Memphis

Nabil Selhy

Paroles Traduction

Bellek track

C'est devenu haram d'les mettre derrière ton dos
T'as des frérots, moi, j'ai des kheyos, on a fait une yo-yo
Les casse-dalles avec des chips et d'la mayo
Paix à mon amour, la yeyo, y a plus d'amour, on fait ça pour l'seille-o
C'qu'on a perdu dans l'feu, on l'retrouvera dans les cendres
La Zonca, ses légendes, une bastos dans les jambes, assassin, j'suis dans l'angle
En bas du triangle, nos cœurs, des No Man's Land
Nous, c'est familia, y a pas d'gang
Casanegra attaque pour s'défendre, Casanegra attaque pour s'défendre
Combien leur langue a causé leur perte? Pas d'poète, c'est l'million ou la perpète
Chargeur plein, fini les tête-à-tête, ici, on déteste tous la défaite
Calibré même quand j'fais la prière, j'me souviens plus d'c'que j'ai fait hier
Familia jusqu'au cimetière, c'est dounia si mon cœur devient dur comme une pierre
Qui dit rrain-té dit guerre, défense centrale comme Rüdiger
La violence prolifère, kheyo, (?) Un somnifère
Y a personne en face, j'suis mon propre adversaire
Zonard des étoiles sur un bateau corsaire

Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme

Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme

Y avait un cœur sous les cailloux, on s'entretue au détriment d'tout
La poisse nous suit jusque dans l'trou, on n'oublie jamais son numéro d'écrou
Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou (Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou)
Pourquoi c'est les proches qui sont les plus faux? (Qui sont les plus faux)
Nouveau Millésime, c'est pas la fashion week mais une scène de crime
J'suis dans l'officine, j'les piétine comme l'Ukraine et Poutine
Sous la capuche, la boule, la pâteuse, la bouche pue la résine
Sors la sulfateuse, les joues s'creusent, y a l'mensonge dans la rétine
C'est la vision du banlieusard, on veut tout régler par les armes
Prêt à tout pour l'draham, on a tué nos âmes, jeté nos cœurs dans les flammes
On s'épanouit dans l'drame, y a du de-mon sous les draps
On comprend rien en amour, l'époque remplie d'(?), C'est devenu rare les vrais (?), Kheyo

Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme

Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme

Bellek track
Bellek track
C'est devenu haram d'les mettre derrière ton dos
Tornou-se haram colocá-los atrás de suas costas
T'as des frérots, moi, j'ai des kheyos, on a fait une yo-yo
Você tem irmãos, eu tenho amigos, fizemos um yo-yo
Les casse-dalles avec des chips et d'la mayo
Os lanches com batatas fritas e maionese
Paix à mon amour, la yeyo, y a plus d'amour, on fait ça pour l'seille-o
Paz ao meu amor, a cocaína, não há mais amor, fazemos isso pelo dinheiro
C'qu'on a perdu dans l'feu, on l'retrouvera dans les cendres
O que perdemos no fogo, encontraremos nas cinzas
La Zonca, ses légendes, une bastos dans les jambes, assassin, j'suis dans l'angle
A Zonca, suas lendas, uma bala nas pernas, assassino, estou no canto
En bas du triangle, nos cœurs, des No Man's Land
No fundo do triângulo, nossos corações, terras de ninguém
Nous, c'est familia, y a pas d'gang
Nós somos família, não há gangue
Casanegra attaque pour s'défendre, Casanegra attaque pour s'défendre
Casanegra ataca para se defender, Casanegra ataca para se defender
Combien leur langue a causé leur perte? Pas d'poète, c'est l'million ou la perpète
Quantas vezes a língua deles causou a sua perda? Sem poeta, é o milhão ou a prisão perpétua
Chargeur plein, fini les tête-à-tête, ici, on déteste tous la défaite
Carregador cheio, acabaram as conversas cara a cara, aqui, todos odiamos a derrota
Calibré même quand j'fais la prière, j'me souviens plus d'c'que j'ai fait hier
Armado mesmo quando estou rezando, não me lembro do que fiz ontem
Familia jusqu'au cimetière, c'est dounia si mon cœur devient dur comme une pierre
Família até o cemitério, é o mundo se meu coração se tornar duro como uma pedra
Qui dit rrain-té dit guerre, défense centrale comme Rüdiger
Quem diz guerra, diz defesa central como Rüdiger
La violence prolifère, kheyo, (?) Un somnifère
A violência prolifera, amigo, (?) Um sonífero
Y a personne en face, j'suis mon propre adversaire
Não há ninguém na frente, sou meu próprio adversário
Zonard des étoiles sur un bateau corsaire
Vagabundo das estrelas em um navio corsário
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Um milhão de visualizações no YouTube, eles pensam que tenho um milhão na minha conta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
O inferno são os nossos, mas não os outros, pulso vazio, não coloquei o relógio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Eles esperam que eu responda quando me cumprimentam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Foda-se o mundo, é pela família, amigo, que queimei minha alma
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Um milhão de visualizações no YouTube, eles pensam que tenho um milhão na minha conta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
O inferno são os nossos, mas não os outros, pulso vazio, não coloquei o relógio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Eles esperam que eu responda quando me cumprimentam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Foda-se o mundo, é pela família, amigo, que queimei minha alma
Y avait un cœur sous les cailloux, on s'entretue au détriment d'tout
Havia um coração sob as pedras, nos matamos em detrimento de tudo
La poisse nous suit jusque dans l'trou, on n'oublie jamais son numéro d'écrou
A má sorte nos segue até o buraco, nunca esquecemos nosso número de prisioneiro
Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou (Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou)
Amigo, você sabe que me fiz no buraco (Amigo, você sabe que me fiz no buraco)
Pourquoi c'est les proches qui sont les plus faux? (Qui sont les plus faux)
Por que são os próximos que são os mais falsos? (Quem são os mais falsos)
Nouveau Millésime, c'est pas la fashion week mais une scène de crime
Novo Milênio, não é a semana da moda, mas uma cena de crime
J'suis dans l'officine, j'les piétine comme l'Ukraine et Poutine
Estou na farmácia, os piso como a Ucrânia e Putin
Sous la capuche, la boule, la pâteuse, la bouche pue la résine
Sob o capuz, a bola, a pastosa, a boca cheira a resina
Sors la sulfateuse, les joues s'creusent, y a l'mensonge dans la rétine
Pegue a metralhadora, as bochechas se afundam, há mentira na retina
C'est la vision du banlieusard, on veut tout régler par les armes
É a visão do subúrbio, queremos resolver tudo com armas
Prêt à tout pour l'draham, on a tué nos âmes, jeté nos cœurs dans les flammes
Prontos para tudo pelo dinheiro, matamos nossas almas, jogamos nossos corações nas chamas
On s'épanouit dans l'drame, y a du de-mon sous les draps
Nós prosperamos no drama, há demônios sob os lençóis
On comprend rien en amour, l'époque remplie d'(?), C'est devenu rare les vrais (?), Kheyo
Não entendemos nada de amor, a época cheia de (?), Tornou-se raro os verdadeiros (?), Amigo
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Um milhão de visualizações no YouTube, eles pensam que tenho um milhão na minha conta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
O inferno são os nossos, mas não os outros, pulso vazio, não coloquei o relógio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Eles esperam que eu responda quando me cumprimentam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Foda-se o mundo, é pela família, amigo, que queimei minha alma
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Um milhão de visualizações no YouTube, eles pensam que tenho um milhão na minha conta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
O inferno são os nossos, mas não os outros, pulso vazio, não coloquei o relógio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Eles esperam que eu responda quando me cumprimentam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Foda-se o mundo, é pela família, amigo, que queimei minha alma
Bellek track
Memory track
C'est devenu haram d'les mettre derrière ton dos
It's become forbidden to put them behind your back
T'as des frérots, moi, j'ai des kheyos, on a fait une yo-yo
You have brothers, I have mates, we made a yo-yo
Les casse-dalles avec des chips et d'la mayo
The snacks with chips and mayo
Paix à mon amour, la yeyo, y a plus d'amour, on fait ça pour l'seille-o
Peace to my love, the yeyo, there's no more love, we do this for the money
C'qu'on a perdu dans l'feu, on l'retrouvera dans les cendres
What we lost in the fire, we'll find in the ashes
La Zonca, ses légendes, une bastos dans les jambes, assassin, j'suis dans l'angle
The Zonca, its legends, a bullet in the legs, assassin, I'm in the corner
En bas du triangle, nos cœurs, des No Man's Land
At the bottom of the triangle, our hearts, No Man's Land
Nous, c'est familia, y a pas d'gang
We are family, there's no gang
Casanegra attaque pour s'défendre, Casanegra attaque pour s'défendre
Casanegra attacks to defend itself, Casanegra attacks to defend itself
Combien leur langue a causé leur perte? Pas d'poète, c'est l'million ou la perpète
How many have their tongue caused their downfall? No poet, it's the million or the life sentence
Chargeur plein, fini les tête-à-tête, ici, on déteste tous la défaite
Full magazine, no more one-on-ones, here, we all hate defeat
Calibré même quand j'fais la prière, j'me souviens plus d'c'que j'ai fait hier
Armed even when I pray, I can't remember what I did yesterday
Familia jusqu'au cimetière, c'est dounia si mon cœur devient dur comme une pierre
Family until the cemetery, it's worldly if my heart becomes hard as a stone
Qui dit rrain-té dit guerre, défense centrale comme Rüdiger
Who says war says war, central defense like Rüdiger
La violence prolifère, kheyo, (?) Un somnifère
Violence proliferates, mate, (?) A sleeping pill
Y a personne en face, j'suis mon propre adversaire
There's no one in front, I'm my own opponent
Zonard des étoiles sur un bateau corsaire
Star of the zone on a pirate ship
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
A million views on YouTube, they think I have a million in my account
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Hell is ours but not others, empty wrist, I didn't put the watch
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
They wait for me to respond when they greet me
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fuck the world, it's for family, mate, that I burned my soul
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
A million views on YouTube, they think I have a million in my account
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Hell is ours but not others, empty wrist, I didn't put the watch
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
They wait for me to respond when they greet me
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fuck the world, it's for family, mate, that I burned my soul
Y avait un cœur sous les cailloux, on s'entretue au détriment d'tout
There was a heart under the stones, we kill each other to the detriment of everything
La poisse nous suit jusque dans l'trou, on n'oublie jamais son numéro d'écrou
Bad luck follows us even in the hole, we never forget our prison number
Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou (Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou)
Mate, you know I made myself in the hole (Mate, you know I made myself in the hole)
Pourquoi c'est les proches qui sont les plus faux? (Qui sont les plus faux)
Why are the close ones the most fake? (Who are the most fake)
Nouveau Millésime, c'est pas la fashion week mais une scène de crime
New Vintage, it's not fashion week but a crime scene
J'suis dans l'officine, j'les piétine comme l'Ukraine et Poutine
I'm in the pharmacy, I trample them like Ukraine and Putin
Sous la capuche, la boule, la pâteuse, la bouche pue la résine
Under the hood, the ball, the pasty, the mouth smells of resin
Sors la sulfateuse, les joues s'creusent, y a l'mensonge dans la rétine
Take out the machine gun, the cheeks hollow, there's a lie in the retina
C'est la vision du banlieusard, on veut tout régler par les armes
It's the vision of the suburban, we want to solve everything with weapons
Prêt à tout pour l'draham, on a tué nos âmes, jeté nos cœurs dans les flammes
Ready for anything for the money, we killed our souls, threw our hearts into the flames
On s'épanouit dans l'drame, y a du de-mon sous les draps
We thrive in the drama, there's demon under the sheets
On comprend rien en amour, l'époque remplie d'(?), C'est devenu rare les vrais (?), Kheyo
We understand nothing in love, the era filled with (?), It's become rare the real (?), Mate
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
A million views on YouTube, they think I have a million in my account
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Hell is ours but not others, empty wrist, I didn't put the watch
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
They wait for me to respond when they greet me
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fuck the world, it's for family, mate, that I burned my soul
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
A million views on YouTube, they think I have a million in my account
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Hell is ours but not others, empty wrist, I didn't put the watch
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
They wait for me to respond when they greet me
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fuck the world, it's for family, mate, that I burned my soul
Bellek track
Pista de Bellek
C'est devenu haram d'les mettre derrière ton dos
Se ha vuelto haram ponerlos detrás de tu espalda
T'as des frérots, moi, j'ai des kheyos, on a fait une yo-yo
Tienes hermanos, yo tengo amigos, hicimos un yo-yo
Les casse-dalles avec des chips et d'la mayo
Los bocadillos con patatas fritas y mayonesa
Paix à mon amour, la yeyo, y a plus d'amour, on fait ça pour l'seille-o
Paz a mi amor, la cocaína, ya no hay amor, lo hacemos por el dinero
C'qu'on a perdu dans l'feu, on l'retrouvera dans les cendres
Lo que perdimos en el fuego, lo encontraremos en las cenizas
La Zonca, ses légendes, une bastos dans les jambes, assassin, j'suis dans l'angle
La Zonca, sus leyendas, una bala en las piernas, asesino, estoy en el ángulo
En bas du triangle, nos cœurs, des No Man's Land
En la base del triángulo, nuestros corazones, tierras de nadie
Nous, c'est familia, y a pas d'gang
Nosotros somos familia, no hay banda
Casanegra attaque pour s'défendre, Casanegra attaque pour s'défendre
Casanegra ataca para defenderse, Casanegra ataca para defenderse
Combien leur langue a causé leur perte? Pas d'poète, c'est l'million ou la perpète
¿Cuánto ha causado su lengua su perdición? No hay poeta, es el millón o la perpetua
Chargeur plein, fini les tête-à-tête, ici, on déteste tous la défaite
Cargador lleno, se acabaron las charlas cara a cara, aquí, todos odiamos la derrota
Calibré même quand j'fais la prière, j'me souviens plus d'c'que j'ai fait hier
Armado incluso cuando rezo, no recuerdo lo que hice ayer
Familia jusqu'au cimetière, c'est dounia si mon cœur devient dur comme une pierre
Familia hasta el cementerio, es dounia si mi corazón se vuelve duro como una piedra
Qui dit rrain-té dit guerre, défense centrale comme Rüdiger
Quien dice guerra, defensa central como Rüdiger
La violence prolifère, kheyo, (?) Un somnifère
La violencia prolifera, amigo, (?) Un somnífero
Y a personne en face, j'suis mon propre adversaire
No hay nadie enfrente, soy mi propio adversario
Zonard des étoiles sur un bateau corsaire
Zonard de las estrellas en un barco corsario
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un millón de vistas en YouTube, creen que tengo un millón en mi cuenta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
El infierno son los nuestros pero no los otros, muñeca vacía, no he puesto el reloj
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Esperan que les responda cuando me saludan
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Jode al mundo, es por la familia, amigo, por eso quemé mi alma
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un millón de vistas en YouTube, creen que tengo un millón en mi cuenta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
El infierno son los nuestros pero no los otros, muñeca vacía, no he puesto el reloj
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Esperan que les responda cuando me saludan
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Jode al mundo, es por la familia, amigo, por eso quemé mi alma
Y avait un cœur sous les cailloux, on s'entretue au détriment d'tout
Había un corazón bajo las piedras, nos matamos a expensas de todo
La poisse nous suit jusque dans l'trou, on n'oublie jamais son numéro d'écrou
La mala suerte nos sigue hasta la tumba, nunca olvidamos nuestro número de prisionero
Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou (Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou)
Amigo, sabes que me hice en el agujero (Amigo, sabes que me hice en el agujero)
Pourquoi c'est les proches qui sont les plus faux? (Qui sont les plus faux)
¿Por qué son los cercanos los más falsos? (¿Quiénes son los más falsos?)
Nouveau Millésime, c'est pas la fashion week mais une scène de crime
Nuevo Milenio, no es la semana de la moda sino una escena de crimen
J'suis dans l'officine, j'les piétine comme l'Ukraine et Poutine
Estoy en la farmacia, los piso como Ucrania y Putin
Sous la capuche, la boule, la pâteuse, la bouche pue la résine
Bajo la capucha, la bola, la pasta, la boca huele a resina
Sors la sulfateuse, les joues s'creusent, y a l'mensonge dans la rétine
Saca la ametralladora, las mejillas se hunden, hay mentira en la retina
C'est la vision du banlieusard, on veut tout régler par les armes
Es la visión del suburbano, queremos resolver todo con armas
Prêt à tout pour l'draham, on a tué nos âmes, jeté nos cœurs dans les flammes
Listo para todo por el dinero, hemos matado nuestras almas, arrojado nuestros corazones a las llamas
On s'épanouit dans l'drame, y a du de-mon sous les draps
Nos realizamos en el drama, hay demonios bajo las sábanas
On comprend rien en amour, l'époque remplie d'(?), C'est devenu rare les vrais (?), Kheyo
No entendemos nada de amor, la época llena de (?), Se han vuelto raros los verdaderos (?), Amigo
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un millón de vistas en YouTube, creen que tengo un millón en mi cuenta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
El infierno son los nuestros pero no los otros, muñeca vacía, no he puesto el reloj
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Esperan que les responda cuando me saludan
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Jode al mundo, es por la familia, amigo, por eso quemé mi alma
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un millón de vistas en YouTube, creen que tengo un millón en mi cuenta
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
El infierno son los nuestros pero no los otros, muñeca vacía, no he puesto el reloj
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Esperan que les responda cuando me saludan
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Jode al mundo, es por la familia, amigo, por eso quemé mi alma
Bellek track
Bellek Track
C'est devenu haram d'les mettre derrière ton dos
Es ist haram geworden, sie hinter deinem Rücken zu setzen
T'as des frérots, moi, j'ai des kheyos, on a fait une yo-yo
Du hast Brüder, ich habe Kheyos, wir haben ein Yo-Yo gemacht
Les casse-dalles avec des chips et d'la mayo
Die Snacks mit Chips und Mayo
Paix à mon amour, la yeyo, y a plus d'amour, on fait ça pour l'seille-o
Frieden zu meiner Liebe, der Yeyo, es gibt keine Liebe mehr, wir machen das für das Seille-o
C'qu'on a perdu dans l'feu, on l'retrouvera dans les cendres
Was wir im Feuer verloren haben, werden wir in der Asche wiederfinden
La Zonca, ses légendes, une bastos dans les jambes, assassin, j'suis dans l'angle
Die Zonca, ihre Legenden, eine Kugel in den Beinen, Mörder, ich bin in der Ecke
En bas du triangle, nos cœurs, des No Man's Land
Am unteren Ende des Dreiecks, unsere Herzen, No Man's Land
Nous, c'est familia, y a pas d'gang
Wir sind Familie, es gibt keine Gang
Casanegra attaque pour s'défendre, Casanegra attaque pour s'défendre
Casanegra greift an, um sich zu verteidigen, Casanegra greift an, um sich zu verteidigen
Combien leur langue a causé leur perte? Pas d'poète, c'est l'million ou la perpète
Wie viele haben ihre Zunge zu ihrem Untergang gemacht? Kein Dichter, es ist die Million oder die lebenslange Haft
Chargeur plein, fini les tête-à-tête, ici, on déteste tous la défaite
Voller Magazin, keine Einzelgespräche mehr, hier hassen wir alle die Niederlage
Calibré même quand j'fais la prière, j'me souviens plus d'c'que j'ai fait hier
Auch beim Beten bin ich bewaffnet, ich erinnere mich nicht mehr an das, was ich gestern getan habe
Familia jusqu'au cimetière, c'est dounia si mon cœur devient dur comme une pierre
Familie bis zum Friedhof, es ist Dounia, wenn mein Herz hart wie ein Stein wird
Qui dit rrain-té dit guerre, défense centrale comme Rüdiger
Wer Krieg sagt, sagt Krieg, zentrale Verteidigung wie Rüdiger
La violence prolifère, kheyo, (?) Un somnifère
Die Gewalt breitet sich aus, Kheyo, (?) Ein Schlafmittel
Y a personne en face, j'suis mon propre adversaire
Es gibt niemanden gegenüber, ich bin mein eigener Gegner
Zonard des étoiles sur un bateau corsaire
Zonard der Sterne auf einem Korsarenboot
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Eine Million Aufrufe auf YouTube, sie denken, ich habe eine Million auf meinem Konto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Die Hölle, das sind unsere, aber nicht die anderen, leerer Handgelenk, ich habe die Uhr nicht angelegt
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Sie warten darauf, dass ich ihnen antworte, wenn sie mir den Salam geben
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fick die Welt, es ist für die Familie, Kheyo, dass ich meine Seele verbrannt habe
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Eine Million Aufrufe auf YouTube, sie denken, ich habe eine Million auf meinem Konto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Die Hölle, das sind unsere, aber nicht die anderen, leerer Handgelenk, ich habe die Uhr nicht angelegt
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Sie warten darauf, dass ich ihnen antworte, wenn sie mir den Salam geben
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fick die Welt, es ist für die Familie, Kheyo, dass ich meine Seele verbrannt habe
Y avait un cœur sous les cailloux, on s'entretue au détriment d'tout
Es gab ein Herz unter den Steinen, wir töten uns zum Nachteil von allem
La poisse nous suit jusque dans l'trou, on n'oublie jamais son numéro d'écrou
Das Pech verfolgt uns bis ins Grab, wir vergessen nie unsere Gefängnisnummer
Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou (Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou)
Kheyo, du weißt, dass ich mich im Loch gemacht habe (Kheyo, du weißt, dass ich mich im Loch gemacht habe)
Pourquoi c'est les proches qui sont les plus faux? (Qui sont les plus faux)
Warum sind die Nächsten die Falschesten? (Wer sind die Falschesten)
Nouveau Millésime, c'est pas la fashion week mais une scène de crime
Neuer Jahrgang, es ist nicht die Modewoche, sondern eine Tatortszene
J'suis dans l'officine, j'les piétine comme l'Ukraine et Poutine
Ich bin in der Apotheke, ich trete sie nieder wie die Ukraine und Putin
Sous la capuche, la boule, la pâteuse, la bouche pue la résine
Unter der Kapuze, der Ball, der Teig, der Mund riecht nach Harz
Sors la sulfateuse, les joues s'creusent, y a l'mensonge dans la rétine
Hol die Maschinengewehr raus, die Wangen fallen ein, die Lüge ist in der Netzhaut
C'est la vision du banlieusard, on veut tout régler par les armes
Es ist die Vision des Vorstadtbewohners, wir wollen alles mit Waffen regeln
Prêt à tout pour l'draham, on a tué nos âmes, jeté nos cœurs dans les flammes
Bereit für alles für den Draham, wir haben unsere Seelen getötet, unsere Herzen in die Flammen geworfen
On s'épanouit dans l'drame, y a du de-mon sous les draps
Wir blühen im Drama auf, es gibt Dämonen unter den Laken
On comprend rien en amour, l'époque remplie d'(?), C'est devenu rare les vrais (?), Kheyo
Wir verstehen nichts von Liebe, die Zeit ist voll von (?), Es sind die echten (?), Kheyo
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Eine Million Aufrufe auf YouTube, sie denken, ich habe eine Million auf meinem Konto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Die Hölle, das sind unsere, aber nicht die anderen, leerer Handgelenk, ich habe die Uhr nicht angelegt
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Sie warten darauf, dass ich ihnen antworte, wenn sie mir den Salam geben
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fick die Welt, es ist für die Familie, Kheyo, dass ich meine Seele verbrannt habe
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Eine Million Aufrufe auf YouTube, sie denken, ich habe eine Million auf meinem Konto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
Die Hölle, das sind unsere, aber nicht die anderen, leerer Handgelenk, ich habe die Uhr nicht angelegt
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Sie warten darauf, dass ich ihnen antworte, wenn sie mir den Salam geben
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fick die Welt, es ist für die Familie, Kheyo, dass ich meine Seele verbrannt habe
Bellek track
Traccia Bellek
C'est devenu haram d'les mettre derrière ton dos
È diventato haram metterli dietro la tua schiena
T'as des frérots, moi, j'ai des kheyos, on a fait une yo-yo
Hai dei fratelli, io ho dei kheyos, abbiamo fatto un yo-yo
Les casse-dalles avec des chips et d'la mayo
I panini con patatine e maionese
Paix à mon amour, la yeyo, y a plus d'amour, on fait ça pour l'seille-o
Pace al mio amore, la yeyo, non c'è più amore, lo facciamo per il seille-o
C'qu'on a perdu dans l'feu, on l'retrouvera dans les cendres
Quello che abbiamo perso nel fuoco, lo ritroveremo nelle ceneri
La Zonca, ses légendes, une bastos dans les jambes, assassin, j'suis dans l'angle
La Zonca, le sue leggende, un proiettile nelle gambe, assassino, sono nell'angolo
En bas du triangle, nos cœurs, des No Man's Land
In fondo al triangolo, i nostri cuori, dei No Man's Land
Nous, c'est familia, y a pas d'gang
Noi siamo famiglia, non c'è gang
Casanegra attaque pour s'défendre, Casanegra attaque pour s'défendre
Casanegra attacca per difendersi, Casanegra attacca per difendersi
Combien leur langue a causé leur perte? Pas d'poète, c'est l'million ou la perpète
Quanto la loro lingua ha causato la loro rovina? Nessun poeta, è il milione o la perpétua
Chargeur plein, fini les tête-à-tête, ici, on déteste tous la défaite
Caricatore pieno, finiti i tête-à-tête, qui, tutti odiamo la sconfitta
Calibré même quand j'fais la prière, j'me souviens plus d'c'que j'ai fait hier
Calibrato anche quando faccio la preghiera, non mi ricordo più cosa ho fatto ieri
Familia jusqu'au cimetière, c'est dounia si mon cœur devient dur comme une pierre
Famiglia fino al cimitero, è dounia se il mio cuore diventa duro come una pietra
Qui dit rrain-té dit guerre, défense centrale comme Rüdiger
Chi dice guerra dice guerra, difesa centrale come Rüdiger
La violence prolifère, kheyo, (?) Un somnifère
La violenza prolifera, kheyo, (?) Un sonnifero
Y a personne en face, j'suis mon propre adversaire
Non c'è nessuno di fronte, sono il mio proprio avversario
Zonard des étoiles sur un bateau corsaire
Zonard delle stelle su una nave corsara
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un milione di visualizzazioni su YouTube, pensano che ho un milione sul mio conto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
L'inferno è il nostro ma non degli altri, polso vuoto, non ho messo l'orologio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Aspettano che risponda quando mi danno il salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fottiti il mondo, è per la famiglia, kheyo, che ho bruciato la mia anima
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un milione di visualizzazioni su YouTube, pensano che ho un milione sul mio conto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
L'inferno è il nostro ma non degli altri, polso vuoto, non ho messo l'orologio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Aspettano che risponda quando mi danno il salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fottiti il mondo, è per la famiglia, kheyo, che ho bruciato la mia anima
Y avait un cœur sous les cailloux, on s'entretue au détriment d'tout
C'era un cuore sotto i sassi, ci uccidiamo a scapito di tutto
La poisse nous suit jusque dans l'trou, on n'oublie jamais son numéro d'écrou
La sfortuna ci segue fino nella tomba, non si dimentica mai il proprio numero di prigione
Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou (Kheyo, tu sais qu'j'me suis fait dans l'trou)
Kheyo, sai che mi sono fatto in prigione (Kheyo, sai che mi sono fatto in prigione)
Pourquoi c'est les proches qui sont les plus faux? (Qui sont les plus faux)
Perché sono i più vicini a essere i più falsi? (Chi sono i più falsi)
Nouveau Millésime, c'est pas la fashion week mais une scène de crime
Nuovo Millésime, non è la settimana della moda ma una scena del crimine
J'suis dans l'officine, j'les piétine comme l'Ukraine et Poutine
Sono in farmacia, li calpesto come l'Ucraina e Putin
Sous la capuche, la boule, la pâteuse, la bouche pue la résine
Sotto il cappuccio, la palla, la pastosa, la bocca puzza di resina
Sors la sulfateuse, les joues s'creusent, y a l'mensonge dans la rétine
Tira fuori la mitragliatrice, le guance si scavano, c'è la menzogna nella retina
C'est la vision du banlieusard, on veut tout régler par les armes
È la visione del banlieusard, vogliamo risolvere tutto con le armi
Prêt à tout pour l'draham, on a tué nos âmes, jeté nos cœurs dans les flammes
Pronti a tutto per il draham, abbiamo ucciso le nostre anime, gettato i nostri cuori nelle fiamme
On s'épanouit dans l'drame, y a du de-mon sous les draps
Ci realizziamo nel dramma, c'è del demonio sotto le lenzuola
On comprend rien en amour, l'époque remplie d'(?), C'est devenu rare les vrais (?), Kheyo
Non capiamo nulla in amore, l'epoca piena di (?), È diventato raro i veri (?), Kheyo
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un milione di visualizzazioni su YouTube, pensano che ho un milione sul mio conto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
L'inferno è il nostro ma non degli altri, polso vuoto, non ho messo l'orologio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Aspettano che risponda quando mi danno il salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fottiti il mondo, è per la famiglia, kheyo, che ho bruciato la mia anima
Un million d'vues sur YouTube, ils croient qu'j'ai un million sur mon compte
Un milione di visualizzazioni su YouTube, pensano che ho un milione sul mio conto
L'enfer, c'est les nôtres mais pas les autres, poignet vide, j'ai pas mis la montre
L'inferno è il nostro ma non degli altri, polso vuoto, non ho messo l'orologio
Ils attendent qu'j'leur réponde quand ils me passent le salam
Aspettano che risponda quando mi danno il salam
Baise le monde, c'est pour familia, kheyo, qu'j'ai brûlé mon âme
Fottiti il mondo, è per la famiglia, kheyo, che ho bruciato la mia anima

Curiosités sur la chanson Memphis de Nessbeal

Quand la chanson “Memphis” a-t-elle été lancée par Nessbeal?
La chanson Memphis a été lancée en 2022, sur l’album “Zonard des Étoiles”.
Qui a composé la chanson “Memphis” de Nessbeal?
La chanson “Memphis” de Nessbeal a été composée par Nabil Selhy.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nessbeal

Autres artistes de French rap