Alpha 5.20

Nordine Bahri

Paroles Traduction

WaveMakers
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)

Dur à trouver, poto, j'suis rare et froid comme mon calibre
J'joue la Ligue des Champions, bats les couilles de l'Europa League
J'me sens encore plus proche de la rue, qu'du khaliss
J'ressors encore plus propre qu'avant qu'ils m'aient sali
J'suis l'enfant de ma mère, pas celui de la patrie
Tu fumes la beldia, c'est mes frérots qui la fabriquent
T'es dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
Dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
J'aurais pu faire carrière dans la rue, dans le trafic
J'vais tout quitter pour monter des business en Afrique
J'vais tout niquer, monter des business avec ma clique
T'as plus de khaliss que nous mais t'es pas charismatique
Ma team fait pas d'frime, des mauvaises pratiques
Et c'est parc'qu'on est des vrais que ma race là les captivent
J'dois rester pragmatique et comme dirait ma reine
J't'ai pas tapé, j't'ai mis que des baffes éducatives (wow)

Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)

J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
J'pourrais retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
J'suis là pour la sûreté d'ma famille, d'mes enfants
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang

Ils s'sont réveillés, ils parlent de moi
Moi, j'fais d'l'oseille en dormant
Très calibré, j'suis très paro comme à Compton
À deux-trois coups d'fil, j'pourrais me faire livrer une tonne
Sale môme sur la gomme, ça c'est pas un jeu d'enfant
J'aurais pu m'arrêter, là j'ai pas fini, salope
Pas d'date de péremption, j'suis pas périssable
Peur au décollage et à l'atterissage
Dehors au décollage et à l'atterissage, poto

Faut pas qu'j'minimise, j'connais mes limites
Ici, personne ne m'intimide
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Faut pas qu'j'les minimise
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Faut pas qu'j'les minimise
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Faut pas qu'j'les minimise
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige, faut pas qu'j'les minimise

Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)

WaveMakers
WaveMakers
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sim, ativo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Nós tivemos dinheiro e mulheres fáceis (fáceis)
Dur à trouver, poto, j'suis rare et froid comme mon calibre
Difícil de encontrar, amigo, sou raro e frio como a minha arma
J'joue la Ligue des Champions, bats les couilles de l'Europa League
Eu jogo a Liga dos Campeões, não me importo com a Liga Europa
J'me sens encore plus proche de la rue, qu'du khaliss
Sinto-me ainda mais próximo da rua do que do dinheiro
J'ressors encore plus propre qu'avant qu'ils m'aient sali
Saio ainda mais limpo do que antes de me sujarem
J'suis l'enfant de ma mère, pas celui de la patrie
Sou o filho da minha mãe, não o da pátria
Tu fumes la beldia, c'est mes frérots qui la fabriquent
Fumas a beldia, são os meus irmãos que a fabricam
T'es dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
Estás na teoria, nunca te vi na prática
Dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
Na teoria, nunca te vi na prática
J'aurais pu faire carrière dans la rue, dans le trafic
Poderia ter feito carreira na rua, no tráfico
J'vais tout quitter pour monter des business en Afrique
Vou deixar tudo para montar negócios em África
J'vais tout niquer, monter des business avec ma clique
Vou arrasar tudo, montar negócios com a minha equipa
T'as plus de khaliss que nous mais t'es pas charismatique
Tens mais dinheiro do que nós, mas não és carismático
Ma team fait pas d'frime, des mauvaises pratiques
A minha equipa não se exibe, práticas ruins
Et c'est parc'qu'on est des vrais que ma race là les captivent
E é porque somos verdadeiros que a minha raça os cativa
J'dois rester pragmatique et comme dirait ma reine
Tenho que ser pragmático e como diria a minha rainha
J't'ai pas tapé, j't'ai mis que des baffes éducatives (wow)
Não te bati, só te dei bofetadas educativas (uau)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sim, ativo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Nós tivemos dinheiro e mulheres fáceis (fáceis)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, temos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sim, ativo (212, beldi, harba sim, ativo)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sim, ativo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Nós tivemos dinheiro e mulheres fáceis
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, temos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sim, ativo (212, beldi, harba sim, ativo)
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Estou aqui pela segurança da minha família, dos meus filhos
J'pourrais retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Poderia voltar a trabalhar como Alpha 5.20 no stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dólares, tte-cha, amigo, tenho as duas mãos cheias
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Sou como Tarantino, posso encher uma banheira de sangue
J'suis là pour la sûreté d'ma famille, d'mes enfants
Estou aqui pela segurança da minha família, dos meus filhos
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Poderia voltar a trabalhar como Alpha 5.20 no stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dólares, tte-cha, amigo, tenho as duas mãos cheias
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Sou como Tarantino, posso encher uma banheira de sangue
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Estou aqui pela segurança da minha família, dos meus filhos
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Poderia voltar a trabalhar como Alpha 5.20 no stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dólares, tte-cha, amigo, tenho as duas mãos cheias
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Sou como Tarantino, posso encher uma banheira de sangue
Ils s'sont réveillés, ils parlent de moi
Eles acordaram, estão a falar de mim
Moi, j'fais d'l'oseille en dormant
Eu, faço dinheiro enquanto durmo
Très calibré, j'suis très paro comme à Compton
Muito calibrado, sou muito paranoico como em Compton
À deux-trois coups d'fil, j'pourrais me faire livrer une tonne
Com duas ou três chamadas, poderia ter uma tonelada entregue
Sale môme sur la gomme, ça c'est pas un jeu d'enfant
Criança suja no chiclete, isso não é um jogo de crianças
J'aurais pu m'arrêter, là j'ai pas fini, salope
Poderia ter parado, mas ainda não acabei, vadia
Pas d'date de péremption, j'suis pas périssable
Sem data de validade, não sou perecível
Peur au décollage et à l'atterissage
Medo na decolagem e na aterragem
Dehors au décollage et à l'atterissage, poto
Fora na decolagem e na aterragem, amigo
Faut pas qu'j'minimise, j'connais mes limites
Não posso minimizar, conheço os meus limites
Ici, personne ne m'intimide
Aqui, ninguém me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Mas os meus inimigos, não posso negligenciá-los
Faut pas qu'j'les minimise
Não posso minimizá-los
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conheço os meus limites, aqui, ninguém me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Mas os meus inimigos, não posso negligenciá-los
Faut pas qu'j'les minimise
Não posso minimizá-los
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conheço os meus limites, aqui, ninguém me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Mas os meus inimigos, não posso negligenciá-los
Faut pas qu'j'les minimise
Não posso minimizá-los
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conheço os meus limites, aqui, ninguém me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige, faut pas qu'j'les minimise
Mas os meus inimigos, não posso negligenciá-los, não posso minimizá-los
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sim, ativo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Nós tivemos dinheiro e mulheres fáceis
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, temos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sim, ativo (212, beldi, harba sim, ativo)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sim, ativo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Nós tivemos dinheiro e mulheres fáceis (fáceis)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, temos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
A tua equipa, sem problemas, são armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sim, ativo (212, beldi, harba sim, ativo)
WaveMakers
WaveMakers
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba yes, active
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
We had money and easy women (easy)
Dur à trouver, poto, j'suis rare et froid comme mon calibre
Hard to find, buddy, I'm rare and cold like my caliber
J'joue la Ligue des Champions, bats les couilles de l'Europa League
I play the Champions League, don't care about the Europa League
J'me sens encore plus proche de la rue, qu'du khaliss
I feel even closer to the street than to the money
J'ressors encore plus propre qu'avant qu'ils m'aient sali
I come out even cleaner than before they dirtied me
J'suis l'enfant de ma mère, pas celui de la patrie
I'm my mother's child, not the country's
Tu fumes la beldia, c'est mes frérots qui la fabriquent
You smoke beldia, it's my brothers who make it
T'es dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
You're in theory, I've never seen you in practice
Dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
In theory, I've never seen you in practice
J'aurais pu faire carrière dans la rue, dans le trafic
I could have made a career in the street, in traffic
J'vais tout quitter pour monter des business en Afrique
I'm going to leave everything to set up businesses in Africa
J'vais tout niquer, monter des business avec ma clique
I'm going to destroy everything, set up businesses with my crew
T'as plus de khaliss que nous mais t'es pas charismatique
You have more money than us but you're not charismatic
Ma team fait pas d'frime, des mauvaises pratiques
My team doesn't show off, bad practices
Et c'est parc'qu'on est des vrais que ma race là les captivent
And it's because we're real that my race captivates them
J'dois rester pragmatique et comme dirait ma reine
I have to stay pragmatic and as my queen would say
J't'ai pas tapé, j't'ai mis que des baffes éducatives (wow)
I didn't hit you, I just gave you educational slaps (wow)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba yes, active
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
We had money and easy women (easy)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtered, frozen, we have static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba yes, active (212, beldi, harba yes, active)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba yes, active
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
We had money and easy women
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtered, frozen, we have static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba yes, active (212, beldi, harba yes, active)
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
I'm here for the safety of my family, my children
J'pourrais retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
I could go back to making money like Alpha 5.20 in the booth
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollars, tte-cha, buddy, I have both hands full of it
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
I'm like Tarantino, I can fill a bathtub with blood
J'suis là pour la sûreté d'ma famille, d'mes enfants
I'm here for the safety of my family, my children
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
I can go back to making money like Alpha 5.20 in the booth
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollars, tte-cha, buddy, I have both hands full of it
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
I'm like Tarantino, I can fill a bathtub with blood
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
I'm here for the safety of my family, my children
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
I can go back to making money like Alpha 5.20 in the booth
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollars, tte-cha, buddy, I have both hands full of it
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
I'm like Tarantino, I can fill a bathtub with blood
Ils s'sont réveillés, ils parlent de moi
They woke up, they talk about me
Moi, j'fais d'l'oseille en dormant
Me, I make money while sleeping
Très calibré, j'suis très paro comme à Compton
Very calibrated, I'm very paranoid like in Compton
À deux-trois coups d'fil, j'pourrais me faire livrer une tonne
With two-three phone calls, I could get a ton delivered
Sale môme sur la gomme, ça c'est pas un jeu d'enfant
Dirty kid on the rubber, this is not a child's game
J'aurais pu m'arrêter, là j'ai pas fini, salope
I could have stopped, now I haven't finished, bitch
Pas d'date de péremption, j'suis pas périssable
No expiration date, I'm not perishable
Peur au décollage et à l'atterissage
Fear at takeoff and landing
Dehors au décollage et à l'atterissage, poto
Outside at takeoff and landing, buddy
Faut pas qu'j'minimise, j'connais mes limites
I must not minimize, I know my limits
Ici, personne ne m'intimide
Here, no one intimidates me
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
But my enemies, I must not neglect them
Faut pas qu'j'les minimise
I must not minimize them
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
I know my limits, here, no one intimidates me
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
But my enemies, I must not neglect them
Faut pas qu'j'les minimise
I must not minimize them
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
I know my limits, here, no one intimidates me
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
But my enemies, I must not neglect them
Faut pas qu'j'les minimise
I must not minimize them
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
I know my limits, here, no one intimidates me
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige, faut pas qu'j'les minimise
But my enemies, I must not neglect them, I must not minimize them
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba yes, active
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
We had money and easy women
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtered, frozen, we have static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba yes, active (212, beldi, harba yes, active)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba yes, active
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
We had money and easy women (easy)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtered, frozen, we have static
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Your team, no worries, it's fake weapons
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba yes, active (212, beldi, harba yes, active)
WaveMakers
Creadores de olas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sí, activo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Hemos tenido dinero y mujeres fáciles (fáciles)
Dur à trouver, poto, j'suis rare et froid comme mon calibre
Difícil de encontrar, amigo, soy raro y frío como mi calibre
J'joue la Ligue des Champions, bats les couilles de l'Europa League
Juego la Liga de Campeones, me importa un bledo la Europa League
J'me sens encore plus proche de la rue, qu'du khaliss
Me siento aún más cerca de la calle que del dinero
J'ressors encore plus propre qu'avant qu'ils m'aient sali
Salgo aún más limpio que antes de que me ensuciaran
J'suis l'enfant de ma mère, pas celui de la patrie
Soy el hijo de mi madre, no el de la patria
Tu fumes la beldia, c'est mes frérots qui la fabriquent
Fumas la beldia, son mis hermanos los que la fabrican
T'es dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
Estás en la teoría, nunca te he visto en la práctica
Dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
En la teoría, nunca te he visto en la práctica
J'aurais pu faire carrière dans la rue, dans le trafic
Podría haber hecho carrera en la calle, en el tráfico
J'vais tout quitter pour monter des business en Afrique
Voy a dejarlo todo para montar negocios en África
J'vais tout niquer, monter des business avec ma clique
Voy a arrasar, montar negocios con mi pandilla
T'as plus de khaliss que nous mais t'es pas charismatique
Tienes más dinero que nosotros pero no eres carismático
Ma team fait pas d'frime, des mauvaises pratiques
Mi equipo no presume, malas prácticas
Et c'est parc'qu'on est des vrais que ma race là les captivent
Y es porque somos auténticos que mi raza los cautiva
J'dois rester pragmatique et comme dirait ma reine
Debo ser pragmático y como diría mi reina
J't'ai pas tapé, j't'ai mis que des baffes éducatives (wow)
No te he golpeado, solo te he dado bofetadas educativas (wow)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sí, activo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Hemos tenido dinero y mujeres fáciles (fáciles)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, tenemos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sí, activo (212, beldi, harba sí, activo)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sí, activo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Hemos tenido dinero y mujeres fáciles
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, tenemos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sí, activo (212, beldi, harba sí, activo)
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Estoy aquí por la seguridad de mi familia, de mis hijos
J'pourrais retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Podría volver a trabajar como Alpha 5.20 en el stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dólares, tte-cha, amigo, tengo las dos manos llenas
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Soy como Tarantino, puedo llenar una bañera de sangre
J'suis là pour la sûreté d'ma famille, d'mes enfants
Estoy aquí por la seguridad de mi familia, de mis hijos
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Podría volver a trabajar como Alpha 5.20 en el stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dólares, tte-cha, amigo, tengo las dos manos llenas
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Soy como Tarantino, puedo llenar una bañera de sangre
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Estoy aquí por la seguridad de mi familia, de mis hijos
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Podría volver a trabajar como Alpha 5.20 en el stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dólares, tte-cha, amigo, tengo las dos manos llenas
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Soy como Tarantino, puedo llenar una bañera de sangre
Ils s'sont réveillés, ils parlent de moi
Se han despertado, hablan de mí
Moi, j'fais d'l'oseille en dormant
Yo, hago dinero durmiendo
Très calibré, j'suis très paro comme à Compton
Muy calibrado, soy muy paranoico como en Compton
À deux-trois coups d'fil, j'pourrais me faire livrer une tonne
Con dos o tres llamadas, podría hacerme entregar una tonelada
Sale môme sur la gomme, ça c'est pas un jeu d'enfant
Niño sucio en la goma, esto no es un juego de niños
J'aurais pu m'arrêter, là j'ai pas fini, salope
Podría haberme detenido, pero no he terminado, perra
Pas d'date de péremption, j'suis pas périssable
No tengo fecha de caducidad, no soy perecedero
Peur au décollage et à l'atterissage
Miedo al despegue y al aterrizaje
Dehors au décollage et à l'atterissage, poto
Fuera en el despegue y en el aterrizaje, amigo
Faut pas qu'j'minimise, j'connais mes limites
No debo minimizar, conozco mis límites
Ici, personne ne m'intimide
Aquí, nadie me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Pero a mis enemigos, no debo descuidarlos
Faut pas qu'j'les minimise
No debo minimizarlos
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conozco mis límites, aquí, nadie me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Pero a mis enemigos, no debo descuidarlos
Faut pas qu'j'les minimise
No debo minimizarlos
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conozco mis límites, aquí, nadie me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Pero a mis enemigos, no debo descuidarlos
Faut pas qu'j'les minimise
No debo minimizarlos
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conozco mis límites, aquí, nadie me intimida
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige, faut pas qu'j'les minimise
Pero a mis enemigos, no debo descuidarlos, no debo minimizarlos
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sí, activo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Hemos tenido dinero y mujeres fáciles
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, tenemos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sí, activo (212, beldi, harba sí, activo)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sí, activo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Hemos tenido dinero y mujeres fáciles (fáciles)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Filtrada, congelada, tenemos estática
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Tu equipo, no hay problema, son armas falsas
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sí, activo (212, beldi, harba sí, activo)
WaveMakers
WaveMakers
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba ja, aktiv
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Wir hatten Geld und leichte Frauen (leicht)
Dur à trouver, poto, j'suis rare et froid comme mon calibre
Schwer zu finden, Kumpel, ich bin selten und kalt wie meine Waffe
J'joue la Ligue des Champions, bats les couilles de l'Europa League
Ich spiele in der Champions League, scheiß auf die Europa League
J'me sens encore plus proche de la rue, qu'du khaliss
Ich fühle mich noch näher an der Straße als am Geld
J'ressors encore plus propre qu'avant qu'ils m'aient sali
Ich komme noch sauberer raus, als sie mich beschmutzt haben
J'suis l'enfant de ma mère, pas celui de la patrie
Ich bin das Kind meiner Mutter, nicht das der Heimat
Tu fumes la beldia, c'est mes frérots qui la fabriquent
Du rauchst beldia, meine Brüder stellen es her
T'es dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
Du bist in der Theorie, ich habe dich nie in der Praxis gesehen
Dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
In der Theorie, ich habe dich nie in der Praxis gesehen
J'aurais pu faire carrière dans la rue, dans le trafic
Ich hätte Karriere auf der Straße machen können, im Verkehr
J'vais tout quitter pour monter des business en Afrique
Ich werde alles aufgeben, um Geschäfte in Afrika aufzubauen
J'vais tout niquer, monter des business avec ma clique
Ich werde alles zerstören, Geschäfte mit meiner Clique aufbauen
T'as plus de khaliss que nous mais t'es pas charismatique
Du hast mehr Geld als wir, aber du bist nicht charismatisch
Ma team fait pas d'frime, des mauvaises pratiques
Mein Team prahlt nicht, schlechte Praktiken
Et c'est parc'qu'on est des vrais que ma race là les captivent
Und weil wir echt sind, fesseln wir meine Rasse
J'dois rester pragmatique et comme dirait ma reine
Ich muss pragmatisch bleiben und wie meine Königin sagen würde
J't'ai pas tapé, j't'ai mis que des baffes éducatives (wow)
Ich habe dich nicht geschlagen, ich habe dir nur erzieherische Ohrfeigen gegeben (wow)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba ja, aktiv
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Wir hatten Geld und leichte Frauen (leicht)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Gefiltert, gefroren, wir haben statisch
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba ja, aktiv (212, beldi, harba ja, aktiv)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba ja, aktiv
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Wir hatten Geld und leichte Frauen
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Gefiltert, gefroren, wir haben statisch
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba ja, aktiv (212, beldi, harba ja, aktiv)
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Ich bin hier für die Sicherheit meiner Familie, meiner Kinder
J'pourrais retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Ich könnte zurückkehren und Geld verdienen wie Alpha 5.20 am Stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollar, tte-cha, Kumpel, ich habe beide Hände voll davon
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Ich bin wie Tarantino, ich könnte ein Blutbad anrichten
J'suis là pour la sûreté d'ma famille, d'mes enfants
Ich bin hier für die Sicherheit meiner Familie, meiner Kinder
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Ich könnte zurückkehren und Geld verdienen wie Alpha 5.20 am Stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollar, tte-cha, Kumpel, ich habe beide Hände voll davon
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Ich bin wie Tarantino, ich könnte ein Blutbad anrichten
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Ich bin hier für die Sicherheit meiner Familie, meiner Kinder
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Ich könnte zurückkehren und Geld verdienen wie Alpha 5.20 am Stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollar, tte-cha, Kumpel, ich habe beide Hände voll davon
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Ich bin wie Tarantino, ich könnte ein Blutbad anrichten
Ils s'sont réveillés, ils parlent de moi
Sie sind aufgewacht, sie reden über mich
Moi, j'fais d'l'oseille en dormant
Ich mache Geld im Schlaf
Très calibré, j'suis très paro comme à Compton
Sehr kalibriert, ich bin sehr paranoid wie in Compton
À deux-trois coups d'fil, j'pourrais me faire livrer une tonne
Mit ein paar Anrufen könnte ich eine Tonne liefern lassen
Sale môme sur la gomme, ça c'est pas un jeu d'enfant
Schmutziges Kind auf dem Gummi, das ist kein Kinderspiel
J'aurais pu m'arrêter, là j'ai pas fini, salope
Ich hätte aufhören können, aber ich bin noch nicht fertig, Schlampe
Pas d'date de péremption, j'suis pas périssable
Kein Verfallsdatum, ich bin nicht verderblich
Peur au décollage et à l'atterissage
Angst beim Start und bei der Landung
Dehors au décollage et à l'atterissage, poto
Draußen beim Start und bei der Landung, Kumpel
Faut pas qu'j'minimise, j'connais mes limites
Ich darf nicht unterschätzen, ich kenne meine Grenzen
Ici, personne ne m'intimide
Hier schüchtert mich niemand ein
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Aber meine Feinde, ich darf sie nicht vernachlässigen
Faut pas qu'j'les minimise
Ich darf sie nicht unterschätzen
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Ich kenne meine Grenzen, hier schüchtert mich niemand ein
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Aber meine Feinde, ich darf sie nicht vernachlässigen
Faut pas qu'j'les minimise
Ich darf sie nicht unterschätzen
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Ich kenne meine Grenzen, hier schüchtert mich niemand ein
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Aber meine Feinde, ich darf sie nicht vernachlässigen
Faut pas qu'j'les minimise
Ich darf sie nicht unterschätzen
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Ich kenne meine Grenzen, hier schüchtert mich niemand ein
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige, faut pas qu'j'les minimise
Aber meine Feinde, ich darf sie nicht vernachlässigen, ich darf sie nicht unterschätzen
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba ja, aktiv
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Wir hatten Geld und leichte Frauen
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Gefiltert, gefroren, wir haben statisch
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba ja, aktiv (212, beldi, harba ja, aktiv)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba ja, aktiv
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Wir hatten Geld und leichte Frauen (leicht)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Gefiltert, gefroren, wir haben statisch
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
Dein Team, kein Problem, es sind nur Spielzeugwaffen
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba ja, aktiv (212, beldi, harba ja, aktiv)
WaveMakers
WaveMakers
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sì, attivo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Abbiamo avuto dei soldi e delle donne facili (facili)
Dur à trouver, poto, j'suis rare et froid comme mon calibre
Difficile da trovare, amico, sono raro e freddo come la mia pistola
J'joue la Ligue des Champions, bats les couilles de l'Europa League
Gioco la Champions League, me ne frego dell'Europa League
J'me sens encore plus proche de la rue, qu'du khaliss
Mi sento ancora più vicino alla strada che ai soldi
J'ressors encore plus propre qu'avant qu'ils m'aient sali
Riappare ancora più pulito di prima che mi avessero sporcato
J'suis l'enfant de ma mère, pas celui de la patrie
Sono il figlio di mia madre, non quello della patria
Tu fumes la beldia, c'est mes frérots qui la fabriquent
Fumi la beldia, sono i miei fratelli che la producono
T'es dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
Sei nella teoria, non ti ho mai visto nella pratica
Dans la théorie, j't'ai jamais vu dans la pratique
Nella teoria, non ti ho mai visto nella pratica
J'aurais pu faire carrière dans la rue, dans le trafic
Avrei potuto fare carriera per strada, nel traffico
J'vais tout quitter pour monter des business en Afrique
Lascio tutto per avviare degli affari in Africa
J'vais tout niquer, monter des business avec ma clique
Farò un sacco di soldi, avviando degli affari con la mia banda
T'as plus de khaliss que nous mais t'es pas charismatique
Hai più soldi di noi ma non sei carismatico
Ma team fait pas d'frime, des mauvaises pratiques
La mia squadra non si vanta, delle cattive pratiche
Et c'est parc'qu'on est des vrais que ma race là les captivent
Ed è perché siamo veri che la mia razza li cattura
J'dois rester pragmatique et comme dirait ma reine
Devo rimanere pragmatico e come direbbe la mia regina
J't'ai pas tapé, j't'ai mis que des baffes éducatives (wow)
Non ti ho picchiato, ti ho solo dato degli schiaffi educativi (wow)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sì, attivo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Abbiamo avuto dei soldi e delle donne facili (facili)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Della filtrata, del congelato, abbiamo dello statico
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sì, attivo (212, beldi, harba sì, attivo)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sì, attivo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Abbiamo avuto dei soldi e delle donne facili
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Della filtrata, del congelato, abbiamo dello statico
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sì, attivo (212, beldi, harba sì, attivo)
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Sono qui per la sicurezza della mia famiglia, dei miei figli
J'pourrais retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Potrei tornare a fare soldi come Alpha 5.20 nello stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollari, tte-cha, amico, ho le mani piene
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Sono come Tarantino, posso riempire una vasca di sangue
J'suis là pour la sûreté d'ma famille, d'mes enfants
Sono qui per la sicurezza della mia famiglia, dei miei figli
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Posso tornare a fare soldi come Alpha 5.20 nello stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollari, tte-cha, amico, ho le mani piene
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Sono come Tarantino, posso riempire una vasca di sangue
J'suis là pour la sureté d'ma famille, d'mes enfants
Sono qui per la sicurezza della mia famiglia, dei miei figli
J'peux retourner mailler comme Alpha 5.20 dans l'stand
Posso tornare a fare soldi come Alpha 5.20 nello stand
Dollars, tte-cha, poto, j'ai les deux mains plein d'dans
Dollari, tte-cha, amico, ho le mani piene
J'suis comme Tarantino, j'peux remplir un bain d'sang
Sono come Tarantino, posso riempire una vasca di sangue
Ils s'sont réveillés, ils parlent de moi
Si sono svegliati, parlano di me
Moi, j'fais d'l'oseille en dormant
Io, faccio soldi mentre dormo
Très calibré, j'suis très paro comme à Compton
Molto calibrato, sono molto paranoico come a Compton
À deux-trois coups d'fil, j'pourrais me faire livrer une tonne
Con due-tre telefonate, potrei farmi consegnare una tonnellata
Sale môme sur la gomme, ça c'est pas un jeu d'enfant
Cattivo ragazzo sulla gomma, questo non è un gioco da ragazzi
J'aurais pu m'arrêter, là j'ai pas fini, salope
Avrei potuto fermarmi, ma non ho finito, puttana
Pas d'date de péremption, j'suis pas périssable
Non ho una data di scadenza, non sono pericoloso
Peur au décollage et à l'atterissage
Paura al decollo e all'atterraggio
Dehors au décollage et à l'atterissage, poto
Fuori al decollo e all'atterraggio, amico
Faut pas qu'j'minimise, j'connais mes limites
Non devo minimizzare, conosco i miei limiti
Ici, personne ne m'intimide
Qui, nessuno mi intimorisce
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Ma i miei nemici, non devo trascurarli
Faut pas qu'j'les minimise
Non devo minimizzarli
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conosco i miei limiti, qui, nessuno mi intimorisce
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Ma i miei nemici, non devo trascurarli
Faut pas qu'j'les minimise
Non devo minimizzarli
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conosco i miei limiti, qui, nessuno mi intimorisce
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige
Ma i miei nemici, non devo trascurarli
Faut pas qu'j'les minimise
Non devo minimizzarli
J'connais mes limites, ici, personne ne m'intimide
Conosco i miei limiti, qui, nessuno mi intimorisce
Mais mes ennemis, faut pas qu'j'les néglige, faut pas qu'j'les minimise
Ma i miei nemici, non devo trascurarli, non devo minimizzarli
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sì, attivo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles
Abbiamo avuto dei soldi e delle donne facili
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Della filtrata, del congelato, abbiamo dello statico
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sì, attivo (212, beldi, harba sì, attivo)
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif
212, beldi, harba sì, attivo
On a eu de l'oseille et des femmes faciles (faciles)
Abbiamo avuto dei soldi e delle donne facili (facili)
D'la filtrée, du frozen, on a du static
Della filtrata, del congelato, abbiamo dello statico
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
Ton équipe, pas d'lézard, c'est des armes factices
La tua squadra, nessun problema, sono armi finte
212, beldi, harba oui, actif (212, beldi, harba oui, actif)
212, beldi, harba sì, attivo (212, beldi, harba sì, attivo)

Curiosités sur la chanson Alpha 5.20 de Niro

Sur quels albums la chanson “Alpha 5.20” a-t-elle été lancée par Niro?
Niro a lancé la chanson sur les albums “Taulier” en 2023 et “Taulier (La recave)” en 2023.
Qui a composé la chanson “Alpha 5.20” de Niro?
La chanson “Alpha 5.20” de Niro a été composée par Nordine Bahri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Niro

Autres artistes de Trap