Sola

Maria Chiara Fraschetta

Paroles Traduction

Sola
E gli altri ballano
Mi piace farmi male
E ricordare la felicità cos'è
Sola

Anche prima di dormire
Lo vedi fuori piove
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
Non cerco di più
È meglio se tu
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Io vorrei dare a te
Quello spazio che ti serve ma non c'è
In questo blues
Questo è il mio blues
Sola

E gli altri ballano
È così che andrà a finire, uh
Succede solo a quelli come me
Non cerco di più
È meglio se tu
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Io vorrei dare a te
Quello spazio che ti serve ma non c'è
In questo blues
Questo è il mio blues, ye
E non importa se

Morirò di solitudine
Ora vai, capirai
Che non ci sei stato mai
Io vorrei dare a te
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Mi odierai, piangerò
Da stasera resterò
Sola, uh uh
Sola
In questo blues

Sola
Seule
E gli altri ballano
Et les autres dansent
Mi piace farmi male
J'aime me faire du mal
E ricordare la felicità cos'è
Et me rappeler ce qu'est le bonheur
Sola
Seule
Anche prima di dormire
Même avant de dormir
Lo vedi fuori piove
Tu vois, il pleut dehors
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
Et non, ça ne s'améliore pas même quand tu es là
Non cerco di più
Je ne cherche pas plus
È meglio se tu
C'est mieux si tu
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Maintenant tu pars, tu comprendras que tu n'as jamais été là
Io vorrei dare a te
Je voudrais te donner
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Cet espace dont tu as besoin mais qui n'existe pas
In questo blues
Dans ce blues
Questo è il mio blues
C'est mon blues
Sola
Seule
E gli altri ballano
Et les autres dansent
È così che andrà a finire, uh
C'est ainsi que ça va finir, uh
Succede solo a quelli come me
Cela n'arrive qu'à des gens comme moi
Non cerco di più
Je ne cherche pas plus
È meglio se tu
C'est mieux si tu
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Maintenant tu pars, tu comprendras que tu n'as jamais été là
Io vorrei dare a te
Je voudrais te donner
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Cet espace dont tu as besoin mais qui n'existe pas
In questo blues
Dans ce blues
Questo è il mio blues, ye
C'est mon blues, ye
E non importa se
Et peu importe si
Morirò di solitudine
Je mourrai de solitude
Ora vai, capirai
Maintenant tu pars, tu comprendras
Che non ci sei stato mai
Que tu n'as jamais été là
Io vorrei dare a te
Je voudrais te donner
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Cet espace dont tu as besoin mais qui n'existe pas
Mi odierai, piangerò
Tu me détesteras, je pleurerai
Da stasera resterò
A partir de ce soir, je resterai
Sola, uh uh
Seule, uh uh
Sola
Seule
In questo blues
Dans ce blues
Sola
Sozinha
E gli altri ballano
E os outros estão dançando
Mi piace farmi male
Eu gosto de me machucar
E ricordare la felicità cos'è
E lembrar o que é a felicidade
Sola
Sozinha
Anche prima di dormire
Mesmo antes de dormir
Lo vedi fuori piove
Você vê, está chovendo lá fora
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
E não, não melhora mesmo quando você está aqui
Non cerco di più
Não procuro mais
È meglio se tu
É melhor se você
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Agora vai, você vai entender que nunca esteve aqui
Io vorrei dare a te
Eu gostaria de te dar
Quello spazio che ti serve ma non c'è
O espaço que você precisa, mas não existe
In questo blues
Neste blues
Questo è il mio blues
Este é o meu blues
Sola
Sozinha
E gli altri ballano
E os outros estão dançando
È così che andrà a finire, uh
É assim que vai acabar, uh
Succede solo a quelli come me
Isso só acontece com pessoas como eu
Non cerco di più
Não procuro mais
È meglio se tu
É melhor se você
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Agora vai, você vai entender que nunca esteve aqui
Io vorrei dare a te
Eu gostaria de te dar
Quello spazio che ti serve ma non c'è
O espaço que você precisa, mas não existe
In questo blues
Neste blues
Questo è il mio blues, ye
Este é o meu blues, ye
E non importa se
E não importa se
Morirò di solitudine
Eu vou morrer de solidão
Ora vai, capirai
Agora vai, você vai entender
Che non ci sei stato mai
Que você nunca esteve aqui
Io vorrei dare a te
Eu gostaria de te dar
Quello spazio che ti serve ma non c'è
O espaço que você precisa, mas não existe
Mi odierai, piangerò
Você vai me odiar, eu vou chorar
Da stasera resterò
A partir de hoje, eu vou ficar
Sola, uh uh
Sozinha, uh uh
Sola
Sozinha
In questo blues
Neste blues
Sola
Alone
E gli altri ballano
And the others are dancing
Mi piace farmi male
I like to hurt myself
E ricordare la felicità cos'è
And remember what happiness is
Sola
Alone
Anche prima di dormire
Even before going to sleep
Lo vedi fuori piove
You see, it's raining outside
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
And no, it doesn't get better even when you're here
Non cerco di più
I'm not looking for more
È meglio se tu
It's better if you
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Now go, you'll understand that you were never there
Io vorrei dare a te
I would like to give you
Quello spazio che ti serve ma non c'è
That space you need but it's not there
In questo blues
In this blues
Questo è il mio blues
This is my blues
Sola
Alone
E gli altri ballano
And the others are dancing
È così che andrà a finire, uh
This is how it will end, uh
Succede solo a quelli come me
It only happens to people like me
Non cerco di più
I'm not looking for more
È meglio se tu
It's better if you
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Now go, you'll understand that you were never there
Io vorrei dare a te
I would like to give you
Quello spazio che ti serve ma non c'è
That space you need but it's not there
In questo blues
In this blues
Questo è il mio blues, ye
This is my blues, ye
E non importa se
And it doesn't matter if
Morirò di solitudine
I will die of loneliness
Ora vai, capirai
Now go, you'll understand
Che non ci sei stato mai
That you were never there
Io vorrei dare a te
I would like to give you
Quello spazio che ti serve ma non c'è
That space you need but it's not there
Mi odierai, piangerò
You will hate me, I will cry
Da stasera resterò
From tonight I will remain
Sola, uh uh
Alone, uh uh
Sola
Alone
In questo blues
In this blues
Sola
Sola
E gli altri ballano
Y los demás bailan
Mi piace farmi male
Me gusta hacerme daño
E ricordare la felicità cos'è
Y recordar qué es la felicidad
Sola
Sola
Anche prima di dormire
Incluso antes de dormir
Lo vedi fuori piove
Ves que está lloviendo afuera
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
Y no, no mejora ni siquiera cuando estás tú
Non cerco di più
No busco más
È meglio se tu
Es mejor si tú
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Ahora te vas, entenderás que nunca estuviste aquí
Io vorrei dare a te
Me gustaría darte
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Ese espacio que necesitas pero no está
In questo blues
En este blues
Questo è il mio blues
Este es mi blues
Sola
Sola
E gli altri ballano
Y los demás bailan
È così che andrà a finire, uh
Así es como terminará, uh
Succede solo a quelli come me
Solo le sucede a gente como yo
Non cerco di più
No busco más
È meglio se tu
Es mejor si tú
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Ahora te vas, entenderás que nunca estuviste aquí
Io vorrei dare a te
Me gustaría darte
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Ese espacio que necesitas pero no está
In questo blues
En este blues
Questo è il mio blues, ye
Este es mi blues, ye
E non importa se
Y no importa si
Morirò di solitudine
Moriré de soledad
Ora vai, capirai
Ahora te vas, entenderás
Che non ci sei stato mai
Que nunca estuviste aquí
Io vorrei dare a te
Me gustaría darte
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Ese espacio que necesitas pero no está
Mi odierai, piangerò
Me odiarás, lloraré
Da stasera resterò
Desde esta noche me quedaré
Sola, uh uh
Sola, uh uh
Sola
Sola
In questo blues
En este blues
Sola
Alleine
E gli altri ballano
Und die anderen tanzen
Mi piace farmi male
Ich mag es, mir weh zu tun
E ricordare la felicità cos'è
Und mich daran zu erinnern, was Glück ist
Sola
Alleine
Anche prima di dormire
Auch vor dem Schlafengehen
Lo vedi fuori piove
Siehst du, draußen regnet es
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
Und nein, es wird nicht besser, auch wenn du da bist
Non cerco di più
Ich suche nicht mehr
È meglio se tu
Es ist besser, wenn du
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Jetzt gehst, du wirst verstehen, dass du nie da warst
Io vorrei dare a te
Ich würde dir gerne geben
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Den Raum, den du brauchst, aber es gibt ihn nicht
In questo blues
In diesem Blues
Questo è il mio blues
Das ist mein Blues
Sola
Alleine
E gli altri ballano
Und die anderen tanzen
È così che andrà a finire, uh
So wird es enden, uh
Succede solo a quelli come me
Das passiert nur Leuten wie mir
Non cerco di più
Ich suche nicht mehr
È meglio se tu
Es ist besser, wenn du
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Jetzt gehst, du wirst verstehen, dass du nie da warst
Io vorrei dare a te
Ich würde dir gerne geben
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Den Raum, den du brauchst, aber es gibt ihn nicht
In questo blues
In diesem Blues
Questo è il mio blues, ye
Das ist mein Blues, ja
E non importa se
Und es ist egal ob
Morirò di solitudine
Ich werde vor Einsamkeit sterben
Ora vai, capirai
Jetzt geh, du wirst verstehen
Che non ci sei stato mai
Dass du nie da warst
Io vorrei dare a te
Ich würde dir gerne geben
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Den Raum, den du brauchst, aber es gibt ihn nicht
Mi odierai, piangerò
Du wirst mich hassen, ich werde weinen
Da stasera resterò
Ab heute Abend werde ich bleiben
Sola, uh uh
Alleine, uh uh
Sola
Alleine
In questo blues
In diesem Blues
Sola
Sola
E gli altri ballano
Dan yang lainnya menari
Mi piace farmi male
Saya suka menyakiti diri sendiri
E ricordare la felicità cos'è
Dan mengingat apa itu kebahagiaan
Sola
Sola
Anche prima di dormire
Bahkan sebelum tidur
Lo vedi fuori piove
Kamu lihat, hujan di luar
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
Dan tidak, tidak membaik bahkan ketika kamu ada di sini
Non cerco di più
Saya tidak mencari lebih
È meglio se tu
Lebih baik jika kamu
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Sekarang pergi, kamu akan mengerti bahwa kamu tidak pernah ada
Io vorrei dare a te
Saya ingin memberimu
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Ruang yang kamu butuhkan tapi tidak ada
In questo blues
Dalam blues ini
Questo è il mio blues
Ini adalah blues saya
Sola
Sola
E gli altri ballano
Dan yang lainnya menari
È così che andrà a finire, uh
Inilah cara itu akan berakhir, uh
Succede solo a quelli come me
Hanya terjadi pada orang-orang seperti saya
Non cerco di più
Saya tidak mencari lebih
È meglio se tu
Lebih baik jika kamu
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
Sekarang pergi, kamu akan mengerti bahwa kamu tidak pernah ada
Io vorrei dare a te
Saya ingin memberimu
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Ruang yang kamu butuhkan tapi tidak ada
In questo blues
Dalam blues ini
Questo è il mio blues, ye
Ini adalah blues saya, ye
E non importa se
Dan tidak masalah jika
Morirò di solitudine
Saya akan mati dalam kesepian
Ora vai, capirai
Sekarang pergi, kamu akan mengerti
Che non ci sei stato mai
Bahwa kamu tidak pernah ada
Io vorrei dare a te
Saya ingin memberimu
Quello spazio che ti serve ma non c'è
Ruang yang kamu butuhkan tapi tidak ada
Mi odierai, piangerò
Kamu akan membenciku, saya akan menangis
Da stasera resterò
Mulai malam ini saya akan
Sola, uh uh
Sola, uh uh
Sola
Sola
In questo blues
Dalam blues ini
Sola
โซลา
E gli altri ballano
และคนอื่น ๆ กำลังเต้น
Mi piace farmi male
ฉันชอบทำให้ตัวเองเจ็บปวด
E ricordare la felicità cos'è
และจำความสุขคืออะไร
Sola
โซลา
Anche prima di dormire
แม้ก่อนที่จะนอน
Lo vedi fuori piove
คุณเห็นฝนตกข้างนอก
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
และไม่, มันไม่ดีขึ้นแม้ว่าคุณจะอยู่
Non cerco di più
ฉันไม่ได้มองหาอะไรเพิ่มเติม
È meglio se tu
มันจะดีกว่าถ้าคุณ
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
ไปเถอะ, คุณจะเข้าใจว่าคุณไม่เคยอยู่
Io vorrei dare a te
ฉันอยากจะให้คุณ
Quello spazio che ti serve ma non c'è
ที่ว่างที่คุณต้องการแต่ไม่มี
In questo blues
ในบลูสนี้
Questo è il mio blues
นี่คือบลูสของฉัน
Sola
โซลา
E gli altri ballano
และคนอื่น ๆ กำลังเต้น
È così che andrà a finire, uh
นี่คือวิธีที่มันจะจบ, อืม
Succede solo a quelli come me
มันเกิดขึ้นเฉพาะกับคนที่เหมือนฉัน
Non cerco di più
ฉันไม่ได้มองหาอะไรเพิ่มเติม
È meglio se tu
มันจะดีกว่าถ้าคุณ
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
ไปเถอะ, คุณจะเข้าใจว่าคุณไม่เคยอยู่
Io vorrei dare a te
ฉันอยากจะให้คุณ
Quello spazio che ti serve ma non c'è
ที่ว่างที่คุณต้องการแต่ไม่มี
In questo blues
ในบลูสนี้
Questo è il mio blues, ye
นี่คือบลูสของฉัน, ใช่
E non importa se
และไม่สำคัญว่า
Morirò di solitudine
ฉันจะตายเพราะความเหงา
Ora vai, capirai
ไปเถอะ, คุณจะเข้าใจ
Che non ci sei stato mai
ว่าคุณไม่เคยอยู่
Io vorrei dare a te
ฉันอยากจะให้คุณ
Quello spazio che ti serve ma non c'è
ที่ว่างที่คุณต้องการแต่ไม่มี
Mi odierai, piangerò
คุณจะเกลียดฉัน, ฉันจะร้องไห้
Da stasera resterò
ตั้งแต่คืนนี้ฉันจะอยู่
Sola, uh uh
โซลา, อืม อืม
Sola
โซลา
In questo blues
ในบลูสนี้
Sola
独自一人
E gli altri ballano
其他人都在跳舞
Mi piace farmi male
我喜欢让自己受伤
E ricordare la felicità cos'è
并记住幸福是什么
Sola
独自一人
Anche prima di dormire
甚至在睡觉之前
Lo vedi fuori piove
你看到外面在下雨
E non, non migliora neanche quando ci sei tu
并且,即使你在这里,情况也没有改善
Non cerco di più
我不再寻求
È meglio se tu
如果你
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
现在走,你会明白你从未在这里过
Io vorrei dare a te
我想给你
Quello spazio che ti serve ma non c'è
你需要的那个空间,但是没有
In questo blues
在这个蓝调中
Questo è il mio blues
这是我的蓝调
Sola
独自一人
E gli altri ballano
其他人都在跳舞
È così che andrà a finire, uh
这就是事情将如何结束,呃
Succede solo a quelli come me
这只发生在像我这样的人身上
Non cerco di più
我不再寻求
È meglio se tu
如果你
Ora vai, capirai che non ci sei stato mai
现在走,你会明白你从未在这里过
Io vorrei dare a te
我想给你
Quello spazio che ti serve ma non c'è
你需要的那个空间,但是没有
In questo blues
在这个蓝调中
Questo è il mio blues, ye
这是我的蓝调,是的
E non importa se
并不在乎如果
Morirò di solitudine
我会死于孤独
Ora vai, capirai
现在走,你会明白
Che non ci sei stato mai
你从未在这里过
Io vorrei dare a te
我想给你
Quello spazio che ti serve ma non c'è
你需要的那个空间,但是没有
Mi odierai, piangerò
你会恨我,我会哭泣
Da stasera resterò
从今晚开始,我将会
Sola, uh uh
独自一人,呃呃
Sola
独自一人
In questo blues
在这个蓝调中

Curiosités sur la chanson Sola de Nina Zilli

Quand la chanson “Sola” a-t-elle été lancée par Nina Zilli?
La chanson Sola a été lancée en 2015, sur l’album “Frasi & fumo”.
Qui a composé la chanson “Sola” de Nina Zilli?
La chanson “Sola” de Nina Zilli a été composée par Maria Chiara Fraschetta.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nina Zilli

Autres artistes de Soul pop