer Stelle bist
Ci sei te, uoh-oh, uh
Du bist da, uoh-oh, uh
Laura dov'è, mi manca sai
Wo ist Laura, sie fehlt mir, weißt du
Magari c'è un altro accanto a lei
Vielleicht ist ein anderer Mann bei ihr
Giuro non ci ho pensato mai
Ich schwöre, ich habe nie daran gedacht
Che succedesse proprio a noi
Dass es uns passieren könnte
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Sie bewegt sich in einer anderen Umarmung
Su di un corpo che non è più il mio
Auf einem Körper, der nicht mehr meiner ist
Io così non ce la faccio
So kann ich es nicht ertragen
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, wenn du willst
Però non è lo stesso tra di noi
Aber es ist nicht dasselbe zwischen uns
Da solo non mi basto, stai con me
Alleine reicht mir nicht, bleib bei mir
Solo è strano che al suo posto ci sei te
Es ist seltsam, dass du an ihrer Stelle bist
Ci sei te, uh
Du bist da, uh
Forse è difficile così
Vielleicht ist es so schwierig
Ma non so che cosa fare
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
Credo che sia logico
Ich denke, es ist logisch
Per quanto io provi a scappare, lei c'è
So sehr ich auch versuche zu fliehen, sie ist da
Non vorrei che tu fossi un'emergenza
Ich möchte nicht, dass du ein Notfall bist
Ma tra bene ed amore c'è
Aber zwischen Gut und Liebe gibt es
Solo Laura e la mia coscienza
Nur Laura und mein Gewissen
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, oh nein
Però non è lo stesso e ora so
Aber es ist nicht dasselbe und jetzt weiß ich es
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ihr Spiegelbild ist immer noch zwischen mir und dir
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh
Es tut mir leid, aber ich kann nicht, Laura ist da, eh
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
Wenn du willst, können wir uns jetzt lieben, oh nein
Mi casca il mondo addosso e ora so
Die Welt stürzt auf mich ein und jetzt weiß ich es
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Ihr Spiegelbild ist immer noch zwischen mir und dir
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
Es tut mir leid, aber ich kann nicht, Laura ist da
Laura c'è
Laura ist da

Curiosités sur la chanson Laura non c'è [5030 version] de Nek

Quand la chanson “Laura non c'è [5030 version]” a-t-elle été lancée par Nek?
La chanson Laura non c'è [5030 version] a été lancée en 2022, sur l’album “5030”.
Qui a composé la chanson “Laura non c'è [5030 version]” de Nek?
La chanson “Laura non c'è [5030 version]” de Nek a été composée par Antonello De Sanctis, Filippo Neviani, Massimo Varini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nek

Autres artistes de Pop rock