An old man by a seashore
At the end of day
Gazes the horizon
With sea winds in his face
Tempest-tossed island
Seasons all the same
Anchorage unpainted
And a ship without a name
Sea without a shore for the banished one unheard
He lightens the beacon, light at the end of world
Showing the way, lighting hope in their hearts
The ones on their travels homeward from afar
This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind long ago
The albatross is flying
Making him daydream
The time before he became
One of the world's unseen
Princess in the tower
Children in the fields
Life gave him it all
An island of the universe, oh
Now his love's a memory
A ghost in the fog
He sets the sails one last time
Saying farewell to the world
Anchor to the water
Seabed far below
Grass still in his feet
And a smile beneath his brow
This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind long ago
So long ago
So long ago
This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind so long ago
So long ago
An old man by a seashore
Un vieil homme au bord de la mer
At the end of day
À la fin de la journée
Gazes the horizon
Contemple l'horizon
With sea winds in his face
Avec les vents marins sur son visage
Tempest-tossed island
Île secouée par la tempête
Seasons all the same
Les saisons toutes les mêmes
Anchorage unpainted
Mouillage non peint
And a ship without a name
Et un navire sans nom
Sea without a shore for the banished one unheard
Mer sans rivage pour l'exilé inentendu
He lightens the beacon, light at the end of world
Il allume le phare, lumière à la fin du monde
Showing the way, lighting hope in their hearts
Montrant le chemin, éclairant l'espoir dans leurs cœurs
The ones on their travels homeward from afar
Ceux qui sont en voyage de retour de loin
This is for long-forgotten
Ceci est pour le longtemps oublié
Light at the end of the world
Lumière à la fin du monde
Horizon crying
Horizon pleurant
The tears he left behind long ago
Les larmes qu'il a laissées derrière lui il y a longtemps
The albatross is flying
L'albatros vole
Making him daydream
Le faisant rêver
The time before he became
Le temps avant qu'il ne devienne
One of the world's unseen
L'un des invisibles du monde
Princess in the tower
Princesse dans la tour
Children in the fields
Enfants dans les champs
Life gave him it all
La vie lui a tout donné
An island of the universe, oh
Une île de l'univers, oh
Now his love's a memory
Maintenant son amour est un souvenir
A ghost in the fog
Un fantôme dans le brouillard
He sets the sails one last time
Il met les voiles une dernière fois
Saying farewell to the world
Disant adieu au monde
Anchor to the water
Ancre à l'eau
Seabed far below
Fond marin bien en dessous
Grass still in his feet
Herbe encore dans ses pieds
And a smile beneath his brow
Et un sourire sous son sourcil
This is for long-forgotten
Ceci est pour le longtemps oublié
Light at the end of the world
Lumière à la fin du monde
Horizon crying
Horizon pleurant
The tears he left behind long ago
Les larmes qu'il a laissées derrière lui il y a longtemps
So long ago
Il y a si longtemps
So long ago
Il y a si longtemps
This is for long-forgotten
Ceci est pour le longtemps oublié
Light at the end of the world
Lumière à la fin du monde
Horizon crying
Horizon pleurant
The tears he left behind so long ago
Les larmes qu'il a laissées derrière lui il y a si longtemps
So long ago
Il y a si longtemps
An old man by a seashore
Um velho homem à beira-mar
At the end of day
No final do dia
Gazes the horizon
Observa o horizonte
With sea winds in his face
Com ventos marinhos em seu rosto
Tempest-tossed island
Ilha atormentada pela tempestade
Seasons all the same
Estações todas iguais
Anchorage unpainted
Âncora sem pintura
And a ship without a name
E um navio sem nome
Sea without a shore for the banished one unheard
Mar sem costa para o banido não ouvido
He lightens the beacon, light at the end of world
Ele acende o farol, luz no fim do mundo
Showing the way, lighting hope in their hearts
Mostrando o caminho, acendendo esperança em seus corações
The ones on their travels homeward from afar
Aqueles em suas viagens de volta de longe
This is for long-forgotten
Isto é para o há muito esquecido
Light at the end of the world
Luz no fim do mundo
Horizon crying
Horizonte chorando
The tears he left behind long ago
As lágrimas que ele deixou para trás há muito tempo
The albatross is flying
O albatroz está voando
Making him daydream
Fazendo-o sonhar acordado
The time before he became
O tempo antes de ele se tornar
One of the world's unseen
Um dos invisíveis do mundo
Princess in the tower
Princesa na torre
Children in the fields
Crianças nos campos
Life gave him it all
A vida deu-lhe tudo
An island of the universe, oh
Uma ilha do universo, oh
Now his love's a memory
Agora seu amor é uma memória
A ghost in the fog
Um fantasma na névoa
He sets the sails one last time
Ele ajusta as velas pela última vez
Saying farewell to the world
Dizendo adeus ao mundo
Anchor to the water
Âncora para a água
Seabed far below
Leito do mar muito abaixo
Grass still in his feet
Grama ainda em seus pés
And a smile beneath his brow
E um sorriso sob sua sobrancelha
This is for long-forgotten
Isto é para o há muito esquecido
Light at the end of the world
Luz no fim do mundo
Horizon crying
Horizonte chorando
The tears he left behind long ago
As lágrimas que ele deixou para trás há muito tempo
So long ago
Há tanto tempo
So long ago
Há tanto tempo
This is for long-forgotten
Isto é para o há muito esquecido
Light at the end of the world
Luz no fim do mundo
Horizon crying
Horizonte chorando
The tears he left behind so long ago
As lágrimas que ele deixou para trás há tanto tempo
So long ago
Há tanto tempo
An old man by a seashore
Un anciano junto a la orilla del mar
At the end of day
Al final del día
Gazes the horizon
Mira el horizonte
With sea winds in his face
Con vientos marinos en su rostro
Tempest-tossed island
Isla azotada por la tempestad
Seasons all the same
Las estaciones son todas iguales
Anchorage unpainted
Anclaje sin pintar
And a ship without a name
Y un barco sin nombre
Sea without a shore for the banished one unheard
Mar sin costa para el desterrado inaudito
He lightens the beacon, light at the end of world
Ilumina el faro, luz al final del mundo
Showing the way, lighting hope in their hearts
Mostrando el camino, encendiendo la esperanza en sus corazones
The ones on their travels homeward from afar
Los que están en su viaje de regreso desde lejos
This is for long-forgotten
Esto es para el olvidado hace mucho tiempo
Light at the end of the world
Luz al final del mundo
Horizon crying
Horizonte llorando
The tears he left behind long ago
Las lágrimas que dejó atrás hace mucho tiempo
The albatross is flying
El albatros está volando
Making him daydream
Haciéndole soñar despierto
The time before he became
El tiempo antes de que se convirtiera
One of the world's unseen
En uno de los invisibles del mundo
Princess in the tower
Princesa en la torre
Children in the fields
Niños en los campos
Life gave him it all
La vida le dio todo
An island of the universe, oh
Una isla del universo, oh
Now his love's a memory
Ahora su amor es un recuerdo
A ghost in the fog
Un fantasma en la niebla
He sets the sails one last time
Iza las velas una última vez
Saying farewell to the world
Despidiéndose del mundo
Anchor to the water
Ancla al agua
Seabed far below
Lecho marino muy abajo
Grass still in his feet
Hierba aún en sus pies
And a smile beneath his brow
Y una sonrisa debajo de su ceja
This is for long-forgotten
Esto es para el olvidado hace mucho tiempo
Light at the end of the world
Luz al final del mundo
Horizon crying
Horizonte llorando
The tears he left behind long ago
Las lágrimas que dejó atrás hace mucho tiempo
So long ago
Hace tanto tiempo
So long ago
Hace tanto tiempo
This is for long-forgotten
Esto es para el olvidado hace mucho tiempo
Light at the end of the world
Luz al final del mundo
Horizon crying
Horizonte llorando
The tears he left behind so long ago
Las lágrimas que dejó atrás hace tanto tiempo
So long ago
Hace tanto tiempo
An old man by a seashore
Ein alter Mann an einem Meeresufer
At the end of day
Am Ende des Tages
Gazes the horizon
Blickt auf den Horizont
With sea winds in his face
Mit Meereswinden in seinem Gesicht
Tempest-tossed island
Sturmgepeitschte Insel
Seasons all the same
Jahreszeiten alle gleich
Anchorage unpainted
Ankerplatz unbemalt
And a ship without a name
Und ein Schiff ohne Namen
Sea without a shore for the banished one unheard
Meer ohne Ufer für den verbannten, ungehörten
He lightens the beacon, light at the end of world
Er erleuchtet das Leuchtfeuer, Licht am Ende der Welt
Showing the way, lighting hope in their hearts
Zeigt den Weg, entzündet Hoffnung in ihren Herzen
The ones on their travels homeward from afar
Diejenigen auf ihrer Heimreise von weit her
This is for long-forgotten
Dies ist für die längst Vergessenen
Light at the end of the world
Licht am Ende der Welt
Horizon crying
Horizont weint
The tears he left behind long ago
Die Tränen, die er vor langer Zeit zurückließ
The albatross is flying
Der Albatros fliegt
Making him daydream
Lässt ihn Tagträumen
The time before he became
Die Zeit, bevor er wurde
One of the world's unseen
Einer der unsichtbaren der Welt
Princess in the tower
Prinzessin im Turm
Children in the fields
Kinder auf den Feldern
Life gave him it all
Das Leben gab ihm alles
An island of the universe, oh
Eine Insel des Universums, oh
Now his love's a memory
Nun ist seine Liebe eine Erinnerung
A ghost in the fog
Ein Geist im Nebel
He sets the sails one last time
Er setzt die Segel ein letztes Mal
Saying farewell to the world
Verabschiedet sich von der Welt
Anchor to the water
Anker zum Wasser
Seabed far below
Meeresboden weit unten
Grass still in his feet
Gras noch in seinen Füßen
And a smile beneath his brow
Und ein Lächeln unter seiner Stirn
This is for long-forgotten
Dies ist für die längst Vergessenen
Light at the end of the world
Licht am Ende der Welt
Horizon crying
Horizont weint
The tears he left behind long ago
Die Tränen, die er vor langer Zeit zurückließ
So long ago
So lange her
So long ago
So lange her
This is for long-forgotten
Dies ist für die längst Vergessenen
Light at the end of the world
Licht am Ende der Welt
Horizon crying
Horizont weint
The tears he left behind so long ago
Die Tränen, die er vor so langer Zeit zurückließ
So long ago
So lange her
An old man by a seashore
Un vecchio uomo in riva al mare
At the end of day
Alla fine del giorno
Gazes the horizon
Osserva l'orizzonte
With sea winds in his face
Con i venti marini sul suo viso
Tempest-tossed island
Isola sballottata dalla tempesta
Seasons all the same
Le stagioni tutte uguali
Anchorage unpainted
Ancoraggio non dipinto
And a ship without a name
E una nave senza nome
Sea without a shore for the banished one unheard
Mare senza una riva per l'esiliato inascoltato
He lightens the beacon, light at the end of world
Egli accende il faro, luce alla fine del mondo
Showing the way, lighting hope in their hearts
Mostrando la via, accendendo la speranza nei loro cuori
The ones on their travels homeward from afar
Quelli nei loro viaggi di ritorno da lontano
This is for long-forgotten
Questo è per il lungamente dimenticato
Light at the end of the world
Luce alla fine del mondo
Horizon crying
Orizzonte che piange
The tears he left behind long ago
Le lacrime che ha lasciato indietro tanto tempo fa
The albatross is flying
L'albatros sta volando
Making him daydream
Facendolo sognare ad occhi aperti
The time before he became
Il tempo prima che lui diventasse
One of the world's unseen
Uno degli invisibili del mondo
Princess in the tower
Principessa nella torre
Children in the fields
Bambini nei campi
Life gave him it all
La vita gli ha dato tutto
An island of the universe, oh
Un'isola dell'universo, oh
Now his love's a memory
Ora il suo amore è un ricordo
A ghost in the fog
Un fantasma nella nebbia
He sets the sails one last time
Egli issa le vele un'ultima volta
Saying farewell to the world
Dando l'addio al mondo
Anchor to the water
Ancora nell'acqua
Seabed far below
Fondale marino molto sotto
Grass still in his feet
Erba ancora nei suoi piedi
And a smile beneath his brow
E un sorriso sotto le sue sopracciglia
This is for long-forgotten
Questo è per il lungamente dimenticato
Light at the end of the world
Luce alla fine del mondo
Horizon crying
Orizzonte che piange
The tears he left behind long ago
Le lacrime che ha lasciato indietro tanto tempo fa
So long ago
Tanto tempo fa
So long ago
Tanto tempo fa
This is for long-forgotten
Questo è per il lungamente dimenticato
Light at the end of the world
Luce alla fine del mondo
Horizon crying
Orizzonte che piange
The tears he left behind so long ago
Le lacrime che ha lasciato indietro tanto tempo fa
So long ago
Tanto tempo fa
An old man by a seashore
Seorang pria tua di tepi laut
At the end of day
Di akhir hari
Gazes the horizon
Memandangi cakrawala
With sea winds in his face
Dengan angin laut di wajahnya
Tempest-tossed island
Pulau yang terombang-ambing
Seasons all the same
Musim yang selalu sama
Anchorage unpainted
Pelabuhan tanpa cat
And a ship without a name
Dan kapal tanpa nama
Sea without a shore for the banished one unheard
Laut tanpa pantai untuk orang yang diasingkan dan tak terdengar
He lightens the beacon, light at the end of world
Dia menerangi mercusuar, cahaya di ujung dunia
Showing the way, lighting hope in their hearts
Menunjukkan jalan, menyalakan harapan di hati mereka
The ones on their travels homeward from afar
Orang-orang yang dalam perjalanan pulang dari jauh
This is for long-forgotten
Ini untuk yang lama dilupakan
Light at the end of the world
Cahaya di ujung dunia
Horizon crying
Cakrawala menangis
The tears he left behind long ago
Air mata yang dia tinggalkan lama sekali
The albatross is flying
Albatros sedang terbang
Making him daydream
Membuatnya bermimpi
The time before he became
Waktu sebelum dia menjadi
One of the world's unseen
Salah satu yang tak terlihat di dunia
Princess in the tower
Putri di menara
Children in the fields
Anak-anak di ladang
Life gave him it all
Hidup memberinya semuanya
An island of the universe, oh
Sebuah pulau di alam semesta, oh
Now his love's a memory
Sekarang cintanya menjadi kenangan
A ghost in the fog
Hantu dalam kabut
He sets the sails one last time
Dia mengatur layar untuk terakhir kalinya
Saying farewell to the world
Mengucapkan selamat tinggal pada dunia
Anchor to the water
Jangkar ke air
Seabed far below
Dasar laut jauh di bawah
Grass still in his feet
Rumput masih di kakinya
And a smile beneath his brow
Dan senyum di bawah alisnya
This is for long-forgotten
Ini untuk yang lama dilupakan
Light at the end of the world
Cahaya di ujung dunia
Horizon crying
Cakrawala menangis
The tears he left behind long ago
Air mata yang dia tinggalkan lama sekali
So long ago
Sudah lama sekali
So long ago
Sudah lama sekali
This is for long-forgotten
Ini untuk yang lama dilupakan
Light at the end of the world
Cahaya di ujung dunia
Horizon crying
Cakrawala menangis
The tears he left behind so long ago
Air mata yang dia tinggalkan sudah lama sekali
So long ago
Sudah lama sekali
An old man by a seashore
ผู้ชายแก่ริมชายทะเล
At the end of day
ณ สุดวัน
Gazes the horizon
มองขอบฟ้า
With sea winds in his face
ด้วยลมทะเลที่หน้า
Tempest-tossed island
เกาะที่ถูกทอดทิ้งโดยพายุ
Seasons all the same
ฤดูกาลทั้งหมดเหมือนกัน
Anchorage unpainted
ที่จอดเรือที่ไม่ได้ทาสี
And a ship without a name
และเรือที่ไม่มีชื่อ
Sea without a shore for the banished one unheard
ทะเลที่ไม่มีชายฝั่งสำหรับผู้ถูกทอดทิ้งที่ไม่ได้ยิน
He lightens the beacon, light at the end of world
เขาส่องสว่างไฟฉาย, แสงสุดท้ายของโลก
Showing the way, lighting hope in their hearts
แสดงทาง, ส่องแสงหวังในหัวใจของพวกเขา
The ones on their travels homeward from afar
ผู้ที่กำลังเดินทางกลับบ้านจากที่ไกล
This is for long-forgotten
นี่คือสำหรับผู้ที่ถูกลืมไปนาน
Light at the end of the world
แสงสุดท้ายของโลก
Horizon crying
ขอบฟ้าร้องไห้
The tears he left behind long ago
น้ำตาที่เขาทิ้งไว้นานมาแล้ว
The albatross is flying
นกอัลบาทรอสกำลังบิน
Making him daydream
ทำให้เขาฝันราตรี
The time before he became
เวลาก่อนที่เขาจะกลายเป็น
One of the world's unseen
หนึ่งในผู้ที่ไม่เห็นของโลก
Princess in the tower
เจ้าหญิงในหอคอย
Children in the fields
เด็ก ๆ ในทุ่งนา
Life gave him it all
ชีวิตให้เขาทุกอย่าง
An island of the universe, oh
เกาะของจักรวาล, โอ้
Now his love's a memory
ตอนนี้รักของเขาเป็นความทรงจำ
A ghost in the fog
ผีในหมอก
He sets the sails one last time
เขาตั้งเรือใบครั้งสุดท้าย
Saying farewell to the world
กล่าวลาโลก
Anchor to the water
สมอไปยังน้ำ
Seabed far below
ทะเลลึกไกลล่าง
Grass still in his feet
หญ้ายังอยู่ในเท้าของเขา
And a smile beneath his brow
และรอยยิ้มอยู่ใต้หน้าผากของเขา
This is for long-forgotten
นี่คือสำหรับผู้ที่ถูกลืมไปนาน
Light at the end of the world
แสงสุดท้ายของโลก
Horizon crying
ขอบฟ้าร้องไห้
The tears he left behind long ago
น้ำตาที่เขาทิ้งไว้นานมาแล้ว
So long ago
นานมาแล้ว
So long ago
นานมาแล้ว
This is for long-forgotten
นี่คือสำหรับผู้ที่ถูกลืมไปนาน
Light at the end of the world
แสงสุดท้ายของโลก
Horizon crying
ขอบฟ้าร้องไห้
The tears he left behind so long ago
น้ำตาที่เขาทิ้งไว้นานมาแล้ว
So long ago
นานมาแล้ว
An old man by a seashore
一个老人在海边
At the end of day
在一天的尽头
Gazes the horizon
凝视着地平线
With sea winds in his face
海风吹在他的脸上
Tempest-tossed island
被风暴摧残的岛屿
Seasons all the same
四季如一
Anchorage unpainted
锚地未涂漆
And a ship without a name
和一艘无名的船
Sea without a shore for the banished one unheard
对于被放逐的人来说,没有海岸的海
He lightens the beacon, light at the end of world
他点亮了灯塔,世界尽头的光
Showing the way, lighting hope in their hearts
指明道路,点燃他们心中的希望
The ones on their travels homeward from afar
那些从远方归来的旅人
This is for long-forgotten
这是为了那些被遗忘的
Light at the end of the world
世界尽头的光
Horizon crying
地平线在哭泣
The tears he left behind long ago
他很久以前留下的泪水
The albatross is flying
信天翁在飞翔
Making him daydream
让他白日做梦
The time before he became
在他成为
One of the world's unseen
世界上看不见的人之前的时间
Princess in the tower
塔中的公主
Children in the fields
田野里的孩子
Life gave him it all
生活给了他一切
An island of the universe, oh
宇宙的一个岛屿,哦
Now his love's a memory
现在他的爱只是一个记忆
A ghost in the fog
雾中的幽灵
He sets the sails one last time
他最后一次扬帆
Saying farewell to the world
向世界告别
Anchor to the water
锚到水中
Seabed far below
海床在下面
Grass still in his feet
脚下还有草
And a smile beneath his brow
眉下有笑容
This is for long-forgotten
这是为了那些被遗忘的
Light at the end of the world
世界尽头的光
Horizon crying
地平线在哭泣
The tears he left behind long ago
他很久以前留下的泪水
So long ago
很久以前
So long ago
很久以前
This is for long-forgotten
这是为了那些被遗忘的
Light at the end of the world
世界尽头的光
Horizon crying
地平线在哭泣
The tears he left behind so long ago
他很久以前留下的泪水
So long ago
很久以前