Milla

Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiroz Fernandes Da Silva

Paroles Traduction

Ô Milla!
Mil e uma noites
De amor com você
Na praia, num barco
Num farol apagado
Num moinho abandonado
Em Mar Grande, alto astral

Lá em Hollywood
Pra de tudo rolar
Vendo estrelas caindo
Vendo a noite passar
Eu e você
Na ilha do sol
Na ilha do sol

E tudo começou
Há um tempo atrás
Na ilha do sol
Destino te mandou de volta
Para o meu cais iê eh

Tudo começou
Há um tempo atrás
Na ilha do sol
Destino te mandou de volta
Para o meu cais

No coração ficou
Lembranças de nós dois
Como ferida aberta
Como tatuagem

Ô Milla!
Mil e uma noites
De amor com você
Na praia, num barco
No farol apagado
Num moinho abandonado
Em Mar Grande, alto astral

Lá em Hollywood
Pra de tudo rolar
Vendo estrelas caindo
Vendo a noite passar
Eu e você
Na ilha do sol
Na ilha do sol

Tudo começou
Há um tempo atrás
Na ilha do sol
Destino te mandou de volta
Para o meu cais iê eh

Tudo começou
Há um tempo atrás
Na ilha do sol
Destino te mandou de volta
Para o meu cais

No coração ficou
Lembranças de nós dois
Como ferida aberta
Como tatuagem

Ô Milla!
Mil e uma noites
De amor com você
Na praia, num barco
No farol apagado
Num moinho abandonado
Em Mar Grande, alto astral

Lá em Hollywood
Pra de tudo rolar
Vendo estrelas caindo
Vendo a noite passar
Eu e você
Na ilha do sol
Na ilha do sol

Ô Milla!
Mil e uma noites
De amor com você
Na praia, num barco
No farol apagado
Num moinho abandonado
Em Mar Grande, alto astral

Lá em Hollywood
Pra de tudo rolar
Vendo estrelas caindo
Vendo a noite passar
Eu e você
Na ilha do sol
Na ilha do sol

Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille et une nuits
De amor com você
D'amour avec toi
Na praia, num barco
Sur la plage, dans un bateau
Num farol apagado
Dans un phare éteint
Num moinho abandonado
Dans un moulin abandonné
Em Mar Grande, alto astral
À Mar Grande, haut astral
Lá em Hollywood
Là à Hollywood
Pra de tudo rolar
Pour que tout se passe
Vendo estrelas caindo
Voyant des étoiles tomber
Vendo a noite passar
Voyant la nuit passer
Eu e você
Toi et moi
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
E tudo começou
Et tout a commencé
Há um tempo atrás
Il y a un certain temps
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Destino te mandou de volta
Le destin t'a renvoyé
Para o meu cais iê eh
Vers mon quai iê eh
Tudo começou
Tout a commencé
Há um tempo atrás
Il y a un certain temps
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Destino te mandou de volta
Le destin t'a renvoyé
Para o meu cais
Vers mon quai
No coração ficou
Dans le cœur est resté
Lembranças de nós dois
Souvenirs de nous deux
Como ferida aberta
Comme une blessure ouverte
Como tatuagem
Comme un tatouage
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille et une nuits
De amor com você
D'amour avec toi
Na praia, num barco
Sur la plage, dans un bateau
No farol apagado
Dans un phare éteint
Num moinho abandonado
Dans un moulin abandonné
Em Mar Grande, alto astral
À Mar Grande, haut astral
Lá em Hollywood
Là à Hollywood
Pra de tudo rolar
Pour que tout se passe
Vendo estrelas caindo
Voyant des étoiles tomber
Vendo a noite passar
Voyant la nuit passer
Eu e você
Toi et moi
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Tudo começou
Tout a commencé
Há um tempo atrás
Il y a un certain temps
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Destino te mandou de volta
Le destin t'a renvoyé
Para o meu cais iê eh
Vers mon quai iê eh
Tudo começou
Tout a commencé
Há um tempo atrás
Il y a un certain temps
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Destino te mandou de volta
Le destin t'a renvoyé
Para o meu cais
Vers mon quai
No coração ficou
Dans le cœur est resté
Lembranças de nós dois
Souvenirs de nous deux
Como ferida aberta
Comme une blessure ouverte
Como tatuagem
Comme un tatouage
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille et une nuits
De amor com você
D'amour avec toi
Na praia, num barco
Sur la plage, dans un bateau
No farol apagado
Dans un phare éteint
Num moinho abandonado
Dans un moulin abandonné
Em Mar Grande, alto astral
À Mar Grande, haut astral
Lá em Hollywood
Là à Hollywood
Pra de tudo rolar
Pour que tout se passe
Vendo estrelas caindo
Voyant des étoiles tomber
Vendo a noite passar
Voyant la nuit passer
Eu e você
Toi et moi
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille et une nuits
De amor com você
D'amour avec toi
Na praia, num barco
Sur la plage, dans un bateau
No farol apagado
Dans un phare éteint
Num moinho abandonado
Dans un moulin abandonné
Em Mar Grande, alto astral
À Mar Grande, haut astral
Lá em Hollywood
Là à Hollywood
Pra de tudo rolar
Pour que tout se passe
Vendo estrelas caindo
Voyant des étoiles tomber
Vendo a noite passar
Voyant la nuit passer
Eu e você
Toi et moi
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Na ilha do sol
Sur l'île du soleil
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
Num farol apagado
In a turned off lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned mill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
Lá em Hollywood
There in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun
E tudo começou
And everything started
Há um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Destiny sent you back
Para o meu cais iê eh
To my dock yeah eh
Tudo começou
Everything started
Há um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Destiny sent you back
Para o meu cais
To my dock
No coração ficou
In the heart remained
Lembranças de nós dois
Memories of us two
Como ferida aberta
Like an open wound
Como tatuagem
Like a tattoo
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
No farol apagado
In a turned off lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned mill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
Lá em Hollywood
There in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun
Tudo começou
Everything started
Há um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Destiny sent you back
Para o meu cais iê eh
To my dock yeah eh
Tudo começou
Everything started
Há um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Destiny sent you back
Para o meu cais
To my dock
No coração ficou
In the heart remained
Lembranças de nós dois
Memories of us two
Como ferida aberta
Like an open wound
Como tatuagem
Like a tattoo
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
No farol apagado
In a turned off lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned mill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
Lá em Hollywood
There in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
No farol apagado
In a turned off lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned mill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
Lá em Hollywood
There in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun
Ô Milla!
¡Oh Milla!
Mil e uma noites
Mil y una noches
De amor com você
De amor contigo
Na praia, num barco
En la playa, en un barco
Num farol apagado
En un faro apagado
Num moinho abandonado
En un molino abandonado
Em Mar Grande, alto astral
En Mar Grande, buen rollo
Lá em Hollywood
Allá en Hollywood
Pra de tudo rolar
Para que todo suceda
Vendo estrelas caindo
Viendo estrellas caer
Vendo a noite passar
Viendo pasar la noche
Eu e você
Tú y yo
Na ilha do sol
En la isla del sol
Na ilha do sol
En la isla del sol
E tudo começou
Y todo comenzó
Há um tempo atrás
Hace un tiempo atrás
Na ilha do sol
En la isla del sol
Destino te mandou de volta
El destino te envió de vuelta
Para o meu cais iê eh
A mi muelle, sí eh
Tudo começou
Todo comenzó
Há um tempo atrás
Hace un tiempo atrás
Na ilha do sol
En la isla del sol
Destino te mandou de volta
El destino te envió de vuelta
Para o meu cais
A mi muelle
No coração ficou
En el corazón quedaron
Lembranças de nós dois
Recuerdos de nosotros dos
Como ferida aberta
Como una herida abierta
Como tatuagem
Como un tatuaje
Ô Milla!
¡Oh Milla!
Mil e uma noites
Mil y una noches
De amor com você
De amor contigo
Na praia, num barco
En la playa, en un barco
No farol apagado
En un faro apagado
Num moinho abandonado
En un molino abandonado
Em Mar Grande, alto astral
En Mar Grande, buen rollo
Lá em Hollywood
Allá en Hollywood
Pra de tudo rolar
Para que todo suceda
Vendo estrelas caindo
Viendo estrellas caer
Vendo a noite passar
Viendo pasar la noche
Eu e você
Tú y yo
Na ilha do sol
En la isla del sol
Na ilha do sol
En la isla del sol
Tudo começou
Todo comenzó
Há um tempo atrás
Hace un tiempo atrás
Na ilha do sol
En la isla del sol
Destino te mandou de volta
El destino te envió de vuelta
Para o meu cais iê eh
A mi muelle, sí eh
Tudo começou
Todo comenzó
Há um tempo atrás
Hace un tiempo atrás
Na ilha do sol
En la isla del sol
Destino te mandou de volta
El destino te envió de vuelta
Para o meu cais
A mi muelle
No coração ficou
En el corazón quedaron
Lembranças de nós dois
Recuerdos de nosotros dos
Como ferida aberta
Como una herida abierta
Como tatuagem
Como un tatuaje
Ô Milla!
¡Oh Milla!
Mil e uma noites
Mil y una noches
De amor com você
De amor contigo
Na praia, num barco
En la playa, en un barco
No farol apagado
En un faro apagado
Num moinho abandonado
En un molino abandonado
Em Mar Grande, alto astral
En Mar Grande, buen rollo
Lá em Hollywood
Allá en Hollywood
Pra de tudo rolar
Para que todo suceda
Vendo estrelas caindo
Viendo estrellas caer
Vendo a noite passar
Viendo pasar la noche
Eu e você
Tú y yo
Na ilha do sol
En la isla del sol
Na ilha do sol
En la isla del sol
Ô Milla!
¡Oh Milla!
Mil e uma noites
Mil y una noches
De amor com você
De amor contigo
Na praia, num barco
En la playa, en un barco
No farol apagado
En un faro apagado
Num moinho abandonado
En un molino abandonado
Em Mar Grande, alto astral
En Mar Grande, buen rollo
Lá em Hollywood
Allá en Hollywood
Pra de tudo rolar
Para que todo suceda
Vendo estrelas caindo
Viendo estrellas caer
Vendo a noite passar
Viendo pasar la noche
Eu e você
Tú y yo
Na ilha do sol
En la isla del sol
Na ilha do sol
En la isla del sol
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Tausend und eine Nacht
De amor com você
Liebe mit dir
Na praia, num barco
Am Strand, auf einem Boot
Num farol apagado
In einem erloschenen Leuchtturm
Num moinho abandonado
In einer verlassenen Mühle
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, hoher Geist
Lá em Hollywood
Dort in Hollywood
Pra de tudo rolar
Um alles passieren zu lassen
Vendo estrelas caindo
Sterne fallen sehend
Vendo a noite passar
Die Nacht vergehen sehend
Eu e você
Ich und du
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
E tudo começou
Und alles begann
Há um tempo atrás
Vor einiger Zeit
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Destino te mandou de volta
Das Schicksal hat dich zurückgeschickt
Para o meu cais iê eh
Zu meinem Kai iê eh
Tudo começou
Alles begann
Há um tempo atrás
Vor einiger Zeit
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Destino te mandou de volta
Das Schicksal hat dich zurückgeschickt
Para o meu cais
Zu meinem Kai
No coração ficou
Im Herzen blieb
Lembranças de nós dois
Erinnerungen an uns beide
Como ferida aberta
Wie eine offene Wunde
Como tatuagem
Wie ein Tattoo
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Tausend und eine Nacht
De amor com você
Liebe mit dir
Na praia, num barco
Am Strand, auf einem Boot
No farol apagado
In einem erloschenen Leuchtturm
Num moinho abandonado
In einer verlassenen Mühle
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, hoher Geist
Lá em Hollywood
Dort in Hollywood
Pra de tudo rolar
Um alles passieren zu lassen
Vendo estrelas caindo
Sterne fallen sehend
Vendo a noite passar
Die Nacht vergehen sehend
Eu e você
Ich und du
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Tudo começou
Alles begann
Há um tempo atrás
Vor einiger Zeit
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Destino te mandou de volta
Das Schicksal hat dich zurückgeschickt
Para o meu cais iê eh
Zu meinem Kai iê eh
Tudo começou
Alles begann
Há um tempo atrás
Vor einiger Zeit
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Destino te mandou de volta
Das Schicksal hat dich zurückgeschickt
Para o meu cais
Zu meinem Kai
No coração ficou
Im Herzen blieb
Lembranças de nós dois
Erinnerungen an uns beide
Como ferida aberta
Wie eine offene Wunde
Como tatuagem
Wie ein Tattoo
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Tausend und eine Nacht
De amor com você
Liebe mit dir
Na praia, num barco
Am Strand, auf einem Boot
No farol apagado
In einem erloschenen Leuchtturm
Num moinho abandonado
In einer verlassenen Mühle
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, hoher Geist
Lá em Hollywood
Dort in Hollywood
Pra de tudo rolar
Um alles passieren zu lassen
Vendo estrelas caindo
Sterne fallen sehend
Vendo a noite passar
Die Nacht vergehen sehend
Eu e você
Ich und du
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Tausend und eine Nacht
De amor com você
Liebe mit dir
Na praia, num barco
Am Strand, auf einem Boot
No farol apagado
In einem erloschenen Leuchtturm
Num moinho abandonado
In einer verlassenen Mühle
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, hoher Geist
Lá em Hollywood
Dort in Hollywood
Pra de tudo rolar
Um alles passieren zu lassen
Vendo estrelas caindo
Sterne fallen sehend
Vendo a noite passar
Die Nacht vergehen sehend
Eu e você
Ich und du
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Na ilha do sol
Auf der Sonneninsel
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille e una notti
De amor com você
D'amore con te
Na praia, num barco
Sulla spiaggia, su una barca
Num farol apagado
In un faro spento
Num moinho abandonado
In un mulino abbandonato
Em Mar Grande, alto astral
A Mar Grande, alto astral
Lá em Hollywood
Là a Hollywood
Pra de tudo rolar
Per far succedere di tutto
Vendo estrelas caindo
Guardando le stelle cadere
Vendo a noite passar
Guardando la notte passare
Eu e você
Io e te
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
E tudo começou
E tutto è iniziato
Há um tempo atrás
Un po' di tempo fa
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Destino te mandou de volta
Il destino ti ha rimandato indietro
Para o meu cais iê eh
Al mio molo iê eh
Tudo começou
Tutto è iniziato
Há um tempo atrás
Un po' di tempo fa
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Destino te mandou de volta
Il destino ti ha rimandato indietro
Para o meu cais
Al mio molo
No coração ficou
Nel cuore è rimasto
Lembranças de nós dois
Ricordi di noi due
Como ferida aberta
Come una ferita aperta
Como tatuagem
Come un tatuaggio
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille e una notti
De amor com você
D'amore con te
Na praia, num barco
Sulla spiaggia, su una barca
No farol apagado
In un faro spento
Num moinho abandonado
In un mulino abbandonato
Em Mar Grande, alto astral
A Mar Grande, alto astral
Lá em Hollywood
Là a Hollywood
Pra de tudo rolar
Per far succedere di tutto
Vendo estrelas caindo
Guardando le stelle cadere
Vendo a noite passar
Guardando la notte passare
Eu e você
Io e te
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Tudo começou
Tutto è iniziato
Há um tempo atrás
Un po' di tempo fa
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Destino te mandou de volta
Il destino ti ha rimandato indietro
Para o meu cais iê eh
Al mio molo iê eh
Tudo começou
Tutto è iniziato
Há um tempo atrás
Un po' di tempo fa
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Destino te mandou de volta
Il destino ti ha rimandato indietro
Para o meu cais
Al mio molo
No coração ficou
Nel cuore è rimasto
Lembranças de nós dois
Ricordi di noi due
Como ferida aberta
Come una ferita aperta
Como tatuagem
Come un tatuaggio
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille e una notti
De amor com você
D'amore con te
Na praia, num barco
Sulla spiaggia, su una barca
No farol apagado
In un faro spento
Num moinho abandonado
In un mulino abbandonato
Em Mar Grande, alto astral
A Mar Grande, alto astral
Lá em Hollywood
Là a Hollywood
Pra de tudo rolar
Per far succedere di tutto
Vendo estrelas caindo
Guardando le stelle cadere
Vendo a noite passar
Guardando la notte passare
Eu e você
Io e te
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Mille e una notti
De amor com você
D'amore con te
Na praia, num barco
Sulla spiaggia, su una barca
No farol apagado
In un faro spento
Num moinho abandonado
In un mulino abbandonato
Em Mar Grande, alto astral
A Mar Grande, alto astral
Lá em Hollywood
Là a Hollywood
Pra de tudo rolar
Per far succedere di tutto
Vendo estrelas caindo
Guardando le stelle cadere
Vendo a noite passar
Guardando la notte passare
Eu e você
Io e te
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Na ilha do sol
Sull'isola del sole
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Seribu dan satu malam
De amor com você
Bercinta denganmu
Na praia, num barco
Di pantai, di perahu
Num farol apagado
Di mercusuar yang padam
Num moinho abandonado
Di kincir angin yang terlantar
Em Mar Grande, alto astral
Di Mar Grande, suasana yang ceria
Lá em Hollywood
Di Hollywood
Pra de tudo rolar
Untuk segala hal terjadi
Vendo estrelas caindo
Melihat bintang jatuh
Vendo a noite passar
Melihat malam berlalu
Eu e você
Aku dan kamu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Na ilha do sol
Di pulau matahari
E tudo começou
Dan semuanya dimulai
Há um tempo atrás
Beberapa waktu lalu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Destino te mandou de volta
Takdir mengirimkanmu kembali
Para o meu cais iê eh
Ke dermaga ku iê eh
Tudo começou
Semuanya dimulai
Há um tempo atrás
Beberapa waktu lalu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Destino te mandou de volta
Takdir mengirimkanmu kembali
Para o meu cais
Ke dermaga ku
No coração ficou
Di hati tersimpan
Lembranças de nós dois
Kenangan tentang kita berdua
Como ferida aberta
Seperti luka terbuka
Como tatuagem
Seperti tato
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Seribu dan satu malam
De amor com você
Bercinta denganmu
Na praia, num barco
Di pantai, di perahu
No farol apagado
Di mercusuar yang padam
Num moinho abandonado
Di kincir angin yang terlantar
Em Mar Grande, alto astral
Di Mar Grande, suasana yang ceria
Lá em Hollywood
Di Hollywood
Pra de tudo rolar
Untuk segala hal terjadi
Vendo estrelas caindo
Melihat bintang jatuh
Vendo a noite passar
Melihat malam berlalu
Eu e você
Aku dan kamu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Tudo começou
Semuanya dimulai
Há um tempo atrás
Beberapa waktu lalu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Destino te mandou de volta
Takdir mengirimkanmu kembali
Para o meu cais iê eh
Ke dermaga ku iê eh
Tudo começou
Semuanya dimulai
Há um tempo atrás
Beberapa waktu lalu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Destino te mandou de volta
Takdir mengirimkanmu kembali
Para o meu cais
Ke dermaga ku
No coração ficou
Di hati tersimpan
Lembranças de nós dois
Kenangan tentang kita berdua
Como ferida aberta
Seperti luka terbuka
Como tatuagem
Seperti tato
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Seribu dan satu malam
De amor com você
Bercinta denganmu
Na praia, num barco
Di pantai, di perahu
No farol apagado
Di mercusuar yang padam
Num moinho abandonado
Di kincir angin yang terlantar
Em Mar Grande, alto astral
Di Mar Grande, suasana yang ceria
Lá em Hollywood
Di Hollywood
Pra de tudo rolar
Untuk segala hal terjadi
Vendo estrelas caindo
Melihat bintang jatuh
Vendo a noite passar
Melihat malam berlalu
Eu e você
Aku dan kamu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Ô Milla!
Ô Milla!
Mil e uma noites
Seribu dan satu malam
De amor com você
Bercinta denganmu
Na praia, num barco
Di pantai, di perahu
No farol apagado
Di mercusuar yang padam
Num moinho abandonado
Di kincir angin yang terlantar
Em Mar Grande, alto astral
Di Mar Grande, suasana yang ceria
Lá em Hollywood
Di Hollywood
Pra de tudo rolar
Untuk segala hal terjadi
Vendo estrelas caindo
Melihat bintang jatuh
Vendo a noite passar
Melihat malam berlalu
Eu e você
Aku dan kamu
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Na ilha do sol
Di pulau matahari
Ô Milla!
โอ้ มิลล่า!
Mil e uma noites
พันและหนึ่งคืน
De amor com você
ของความรักกับคุณ
Na praia, num barco
บนชายหาด, บนเรือ
Num farol apagado
ที่ประภาคารที่ดับแสง
Num moinho abandonado
ที่โรงเรียนร้าง
Em Mar Grande, alto astral
ที่มาร์ กรันเด, บรรยากาศสดใส
Lá em Hollywood
ที่ฮอลลีวูด
Pra de tudo rolar
เพื่อให้ทุกอย่างเกิดขึ้น
Vendo estrelas caindo
เห็นดาวตก
Vendo a noite passar
เห็นคืนผ่านไป
Eu e você
ฉันและคุณ
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
E tudo começou
และทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น
Há um tempo atrás
เมื่อเวลาผ่านไป
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Destino te mandou de volta
โชคชะตาส่งคุณกลับมา
Para o meu cais iê eh
ไปยังท่าเรือของฉัน
Tudo começou
ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น
Há um tempo atrás
เมื่อเวลาผ่านไป
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Destino te mandou de volta
โชคชะตาส่งคุณกลับมา
Para o meu cais
ไปยังท่าเรือของฉัน
No coração ficou
ในหัวใจยังคงมี
Lembranças de nós dois
ความทรงจำของเราทั้งสอง
Como ferida aberta
เหมือนแผลที่เปิดอยู่
Como tatuagem
เหมือนรอยสัก
Ô Milla!
โอ้ มิลล่า!
Mil e uma noites
พันและหนึ่งคืน
De amor com você
ของความรักกับคุณ
Na praia, num barco
บนชายหาด, บนเรือ
No farol apagado
ที่ประภาคารที่ดับแสง
Num moinho abandonado
ที่โรงเรียนร้าง
Em Mar Grande, alto astral
ที่มาร์ กรันเด, บรรยากาศสดใส
Lá em Hollywood
ที่ฮอลลีวูด
Pra de tudo rolar
เพื่อให้ทุกอย่างเกิดขึ้น
Vendo estrelas caindo
เห็นดาวตก
Vendo a noite passar
เห็นคืนผ่านไป
Eu e você
ฉันและคุณ
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Tudo começou
ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น
Há um tempo atrás
เมื่อเวลาผ่านไป
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Destino te mandou de volta
โชคชะตาส่งคุณกลับมา
Para o meu cais iê eh
ไปยังท่าเรือของฉัน
Tudo começou
ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น
Há um tempo atrás
เมื่อเวลาผ่านไป
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Destino te mandou de volta
โชคชะตาส่งคุณกลับมา
Para o meu cais
ไปยังท่าเรือของฉัน
No coração ficou
ในหัวใจยังคงมี
Lembranças de nós dois
ความทรงจำของเราทั้งสอง
Como ferida aberta
เหมือนแผลที่เปิดอยู่
Como tatuagem
เหมือนรอยสัก
Ô Milla!
โอ้ มิลล่า!
Mil e uma noites
พันและหนึ่งคืน
De amor com você
ของความรักกับคุณ
Na praia, num barco
บนชายหาด, บนเรือ
No farol apagado
ที่ประภาคารที่ดับแสง
Num moinho abandonado
ที่โรงเรียนร้าง
Em Mar Grande, alto astral
ที่มาร์ กรันเด, บรรยากาศสดใส
Lá em Hollywood
ที่ฮอลลีวูด
Pra de tudo rolar
เพื่อให้ทุกอย่างเกิดขึ้น
Vendo estrelas caindo
เห็นดาวตก
Vendo a noite passar
เห็นคืนผ่านไป
Eu e você
ฉันและคุณ
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Ô Milla!
โอ้ มิลล่า!
Mil e uma noites
พันและหนึ่งคืน
De amor com você
ของความรักกับคุณ
Na praia, num barco
บนชายหาด, บนเรือ
No farol apagado
ที่ประภาคารที่ดับแสง
Num moinho abandonado
ที่โรงเรียนร้าง
Em Mar Grande, alto astral
ที่มาร์ กรันเด, บรรยากาศสดใส
Lá em Hollywood
ที่ฮอลลีวูด
Pra de tudo rolar
เพื่อให้ทุกอย่างเกิดขึ้น
Vendo estrelas caindo
เห็นดาวตก
Vendo a noite passar
เห็นคืนผ่านไป
Eu e você
ฉันและคุณ
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์
Na ilha do sol
บนเกาะแห่งแสงอาทิตย์

Curiosités sur la chanson Milla de Netinho

Sur quels albums la chanson “Milla” a-t-elle été lancée par Netinho?
Netinho a lancé la chanson sur les albums “Netinho Ao Vivo” en 1996, “20 Grandes Sucessos de Netinho” en 1998, et “Total - O Melhor De Netinho” en 2006.
Qui a composé la chanson “Milla” de Netinho?
La chanson “Milla” de Netinho a été composée par Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiroz Fernandes Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Netinho

Autres artistes de Axé