El Flash

Jesus Aguilera, Bryan Rodriguez, Abel Balderas, Jeffrey Bautista

Paroles Traduction

Puro DMG, compa' Junior
Yes it is, my boy

Mucha gente piensa que este negocio es fácil
Si así fuera los habladores seguirían por aquí
Tantas cosas he recorrido tu que sabes de traiciones
Puñaladas por la espalda fueron unas de las peores

En las Vegas Nevada tuve variedad de aventuras
Hasta puedo decir que la muerte me acompaño en una
Tuve varias que hay de recuerdo cada una de ellas
Fueron fuertes pero sigo con los dos pies en la tierra

Setenta mil dólares robaron la caja fuerte
No hay pedo aquí estoy pendiente
Tres cincuenta libras nos chingaron a mí y a mi gente
El karma existe pariente

Me encerraron un año y medio en la cárcel de Atlanta
Hielo era lo que mandaba
Estos son unos datos que comparto de mi vida
Consecuencias de la envidia

Puro Eri G, como no, Lent Films

Como extraño a mis padres tengo un chingo años sin verlos
Mi jefe era pollero cruzamos gente por el desierto
Con mi compa' el comandante nos la pasamos recio
Con la yeco en la mano listo pa' dejarnos en los huesos

En el norte de California sembramos toda la mota
Mandala pal' Este ahi es donde esta la cosa
Por aca por California siempre me verán seguido
Tambien en las montañas de Orogaly o en el Isco

Los brasileños me ayudaron a mover la hierva
Cuentas claras cero deudas
Agradezco a las mujeres que me han alivianado
Por ellas le sigo dando

Para olvidarme de lo malo me echo unos tragos
Y un tequila bien amargo
Ya me retiro no tardo tengo unos pendientitos
Flash pa' servirles amigos

Next level shit

Puro DMG, compa' Junior
Puro DMG, compa' Junior
Yes it is, my boy
Oui, c'est ça, mon garçon
Mucha gente piensa que este negocio es fácil
Beaucoup de gens pensent que ce business est facile
Si así fuera los habladores seguirían por aquí
Si c'était le cas, les bavards seraient toujours là
Tantas cosas he recorrido tu que sabes de traiciones
J'ai traversé tant de choses, que sais-tu des trahisons
Puñaladas por la espalda fueron unas de las peores
Les coups de poignard dans le dos ont été parmi les pires
En las Vegas Nevada tuve variedad de aventuras
À Las Vegas, Nevada, j'ai eu une variété d'aventures
Hasta puedo decir que la muerte me acompaño en una
Je peux même dire que la mort m'a accompagné dans l'une d'elles
Tuve varias que hay de recuerdo cada una de ellas
J'en ai eu plusieurs dont je me souviens chacune
Fueron fuertes pero sigo con los dos pies en la tierra
Elles ont été fortes mais je reste les deux pieds sur terre
Setenta mil dólares robaron la caja fuerte
Soixante-dix mille dollars ont été volés du coffre-fort
No hay pedo aquí estoy pendiente
Pas de problème, je suis toujours là
Tres cincuenta libras nos chingaron a mí y a mi gente
Trois cent cinquante livres nous ont été volées, à moi et à mon peuple
El karma existe pariente
Le karma existe, mon parent
Me encerraron un año y medio en la cárcel de Atlanta
Ils m'ont enfermé un an et demi dans la prison d'Atlanta
Hielo era lo que mandaba
La glace était ce qui commandait
Estos son unos datos que comparto de mi vida
Ce sont quelques faits que je partage de ma vie
Consecuencias de la envidia
Les conséquences de l'envie
Puro Eri G, como no, Lent Films
Puro Eri G, bien sûr, Lent Films
Como extraño a mis padres tengo un chingo años sin verlos
Comme mes parents me manquent, ça fait un tas d'années que je ne les ai pas vus
Mi jefe era pollero cruzamos gente por el desierto
Mon père était un passeur, nous avons fait passer des gens à travers le désert
Con mi compa' el comandante nos la pasamos recio
Avec mon compa' le commandant, nous avons passé un moment difficile
Con la yeco en la mano listo pa' dejarnos en los huesos
Avec le yeco à la main, prêt à nous laisser dans les os
En el norte de California sembramos toda la mota
Dans le nord de la Californie, nous avons semé toute la mota
Mandala pal' Este ahi es donde esta la cosa
Envoyez-la à l'Est, c'est là que ça se passe
Por aca por California siempre me verán seguido
Ici en Californie, vous me verrez toujours souvent
Tambien en las montañas de Orogaly o en el Isco
Aussi dans les montagnes d'Orogaly ou à Isco
Los brasileños me ayudaron a mover la hierva
Les Brésiliens m'ont aidé à déplacer l'herbe
Cuentas claras cero deudas
Comptes clairs, zéro dette
Agradezco a las mujeres que me han alivianado
Je remercie les femmes qui m'ont soulagé
Por ellas le sigo dando
Grâce à elles, je continue à donner
Para olvidarme de lo malo me echo unos tragos
Pour oublier le mal, je bois quelques verres
Y un tequila bien amargo
Et une tequila bien amère
Ya me retiro no tardo tengo unos pendientitos
Je me retire bientôt, j'ai quelques petites choses à faire
Flash pa' servirles amigos
Flash pour vous servir, mes amis
Next level shit
Prochaine merde de niveau
Puro DMG, compa' Junior
Puro DMG, compa' Junior
Yes it is, my boy
Sim, é isso mesmo, meu garoto
Mucha gente piensa que este negocio es fácil
Muita gente pensa que este negócio é fácil
Si así fuera los habladores seguirían por aquí
Se fosse assim, os faladores ainda estariam por aqui
Tantas cosas he recorrido tu que sabes de traiciones
Tantas coisas eu vivi, o que você sabe sobre traições?
Puñaladas por la espalda fueron unas de las peores
Facadas nas costas foram algumas das piores
En las Vegas Nevada tuve variedad de aventuras
Em Las Vegas, Nevada, tive várias aventuras
Hasta puedo decir que la muerte me acompaño en una
Até posso dizer que a morte me acompanhou em uma
Tuve varias que hay de recuerdo cada una de ellas
Tive várias que guardo como lembrança
Fueron fuertes pero sigo con los dos pies en la tierra
Foram fortes, mas continuo com os dois pés no chão
Setenta mil dólares robaron la caja fuerte
Setenta mil dólares roubaram do cofre
No hay pedo aquí estoy pendiente
Não tem problema, estou atento
Tres cincuenta libras nos chingaron a mí y a mi gente
Três cento e cinquenta libras nos foderam, eu e minha gente
El karma existe pariente
O karma existe, parente
Me encerraron un año y medio en la cárcel de Atlanta
Me prenderam por um ano e meio na prisão de Atlanta
Hielo era lo que mandaba
Gelo era o que mandava
Estos son unos datos que comparto de mi vida
Estes são alguns fatos que compartilho da minha vida
Consecuencias de la envidia
Consequências da inveja
Puro Eri G, como no, Lent Films
Puro Eri G, claro, Lent Films
Como extraño a mis padres tengo un chingo años sin verlos
Como sinto falta dos meus pais, faz muitos anos que não os vejo
Mi jefe era pollero cruzamos gente por el desierto
Meu pai era contrabandista, atravessávamos pessoas pelo deserto
Con mi compa' el comandante nos la pasamos recio
Com meu compa' o comandante, passamos por momentos difíceis
Con la yeco en la mano listo pa' dejarnos en los huesos
Com a arma na mão, prontos para nos deixar nos ossos
En el norte de California sembramos toda la mota
No norte da Califórnia, plantamos toda a maconha
Mandala pal' Este ahi es donde esta la cosa
Mandamos para o leste, é lá que está a coisa
Por aca por California siempre me verán seguido
Por aqui, na Califórnia, sempre me verão frequentemente
Tambien en las montañas de Orogaly o en el Isco
Também nas montanhas de Orogaly ou em Isco
Los brasileños me ayudaron a mover la hierva
Os brasileiros me ajudaram a mover a erva
Cuentas claras cero deudas
Contas claras, zero dívidas
Agradezco a las mujeres que me han alivianado
Agradeço às mulheres que me aliviaram
Por ellas le sigo dando
Por elas, continuo dando
Para olvidarme de lo malo me echo unos tragos
Para esquecer o mal, tomo uns goles
Y un tequila bien amargo
E uma tequila bem amarga
Ya me retiro no tardo tengo unos pendientitos
Já me retiro, não demoro, tenho uns pendentes
Flash pa' servirles amigos
Flash para servir amigos
Next level shit
Próximo nível de merda
Puro DMG, compa' Junior
Pure DMG, buddy Junior
Yes it is, my boy
Yes it is, my boy
Mucha gente piensa que este negocio es fácil
Many people think this business is easy
Si así fuera los habladores seguirían por aquí
If it were, the talkers would still be around
Tantas cosas he recorrido tu que sabes de traiciones
I've been through so many things, you know about betrayals
Puñaladas por la espalda fueron unas de las peores
Backstabs were some of the worst
En las Vegas Nevada tuve variedad de aventuras
In Las Vegas Nevada I had a variety of adventures
Hasta puedo decir que la muerte me acompaño en una
I can even say that death accompanied me in one
Tuve varias que hay de recuerdo cada una de ellas
I had several that I remember each one of them
Fueron fuertes pero sigo con los dos pies en la tierra
They were strong but I'm still standing on both feet
Setenta mil dólares robaron la caja fuerte
Seventy thousand dollars they stole from the safe
No hay pedo aquí estoy pendiente
No problem, I'm here on the lookout
Tres cincuenta libras nos chingaron a mí y a mi gente
Three hundred and fifty pounds they screwed me and my people
El karma existe pariente
Karma exists, relative
Me encerraron un año y medio en la cárcel de Atlanta
They locked me up for a year and a half in the Atlanta jail
Hielo era lo que mandaba
Ice was what was sent
Estos son unos datos que comparto de mi vida
These are some facts that I share about my life
Consecuencias de la envidia
Consequences of envy
Puro Eri G, como no, Lent Films
Pure Eri G, of course, Lent Films
Como extraño a mis padres tengo un chingo años sin verlos
I miss my parents, I haven't seen them in a long time
Mi jefe era pollero cruzamos gente por el desierto
My boss was a smuggler, we crossed people through the desert
Con mi compa' el comandante nos la pasamos recio
With my buddy the commander, we had a hard time
Con la yeco en la mano listo pa' dejarnos en los huesos
With the yeco in hand ready to leave us in the bones
En el norte de California sembramos toda la mota
In northern California we planted all the weed
Mandala pal' Este ahi es donde esta la cosa
Send it to the East, that's where the thing is
Por aca por California siempre me verán seguido
Around here in California you will always see me often
Tambien en las montañas de Orogaly o en el Isco
Also in the mountains of Orogaly or in Isco
Los brasileños me ayudaron a mover la hierva
The Brazilians helped me move the herb
Cuentas claras cero deudas
Clear accounts, zero debts
Agradezco a las mujeres que me han alivianado
I thank the women who have relieved me
Por ellas le sigo dando
For them I keep going
Para olvidarme de lo malo me echo unos tragos
To forget about the bad, I have a few drinks
Y un tequila bien amargo
And a very bitter tequila
Ya me retiro no tardo tengo unos pendientitos
I'm retiring soon, I have a few pending things
Flash pa' servirles amigos
Flash to serve you friends
Next level shit
Next level shit
Puro DMG, compa' Junior
Puro DMG, Kumpel' Junior
Yes it is, my boy
Ja, das ist es, mein Junge
Mucha gente piensa que este negocio es fácil
Viele Leute denken, dass dieses Geschäft einfach ist
Si así fuera los habladores seguirían por aquí
Wenn das so wäre, wären die Schwätzer immer noch hier
Tantas cosas he recorrido tu que sabes de traiciones
So viele Dinge habe ich durchgemacht, du weißt von Verrat
Puñaladas por la espalda fueron unas de las peores
Messerstiche in den Rücken waren einige der schlimmsten
En las Vegas Nevada tuve variedad de aventuras
In Las Vegas Nevada hatte ich eine Vielzahl von Abenteuern
Hasta puedo decir que la muerte me acompaño en una
Ich kann sogar sagen, dass der Tod mich auf einem begleitet hat
Tuve varias que hay de recuerdo cada una de ellas
Ich hatte mehrere, von denen jede eine Erinnerung ist
Fueron fuertes pero sigo con los dos pies en la tierra
Sie waren hart, aber ich stehe immer noch mit beiden Beinen auf dem Boden
Setenta mil dólares robaron la caja fuerte
Siebzigtausend Dollar haben sie aus dem Safe gestohlen
No hay pedo aquí estoy pendiente
Kein Problem, ich bin auf der Hut
Tres cincuenta libras nos chingaron a mí y a mi gente
Dreihundertfünfzig Pfund haben sie mir und meinen Leuten abgezogen
El karma existe pariente
Karma existiert, Verwandter
Me encerraron un año y medio en la cárcel de Atlanta
Sie sperrten mich anderthalb Jahre im Gefängnis von Atlanta ein
Hielo era lo que mandaba
Eis war das, was ich bekam
Estos son unos datos que comparto de mi vida
Das sind einige Fakten, die ich aus meinem Leben teile
Consecuencias de la envidia
Folgen des Neids
Puro Eri G, como no, Lent Films
Puro Eri G, wie nicht, Lent Films
Como extraño a mis padres tengo un chingo años sin verlos
Wie sehr vermisse ich meine Eltern, ich habe sie seit vielen Jahren nicht gesehen
Mi jefe era pollero cruzamos gente por el desierto
Mein Chef war ein Schleuser, wir brachten Leute durch die Wüste
Con mi compa' el comandante nos la pasamos recio
Mit meinem Kumpel, dem Kommandanten, hatten wir eine harte Zeit
Con la yeco en la mano listo pa' dejarnos en los huesos
Mit der Waffe in der Hand, bereit, uns zu den Knochen zu bringen
En el norte de California sembramos toda la mota
Im Norden von Kalifornien haben wir das ganze Gras angepflanzt
Mandala pal' Este ahi es donde esta la cosa
Schick es in den Osten, da ist die Sache
Por aca por California siempre me verán seguido
Hier in Kalifornien werdet ihr mich immer wieder sehen
Tambien en las montañas de Orogaly o en el Isco
Auch in den Bergen von Orogaly oder in Isco
Los brasileños me ayudaron a mover la hierva
Die Brasilianer halfen mir, das Gras zu bewegen
Cuentas claras cero deudas
Klare Rechnungen, keine Schulden
Agradezco a las mujeres que me han alivianado
Ich danke den Frauen, die mich erleichtert haben
Por ellas le sigo dando
Für sie mache ich weiter
Para olvidarme de lo malo me echo unos tragos
Um das Schlechte zu vergessen, trinke ich ein paar Schlucke
Y un tequila bien amargo
Und einen sehr bitteren Tequila
Ya me retiro no tardo tengo unos pendientitos
Ich ziehe mich bald zurück, ich habe ein paar Dinge zu erledigen
Flash pa' servirles amigos
Flash, um Ihnen, Freunde, zu dienen
Next level shit
Next-Level-Scheiß
Puro DMG, compa' Junior
Puro DMG, compa' Junior
Yes it is, my boy
Sì, è così, ragazzo mio
Mucha gente piensa que este negocio es fácil
Molta gente pensa che questo business sia facile
Si así fuera los habladores seguirían por aquí
Se fosse così, i chiacchieroni sarebbero ancora qui
Tantas cosas he recorrido tu que sabes de traiciones
Ho attraversato tante cose, tu che sai di tradimenti
Puñaladas por la espalda fueron unas de las peores
Coltellate alla schiena sono state tra le peggiori
En las Vegas Nevada tuve variedad de aventuras
A Las Vegas Nevada ho avuto una varietà di avventure
Hasta puedo decir que la muerte me acompaño en una
Posso anche dire che la morte mi ha accompagnato in una
Tuve varias que hay de recuerdo cada una de ellas
Ne ho avute diverse, ognuna di esse è un ricordo
Fueron fuertes pero sigo con los dos pies en la tierra
Sono state dure, ma continuo a stare con i piedi per terra
Setenta mil dólares robaron la caja fuerte
Settantamila dollari hanno rubato dalla cassaforte
No hay pedo aquí estoy pendiente
Non c'è problema, sto attento
Tres cincuenta libras nos chingaron a mí y a mi gente
Trecentocinquanta libbre ci hanno fregato, a me e alla mia gente
El karma existe pariente
Il karma esiste, parente
Me encerraron un año y medio en la cárcel de Atlanta
Mi hanno rinchiuso per un anno e mezzo nella prigione di Atlanta
Hielo era lo que mandaba
Il ghiaccio era quello che comandava
Estos son unos datos que comparto de mi vida
Questi sono alcuni dati che condivido della mia vita
Consecuencias de la envidia
Conseguenze dell'invidia
Puro Eri G, como no, Lent Films
Puro Eri G, come no, Lent Films
Como extraño a mis padres tengo un chingo años sin verlos
Mi mancano i miei genitori, ho un sacco di anni senza vederli
Mi jefe era pollero cruzamos gente por el desierto
Mio padre era un contrabbandiere, abbiamo fatto attraversare la gente nel deserto
Con mi compa' el comandante nos la pasamos recio
Con il mio compa' il comandante ci siamo divertiti un sacco
Con la yeco en la mano listo pa' dejarnos en los huesos
Con la pistola in mano, pronti a lasciarci le ossa
En el norte de California sembramos toda la mota
Nel nord della California abbiamo seminato tutta l'erba
Mandala pal' Este ahi es donde esta la cosa
Mandala a est, lì è dove sta la cosa
Por aca por California siempre me verán seguido
Qui in California mi vedrete sempre spesso
Tambien en las montañas de Orogaly o en el Isco
Anche nelle montagne di Orogaly o a Isco
Los brasileños me ayudaron a mover la hierva
I brasiliani mi hanno aiutato a spostare l'erba
Cuentas claras cero deudas
Conti chiari, zero debiti
Agradezco a las mujeres que me han alivianado
Ringrazio le donne che mi hanno alleviato
Por ellas le sigo dando
Per loro continuo a dare
Para olvidarme de lo malo me echo unos tragos
Per dimenticare il male mi bevo qualche bicchiere
Y un tequila bien amargo
E un tequila molto amaro
Ya me retiro no tardo tengo unos pendientitos
Mi ritiro presto, ho qualche impegno
Flash pa' servirles amigos
Flash per servirvi, amici
Next level shit
Prossimo livello di merda

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nivel Codiciado

Autres artistes de Latin urban