Vanessa Schulz, Chima Ede, Nesil Imak, Chinedu Ede, Nicolas Fuhrmann, Maximilian Grimmer
(Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht)
(Selber, selber nicht, selber nicht, liebst dich selber nicht)
Independent, steige selbst aus dem Phantom (aha)
Nicht vom Passenger-Seat wie 'n Random
Alles harte Arbeit, guck, ich hol' mir, was ich brauch' (mh)
Und wenn ich mal zurückschalt', dann nur für den Kickdown
Von chronical broke zu Testimonial-Hoes
Erst auf's Cover der Vogue und dann für Mama den Rolls
Ich steh' für LGBT, ihr suckt bei der Industrie
Supportet nur für Profit und seid kein Teil von dem Team, no
Waist für die Vogue, play' nur für Gold
Race zur Millionen, mach' paar K's mit den Flows
Lippen sind 'ne Pistol, ein Statement, du chokest
Gemini, sag, wer will Smoke? Wouh (wouh, wouh)
Pretty Face, doch ich komm' von Gang-Shit in flachen Schuhen
Heute sliden wir in dicken Benzes und Jimmy Choos
Eure Faves hängen in mein' DMs ab und machen Moves
Bleibe frech, denn um mich zu canceln, bin ich zu cute
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Wann ich will, wenn ich will, wenn ich will
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will, yeah
Zu viele haben versucht mich zu brechen
Aber keiner von den Hunden hat's geschafft (weh)
So viele Pimps, die mich wollten, nur das Geld in den Augen
Baby, heute bin ich Star (ah)
Also fick' ich dein' Kommentar
Wenn ich will, kauf' ich deine Ehre Cash (Cash)
Mache mehr als die Picos, die du kennst
Ja, mein Body ist 'ne Ten (mh)
Glaube nicht, dass einer von euch Celo bangt
Höchstens geht dir deine Alte für sie fremd, weh
Wenn ich will, bin ich dirty wie Xtina, hah
Pretty Mama, Filipina (mwah)
Nur Qualität, wieder spät, kein Stanni
Kein Nine-to-Five, ich bin Business-Mami
Paff-paff-pass, grünes Powerpuff-Girl (eh)
Trotzdem wach, wach, wenn ich meine Tochter nachts hör'
Und ihr fuckt ab, ich fahr' meinen eigenen Film (ja)
Denn ich schaff' das, was ich mach', wenn ich es will (wenn ich es will, wenn ich es will)
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Wenn ich will, wenn ich will, wenn ich will
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will
(Lass sie nur reden)
(Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht)
(Tu veux me détester, mais tu ne t'aimes tout simplement pas)
(Selber, selber nicht, selber nicht, liebst dich selber nicht)
(Tout simplement pas, tout simplement pas, tu ne t'aimes pas)
Independent, steige selbst aus dem Phantom (aha)
Indépendante, je sors moi-même du Phantom (aha)
Nicht vom Passenger-Seat wie 'n Random
Pas du siège passager comme un random
Alles harte Arbeit, guck, ich hol' mir, was ich brauch' (mh)
Tout est dur labeur, regarde, je prends ce dont j'ai besoin (mh)
Und wenn ich mal zurückschalt', dann nur für den Kickdown
Et si je rétrograde, c'est juste pour le kickdown
Von chronical broke zu Testimonial-Hoes
De chroniquement fauchée à des hoes testimoniales
Erst auf's Cover der Vogue und dann für Mama den Rolls
D'abord sur la couverture de Vogue puis une Rolls pour maman
Ich steh' für LGBT, ihr suckt bei der Industrie
Je soutiens LGBT, vous sucez dans l'industrie
Supportet nur für Profit und seid kein Teil von dem Team, no
Vous soutenez seulement pour le profit et vous ne faites pas partie de l'équipe, non
Waist für die Vogue, play' nur für Gold
Taille pour Vogue, je joue seulement pour l'or
Race zur Millionen, mach' paar K's mit den Flows
Course vers le million, je fais quelques K's avec les flows
Lippen sind 'ne Pistol, ein Statement, du chokest
Les lèvres sont un pistolet, une déclaration, tu t'étouffes
Gemini, sag, wer will Smoke? Wouh (wouh, wouh)
Gémeaux, dis, qui veut de la fumée ? Wouh (wouh, wouh)
Pretty Face, doch ich komm' von Gang-Shit in flachen Schuhen
Joli visage, mais je viens de la gang-shit en chaussures plates
Heute sliden wir in dicken Benzes und Jimmy Choos
Aujourd'hui, on glisse dans de grosses Benzes et des Jimmy Choos
Eure Faves hängen in mein' DMs ab und machen Moves
Vos favoris traînent dans mes DMs et font des moves
Bleibe frech, denn um mich zu canceln, bin ich zu cute
Je reste insolente, car pour me cancel, je suis trop mignonne
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Aucune pierre sur mon chemin ne m'arrête
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Je prends ce dont j'ai besoin
Wann ich will, wenn ich will, wenn ich will
Quand je veux, si je veux, si je veux
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Tu veux me détester, mais tu ne t'aimes tout simplement pas
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
C'est comme dans un film, tous les yeux sont sur moi
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Quand j'arrive, tu te tais, parce que je sais qui je suis
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Oui, je fais ce que je veux, quand je veux, si je veux, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will, yeah
Laisse-les parler, je fais ce que je veux, yeah
Zu viele haben versucht mich zu brechen
Trop ont essayé de me briser
Aber keiner von den Hunden hat's geschafft (weh)
Mais aucun de ces chiens n'a réussi (weh)
So viele Pimps, die mich wollten, nur das Geld in den Augen
Tant de souteneurs qui me voulaient, seulement l'argent dans les yeux
Baby, heute bin ich Star (ah)
Bébé, aujourd'hui je suis une star (ah)
Also fick' ich dein' Kommentar
Alors je m'en fous de ton commentaire
Wenn ich will, kauf' ich deine Ehre Cash (Cash)
Si je veux, j'achète ton honneur en cash (Cash)
Mache mehr als die Picos, die du kennst
Je fais plus que les Picos que tu connais
Ja, mein Body ist 'ne Ten (mh)
Oui, mon corps est un dix (mh)
Glaube nicht, dass einer von euch Celo bangt
Je ne crois pas qu'un de vous bang Celo
Höchstens geht dir deine Alte für sie fremd, weh
Au mieux, ta femme te trompe pour elle, weh
Wenn ich will, bin ich dirty wie Xtina, hah
Si je veux, je suis sale comme Xtina, hah
Pretty Mama, Filipina (mwah)
Jolie maman, Filipina (mwah)
Nur Qualität, wieder spät, kein Stanni
Seulement de la qualité, encore en retard, pas de Stanni
Kein Nine-to-Five, ich bin Business-Mami
Pas de Nine-to-Five, je suis une maman d'affaires
Paff-paff-pass, grünes Powerpuff-Girl (eh)
Paff-paff-pass, Powerpuff-Girl verte (eh)
Trotzdem wach, wach, wenn ich meine Tochter nachts hör'
Toujours éveillée, éveillée, quand j'entends ma fille la nuit
Und ihr fuckt ab, ich fahr' meinen eigenen Film (ja)
Et vous vous barrez, je fais mon propre film (oui)
Denn ich schaff' das, was ich mach', wenn ich es will (wenn ich es will, wenn ich es will)
Car je réussis ce que je fais, quand je le veux (quand je le veux, quand je le veux)
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Aucune pierre sur mon chemin ne m'arrête
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Je prends ce dont j'ai besoin
Wenn ich will, wenn ich will, wenn ich will
Quand je veux, si je veux, si je veux
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Tu veux me détester, mais tu ne t'aimes tout simplement pas
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
C'est comme dans un film, tous les yeux sont sur moi
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Quand j'arrive, tu te tais, parce que je sais qui je suis
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Oui, je fais ce que je veux, quand je veux, si je veux, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will
Laisse-les parler, je fais ce que je veux
(Lass sie nur reden)
(Laisse-les parler)
(Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht)
(Queres me odiar, mas simplesmente não te amas)
(Selber, selber nicht, selber nicht, liebst dich selber nicht)
(A ti mesmo, a ti mesmo não, a ti mesmo não, não te amas)
Independent, steige selbst aus dem Phantom (aha)
Independente, saio sozinha do Phantom (aha)
Nicht vom Passenger-Seat wie 'n Random
Não do banco do passageiro como um aleatório
Alles harte Arbeit, guck, ich hol' mir, was ich brauch' (mh)
Tudo é trabalho duro, olha, eu consigo o que preciso (mh)
Und wenn ich mal zurückschalt', dann nur für den Kickdown
E se eu alguma vez reduzir a velocidade, é só para o kickdown
Von chronical broke zu Testimonial-Hoes
De cronicamente falida para testemunho de mulheres
Erst auf's Cover der Vogue und dann für Mama den Rolls
Primeiro na capa da Vogue e depois um Rolls para a mãe
Ich steh' für LGBT, ihr suckt bei der Industrie
Eu defendo o LGBT, vocês chupam na indústria
Supportet nur für Profit und seid kein Teil von dem Team, no
Apoiam apenas para lucro e não são parte da equipe, não
Waist für die Vogue, play' nur für Gold
Cintura para a Vogue, jogo apenas para o ouro
Race zur Millionen, mach' paar K's mit den Flows
Corrida para o milhão, faço alguns K's com os flows
Lippen sind 'ne Pistol, ein Statement, du chokest
Os lábios são uma pistola, uma declaração, tu engasgas
Gemini, sag, wer will Smoke? Wouh (wouh, wouh)
Gêmeos, diga, quem quer fumaça? Wouh (wouh, wouh)
Pretty Face, doch ich komm' von Gang-Shit in flachen Schuhen
Cara bonita, mas venho de gangues em sapatos rasos
Heute sliden wir in dicken Benzes und Jimmy Choos
Hoje deslizamos em Benzes grossos e Jimmy Choos
Eure Faves hängen in mein' DMs ab und machen Moves
Os teus favoritos estão nas minhas DMs e fazem movimentos
Bleibe frech, denn um mich zu canceln, bin ich zu cute
Continuo atrevida, porque para me cancelar, sou muito fofa
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Nenhuma pedra no meu caminho me impede
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Eu pego o que preciso
Wann ich will, wenn ich will, wenn ich will
Quando quero, se quero, se quero
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Queres me odiar, mas simplesmente não te amas
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
É como num filme, todos os olhos estão em mim
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Quando chego, ficas quieto, porque sei quem sou
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Sim, faço o que quero, quando quero, quando quero, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will, yeah
Deixa-os falar, eu faço o que quero, yeah
Zu viele haben versucht mich zu brechen
Muitos tentaram me quebrar
Aber keiner von den Hunden hat's geschafft (weh)
Mas nenhum desses cães conseguiu (ai)
So viele Pimps, die mich wollten, nur das Geld in den Augen
Tantos cafetões que me queriam, só o dinheiro nos olhos
Baby, heute bin ich Star (ah)
Baby, hoje sou uma estrela (ah)
Also fick' ich dein' Kommentar
Então foda-se o teu comentário
Wenn ich will, kauf' ich deine Ehre Cash (Cash)
Se quiser, compro a tua honra em dinheiro (dinheiro)
Mache mehr als die Picos, die du kennst
Faço mais do que os caras que conheces
Ja, mein Body ist 'ne Ten (mh)
Sim, meu corpo é um dez (mh)
Glaube nicht, dass einer von euch Celo bangt
Não acredito que nenhum de vocês bate o Celo
Höchstens geht dir deine Alte für sie fremd, weh
No máximo, a tua mulher trai-te por ela, ai
Wenn ich will, bin ich dirty wie Xtina, hah
Se quiser, sou suja como a Xtina, hah
Pretty Mama, Filipina (mwah)
Pretty Mama, Filipina (mwah)
Nur Qualität, wieder spät, kein Stanni
Apenas qualidade, novamente tarde, sem Stanni
Kein Nine-to-Five, ich bin Business-Mami
Não das nove às cinco, sou uma mãe de negócios
Paff-paff-pass, grünes Powerpuff-Girl (eh)
Paff-paff-pass, Powerpuff Girl verde (eh)
Trotzdem wach, wach, wenn ich meine Tochter nachts hör'
Mesmo assim acordada, acordada, quando ouço minha filha à noite
Und ihr fuckt ab, ich fahr' meinen eigenen Film (ja)
E vocês se fodem, eu dirijo o meu próprio filme (sim)
Denn ich schaff' das, was ich mach', wenn ich es will (wenn ich es will, wenn ich es will)
Porque consigo o que faço, quando quero (quando quero, quando quero)
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Nenhuma pedra no meu caminho me impede
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Eu pego o que preciso
Wenn ich will, wenn ich will, wenn ich will
Quando quero, se quero, se quero
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Queres me odiar, mas simplesmente não te amas
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
É como num filme, todos os olhos estão em mim
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Quando chego, ficas quieto, porque sei quem sou
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Sim, faço o que quero, quando quero, quando quero, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will
Deixa-os falar, eu faço o que quero
(Lass sie nur reden)
(Deixa-os falar)
(Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht)
(You want to hate me, but you just don't love yourself)
(Selber, selber nicht, selber nicht, liebst dich selber nicht)
(Yourself, yourself not, yourself not, don't love yourself)
Independent, steige selbst aus dem Phantom (aha)
Independent, I get out of the Phantom myself (aha)
Nicht vom Passenger-Seat wie 'n Random
Not from the passenger seat like a random
Alles harte Arbeit, guck, ich hol' mir, was ich brauch' (mh)
All hard work, look, I get what I need (mh)
Und wenn ich mal zurückschalt', dann nur für den Kickdown
And if I ever downshift, then only for the kickdown
Von chronical broke zu Testimonial-Hoes
From chronically broke to testimonial hoes
Erst auf's Cover der Vogue und dann für Mama den Rolls
First on the cover of Vogue and then a Rolls for mom
Ich steh' für LGBT, ihr suckt bei der Industrie
I stand for LGBT, you suck at the industry
Supportet nur für Profit und seid kein Teil von dem Team, no
Support only for profit and are not part of the team, no
Waist für die Vogue, play' nur für Gold
Waist for Vogue, play only for gold
Race zur Millionen, mach' paar K's mit den Flows
Race to millions, make a few K's with the flows
Lippen sind 'ne Pistol, ein Statement, du chokest
Lips are a pistol, a statement, you choke
Gemini, sag, wer will Smoke? Wouh (wouh, wouh)
Gemini, say, who wants smoke? Wouh (wouh, wouh)
Pretty Face, doch ich komm' von Gang-Shit in flachen Schuhen
Pretty face, but I come from gang shit in flat shoes
Heute sliden wir in dicken Benzes und Jimmy Choos
Today we slide in thick Benzes and Jimmy Choos
Eure Faves hängen in mein' DMs ab und machen Moves
Your faves hang out in my DMs and make moves
Bleibe frech, denn um mich zu canceln, bin ich zu cute
Stay cheeky, because to cancel me, I'm too cute
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
No stone in my way stops me
Ich nehme mir das, was ich brauch'
I take what I need
Wann ich will, wenn ich will, wenn ich will
When I want, if I want, if I want
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
You want to hate me, but you just don't love yourself
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
It's like in a movie, all eyes are on me
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
When I come, you are silent, because I know who I am
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Yes, I do what I want, when I want, when I want, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will, yeah
Let them talk, I do what I want, yeah
Zu viele haben versucht mich zu brechen
Too many have tried to break me
Aber keiner von den Hunden hat's geschafft (weh)
But none of the dogs made it (weh)
So viele Pimps, die mich wollten, nur das Geld in den Augen
So many pimps who wanted me, only money in their eyes
Baby, heute bin ich Star (ah)
Baby, today I am a star (ah)
Also fick' ich dein' Kommentar
So fuck your comment
Wenn ich will, kauf' ich deine Ehre Cash (Cash)
If I want, I buy your honor cash (cash)
Mache mehr als die Picos, die du kennst
I do more than the pimps you know
Ja, mein Body ist 'ne Ten (mh)
Yes, my body is a ten (mh)
Glaube nicht, dass einer von euch Celo bangt
Don't believe that any of you bangs Celo
Höchstens geht dir deine Alte für sie fremd, weh
At most, your old lady cheats on you for her, weh
Wenn ich will, bin ich dirty wie Xtina, hah
If I want, I'm dirty like Xtina, hah
Pretty Mama, Filipina (mwah)
Pretty mama, Filipina (mwah)
Nur Qualität, wieder spät, kein Stanni
Only quality, again late, no Stanni
Kein Nine-to-Five, ich bin Business-Mami
No nine-to-five, I'm a business mom
Paff-paff-pass, grünes Powerpuff-Girl (eh)
Puff-puff-pass, green Powerpuff girl (eh)
Trotzdem wach, wach, wenn ich meine Tochter nachts hör'
Still awake, awake, when I hear my daughter at night
Und ihr fuckt ab, ich fahr' meinen eigenen Film (ja)
And you fuck off, I'm driving my own movie (yes)
Denn ich schaff' das, was ich mach', wenn ich es will (wenn ich es will, wenn ich es will)
Because I can do what I do when I want (when I want, when I want)
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
No stone in my way stops me
Ich nehme mir das, was ich brauch'
I take what I need
Wenn ich will, wenn ich will, wenn ich will
When I want, if I want, if I want
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
You want to hate me, but you just don't love yourself
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
It's like in a movie, all eyes are on me
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
When I come, you are silent, because I know who I am
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Yes, I do what I want, when I want, when I want, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will
Let them talk, I do what I want
(Lass sie nur reden)
(Let them just talk)
(Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht)
(Quieres odiarme, pero simplemente no te amas a ti mismo)
(Selber, selber nicht, selber nicht, liebst dich selber nicht)
(A ti mismo, a ti mismo no, a ti mismo no, no te amas a ti mismo)
Independent, steige selbst aus dem Phantom (aha)
Independiente, salgo yo mismo del Phantom (aha)
Nicht vom Passenger-Seat wie 'n Random
No desde el asiento del pasajero como un desconocido
Alles harte Arbeit, guck, ich hol' mir, was ich brauch' (mh)
Todo es trabajo duro, mira, consigo lo que necesito (mh)
Und wenn ich mal zurückschalt', dann nur für den Kickdown
Y si alguna vez retrocedo, es solo para el Kickdown
Von chronical broke zu Testimonial-Hoes
De estar crónicamente arruinado a tener chicas testimoniales
Erst auf's Cover der Vogue und dann für Mama den Rolls
Primero en la portada de Vogue y luego un Rolls para mamá
Ich steh' für LGBT, ihr suckt bei der Industrie
Yo represento a LGBT, ustedes chupan en la industria
Supportet nur für Profit und seid kein Teil von dem Team, no
Apoyan solo por beneficio y no son parte del equipo, no
Waist für die Vogue, play' nur für Gold
Cintura para Vogue, juego solo por oro
Race zur Millionen, mach' paar K's mit den Flows
Carrera hacia el millón, hago algunos K's con los flujos
Lippen sind 'ne Pistol, ein Statement, du chokest
Los labios son una pistola, una declaración, te ahogas
Gemini, sag, wer will Smoke? Wouh (wouh, wouh)
Géminis, dime, ¿quién quiere humo? Wouh (wouh, wouh)
Pretty Face, doch ich komm' von Gang-Shit in flachen Schuhen
Cara bonita, pero vengo de cosas de pandillas en zapatos planos
Heute sliden wir in dicken Benzes und Jimmy Choos
Hoy deslizamos en gruesos Benzes y Jimmy Choos
Eure Faves hängen in mein' DMs ab und machen Moves
Tus favoritos cuelgan en mis DMs y hacen movimientos
Bleibe frech, denn um mich zu canceln, bin ich zu cute
Sigo siendo descarada, porque para cancelarme, soy demasiado linda
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Ninguna piedra en mi camino me detiene
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Tomo lo que necesito
Wann ich will, wenn ich will, wenn ich will
Cuando quiero, si quiero, si quiero
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Quieres odiarme, pero simplemente no te amas a ti mismo
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
Es como en una película, todos los ojos están puestos en mí
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Cuando llego, te quedas callado, porque sé quién soy
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Sí, hago lo que quiero, cuando quiero, cuando quiero, sí
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will, yeah
Déjalos hablar, hago lo que quiero, sí
Zu viele haben versucht mich zu brechen
Demasiados han intentado romperme
Aber keiner von den Hunden hat's geschafft (weh)
Pero ninguno de esos perros lo logró (ay)
So viele Pimps, die mich wollten, nur das Geld in den Augen
Tantos proxenetas que me querían, solo el dinero en sus ojos
Baby, heute bin ich Star (ah)
Bebé, hoy soy una estrella (ah)
Also fick' ich dein' Kommentar
Así que me importa un carajo tu comentario
Wenn ich will, kauf' ich deine Ehre Cash (Cash)
Si quiero, compro tu honor en efectivo (efectivo)
Mache mehr als die Picos, die du kennst
Hago más que los chicos que conoces
Ja, mein Body ist 'ne Ten (mh)
Sí, mi cuerpo es un diez (mh)
Glaube nicht, dass einer von euch Celo bangt
No creo que ninguno de ustedes golpee a Celo
Höchstens geht dir deine Alte für sie fremd, weh
A lo sumo, tu mujer te engaña por ella, ay
Wenn ich will, bin ich dirty wie Xtina, hah
Si quiero, soy sucia como Xtina, jajaja
Pretty Mama, Filipina (mwah)
Bonita mamá, filipina (mwah)
Nur Qualität, wieder spät, kein Stanni
Solo calidad, de nuevo tarde, no Stanni
Kein Nine-to-Five, ich bin Business-Mami
No de nueve a cinco, soy una mamá de negocios
Paff-paff-pass, grünes Powerpuff-Girl (eh)
Paff-paff-pass, chica superpoderosa verde (eh)
Trotzdem wach, wach, wenn ich meine Tochter nachts hör'
Aún así, despierta, despierta, cuando escucho a mi hija por la noche
Und ihr fuckt ab, ich fahr' meinen eigenen Film (ja)
Y ustedes se largan, estoy viviendo mi propia película (sí)
Denn ich schaff' das, was ich mach', wenn ich es will (wenn ich es will, wenn ich es will)
Porque logro lo que hago, cuando quiero (cuando quiero, cuando quiero)
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Ninguna piedra en mi camino me detiene
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Tomo lo que necesito
Wenn ich will, wenn ich will, wenn ich will
Cuando quiero, si quiero, si quiero
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Quieres odiarme, pero simplemente no te amas a ti mismo
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
Es como en una película, todos los ojos están puestos en mí
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Cuando llego, te quedas callado, porque sé quién soy
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Sí, hago lo que quiero, cuando quiero, cuando quiero, sí
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will
Déjalos hablar, hago lo que quiero
(Lass sie nur reden)
(Déjalos hablar)
(Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht)
(Vuoi odiarmi, ma semplicemente non ti ami)
(Selber, selber nicht, selber nicht, liebst dich selber nicht)
(Te stesso, te stesso no, te stesso no, non ti ami)
Independent, steige selbst aus dem Phantom (aha)
Indipendente, scendo da solo dal Phantom (aha)
Nicht vom Passenger-Seat wie 'n Random
Non dal sedile del passeggero come un qualsiasi
Alles harte Arbeit, guck, ich hol' mir, was ich brauch' (mh)
Tutto duro lavoro, guarda, prendo quello che mi serve (mh)
Und wenn ich mal zurückschalt', dann nur für den Kickdown
E se mai cambio marcia, è solo per il kickdown
Von chronical broke zu Testimonial-Hoes
Da cronico fallito a testimonial di prostitute
Erst auf's Cover der Vogue und dann für Mama den Rolls
Prima sulla copertina di Vogue e poi una Rolls per mamma
Ich steh' für LGBT, ihr suckt bei der Industrie
Io sostengo l'LGBT, voi succhiate nell'industria
Supportet nur für Profit und seid kein Teil von dem Team, no
Supportate solo per profitto e non fate parte della squadra, no
Waist für die Vogue, play' nur für Gold
Vita per Vogue, gioco solo per l'oro
Race zur Millionen, mach' paar K's mit den Flows
Corsa ai milioni, faccio qualche K con i flussi
Lippen sind 'ne Pistol, ein Statement, du chokest
Le labbra sono una pistola, una dichiarazione, tu soffochi
Gemini, sag, wer will Smoke? Wouh (wouh, wouh)
Gemini, chi vuole fumare? Wouh (wouh, wouh)
Pretty Face, doch ich komm' von Gang-Shit in flachen Schuhen
Bello viso, ma vengo da gangster con scarpe piatte
Heute sliden wir in dicken Benzes und Jimmy Choos
Oggi scivoliamo in grossi Benzes e Jimmy Choos
Eure Faves hängen in mein' DMs ab und machen Moves
I vostri preferiti si attaccano ai miei DM e fanno mosse
Bleibe frech, denn um mich zu canceln, bin ich zu cute
Rimango sfacciato, perché per cancellarmi, sono troppo carino
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Nessuna pietra sul mio cammino mi ferma
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Prendo quello che mi serve
Wann ich will, wenn ich will, wenn ich will
Quando voglio, se voglio, se voglio
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Vuoi odiarmi, ma semplicemente non ti ami
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
È come in un film, tutti gli occhi sono su di me
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Quando arrivo, sei silenzioso, perché so chi sono
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Sì, faccio quello che voglio, quando voglio, quando voglio, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will, yeah
Lasciali parlare, faccio quello che voglio, yeah
Zu viele haben versucht mich zu brechen
Troppi hanno cercato di spezzarmi
Aber keiner von den Hunden hat's geschafft (weh)
Ma nessuno di quei cani ce l'ha fatta (ah)
So viele Pimps, die mich wollten, nur das Geld in den Augen
Tanti papponi che mi volevano, solo soldi negli occhi
Baby, heute bin ich Star (ah)
Baby, oggi sono una star (ah)
Also fick' ich dein' Kommentar
Quindi fottiti il tuo commento
Wenn ich will, kauf' ich deine Ehre Cash (Cash)
Se voglio, compro il tuo onore in contanti (contanti)
Mache mehr als die Picos, die du kennst
Faccio di più dei piccoli che conosci
Ja, mein Body ist 'ne Ten (mh)
Sì, il mio corpo è un dieci (mh)
Glaube nicht, dass einer von euch Celo bangt
Non credo che nessuno di voi scopi con Celo
Höchstens geht dir deine Alte für sie fremd, weh
Al massimo la tua donna ti tradisce per lei, ah
Wenn ich will, bin ich dirty wie Xtina, hah
Se voglio, sono sporca come Xtina, ah
Pretty Mama, Filipina (mwah)
Bella mamma, filippina (mwah)
Nur Qualität, wieder spät, kein Stanni
Solo qualità, di nuovo in ritardo, nessun Stanni
Kein Nine-to-Five, ich bin Business-Mami
Nessun lavoro dalle nove alle cinque, sono una mamma d'affari
Paff-paff-pass, grünes Powerpuff-Girl (eh)
Paff-paff-pass, Powerpuff Girl verde (eh)
Trotzdem wach, wach, wenn ich meine Tochter nachts hör'
Comunque sveglia, sveglia, quando sento mia figlia di notte
Und ihr fuckt ab, ich fahr' meinen eigenen Film (ja)
E voi vi fate da parte, io faccio il mio film (sì)
Denn ich schaff' das, was ich mach', wenn ich es will (wenn ich es will, wenn ich es will)
Perché posso fare quello che voglio, quando voglio (quando voglio, quando voglio)
Kein Stein in mei'm Weg hält mich auf
Nessuna pietra sul mio cammino mi ferma
Ich nehme mir das, was ich brauch'
Prendo quello che mi serve
Wenn ich will, wenn ich will, wenn ich will
Quando voglio, se voglio, se voglio
Du willst mich hassen, doch du liebst dich einfach selber nicht
Vuoi odiarmi, ma semplicemente non ti ami
Ist wie im Film, alle Augen sind auf mich
È come in un film, tutti gli occhi sono su di me
Wenn ich komm', bist du still, weil ich weiß, wer ich bin
Quando arrivo, sei silenzioso, perché so chi sono
Ja, ich mach', was ich will, wenn ich will, wenn ich will, yeah
Sì, faccio quello che voglio, quando voglio, quando voglio, yeah
Lass sie nur reden, ich mach', was ich will
Lasciali parlare, faccio quello che voglio
(Lass sie nur reden)
(Lasciali parlare)