YOU KNOW

Ersin Abdulov, Nima Yaghobi, Phil Ratey

Paroles Traduction

Ich bin back, you know
Gib mir mein Respekt, you know
Schmeiß mit Geld, you know
Leb für den Moment, you know
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know

808s, you know (you know)
Vorschuss Cash, you know
Konto wächst, you know (you know)
Nicht, wenn man nicht schläft, you know (you know)
Zahl den Daimler bar (yeah)
Dieses Jahr wars dreifach
Wenn die Bitch nach Daddy ruft
Meeting at ten o'clock (at 10)
Treff mich hier längst, you know (hier längst)
Mit Pana zum Breakfast, ja
This is some business talk
Bitch ist im Fernsehraum mit Jimmy Rogan
Wenn ich zum Mond flieg
In meinem Benz, you know
N-I-M-O
Ja, sie nennen den Berserker immer der, der mehr flüchtet aus ländlicher Not (zieh)
Deinen gottverdammten Gucci-Gürtel, los, häng dich auf
Sag, wer bin ich überhaupt, dass ich mir über deinen Namen einen Scherz erlaubt?
Will doch nur zu den Sternen rauf
Denn ich halt es hier nicht mehr aus
Keiner steckt in meiner Haut
Das Böse steckt in meiner Haut
Das Gute steckt in meinem Auge und in meinem Herzen, deshalb hab ich zu oft vertraut
Ekho, bin zu oft gefallen
Aber der Champion ist back, you know
Also mach Platz

Ich bin back, you know
Gib mir mein Respekt, you know
Schmeiß mit Geld, you know
Leb für den Moment, you know
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know

You know
You know

Dein Konzert ist tot
Stimmung wie bei 'ner Beerdigung
Keiner holt sich ein Ticket und sagt nach deiner Show: „Es hat sich für mich sehr gelohnt“ (nein)
Du wirst nicht ernst genommen
Sorry, nein, du bist kein Gangster, Bro
Du bist ein gottverlassener Hurensohn, der nach paar Nasen auf Gangster tut
Nimo ist abgehoben
Schritt von dem Mond auf die Erde, Bro
Sag, wieso machst du so?
Wegen too many Biters im Herzen tot
Ja, ich hab jahrelang zu viel von meiner Energie abgegeben, damit ist Schluss
Ja, ich machs immer noch, denn ich kanns immer noch, werd' es solange machen, wie ich muss

Ich bin back, you know
Gib mir mein Respekt, you know

Ich bin back, you know
Gib mir mein Respekt, you know
Schmeiß mit Geld, you know
Leb für den Moment, you know
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know

You know
You know

Ich bin back, you know
Ich bin back, you know

Ich bin back, you know
Je suis de retour, tu sais
Gib mir mein Respekt, you know
Donne-moi mon respect, tu sais
Schmeiß mit Geld, you know
Je jette de l'argent, tu sais
Leb für den Moment, you know
Je vis pour le moment, tu sais
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Parfois trop déprimé, parfois je suis fou
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Vérifie les tendances, tu sais, le champion est ici, je suis de retour, tu sais
808s, you know (you know)
808s, tu sais (tu sais)
Vorschuss Cash, you know
Avance en espèces, tu sais
Konto wächst, you know (you know)
Le compte grandit, tu sais (tu sais)
Nicht, wenn man nicht schläft, you know (you know)
Pas si tu ne dors pas, tu sais (tu sais)
Zahl den Daimler bar (yeah)
Paye la Mercedes en espèces (ouais)
Dieses Jahr wars dreifach
Cette année, c'était triple
Wenn die Bitch nach Daddy ruft
Quand la salope appelle papa
Meeting at ten o'clock (at 10)
Réunion à dix heures (à 10)
Treff mich hier längst, you know (hier längst)
Rencontre-moi ici depuis longtemps, tu sais (ici depuis longtemps)
Mit Pana zum Breakfast, ja
Avec Pana pour le petit déjeuner, oui
This is some business talk
C'est une conversation d'affaires
Bitch ist im Fernsehraum mit Jimmy Rogan
La salope est dans la salle de télévision avec Jimmy Rogan
Wenn ich zum Mond flieg
Quand je vole vers la lune
In meinem Benz, you know
Dans ma Benz, tu sais
N-I-M-O
N-I-M-O
Ja, sie nennen den Berserker immer der, der mehr flüchtet aus ländlicher Not (zieh)
Oui, ils appellent toujours le berserker celui qui fuit le plus de la misère rurale (tire)
Deinen gottverdammten Gucci-Gürtel, los, häng dich auf
Ton putain de ceinture Gucci, vas-y, pend-toi
Sag, wer bin ich überhaupt, dass ich mir über deinen Namen einen Scherz erlaubt?
Qui suis-je pour me permettre de plaisanter sur ton nom?
Will doch nur zu den Sternen rauf
Je veux juste aller vers les étoiles
Denn ich halt es hier nicht mehr aus
Parce que je ne peux plus rester ici
Keiner steckt in meiner Haut
Personne n'est dans ma peau
Das Böse steckt in meiner Haut
Le mal est dans ma peau
Das Gute steckt in meinem Auge und in meinem Herzen, deshalb hab ich zu oft vertraut
Le bien est dans mon œil et dans mon cœur, c'est pourquoi j'ai trop souvent fait confiance
Ekho, bin zu oft gefallen
Ekho, je suis tombé trop souvent
Aber der Champion ist back, you know
Mais le champion est de retour, tu sais
Also mach Platz
Alors fais de la place
Ich bin back, you know
Je suis de retour, tu sais
Gib mir mein Respekt, you know
Donne-moi mon respect, tu sais
Schmeiß mit Geld, you know
Je jette de l'argent, tu sais
Leb für den Moment, you know
Je vis pour le moment, tu sais
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Parfois trop déprimé, parfois je suis fou
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Vérifie les tendances, tu sais, le champion est ici, je suis de retour, tu sais
You know
Tu sais
You know
Tu sais
Dein Konzert ist tot
Ton concert est mort
Stimmung wie bei 'ner Beerdigung
Ambiance comme à un enterrement
Keiner holt sich ein Ticket und sagt nach deiner Show: „Es hat sich für mich sehr gelohnt“ (nein)
Personne n'achète un billet et dit après ton spectacle : "Cela en valait la peine pour moi" (non)
Du wirst nicht ernst genommen
Tu n'es pas pris au sérieux
Sorry, nein, du bist kein Gangster, Bro
Désolé, non, tu n'es pas un gangster, Bro
Du bist ein gottverlassener Hurensohn, der nach paar Nasen auf Gangster tut
Tu es un fils de pute abandonné par Dieu, qui joue au gangster après quelques lignes
Nimo ist abgehoben
Nimo est décollé
Schritt von dem Mond auf die Erde, Bro
Marche de la lune à la terre, Bro
Sag, wieso machst du so?
Dis, pourquoi fais-tu ça ?
Wegen too many Biters im Herzen tot
À cause de trop de mordus dans le cœur mort
Ja, ich hab jahrelang zu viel von meiner Energie abgegeben, damit ist Schluss
Oui, j'ai donné trop de mon énergie pendant des années, c'est fini
Ja, ich machs immer noch, denn ich kanns immer noch, werd' es solange machen, wie ich muss
Oui, je le fais toujours, parce que je peux toujours le faire, je le ferai aussi longtemps que je le devrai
Ich bin back, you know
Je suis de retour, tu sais
Gib mir mein Respekt, you know
Donne-moi mon respect, tu sais
Ich bin back, you know
Je suis de retour, tu sais
Gib mir mein Respekt, you know
Donne-moi mon respect, tu sais
Schmeiß mit Geld, you know
Je jette de l'argent, tu sais
Leb für den Moment, you know
Je vis pour le moment, tu sais
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Parfois trop déprimé, parfois je suis fou
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Vérifie les tendances, tu sais, le champion est ici, je suis de retour, tu sais
You know
Tu sais
You know
Tu sais
Ich bin back, you know
Je suis de retour, tu sais
Ich bin back, you know
Je suis de retour, tu sais
Ich bin back, you know
Estou de volta, você sabe
Gib mir mein Respekt, you know
Dê-me meu respeito, você sabe
Schmeiß mit Geld, you know
Jogue com dinheiro, você sabe
Leb für den Moment, you know
Viva o momento, você sabe
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Às vezes estou pra baixo, às vezes estou louco
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Confira as tendências, você sabe, o campeão está aqui, estou de volta, você sabe
808s, you know (you know)
808s, você sabe (você sabe)
Vorschuss Cash, you know
Adiantamento em dinheiro, você sabe
Konto wächst, you know (you know)
Conta está crescendo, você sabe (você sabe)
Nicht, wenn man nicht schläft, you know (you know)
Não, se você não dorme, você sabe (você sabe)
Zahl den Daimler bar (yeah)
Pague o Daimler à vista (sim)
Dieses Jahr wars dreifach
Este ano foi triplo
Wenn die Bitch nach Daddy ruft
Quando a vadia chama por papai
Meeting at ten o'clock (at 10)
Reunião às dez horas (às 10)
Treff mich hier längst, you know (hier längst)
Encontre-me aqui há muito tempo, você sabe (há muito tempo)
Mit Pana zum Breakfast, ja
Com Pana para o café da manhã, sim
This is some business talk
Isso é uma conversa de negócios
Bitch ist im Fernsehraum mit Jimmy Rogan
Vadia está na sala de TV com Jimmy Rogan
Wenn ich zum Mond flieg
Quando eu voo para a lua
In meinem Benz, you know
No meu Benz, você sabe
N-I-M-O
N-I-M-O
Ja, sie nennen den Berserker immer der, der mehr flüchtet aus ländlicher Not (zieh)
Sim, eles sempre chamam o berserker de quem mais foge da necessidade rural (puxe)
Deinen gottverdammten Gucci-Gürtel, los, häng dich auf
Seu maldito cinto Gucci, vá, se enforque
Sag, wer bin ich überhaupt, dass ich mir über deinen Namen einen Scherz erlaubt?
Quem sou eu para fazer uma piada com o seu nome?
Will doch nur zu den Sternen rauf
Só quero ir para as estrelas
Denn ich halt es hier nicht mehr aus
Porque não aguento mais aqui
Keiner steckt in meiner Haut
Ninguém está na minha pele
Das Böse steckt in meiner Haut
O mal está na minha pele
Das Gute steckt in meinem Auge und in meinem Herzen, deshalb hab ich zu oft vertraut
O bem está no meu olho e no meu coração, por isso confiei demais
Ekho, bin zu oft gefallen
Ekho, caí muitas vezes
Aber der Champion ist back, you know
Mas o campeão está de volta, você sabe
Also mach Platz
Então dê espaço
Ich bin back, you know
Estou de volta, você sabe
Gib mir mein Respekt, you know
Dê-me meu respeito, você sabe
Schmeiß mit Geld, you know
Jogue com dinheiro, você sabe
Leb für den Moment, you know
Viva o momento, você sabe
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Às vezes estou pra baixo, às vezes estou louco
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Confira as tendências, você sabe, o campeão está aqui, estou de volta, você sabe
You know
Você sabe
You know
Você sabe
Dein Konzert ist tot
Seu show está morto
Stimmung wie bei 'ner Beerdigung
Ambiente de um funeral
Keiner holt sich ein Ticket und sagt nach deiner Show: „Es hat sich für mich sehr gelohnt“ (nein)
Ninguém compra um ingresso e diz depois do seu show: "Valeu muito a pena para mim" (não)
Du wirst nicht ernst genommen
Você não é levado a sério
Sorry, nein, du bist kein Gangster, Bro
Desculpe, não, você não é um gangster, mano
Du bist ein gottverlassener Hurensohn, der nach paar Nasen auf Gangster tut
Você é um filho da puta abandonado por Deus, que age como um gangster depois de algumas carreiras
Nimo ist abgehoben
Nimo é arrogante
Schritt von dem Mond auf die Erde, Bro
Passo da lua para a terra, mano
Sag, wieso machst du so?
Por que você está agindo assim?
Wegen too many Biters im Herzen tot
Por causa de muitos mordedores no coração morto
Ja, ich hab jahrelang zu viel von meiner Energie abgegeben, damit ist Schluss
Sim, eu dei muita da minha energia por muitos anos, isso acabou
Ja, ich machs immer noch, denn ich kanns immer noch, werd' es solange machen, wie ich muss
Sim, eu ainda faço isso, porque ainda posso, vou fazer isso enquanto eu precisar
Ich bin back, you know
Estou de volta, você sabe
Gib mir mein Respekt, you know
Dê-me meu respeito, você sabe
Ich bin back, you know
Estou de volta, você sabe
Gib mir mein Respekt, you know
Dê-me meu respeito, você sabe
Schmeiß mit Geld, you know
Jogue com dinheiro, você sabe
Leb für den Moment, you know
Viva o momento, você sabe
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Às vezes estou pra baixo, às vezes estou louco
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Confira as tendências, você sabe, o campeão está aqui, estou de volta, você sabe
You know
Você sabe
You know
Você sabe
Ich bin back, you know
Estou de volta, você sabe
Ich bin back, you know
Estou de volta, você sabe
Ich bin back, you know
I'm back, you know
Gib mir mein Respekt, you know
Give me my respect, you know
Schmeiß mit Geld, you know
Throwing money, you know
Leb für den Moment, you know
Living for the moment, you know
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Occasionally too down, occasionally I'm crazy
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Check the trends, you know, the champ is here, I'm back, you know
808s, you know (you know)
808s, you know (you know)
Vorschuss Cash, you know
Advance cash, you know
Konto wächst, you know (you know)
Account grows, you know (you know)
Nicht, wenn man nicht schläft, you know (you know)
Not if you don't sleep, you know (you know)
Zahl den Daimler bar (yeah)
Pay the Daimler in cash (yeah)
Dieses Jahr wars dreifach
This year it was triple
Wenn die Bitch nach Daddy ruft
When the bitch calls for daddy
Meeting at ten o'clock (at 10)
Meeting at ten o'clock (at 10)
Treff mich hier längst, you know (hier längst)
Meet me here long ago, you know (here long ago)
Mit Pana zum Breakfast, ja
With Pana for breakfast, yes
This is some business talk
This is some business talk
Bitch ist im Fernsehraum mit Jimmy Rogan
Bitch is in the TV room with Jimmy Rogan
Wenn ich zum Mond flieg
When I fly to the moon
In meinem Benz, you know
In my Benz, you know
N-I-M-O
N-I-M-O
Ja, sie nennen den Berserker immer der, der mehr flüchtet aus ländlicher Not (zieh)
Yes, they always call the berserker the one who flees more from rural distress (pull)
Deinen gottverdammten Gucci-Gürtel, los, häng dich auf
Your damn Gucci belt, go, hang yourself
Sag, wer bin ich überhaupt, dass ich mir über deinen Namen einen Scherz erlaubt?
Who am I to allow myself a joke about your name?
Will doch nur zu den Sternen rauf
Just want to go up to the stars
Denn ich halt es hier nicht mehr aus
Because I can't stand it here anymore
Keiner steckt in meiner Haut
No one is in my skin
Das Böse steckt in meiner Haut
The evil is in my skin
Das Gute steckt in meinem Auge und in meinem Herzen, deshalb hab ich zu oft vertraut
The good is in my eye and in my heart, that's why I trusted too often
Ekho, bin zu oft gefallen
Ekho, fell too often
Aber der Champion ist back, you know
But the champion is back, you know
Also mach Platz
So make room
Ich bin back, you know
I'm back, you know
Gib mir mein Respekt, you know
Give me my respect, you know
Schmeiß mit Geld, you know
Throwing money, you know
Leb für den Moment, you know
Living for the moment, you know
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Occasionally too down, occasionally I'm crazy
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Check the trends, you know, the champ is here, I'm back, you know
You know
You know
You know
You know
Dein Konzert ist tot
Your concert is dead
Stimmung wie bei 'ner Beerdigung
Mood like at a funeral
Keiner holt sich ein Ticket und sagt nach deiner Show: „Es hat sich für mich sehr gelohnt“ (nein)
No one buys a ticket and says after your show: "It was very worth it for me" (no)
Du wirst nicht ernst genommen
You're not taken seriously
Sorry, nein, du bist kein Gangster, Bro
Sorry, no, you're not a gangster, bro
Du bist ein gottverlassener Hurensohn, der nach paar Nasen auf Gangster tut
You're a godforsaken son of a bitch who acts like a gangster after a few lines
Nimo ist abgehoben
Nimo is aloof
Schritt von dem Mond auf die Erde, Bro
Step from the moon to the earth, bro
Sag, wieso machst du so?
Why are you acting like this?
Wegen too many Biters im Herzen tot
Because of too many biters in the heart dead
Ja, ich hab jahrelang zu viel von meiner Energie abgegeben, damit ist Schluss
Yes, I've given too much of my energy for years, that's over
Ja, ich machs immer noch, denn ich kanns immer noch, werd' es solange machen, wie ich muss
Yes, I still do it, because I can still do it, I'll do it as long as I have to
Ich bin back, you know
I'm back, you know
Gib mir mein Respekt, you know
Give me my respect, you know
Ich bin back, you know
I'm back, you know
Gib mir mein Respekt, you know
Give me my respect, you know
Schmeiß mit Geld, you know
Throwing money, you know
Leb für den Moment, you know
Living for the moment, you know
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-Occasionally too down, occasionally I'm crazy
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Check the trends, you know, the champ is here, I'm back, you know
You know
You know
You know
You know
Ich bin back, you know
I'm back, you know
Ich bin back, you know
I'm back, you know
Ich bin back, you know
Estoy de vuelta, ya sabes
Gib mir mein Respekt, you know
Dame mi respeto, ya sabes
Schmeiß mit Geld, you know
Tiro dinero, ya sabes
Leb für den Moment, you know
Vivo el momento, ya sabes
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-A veces estoy decaído, a veces estoy loco
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Chequea las tendencias, ya sabes, el campeón está aquí, estoy de vuelta, ya sabes
808s, you know (you know)
808s, ya sabes (ya sabes)
Vorschuss Cash, you know
Adelanto en efectivo, ya sabes
Konto wächst, you know (you know)
La cuenta crece, ya sabes (ya sabes)
Nicht, wenn man nicht schläft, you know (you know)
No, si no duermes, ya sabes (ya sabes)
Zahl den Daimler bar (yeah)
Pago el Daimler en efectivo (sí)
Dieses Jahr wars dreifach
Este año fue triple
Wenn die Bitch nach Daddy ruft
Cuando la perra llama a papá
Meeting at ten o'clock (at 10)
Reunión a las diez en punto (a las 10)
Treff mich hier längst, you know (hier längst)
Encuéntrame aquí hace tiempo, ya sabes (hace tiempo)
Mit Pana zum Breakfast, ja
Con Pana para el desayuno, sí
This is some business talk
Esto es una charla de negocios
Bitch ist im Fernsehraum mit Jimmy Rogan
La perra está en la sala de televisión con Jimmy Rogan
Wenn ich zum Mond flieg
Cuando vuelo a la luna
In meinem Benz, you know
En mi Benz, ya sabes
N-I-M-O
N-I-M-O
Ja, sie nennen den Berserker immer der, der mehr flüchtet aus ländlicher Not (zieh)
Sí, siempre llaman al berserker el que más huye de la necesidad rural (tira)
Deinen gottverdammten Gucci-Gürtel, los, häng dich auf
Tu maldito cinturón Gucci, vamos, cuélgate
Sag, wer bin ich überhaupt, dass ich mir über deinen Namen einen Scherz erlaubt?
¿Quién soy yo para permitirme bromear sobre tu nombre?
Will doch nur zu den Sternen rauf
Solo quiero llegar a las estrellas
Denn ich halt es hier nicht mehr aus
Porque ya no puedo soportarlo aquí
Keiner steckt in meiner Haut
Nadie está en mi piel
Das Böse steckt in meiner Haut
El mal está en mi piel
Das Gute steckt in meinem Auge und in meinem Herzen, deshalb hab ich zu oft vertraut
El bien está en mi ojo y en mi corazón, por eso confié demasiado a menudo
Ekho, bin zu oft gefallen
Ekho, he caído demasiado a menudo
Aber der Champion ist back, you know
Pero el campeón está de vuelta, ya sabes
Also mach Platz
Así que haz espacio
Ich bin back, you know
Estoy de vuelta, ya sabes
Gib mir mein Respekt, you know
Dame mi respeto, ya sabes
Schmeiß mit Geld, you know
Tiro dinero, ya sabes
Leb für den Moment, you know
Vivo el momento, ya sabes
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-A veces estoy decaído, a veces estoy loco
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Chequea las tendencias, ya sabes, el campeón está aquí, estoy de vuelta, ya sabes
You know
Ya sabes
You know
Ya sabes
Dein Konzert ist tot
Tu concierto está muerto
Stimmung wie bei 'ner Beerdigung
Ambiente como en un funeral
Keiner holt sich ein Ticket und sagt nach deiner Show: „Es hat sich für mich sehr gelohnt“ (nein)
Nadie compra un boleto y dice después de tu show: "Valió la pena para mí" (no)
Du wirst nicht ernst genommen
No te toman en serio
Sorry, nein, du bist kein Gangster, Bro
Lo siento, no, no eres un gángster, hermano
Du bist ein gottverlassener Hurensohn, der nach paar Nasen auf Gangster tut
Eres un maldito hijo de puta que actúa como un gángster después de unas pocas líneas
Nimo ist abgehoben
Nimo se ha ido
Schritt von dem Mond auf die Erde, Bro
Paso de la luna a la tierra, hermano
Sag, wieso machst du so?
Dime, ¿por qué actúas así?
Wegen too many Biters im Herzen tot
Debido a demasiados mordedores en el corazón muerto
Ja, ich hab jahrelang zu viel von meiner Energie abgegeben, damit ist Schluss
Sí, he dado demasiado de mi energía durante años, eso se acabó
Ja, ich machs immer noch, denn ich kanns immer noch, werd' es solange machen, wie ich muss
Sí, todavía lo hago, porque todavía puedo, lo haré mientras tenga que hacerlo
Ich bin back, you know
Estoy de vuelta, ya sabes
Gib mir mein Respekt, you know
Dame mi respeto, ya sabes
Ich bin back, you know
Estoy de vuelta, ya sabes
Gib mir mein Respekt, you know
Dame mi respeto, ya sabes
Schmeiß mit Geld, you know
Tiro dinero, ya sabes
Leb für den Moment, you know
Vivo el momento, ya sabes
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-A veces estoy decaído, a veces estoy loco
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Chequea las tendencias, ya sabes, el campeón está aquí, estoy de vuelta, ya sabes
You know
Ya sabes
You know
Ya sabes
Ich bin back, you know
Estoy de vuelta, ya sabes
Ich bin back, you know
Estoy de vuelta, ya sabes
Ich bin back, you know
Sono tornato, lo sai
Gib mir mein Respekt, you know
Dammi il mio rispetto, lo sai
Schmeiß mit Geld, you know
Spendo soldi, lo sai
Leb für den Moment, you know
Vivo per il momento, lo sai
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-A volte sono giù, a volte sono pazzo
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Controlla le tendenze, lo sai, il campione è qui, sono tornato, lo sai
808s, you know (you know)
808s, lo sai (lo sai)
Vorschuss Cash, you know
Anticipo in contanti, lo sai
Konto wächst, you know (you know)
Il conto cresce, lo sai (lo sai)
Nicht, wenn man nicht schläft, you know (you know)
Non, se non dormi, lo sai (lo sai)
Zahl den Daimler bar (yeah)
Pago la Daimler in contanti (sì)
Dieses Jahr wars dreifach
Quest'anno è stato triplo
Wenn die Bitch nach Daddy ruft
Quando la cagna chiama papà
Meeting at ten o'clock (at 10)
Incontro alle dieci (alle 10)
Treff mich hier längst, you know (hier längst)
Incontrami qui da tempo, lo sai (da tempo)
Mit Pana zum Breakfast, ja
Con Pana per colazione, sì
This is some business talk
Questo è un discorso d'affari
Bitch ist im Fernsehraum mit Jimmy Rogan
La cagna è nella sala TV con Jimmy Rogan
Wenn ich zum Mond flieg
Quando volo sulla luna
In meinem Benz, you know
Nella mia Benz, lo sai
N-I-M-O
N-I-M-O
Ja, sie nennen den Berserker immer der, der mehr flüchtet aus ländlicher Not (zieh)
Sì, chiamano sempre il berserker colui che fugge di più dalla miseria rurale (tira)
Deinen gottverdammten Gucci-Gürtel, los, häng dich auf
La tua dannata cintura Gucci, vai, impiccati
Sag, wer bin ich überhaupt, dass ich mir über deinen Namen einen Scherz erlaubt?
Chi sono io per permettermi di scherzare sul tuo nome?
Will doch nur zu den Sternen rauf
Voglio solo raggiungere le stelle
Denn ich halt es hier nicht mehr aus
Perché non ce la faccio più qui
Keiner steckt in meiner Haut
Nessuno è nella mia pelle
Das Böse steckt in meiner Haut
Il male è nella mia pelle
Das Gute steckt in meinem Auge und in meinem Herzen, deshalb hab ich zu oft vertraut
Il bene è nel mio occhio e nel mio cuore, quindi ho fiducia troppo spesso
Ekho, bin zu oft gefallen
Ekho, sono caduto troppo spesso
Aber der Champion ist back, you know
Ma il campione è tornato, lo sai
Also mach Platz
Quindi fai spazio
Ich bin back, you know
Sono tornato, lo sai
Gib mir mein Respekt, you know
Dammi il mio rispetto, lo sai
Schmeiß mit Geld, you know
Spendo soldi, lo sai
Leb für den Moment, you know
Vivo per il momento, lo sai
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-A volte sono giù, a volte sono pazzo
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Controlla le tendenze, lo sai, il campione è qui, sono tornato, lo sai
You know
Lo sai
You know
Lo sai
Dein Konzert ist tot
Il tuo concerto è morto
Stimmung wie bei 'ner Beerdigung
Atmosfera come a un funerale
Keiner holt sich ein Ticket und sagt nach deiner Show: „Es hat sich für mich sehr gelohnt“ (nein)
Nessuno compra un biglietto e dice dopo il tuo spettacolo: "Ne è valsa la pena per me" (no)
Du wirst nicht ernst genommen
Non vieni preso sul serio
Sorry, nein, du bist kein Gangster, Bro
Scusa, no, non sei un gangster, fratello
Du bist ein gottverlassener Hurensohn, der nach paar Nasen auf Gangster tut
Sei un figlio di puttana abbandonato da Dio, che finge di essere un gangster dopo un paio di sniffate
Nimo ist abgehoben
Nimo è decollato
Schritt von dem Mond auf die Erde, Bro
Passo dalla luna alla terra, fratello
Sag, wieso machst du so?
Perché fai così?
Wegen too many Biters im Herzen tot
A causa di troppi mordicchianti nel cuore morto
Ja, ich hab jahrelang zu viel von meiner Energie abgegeben, damit ist Schluss
Sì, ho dato troppo della mia energia per anni, ora è finita
Ja, ich machs immer noch, denn ich kanns immer noch, werd' es solange machen, wie ich muss
Sì, lo faccio ancora, perché posso ancora farlo, lo farò finché dovrò
Ich bin back, you know
Sono tornato, lo sai
Gib mir mein Respekt, you know
Dammi il mio rispetto, lo sai
Ich bin back, you know
Sono tornato, lo sai
Gib mir mein Respekt, you know
Dammi il mio rispetto, lo sai
Schmeiß mit Geld, you know
Spendo soldi, lo sai
Leb für den Moment, you know
Vivo per il momento, lo sai
A-A-A-Ab und zu zu down, ab und zu bin ich verrückt
A-A-A-A volte sono giù, a volte sono pazzo
Check die Trends, you know, der Champ ist hier, bin back, you know
Controlla le tendenze, lo sai, il campione è qui, sono tornato, lo sai
You know
Lo sai
You know
Lo sai
Ich bin back, you know
Sono tornato, lo sai
Ich bin back, you know
Sono tornato, lo sai

Curiosités sur la chanson YOU KNOW de Nimo

Quand la chanson “YOU KNOW” a-t-elle été lancée par Nimo?
La chanson YOU KNOW a été lancée en 2022, sur l’album “Moonboy”.
Qui a composé la chanson “YOU KNOW” de Nimo?
La chanson “YOU KNOW” de Nimo a été composée par Ersin Abdulov, Nima Yaghobi, Phil Ratey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nimo

Autres artistes de Trap