Máscara

Priscilla Novaes Leone

Paroles Traduction

Diga quem você é, me diga
Me fale sobre a sua estrada
Me conte sobre a sua vida

Tira a máscara que cobre o seu rosto
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Do seu verdadeiro jeito de ser

Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nem transparecer consciente inconsequente
Sem se preocupar em ser adulto ou criança

O importante é ser você
Mesmo que seja estranho, seja você
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro

Mesmo que seja estranho, seja você
Mesmo que seja

Tira a máscara que cobre o seu rosto
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Do seu verdadeiro jeito de ser

Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nem transparecer consciente inconsequente
Sem se preocupar em ser adulto ou criança

O importante é ser você
Mesmo que seja estranho, seja você
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro

Mesmo que seja estranho, seja você
Mesmo que seja

Meu cabelo não é igual
A sua roupa não é igual
Ao meu tamanho, não é igual
Ao seu caráter, não é igual
Não é igual, não é igual, não é igual

Mesmo que seja estranho, seja você
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro

Mesmo que seja estranho, seja você
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro

Mesmo que seja estranho, seja você

Diga quem você é, me diga
Dites-moi qui vous êtes, dites-moi
Me fale sobre a sua estrada
Parlez-moi de votre chemin
Me conte sobre a sua vida
Racontez-moi votre vie
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Enlevez le masque qui couvre votre visage
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Montrez-vous et je découvrirai si j'aime
Do seu verdadeiro jeito de ser
Votre véritable façon d'être
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Personne ne mérite d'être juste un autre joli visage
Nem transparecer consciente inconsequente
Ni de paraître consciemment inconséquent
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Sans se soucier d'être adulte ou enfant
O importante é ser você
L'important est d'être vous
Mesmo que seja estranho, seja você
Même si c'est étrange, soyez vous
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Même si c'est bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Même si c'est étrange, soyez vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Enlevez le masque qui couvre votre visage
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Montrez-vous et je découvrirai si j'aime
Do seu verdadeiro jeito de ser
Votre véritable façon d'être
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Personne ne mérite d'être juste un autre joli visage
Nem transparecer consciente inconsequente
Ni de paraître consciemment inconséquent
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Sans se soucier d'être adulte ou enfant
O importante é ser você
L'important est d'être vous
Mesmo que seja estranho, seja você
Même si c'est étrange, soyez vous
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Même si c'est bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Même si c'est étrange, soyez vous
Mesmo que seja
Même si c'est
Meu cabelo não é igual
Mes cheveux ne sont pas les mêmes
A sua roupa não é igual
Vos vêtements ne sont pas les mêmes
Ao meu tamanho, não é igual
Ma taille, n'est pas la même
Ao seu caráter, não é igual
Votre caractère, n'est pas le même
Não é igual, não é igual, não é igual
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil
Mesmo que seja estranho, seja você
Même si c'est étrange, soyez vous
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Même si c'est bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Même si c'est étrange, soyez vous
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Même si c'est bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Même si c'est étrange, soyez vous
Diga quem você é, me diga
Tell me who you are, tell me
Me fale sobre a sua estrada
Tell me about your journey
Me conte sobre a sua vida
Tell me about your life
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Remove the mask that covers your face
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Show yourself and I'll discover if I like
Do seu verdadeiro jeito de ser
Your true way of being
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
No one deserves to be just another pretty face
Nem transparecer consciente inconsequente
Nor to appear consciously reckless
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Without worrying about being an adult or a child
O importante é ser você
The important thing is to be you
Mesmo que seja estranho, seja você
Even if it's strange, be you
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Even if it's bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Even if it's strange, be you
Mesmo que seja
Even if it is
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Remove the mask that covers your face
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Show yourself and I'll discover if I like
Do seu verdadeiro jeito de ser
Your true way of being
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
No one deserves to be just another pretty face
Nem transparecer consciente inconsequente
Nor to appear consciously reckless
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Without worrying about being an adult or a child
O importante é ser você
The important thing is to be you
Mesmo que seja estranho, seja você
Even if it's strange, be you
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Even if it's bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Even if it's strange, be you
Mesmo que seja
Even if it is
Meu cabelo não é igual
My hair is not the same
A sua roupa não é igual
Your clothes are not the same
Ao meu tamanho, não é igual
My size is not the same
Ao seu caráter, não é igual
Your character is not the same
Não é igual, não é igual, não é igual
It's not the same, it's not the same, it's not the same
Mesmo que seja estranho, seja você
Even if it's strange, be you
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Even if it's bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Even if it's strange, be you
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Even if it's bizarre, bizarre, bizarre
Mesmo que seja estranho, seja você
Even if it's strange, be you
Diga quem você é, me diga
Dime quién eres, dime
Me fale sobre a sua estrada
Háblame de tu camino
Me conte sobre a sua vida
Cuéntame sobre tu vida
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Quítate la máscara que cubre tu rostro
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Muéstrate y descubriré si me gusta
Do seu verdadeiro jeito de ser
Tu verdadera forma de ser
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nadie merece ser solo otro bonito
Nem transparecer consciente inconsequente
Ni parecer conscientemente inconsciente
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Sin preocuparse por ser adulto o niño
O importante é ser você
Lo importante es ser tú
Mesmo que seja estranho, seja você
Incluso si es extraño, sé tú
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Incluso si es bizarro, bizarro, bizarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Incluso si es extraño, sé tú
Mesmo que seja
Incluso si es
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Quítate la máscara que cubre tu rostro
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Muéstrate y descubriré si me gusta
Do seu verdadeiro jeito de ser
Tu verdadera forma de ser
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nadie merece ser solo otro bonito
Nem transparecer consciente inconsequente
Ni parecer conscientemente inconsciente
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Sin preocuparse por ser adulto o niño
O importante é ser você
Lo importante es ser tú
Mesmo que seja estranho, seja você
Incluso si es extraño, sé tú
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Incluso si es bizarro, bizarro, bizarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Incluso si es extraño, sé tú
Mesmo que seja
Incluso si es
Meu cabelo não é igual
Mi cabello no es igual
A sua roupa não é igual
Tu ropa no es igual
Ao meu tamanho, não é igual
A mi tamaño, no es igual
Ao seu caráter, não é igual
A tu carácter, no es igual
Não é igual, não é igual, não é igual
No es igual, no es igual, no es igual
Mesmo que seja estranho, seja você
Incluso si es extraño, sé tú
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Incluso si es bizarro, bizarro, bizarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Incluso si es extraño, sé tú
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Incluso si es bizarro, bizarro, bizarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Incluso si es extraño, sé tú
Diga quem você é, me diga
Sag mir wer du bist, sag es mir
Me fale sobre a sua estrada
Erzähl mir von deinem Weg
Me conte sobre a sua vida
Erzähl mir von deinem Leben
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Nimm die Maske ab, die dein Gesicht bedeckt
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Zeig dich und ich finde heraus, ob ich mag
Do seu verdadeiro jeito de ser
Deine wahre Art zu sein
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Niemand verdient es, nur ein weiterer Hübscher zu sein
Nem transparecer consciente inconsequente
Noch bewusst unbewusst zu erscheinen
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Ohne sich darum zu kümmern, ob man Erwachsener oder Kind ist
O importante é ser você
Das Wichtigste ist, du selbst zu sein
Mesmo que seja estranho, seja você
Auch wenn es seltsam ist, sei du selbst
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Auch wenn es bizarr ist, bizarr, bizarr
Mesmo que seja estranho, seja você
Auch wenn es seltsam ist, sei du selbst
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Nimm die Maske ab, die dein Gesicht bedeckt
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Zeig dich und ich finde heraus, ob ich mag
Do seu verdadeiro jeito de ser
Deine wahre Art zu sein
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Niemand verdient es, nur ein weiterer Hübscher zu sein
Nem transparecer consciente inconsequente
Noch bewusst unbewusst zu erscheinen
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Ohne sich darum zu kümmern, ob man Erwachsener oder Kind ist
O importante é ser você
Das Wichtigste ist, du selbst zu sein
Mesmo que seja estranho, seja você
Auch wenn es seltsam ist, sei du selbst
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Auch wenn es bizarr ist, bizarr, bizarr
Mesmo que seja estranho, seja você
Auch wenn es seltsam ist, sei du selbst
Mesmo que seja
Auch wenn es ist
Meu cabelo não é igual
Mein Haar ist nicht gleich
A sua roupa não é igual
Deine Kleidung ist nicht gleich
Ao meu tamanho, não é igual
Meine Größe ist nicht gleich
Ao seu caráter, não é igual
Dein Charakter ist nicht gleich
Não é igual, não é igual, não é igual
Es ist nicht gleich, es ist nicht gleich, es ist nicht gleich
Mesmo que seja estranho, seja você
Auch wenn es seltsam ist, sei du selbst
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Auch wenn es bizarr ist, bizarr, bizarr
Mesmo que seja estranho, seja você
Auch wenn es seltsam ist, sei du selbst
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Auch wenn es bizarr ist, bizarr, bizarr
Mesmo que seja estranho, seja você
Auch wenn es seltsam ist, sei du selbst
Diga quem você é, me diga
Dimmi chi sei, dimmelo
Me fale sobre a sua estrada
Parlami del tuo cammino
Me conte sobre a sua vida
Raccontami della tua vita
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Togli la maschera che copre il tuo volto
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Mostrati e scoprirò se mi piace
Do seu verdadeiro jeito de ser
Il tuo vero modo di essere
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nessuno merita di essere solo un altro bel viso
Nem transparecer consciente inconsequente
Né di apparire consapevolmente inconsapevole
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Senza preoccuparsi di essere adulto o bambino
O importante é ser você
L'importante è essere te stesso
Mesmo que seja estranho, seja você
Anche se sei strano, sii te stesso
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Anche se sei bizzarro, bizzarro, bizzarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Anche se sei strano, sii te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Tira a máscara que cobre o seu rosto
Togli la maschera che copre il tuo volto
Se mostre e eu descubro se eu gosto
Mostrati e scoprirò se mi piace
Do seu verdadeiro jeito de ser
Il tuo vero modo di essere
Ninguém merece ser só mais um bonitinho
Nessuno merita di essere solo un altro bel viso
Nem transparecer consciente inconsequente
Né di apparire consapevolmente inconsapevole
Sem se preocupar em ser adulto ou criança
Senza preoccuparsi di essere adulto o bambino
O importante é ser você
L'importante è essere te stesso
Mesmo que seja estranho, seja você
Anche se sei strano, sii te stesso
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Anche se sei bizzarro, bizzarro, bizzarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Anche se sei strano, sii te stesso
Mesmo que seja
Anche se sei
Meu cabelo não é igual
I miei capelli non sono uguali
A sua roupa não é igual
I tuoi vestiti non sono uguali
Ao meu tamanho, não é igual
Alla mia statura, non sono uguali
Ao seu caráter, não é igual
Al tuo carattere, non sono uguali
Não é igual, não é igual, não é igual
Non sono uguali, non sono uguali, non sono uguali
Mesmo que seja estranho, seja você
Anche se sei strano, sii te stesso
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Anche se sei bizzarro, bizzarro, bizzarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Anche se sei strano, sii te stesso
Mesmo que seja bizarro, bizarro, bizarro
Anche se sei bizzarro, bizzarro, bizzarro
Mesmo que seja estranho, seja você
Anche se sei strano, sii te stesso

Curiosités sur la chanson Máscara de Ney Matogrosso

Qui a composé la chanson “Máscara” de Ney Matogrosso?
La chanson “Máscara” de Ney Matogrosso a été composée par Priscilla Novaes Leone.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ney Matogrosso

Autres artistes de MPB