Todos nos vemos buscando, bien o mal
Una salida en el cielo
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Y va a parar
Una sonrisa se ve reflejada en un papel
Y se te empañan los ojos
Con esas caras diciendo que todo va a estar bien
Y va a estar bien
Cantando a pesar de las llamas
La lala la lala la lala la ah
No quiero quedarme sentado
No quiero volver a tu lado
Creo que me gusta así
Ya pasó el tiempo y espero saber por que
Estando tan lejos no te quiero ver
Cantando a pesar de las llamas
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
La lala la lala la lala la ah
No llores más
Que la noche es larga
Ya no duele el frío que te trajo hasta acá
Ya no existe acá
No existe ese frío que te trajo
No quiero quedarme sentado
No quiero volver a tu lado
Creo que me gusta así
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Y va a parar
Cantando a pesar de las llamas
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
La lala la lala la lala la ah
Cantando a pesar de las llamas
Gritando con todas las ganas
Cantando, gritando
Todos nos vemos buscando, bien o mal
Nous nous retrouvons tous à chercher, bien ou mal
Una salida en el cielo
Une sortie dans le ciel
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Il pleut à l'intérieur et on dirait que ça ne va jamais s'arrêter
Y va a parar
Et ça va s'arrêter
Una sonrisa se ve reflejada en un papel
Un sourire se reflète sur un papier
Y se te empañan los ojos
Et tes yeux se brouillent
Con esas caras diciendo que todo va a estar bien
Avec ces visages disant que tout ira bien
Y va a estar bien
Et ça ira bien
Cantando a pesar de las llamas
Chantant malgré les flammes
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No quiero quedarme sentado
Je ne veux pas rester assis
No quiero volver a tu lado
Je ne veux pas revenir à tes côtés
Creo que me gusta así
Je pense que j'aime ça comme ça
Ya pasó el tiempo y espero saber por que
Le temps a passé et j'espère savoir pourquoi
Estando tan lejos no te quiero ver
Étant si loin, je ne veux pas te voir
Cantando a pesar de las llamas
Chantant malgré les flammes
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Criant de toutes mes forces
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No llores más
Ne pleure plus
Que la noche es larga
La nuit est longue
Ya no duele el frío que te trajo hasta acá
Le froid qui t'a amené ici ne fait plus mal
Ya no existe acá
Il n'existe plus ici
No existe ese frío que te trajo
Ce froid qui t'a amené n'existe plus
No quiero quedarme sentado
Je ne veux pas rester assis
No quiero volver a tu lado
Je ne veux pas revenir à tes côtés
Creo que me gusta así
Je pense que j'aime ça comme ça
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Il pleut à l'intérieur et on dirait que ça ne va jamais s'arrêter
Y va a parar
Et ça va s'arrêter
Cantando a pesar de las llamas
Chantant malgré les flammes
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Criant de toutes mes forces
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Cantando a pesar de las llamas
Chantant malgré les flammes
Gritando con todas las ganas
Criant de toutes mes forces
Cantando, gritando
Chantant, criant
Todos nos vemos buscando, bien o mal
Todos nós estamos procurando, bem ou mal
Una salida en el cielo
Uma saída no céu
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Dentro chove e parece que nunca vai parar
Y va a parar
E vai parar
Una sonrisa se ve reflejada en un papel
Um sorriso é refletido em um papel
Y se te empañan los ojos
E seus olhos ficam embaçados
Con esas caras diciendo que todo va a estar bien
Com essas caras dizendo que tudo vai ficar bem
Y va a estar bien
E vai ficar bem
Cantando a pesar de las llamas
Cantando apesar das chamas
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No quiero quedarme sentado
Não quero ficar sentado
No quiero volver a tu lado
Não quero voltar para o seu lado
Creo que me gusta así
Acho que gosto assim
Ya pasó el tiempo y espero saber por que
O tempo já passou e espero saber por que
Estando tan lejos no te quiero ver
Estando tão longe não quero te ver
Cantando a pesar de las llamas
Cantando apesar das chamas
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Gritando com todas as forças
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No llores más
Não chore mais
Que la noche es larga
Que a noite é longa
Ya no duele el frío que te trajo hasta acá
Já não dói o frio que te trouxe até aqui
Ya no existe acá
Já não existe aqui
No existe ese frío que te trajo
Não existe esse frio que te trouxe
No quiero quedarme sentado
Não quero ficar sentado
No quiero volver a tu lado
Não quero voltar para o seu lado
Creo que me gusta así
Acho que gosto assim
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Dentro chove e parece que nunca vai parar
Y va a parar
E vai parar
Cantando a pesar de las llamas
Cantando apesar das chamas
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Gritando com todas as forças
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Cantando a pesar de las llamas
Cantando apesar das chamas
Gritando con todas las ganas
Gritando com todas as forças
Cantando, gritando
Cantando, gritando
Todos nos vemos buscando, bien o mal
We all find ourselves searching, for better or worse
Una salida en el cielo
An exit in the sky
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Inside it's raining and it seems like it's never going to stop
Y va a parar
And it's going to stop
Una sonrisa se ve reflejada en un papel
A smile is reflected on a piece of paper
Y se te empañan los ojos
And your eyes get misty
Con esas caras diciendo que todo va a estar bien
With those faces saying that everything is going to be okay
Y va a estar bien
And it's going to be okay
Cantando a pesar de las llamas
Singing despite the flames
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No quiero quedarme sentado
I don't want to stay seated
No quiero volver a tu lado
I don't want to go back to your side
Creo que me gusta así
I think I like it this way
Ya pasó el tiempo y espero saber por que
Time has passed and I hope to know why
Estando tan lejos no te quiero ver
Being so far away I don't want to see you
Cantando a pesar de las llamas
Singing despite the flames
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Screaming with all my might
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No llores más
Don't cry anymore
Que la noche es larga
The night is long
Ya no duele el frío que te trajo hasta acá
The cold that brought you here no longer hurts
Ya no existe acá
It no longer exists here
No existe ese frío que te trajo
That cold that brought you doesn't exist
No quiero quedarme sentado
I don't want to stay seated
No quiero volver a tu lado
I don't want to go back to your side
Creo que me gusta así
I think I like it this way
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Inside it's raining and it seems like it's never going to stop
Y va a parar
And it's going to stop
Cantando a pesar de las llamas
Singing despite the flames
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Screaming with all my might
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Cantando a pesar de las llamas
Singing despite the flames
Gritando con todas las ganas
Screaming with all my might
Cantando, gritando
Singing, screaming
Todos nos vemos buscando, bien o mal
Wir alle suchen, gut oder schlecht
Una salida en el cielo
Einen Ausweg im Himmel
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Innen regnet es und es scheint, als würde es nie aufhören
Y va a parar
Und es wird aufhören
Una sonrisa se ve reflejada en un papel
Ein Lächeln spiegelt sich in einem Papier wider
Y se te empañan los ojos
Und deine Augen beschlagen
Con esas caras diciendo que todo va a estar bien
Mit diesen Gesichtern, die sagen, dass alles in Ordnung sein wird
Y va a estar bien
Und es wird in Ordnung sein
Cantando a pesar de las llamas
Singen trotz der Flammen
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No quiero quedarme sentado
Ich will nicht sitzen bleiben
No quiero volver a tu lado
Ich will nicht zu dir zurückkehren
Creo que me gusta así
Ich glaube, ich mag es so
Ya pasó el tiempo y espero saber por que
Die Zeit ist vergangen und ich hoffe zu wissen warum
Estando tan lejos no te quiero ver
Obwohl ich so weit weg bin, will ich dich nicht sehen
Cantando a pesar de las llamas
Singen trotz der Flammen
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Mit aller Kraft schreien
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No llores más
Weine nicht mehr
Que la noche es larga
Die Nacht ist lang
Ya no duele el frío que te trajo hasta acá
Die Kälte, die dich hierher gebracht hat, tut nicht mehr weh
Ya no existe acá
Sie existiert hier nicht mehr
No existe ese frío que te trajo
Diese Kälte, die dich gebracht hat, existiert nicht mehr
No quiero quedarme sentado
Ich will nicht sitzen bleiben
No quiero volver a tu lado
Ich will nicht zu dir zurückkehren
Creo que me gusta así
Ich glaube, ich mag es so
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Innen regnet es und es scheint, als würde es nie aufhören
Y va a parar
Und es wird aufhören
Cantando a pesar de las llamas
Singen trotz der Flammen
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Mit aller Kraft schreien
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Cantando a pesar de las llamas
Singen trotz der Flammen
Gritando con todas las ganas
Mit aller Kraft schreien
Cantando, gritando
Singen, schreien
Todos nos vemos buscando, bien o mal
Tutti ci troviamo a cercare, bene o male
Una salida en el cielo
Una via d'uscita nel cielo
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Dentro piove e sembra che non smetterà mai
Y va a parar
E smetterà
Una sonrisa se ve reflejada en un papel
Un sorriso si riflette su un foglio
Y se te empañan los ojos
E ti si appannano gli occhi
Con esas caras diciendo que todo va a estar bien
Con quelle facce che dicono che andrà tutto bene
Y va a estar bien
E andrà tutto bene
Cantando a pesar de las llamas
Cantando nonostante le fiamme
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No quiero quedarme sentado
Non voglio rimanere seduto
No quiero volver a tu lado
Non voglio tornare al tuo fianco
Creo que me gusta así
Credo che mi piaccia così
Ya pasó el tiempo y espero saber por que
Il tempo è passato e spero di capire perché
Estando tan lejos no te quiero ver
Essendo così lontano non voglio vederti
Cantando a pesar de las llamas
Cantando nonostante le fiamme
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Gridando con tutte le forze
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
No llores más
Non piangere più
Que la noche es larga
Che la notte è lunga
Ya no duele el frío que te trajo hasta acá
Non fa più freddo che ti ha portato qui
Ya no existe acá
Non esiste più qui
No existe ese frío que te trajo
Non esiste quel freddo che ti ha portato
No quiero quedarme sentado
Non voglio rimanere seduto
No quiero volver a tu lado
Non voglio tornare al tuo fianco
Creo que me gusta así
Credo che mi piaccia così
Adentro llueve y parece que nunca va a parar
Dentro piove e sembra che non smetterà mai
Y va a parar
E smetterà
Cantando a pesar de las llamas
Cantando nonostante le fiamme
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Gritando con todas las ganas
Gridando con tutte le forze
La lala la lala la lala la ah
La lala la lala la lala la ah
Cantando a pesar de las llamas
Cantando nonostante le fiamme
Gritando con todas las ganas
Gridando con tutte le forze
Cantando, gritando
Cantando, gridando