Run to the Sun

Chad Hugo, Pharrell Williams

Paroles Traduction

'Fore you go, yeah
I wanna talk to you

Thinking 'bout the time we shared
And how I wasn't there
It hurt me
These people overwork me
Then I heard maybe soon you'll leave
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
I'm not ready to be bereaved
I know I'm always asking for something
Or another
But this time, it's just time
'Cause I love her (I just love her)
Well baby, if he don't change his mind
Or fate, or time
Yo, I wanna leave you with this line

It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run to the sun
And never come back
Yeah

Yesterday I tied two rocks together
To symbolize our lives
And threw them in the ocean
Now they're on the ocean floor coastin'
'Til they stop rollin' so far
That no sonar would list them (they won't see 'em)
To the point that no one would even believe that we existed
Uh, I know that may sound twisted
But my neglect is killin' me
I feel so guilty
Please have faith in if you feel me

It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run to the sun
And never come back
Yeah
It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run to the sun
And never come back
Yeah

Though you're probably feelin' blue
And you'll do what you must do
I hope you know
I'd hand the skies to you
I'm so embarrassed for mankind
They have the nerve to let their weapon shine
They're so stupid
Do they not know you're about to fly high?
Away
The wings that God will give you someday
I'm not jealous (no)
I just can't take it (so hard on me)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
And having to say

It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run to the sun
And never come back
Yeah
It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run to the sun
And never come back
Yeah
It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run to the sun
And never come back
Yeah
It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run to the sun
And never come back
Yeah
It goes while you're here
I wanna tell you something
Is that I love you, girl
And, and I wish we could run

'Fore you go, yeah
'Avant que tu partes, ouais
I wanna talk to you
Je veux te parler
Thinking 'bout the time we shared
Je pense au temps que nous avons partagé
And how I wasn't there
Et comment je n'étais pas là
It hurt me
Ça m'a blessé
These people overwork me
Ces gens me surmènent
Then I heard maybe soon you'll leave
Puis j'ai entendu dire que peut-être tu partirais bientôt
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
Excuse-moi, Seigneur, si tu as des tours dans ta manche
I'm not ready to be bereaved
Je ne suis pas prêt à être endeuillé
I know I'm always asking for something
Je sais que je demande toujours quelque chose
Or another
Ou une autre
But this time, it's just time
Mais cette fois, c'est juste du temps
'Cause I love her (I just love her)
Parce que je l'aime (je l'aime juste)
Well baby, if he don't change his mind
Eh bien bébé, si il ne change pas d'avis
Or fate, or time
Ou le destin, ou le temps
Yo, I wanna leave you with this line
Yo, je veux te laisser avec cette ligne
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run to the sun
Et, et j'aimerais que nous puissions courir vers le soleil
And never come back
Et ne jamais revenir
Yeah
Ouais
Yesterday I tied two rocks together
Hier, j'ai attaché deux pierres ensemble
To symbolize our lives
Pour symboliser nos vies
And threw them in the ocean
Et je les ai jetées dans l'océan
Now they're on the ocean floor coastin'
Maintenant, elles sont sur le fond de l'océan
'Til they stop rollin' so far
Jusqu'à ce qu'elles arrêtent de rouler si loin
That no sonar would list them (they won't see 'em)
Qu'aucun sonar ne les listerait (ils ne les verront pas)
To the point that no one would even believe that we existed
Au point que personne ne croirait même que nous avons existé
Uh, I know that may sound twisted
Euh, je sais que ça peut sembler tordu
But my neglect is killin' me
Mais mon négligence me tue
I feel so guilty
Je me sens tellement coupable
Please have faith in if you feel me
S'il te plaît, aie foi en moi si tu me sens
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run to the sun
Et, et j'aimerais que nous puissions courir vers le soleil
And never come back
Et ne jamais revenir
Yeah
Ouais
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run to the sun
Et, et j'aimerais que nous puissions courir vers le soleil
And never come back
Et ne jamais revenir
Yeah
Ouais
Though you're probably feelin' blue
Bien que tu te sentes probablement bleue
And you'll do what you must do
Et tu feras ce que tu dois faire
I hope you know
J'espère que tu sais
I'd hand the skies to you
Je te donnerais les cieux
I'm so embarrassed for mankind
Je suis tellement gêné pour l'humanité
They have the nerve to let their weapon shine
Ils ont le culot de laisser briller leur arme
They're so stupid
Ils sont tellement stupides
Do they not know you're about to fly high?
Ne savent-ils pas que tu es sur le point de voler haut ?
Away
Loin
The wings that God will give you someday
Les ailes que Dieu te donnera un jour
I'm not jealous (no)
Je ne suis pas jaloux (non)
I just can't take it (so hard on me)
Je ne peux juste pas le supporter (c'est tellement dur pour moi)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
S.O.S. à tes oreilles, la seule chose que j'ai jamais craint était ce jour
And having to say
Et d'avoir à dire
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run to the sun
Et, et j'aimerais que nous puissions courir vers le soleil
And never come back
Et ne jamais revenir
Yeah
Ouais
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run to the sun
Et, et j'aimerais que nous puissions courir vers le soleil
And never come back
Et ne jamais revenir
Yeah
Ouais
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run to the sun
Et, et j'aimerais que nous puissions courir vers le soleil
And never come back
Et ne jamais revenir
Yeah
Ouais
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run to the sun
Et, et j'aimerais que nous puissions courir vers le soleil
And never come back
Et ne jamais revenir
Yeah
Ouais
It goes while you're here
Ça va pendant que tu es ici
I wanna tell you something
Je veux te dire quelque chose
Is that I love you, girl
C'est que je t'aime, fille
And, and I wish we could run
Et, et j'aimerais que nous puissions courir
'Fore you go, yeah
'Antes de você ir, sim
I wanna talk to you
Eu quero falar com você
Thinking 'bout the time we shared
Pensando no tempo que compartilhamos
And how I wasn't there
E como eu não estava lá
It hurt me
Isso me machucou
These people overwork me
Essas pessoas me sobrecarregam
Then I heard maybe soon you'll leave
Então ouvi que talvez em breve você vá embora
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
Desculpe-me, Senhor, se você tem truques na manga
I'm not ready to be bereaved
Eu não estou pronto para ficar de luto
I know I'm always asking for something
Eu sei que estou sempre pedindo algo
Or another
Ou outra coisa
But this time, it's just time
Mas desta vez, é só tempo
'Cause I love her (I just love her)
Porque eu a amo (eu apenas a amo)
Well baby, if he don't change his mind
Bem, querida, se ele não mudar de ideia
Or fate, or time
Ou destino, ou tempo
Yo, I wanna leave you with this line
Yo, eu quero deixar você com essa linha
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run to the sun
E, e eu gostaria que pudéssemos correr para o sol
And never come back
E nunca voltar
Yeah
Sim
Yesterday I tied two rocks together
Ontem eu amarrei duas pedras juntas
To symbolize our lives
Para simbolizar nossas vidas
And threw them in the ocean
E joguei-as no oceano
Now they're on the ocean floor coastin'
Agora elas estão no fundo do oceano
'Til they stop rollin' so far
Até que parem de rolar tão longe
That no sonar would list them (they won't see 'em)
Que nenhum sonar as listaria (eles não as verão)
To the point that no one would even believe that we existed
Ao ponto que ninguém acreditaria que existimos
Uh, I know that may sound twisted
Uh, eu sei que isso pode parecer distorcido
But my neglect is killin' me
Mas meu descaso está me matando
I feel so guilty
Eu me sinto tão culpado
Please have faith in if you feel me
Por favor, tenha fé em mim se você me sentir
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run to the sun
E, e eu gostaria que pudéssemos correr para o sol
And never come back
E nunca voltar
Yeah
Sim
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run to the sun
E, e eu gostaria que pudéssemos correr para o sol
And never come back
E nunca voltar
Yeah
Sim
Though you're probably feelin' blue
Embora você provavelmente esteja se sentindo triste
And you'll do what you must do
E você fará o que deve fazer
I hope you know
Espero que você saiba
I'd hand the skies to you
Eu entregaria os céus para você
I'm so embarrassed for mankind
Estou tão envergonhado pela humanidade
They have the nerve to let their weapon shine
Eles têm a audácia de deixar sua arma brilhar
They're so stupid
Eles são tão estúpidos
Do they not know you're about to fly high?
Eles não sabem que você está prestes a voar alto?
Away
Longe
The wings that God will give you someday
As asas que Deus lhe dará algum dia
I'm not jealous (no)
Eu não estou com ciúmes (não)
I just can't take it (so hard on me)
Eu simplesmente não aguento (é tão difícil para mim)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
S.O.S. para seus ouvidos, a única coisa que eu sempre temi foi este dia
And having to say
E ter que dizer
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run to the sun
E, e eu gostaria que pudéssemos correr para o sol
And never come back
E nunca voltar
Yeah
Sim
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run to the sun
E, e eu gostaria que pudéssemos correr para o sol
And never come back
E nunca voltar
Yeah
Sim
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run to the sun
E, e eu gostaria que pudéssemos correr para o sol
And never come back
E nunca voltar
Yeah
Sim
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run to the sun
E, e eu gostaria que pudéssemos correr para o sol
And never come back
E nunca voltar
Yeah
Sim
It goes while you're here
Enquanto você está aqui
I wanna tell you something
Eu quero te dizer algo
Is that I love you, girl
É que eu te amo, garota
And, and I wish we could run
E, e eu gostaria que pudéssemos correr
'Fore you go, yeah
'Antes de que te vayas, sí
I wanna talk to you
Quiero hablar contigo
Thinking 'bout the time we shared
Pensando en el tiempo que compartimos
And how I wasn't there
Y cómo no estuve allí
It hurt me
Me dolió
These people overwork me
Estas personas me sobrecargan de trabajo
Then I heard maybe soon you'll leave
Luego escuché que tal vez pronto te irás
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
Perdona, Señor, si tienes trucos bajo la manga
I'm not ready to be bereaved
No estoy listo para estar de luto
I know I'm always asking for something
Sé que siempre estoy pidiendo algo
Or another
O otra cosa
But this time, it's just time
Pero esta vez, es solo tiempo
'Cause I love her (I just love her)
Porque la amo (solo la amo)
Well baby, if he don't change his mind
Bueno, cariño, si él no cambia de opinión
Or fate, or time
O el destino, o el tiempo
Yo, I wanna leave you with this line
Oye, quiero dejarte con esta línea
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run to the sun
Y, y desearía que pudiéramos correr hacia el sol
And never come back
Y nunca volver
Yeah
Yesterday I tied two rocks together
Ayer até dos rocas juntas
To symbolize our lives
Para simbolizar nuestras vidas
And threw them in the ocean
Y las tiré al océano
Now they're on the ocean floor coastin'
Ahora están en el fondo del océano
'Til they stop rollin' so far
Hasta que dejen de rodar tan lejos
That no sonar would list them (they won't see 'em)
Que ningún sonar las listaría (no las verán)
To the point that no one would even believe that we existed
Hasta el punto de que nadie creería que existimos
Uh, I know that may sound twisted
Uh, sé que eso puede sonar retorcido
But my neglect is killin' me
Pero mi negligencia me está matando
I feel so guilty
Me siento tan culpable
Please have faith in if you feel me
Por favor, ten fe en si me sientes
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run to the sun
Y, y desearía que pudiéramos correr hacia el sol
And never come back
Y nunca volver
Yeah
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run to the sun
Y, y desearía que pudiéramos correr hacia el sol
And never come back
Y nunca volver
Yeah
Though you're probably feelin' blue
Aunque probablemente te sientas triste
And you'll do what you must do
Y harás lo que debas hacer
I hope you know
Espero que sepas
I'd hand the skies to you
Te entregaría los cielos
I'm so embarrassed for mankind
Estoy tan avergonzado por la humanidad
They have the nerve to let their weapon shine
Tienen el descaro de dejar brillar su arma
They're so stupid
Son tan estúpidos
Do they not know you're about to fly high?
¿No saben que estás a punto de volar alto?
Away
Lejos
The wings that God will give you someday
Las alas que Dios te dará algún día
I'm not jealous (no)
No estoy celoso (no)
I just can't take it (so hard on me)
Simplemente no lo soporto (es muy duro para mí)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
S.O.S. a tus oídos, lo único que siempre temí fue este día
And having to say
Y tener que decir
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run to the sun
Y, y desearía que pudiéramos correr hacia el sol
And never come back
Y nunca volver
Yeah
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run to the sun
Y, y desearía que pudiéramos correr hacia el sol
And never come back
Y nunca volver
Yeah
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run to the sun
Y, y desearía que pudiéramos correr hacia el sol
And never come back
Y nunca volver
Yeah
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run to the sun
Y, y desearía que pudiéramos correr hacia el sol
And never come back
Y nunca volver
Yeah
It goes while you're here
Mientras estás aquí
I wanna tell you something
Quiero decirte algo
Is that I love you, girl
Es que te amo, chica
And, and I wish we could run
Y, y desearía que pudiéramos correr
'Fore you go, yeah
'Bevor du gehst, ja
I wanna talk to you
Ich möchte mit dir reden
Thinking 'bout the time we shared
Denke an die Zeit, die wir geteilt haben
And how I wasn't there
Und wie ich nicht da war
It hurt me
Es hat mich verletzt
These people overwork me
Diese Leute überarbeiten mich
Then I heard maybe soon you'll leave
Dann hörte ich vielleicht gehst du bald
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
Entschuldige, Herr, wenn du Tricks im Ärmel hast
I'm not ready to be bereaved
Ich bin noch nicht bereit zu trauern
I know I'm always asking for something
Ich weiß, ich bitte immer um etwas
Or another
Oder ein anderes
But this time, it's just time
Aber diesmal ist es nur Zeit
'Cause I love her (I just love her)
Denn ich liebe sie (Ich liebe sie einfach)
Well baby, if he don't change his mind
Nun, Baby, wenn er seine Meinung nicht ändert
Or fate, or time
Oder Schicksal, oder Zeit
Yo, I wanna leave you with this line
Yo, ich möchte dich mit dieser Zeile verlassen
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run to the sun
Und, und ich wünschte, wir könnten zur Sonne laufen
And never come back
Und nie zurückkommen
Yeah
Ja
Yesterday I tied two rocks together
Gestern habe ich zwei Steine zusammengebunden
To symbolize our lives
Um unser Leben zu symbolisieren
And threw them in the ocean
Und warf sie ins Meer
Now they're on the ocean floor coastin'
Jetzt sind sie auf dem Meeresboden und treiben
'Til they stop rollin' so far
Bis sie aufhören so weit zu rollen
That no sonar would list them (they won't see 'em)
Dass kein Sonar sie auflisten würde (sie werden sie nicht sehen)
To the point that no one would even believe that we existed
Bis zu dem Punkt, dass niemand glauben würde, dass wir existierten
Uh, I know that may sound twisted
Uh, ich weiß, das mag verdreht klingen
But my neglect is killin' me
Aber meine Vernachlässigung tötet mich
I feel so guilty
Ich fühle mich so schuldig
Please have faith in if you feel me
Bitte habe Vertrauen, wenn du mich fühlst
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run to the sun
Und, und ich wünschte, wir könnten zur Sonne laufen
And never come back
Und nie zurückkommen
Yeah
Ja
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run to the sun
Und, und ich wünschte, wir könnten zur Sonne laufen
And never come back
Und nie zurückkommen
Yeah
Ja
Though you're probably feelin' blue
Obwohl du dich wahrscheinlich blau fühlst
And you'll do what you must do
Und du wirst tun, was du tun musst
I hope you know
Ich hoffe du weißt
I'd hand the skies to you
Ich würde dir den Himmel geben
I'm so embarrassed for mankind
Ich schäme mich so für die Menschheit
They have the nerve to let their weapon shine
Sie haben den Nerv, ihre Waffe leuchten zu lassen
They're so stupid
Sie sind so dumm
Do they not know you're about to fly high?
Wissen sie nicht, dass du gleich hoch fliegen wirst?
Away
Weg
The wings that God will give you someday
Die Flügel, die Gott dir eines Tages geben wird
I'm not jealous (no)
Ich bin nicht eifersüchtig (nein)
I just can't take it (so hard on me)
Ich kann es einfach nicht ertragen (so hart für mich)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
S.O.S. an deine Ohren, das einzige, was ich je gefürchtet habe, war dieser Tag
And having to say
Und das zu sagen
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run to the sun
Und, und ich wünschte, wir könnten zur Sonne laufen
And never come back
Und nie zurückkommen
Yeah
Ja
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run to the sun
Und, und ich wünschte, wir könnten zur Sonne laufen
And never come back
Und nie zurückkommen
Yeah
Ja
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run to the sun
Und, und ich wünschte, wir könnten zur Sonne laufen
And never come back
Und nie zurückkommen
Yeah
Ja
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run to the sun
Und, und ich wünschte, wir könnten zur Sonne laufen
And never come back
Und nie zurückkommen
Yeah
Ja
It goes while you're here
Es geht darum, während du hier bist
I wanna tell you something
Ich möchte dir etwas sagen
Is that I love you, girl
Ist, dass ich dich liebe, Mädchen
And, and I wish we could run
Und, und ich wünschte, wir könnten laufen.
'Fore you go, yeah
'Prima che tu vada, sì
I wanna talk to you
Voglio parlarti
Thinking 'bout the time we shared
Pensando al tempo che abbiamo condiviso
And how I wasn't there
E a come non c'ero
It hurt me
Mi ha ferito
These people overwork me
Queste persone mi sfruttano
Then I heard maybe soon you'll leave
Poi ho sentito che forse presto te ne andrai
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
Scusami, Signore, se hai dei trucchi nella manica
I'm not ready to be bereaved
Non sono pronto a essere in lutto
I know I'm always asking for something
So che sto sempre chiedendo qualcosa
Or another
O un'altra
But this time, it's just time
Ma questa volta, è solo tempo
'Cause I love her (I just love her)
Perché la amo (la amo solo)
Well baby, if he don't change his mind
Beh, tesoro, se lui non cambia idea
Or fate, or time
O il destino, o il tempo
Yo, I wanna leave you with this line
Yo, voglio lasciarti con questa frase
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run to the sun
E, e vorrei che potessimo correre verso il sole
And never come back
E non tornare mai indietro
Yeah
Yesterday I tied two rocks together
Ieri ho legato due rocce insieme
To symbolize our lives
Per simboleggiare le nostre vite
And threw them in the ocean
E le ho gettate nell'oceano
Now they're on the ocean floor coastin'
Ora sono sul fondo dell'oceano
'Til they stop rollin' so far
Finché non smettono di rotolare così lontano
That no sonar would list them (they won't see 'em)
Che nessun sonar le elencherebbe (non le vedranno)
To the point that no one would even believe that we existed
Al punto che nessuno crederà nemmeno che esistessimo
Uh, I know that may sound twisted
Uh, so che può sembrare contorto
But my neglect is killin' me
Ma il mio abbandono mi sta uccidendo
I feel so guilty
Mi sento così in colpa
Please have faith in if you feel me
Per favore, abbi fede in me se mi senti
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run to the sun
E, e vorrei che potessimo correre verso il sole
And never come back
E non tornare mai indietro
Yeah
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run to the sun
E, e vorrei che potessimo correre verso il sole
And never come back
E non tornare mai indietro
Yeah
Though you're probably feelin' blue
Anche se probabilmente ti senti triste
And you'll do what you must do
E farai quello che devi fare
I hope you know
Spero tu sappia
I'd hand the skies to you
Ti darei i cieli
I'm so embarrassed for mankind
Mi vergogno così tanto per l'umanità
They have the nerve to let their weapon shine
Hanno il coraggio di far brillare le loro armi
They're so stupid
Sono così stupidi
Do they not know you're about to fly high?
Non sanno che stai per volare alto?
Away
Lontano
The wings that God will give you someday
Le ali che Dio ti darà un giorno
I'm not jealous (no)
Non sono geloso (no)
I just can't take it (so hard on me)
Non riesco a sopportarlo (è così difficile per me)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
S.O.S. alle tue orecchie, l'unica cosa che ho mai temuto era questo giorno
And having to say
E dover dire
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run to the sun
E, e vorrei che potessimo correre verso il sole
And never come back
E non tornare mai indietro
Yeah
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run to the sun
E, e vorrei che potessimo correre verso il sole
And never come back
E non tornare mai indietro
Yeah
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run to the sun
E, e vorrei che potessimo correre verso il sole
And never come back
E non tornare mai indietro
Yeah
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run to the sun
E, e vorrei che potessimo correre verso il sole
And never come back
E non tornare mai indietro
Yeah
It goes while you're here
Va mentre sei qui
I wanna tell you something
Voglio dirti qualcosa
Is that I love you, girl
È che ti amo, ragazza
And, and I wish we could run
E, e vorrei che potessimo correre
'Fore you go, yeah
Sebelum kamu pergi, ya
I wanna talk to you
Aku ingin berbicara denganmu
Thinking 'bout the time we shared
Memikirkan tentang waktu yang kita bagi
And how I wasn't there
Dan bagaimana aku tidak ada di sana
It hurt me
Itu menyakitiku
These people overwork me
Orang-orang ini terlalu membebani aku
Then I heard maybe soon you'll leave
Kemudian aku dengar mungkin sebentar lagi kamu akan pergi
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
Maafkan aku, Tuhan, jika Engkau memiliki rencana tersembunyi
I'm not ready to be bereaved
Aku belum siap untuk berduka
I know I'm always asking for something
Aku tahu aku selalu meminta sesuatu
Or another
Atau yang lain
But this time, it's just time
Tapi kali ini, hanya waktu
'Cause I love her (I just love her)
Karena aku mencintainya (aku hanya mencintainya)
Well baby, if he don't change his mind
Nah sayang, jika dia tidak mengubah pikirannya
Or fate, or time
Atau takdir, atau waktu
Yo, I wanna leave you with this line
Yo, aku ingin meninggalkanmu dengan kalimat ini
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run to the sun
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari ke matahari
And never come back
Dan tidak pernah kembali
Yeah
Ya
Yesterday I tied two rocks together
Kemarin aku mengikat dua batu bersama-sama
To symbolize our lives
Untuk mensimbolkan hidup kita
And threw them in the ocean
Dan melemparkannya ke lautan
Now they're on the ocean floor coastin'
Sekarang mereka ada di dasar laut bergerak
'Til they stop rollin' so far
Sampai mereka berhenti bergulir sejauh itu
That no sonar would list them (they won't see 'em)
Sehingga tidak ada sonar yang akan mencatat mereka (mereka tidak akan melihatnya)
To the point that no one would even believe that we existed
Sampai titik bahwa tidak ada yang akan percaya bahwa kita pernah ada
Uh, I know that may sound twisted
Uh, aku tahu itu mungkin terdengar aneh
But my neglect is killin' me
Tapi kelalaianku membunuhku
I feel so guilty
Aku merasa sangat bersalah
Please have faith in if you feel me
Tolong percayalah jika kamu merasakanku
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run to the sun
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari ke matahari
And never come back
Dan tidak pernah kembali
Yeah
Ya
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run to the sun
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari ke matahari
And never come back
Dan tidak pernah kembali
Yeah
Ya
Though you're probably feelin' blue
Meskipun kamu mungkin merasa sedih
And you'll do what you must do
Dan kamu akan melakukan apa yang harus kamu lakukan
I hope you know
Aku harap kamu tahu
I'd hand the skies to you
Aku akan memberikan langit untukmu
I'm so embarrassed for mankind
Aku sangat malu untuk umat manusia
They have the nerve to let their weapon shine
Mereka memiliki keberanian untuk membiarkan senjata mereka bersinar
They're so stupid
Mereka sangat bodoh
Do they not know you're about to fly high?
Apakah mereka tidak tahu kamu akan terbang tinggi?
Away
Jauh
The wings that God will give you someday
Sayap yang suatu hari nanti Tuhan akan berikan padamu
I'm not jealous (no)
Aku tidak cemburu (tidak)
I just can't take it (so hard on me)
Aku hanya tidak tahan (sangat sulit bagiku)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
S.O.S. ke telingamu, satu-satunya hal yang pernah aku takuti adalah hari ini
And having to say
Dan harus mengatakannya
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run to the sun
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari ke matahari
And never come back
Dan tidak pernah kembali
Yeah
Ya
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run to the sun
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari ke matahari
And never come back
Dan tidak pernah kembali
Yeah
Ya
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run to the sun
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari ke matahari
And never come back
Dan tidak pernah kembali
Yeah
Ya
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run to the sun
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari ke matahari
And never come back
Dan tidak pernah kembali
Yeah
Ya
It goes while you're here
Ini berlangsung selama kamu di sini
I wanna tell you something
Aku ingin memberitahumu sesuatu
Is that I love you, girl
Yaitu aku mencintaimu, gadis
And, and I wish we could run
Dan, dan aku berharap kita bisa berlari
'Fore you go, yeah
在你离开之前,是的
I wanna talk to you
我想和你谈谈
Thinking 'bout the time we shared
想起我们共度的时光
And how I wasn't there
以及我不在场的时候
It hurt me
那让我受伤
These people overwork me
这些人让我过度工作
Then I heard maybe soon you'll leave
然后我听说你可能很快就会离开
Excuse me, Lord, if you have tricks up your sleeve
对不起,主啊,如果你有什么诡计
I'm not ready to be bereaved
我还没准备好失去你
I know I'm always asking for something
我知道我总是在请求些什么
Or another
或者别的什么
But this time, it's just time
但这次,只是时间
'Cause I love her (I just love her)
因为我爱她(我就是爱她)
Well baby, if he don't change his mind
好吧宝贝,如果他不改变主意
Or fate, or time
或命运,或时间
Yo, I wanna leave you with this line
嘿,我想用这句话留给你
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run to the sun
而且,我希望我们能奔向太阳
And never come back
永远不回头
Yeah
是的
Yesterday I tied two rocks together
昨天我把两块石头绑在一起
To symbolize our lives
象征我们的生活
And threw them in the ocean
并把它们扔进了大海
Now they're on the ocean floor coastin'
现在它们在海底漂流
'Til they stop rollin' so far
直到它们停止滚动那么远
That no sonar would list them (they won't see 'em)
连声纳都找不到它们(它们看不见)
To the point that no one would even believe that we existed
到了没人会相信我们曾经存在的地步
Uh, I know that may sound twisted
呃,我知道这听起来可能有点扭曲
But my neglect is killin' me
但我的忽视让我感到痛苦
I feel so guilty
我感到如此内疚
Please have faith in if you feel me
请相信我,如果你能感受到我
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run to the sun
而且,我希望我们能奔向太阳
And never come back
永远不回头
Yeah
是的
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run to the sun
而且,我希望我们能奔向太阳
And never come back
永远不回头
Yeah
是的
Though you're probably feelin' blue
虽然你可能感到忧郁
And you'll do what you must do
你会做你必须做的事
I hope you know
我希望你知道
I'd hand the skies to you
我会把天空交给你
I'm so embarrassed for mankind
我为人类感到尴尬
They have the nerve to let their weapon shine
他们竟然敢让他们的武器发光
They're so stupid
他们太愚蠢了
Do they not know you're about to fly high?
难道他们不知道你即将高飞?
Away
远走高飞
The wings that God will give you someday
上帝总有一天会给你的翅膀
I'm not jealous (no)
我不是嫉妒(不)
I just can't take it (so hard on me)
我只是受不了(对我来说太难了)
S.O.S. to your ears, the only thing I ever feared was this day
S.O.S. 发送到你的耳朵,我唯一害怕的就是这一天
And having to say
并不得不说
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run to the sun
而且,我希望我们能奔向太阳
And never come back
永远不回头
Yeah
是的
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run to the sun
而且,我希望我们能奔向太阳
And never come back
永远不回头
Yeah
是的
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run to the sun
而且,我希望我们能奔向太阳
And never come back
永远不回头
Yeah
是的
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run to the sun
而且,我希望我们能奔向太阳
And never come back
永远不回头
Yeah
是的
It goes while you're here
它是这样的,当你在这里
I wanna tell you something
我想告诉你一些事情
Is that I love you, girl
那就是我爱你,女孩
And, and I wish we could run
而且,我希望我们能奔向太阳

Curiosités sur la chanson Run to the Sun de N.E.R.D.

Sur quels albums la chanson “Run to the Sun” a-t-elle été lancée par N.E.R.D.?
N.E.R.D. a lancé la chanson sur les albums “In Search Of...” en 2002 et “The Best Of” en 2011.
Qui a composé la chanson “Run to the Sun” de N.E.R.D.?
La chanson “Run to the Sun” de N.E.R.D. a été composée par Chad Hugo, Pharrell Williams.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] N.E.R.D.

Autres artistes de Hip Hop/Rap