รักแรก (First Love) [เพลงประกอบภาพยนตร์ รักแรกโคตรลืมยาก My Precious]

Paroles Traduction

วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม

จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร

รักแรกมันลืมยาก
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้

เธอสบายดีไหม
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม

ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
จะสุขใจกว่าฉัน
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
เหมือนตอนเรารักกัน

รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
จะกอดเธอเอาไว้
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย

รักแรกมันลืมยาก
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้

เธอสบายดีไหม
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม

ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
จะสุขใจกว่าฉัน
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้

ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
แค่เพียงได้คิดถึง

เธอสบายดีไหม
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม

ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
จะสุขใจกว่าฉัน
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
เหมือนตอนเรารักกัน

วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
Aujourd'hui, dans l'année où nous avons vécu ensemble
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
Te souviens-tu de ce que nous avons traversé ?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
Rire et sourire ensemble
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
Parfois nous nous disputons, mais c'est bien, n'est-ce pas ?
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
Que se passerait-il si je ne faisais pas comme avant ?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
Est-ce que nous nous aimerions encore ?
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
Si nous ne lâchions pas nos mains
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
Comment serions-nous aujourd'hui, toi et moi ?
รักแรกมันลืมยาก
Le premier amour est difficile à oublier
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Je vais avoir du mal à oublier, peu importe combien de temps passe
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Il n'y a pas un jour où il s'estompe, hoo hoo
เธอสบายดีไหม
Comment vas-tu ?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
C'est une question qui continue de tourner encore et encore
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Je veux juste savoir si tu es là, où je ne suis pas
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Comment va ta vie, est-ce que tu penses à moi parfois ?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Quant à moi, je pense à toi encore et encore
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
J'espère juste que tu es là
จะสุขใจกว่าฉัน
Plus heureux que moi
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Je veux que tu puisses sourire comme avant
เหมือนตอนเรารักกัน
Comme quand nous étions amoureux
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
Sais-tu que je pense toujours à toi ?
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
Si j'avais la chance de t'aimer à nouveau
จะกอดเธอเอาไว้
Je te tiendrais dans mes bras
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
Je ne te laisserais plus jamais partir
รักแรกมันลืมยาก
Le premier amour est difficile à oublier
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Je vais avoir du mal à oublier, peu importe combien de temps passe
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Il n'y a pas un jour où il s'estompe, hoo hoo
เธอสบายดีไหม
Comment vas-tu ?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
C'est une question qui continue de tourner encore et encore
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Je veux juste savoir si tu es là, où je ne suis pas
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Comment va ta vie, est-ce que tu penses à moi parfois ?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Quant à moi, je pense à toi encore et encore
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
J'espère juste que tu es là
จะสุขใจกว่าฉัน
Plus heureux que moi
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Je veux que tu puisses sourire comme avant
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
Comme quand nous étions amoureux, hoo hoo
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
Dans les jours où nous ne sommes pas là, il y a toujours tous les souvenirs
แค่เพียงได้คิดถึง
Juste à penser à toi
เธอสบายดีไหม
Comment vas-tu ?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
C'est une question qui continue de tourner encore et encore
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Je veux juste savoir si tu es là, où je ne suis pas
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Comment va ta vie, est-ce que tu penses à moi parfois ?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Quant à moi, je pense à toi encore et encore
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
J'espère juste que tu es là
จะสุขใจกว่าฉัน
Plus heureux que moi
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Je veux que tu puisses sourire comme avant
เหมือนตอนเรารักกัน
Comme quand nous étions amoureux.
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
Hoje, no ano em que vivemos juntos
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
Você se lembra do que passamos?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
Sorrindo e rindo juntos
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
Às vezes brigamos, mas é bom, não é?
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
Como seria se eu não agisse como antes?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
Ainda nos amaríamos?
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
Se não soltássemos as mãos
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
Como seria hoje para você e eu?
รักแรกมันลืมยาก
O primeiro amor é difícil de esquecer
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Eu provavelmente teria dificuldade em esquecer, não importa quanto tempo passe
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Nunca vai desaparecer, huhu
เธอสบายดีไหม
Você está bem?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
É uma pergunta que continua a repetir
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Eu só quero saber se você está lá, onde eu não estou
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Como está a sua vida, você sente a minha falta?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Quanto a mim, eu sinto a sua falta repetidamente
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Eu só espero que você esteja lá
จะสุขใจกว่าฉัน
Mais feliz do que eu
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Eu quero que você possa sorrir como antes
เหมือนตอนเรารักกัน
Como quando nos amávamos
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
Você sabe que eu sempre penso em você?
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
Se eu tivesse a chance de te amar de novo
จะกอดเธอเอาไว้
Eu te abraçaria
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
Nunca te deixaria ir de novo
รักแรกมันลืมยาก
O primeiro amor é difícil de esquecer
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Eu provavelmente teria dificuldade em esquecer, não importa quanto tempo passe
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Nunca vai desaparecer, huhu
เธอสบายดีไหม
Você está bem?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
É uma pergunta que continua a repetir
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Eu só quero saber se você está lá, onde eu não estou
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Como está a sua vida, você sente a minha falta?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Quanto a mim, eu sinto a sua falta repetidamente
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Eu só espero que você esteja lá
จะสุขใจกว่าฉัน
Mais feliz do que eu
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Eu quero que você possa sorrir como antes
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
Como quando nos amávamos, huhu
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
No dia em que não estamos juntos, todas as memórias permanecem
แค่เพียงได้คิดถึง
Apenas pensando em você
เธอสบายดีไหม
Você está bem?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
É uma pergunta que continua a repetir
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Eu só quero saber se você está lá, onde eu não estou
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Como está a sua vida, você sente a minha falta?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Quanto a mim, eu sinto a sua falta repetidamente
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Eu só espero que você esteja lá
จะสุขใจกว่าฉัน
Mais feliz do que eu
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Eu quero que você possa sorrir como antes
เหมือนตอนเรารักกัน
Como quando nos amávamos
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
Today, in the year we've spent together,
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
Do you remember what we've been through?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
Smiling and laughing together,
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
Arguing sometimes, but it's good, don't you think?
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
What would happen if I didn't do as before?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
Would we still love each other?
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
If we didn't let go of each other,
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
What would today be like for you and me?
รักแรกมันลืมยาก
First love is hard to forget,
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
I'll probably find it hard to forget, no matter how long,
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
There's no day it will fade away, huhu.
เธอสบายดีไหม
Are you okay?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
It's a question that keeps repeating,
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
I just want to know that you're there, where I'm not,
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
How's your life? Do you miss each other?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
As for me, I miss you over and over,
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
I just hope that you're there,
จะสุขใจกว่าฉัน
Happier than me,
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
I want you to be able to smile like before,
เหมือนตอนเรารักกัน
Like when we loved each other.
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
Do you know that I'm always thinking?
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
If I had a chance to love you again,
จะกอดเธอเอาไว้
I would hold you,
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
Not letting you go again.
รักแรกมันลืมยาก
First love is hard to forget,
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
I'll probably find it hard to forget, no matter how long,
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
There's no day it will fade away, huhu.
เธอสบายดีไหม
Are you okay?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
It's a question that keeps repeating,
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
I just want to know that you're there, where I'm not,
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
How's your life? Do you miss each other?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
As for me, I miss you over and over,
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
I just hope that you're there,
จะสุขใจกว่าฉัน
Happier than me,
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
I want you to be able to smile like before,
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
Like when we loved each other, huhu.
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
On the day without us, there are still all the memories,
แค่เพียงได้คิดถึง
Just to think of you.
เธอสบายดีไหม
Are you okay?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
It's a question that keeps repeating,
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
I just want to know that you're there, where I'm not,
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
How's your life? Do you miss each other?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
As for me, I miss you over and over,
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
I just hope that you're there,
จะสุขใจกว่าฉัน
Happier than me,
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
I want you to be able to smile like before,
เหมือนตอนเรารักกัน
Like when we loved each other.
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
Hoy en el año que hemos vivido juntos
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
¿Recuerdas lo que hemos pasado?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
Sonreímos y reímos juntos
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
A veces discutimos, pero está bien, ¿no crees?
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
¿Qué pasaría si no hago lo de siempre?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
¿Seguiríamos amándonos?
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
Si no soltamos nuestras manos
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
¿Cómo sería hoy para ti y para mí?
รักแรกมันลืมยาก
El primer amor es difícil de olvidar
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Probablemente me sea difícil olvidar, no importa cuánto tiempo pase
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Nunca se desvanecerá, huhu
เธอสบายดีไหม
¿Estás bien?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Es una pregunta que sigue dando vueltas una y otra vez
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Solo quiero saber si estás allí, donde no estoy yo
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
¿Cómo es tu vida? ¿Nos extrañamos?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Por mi parte, te extraño una y otra vez
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Solo espero que estés allí
จะสุขใจกว่าฉัน
Que estés más feliz que yo
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Quiero que puedas sonreír como antes
เหมือนตอนเรารักกัน
Como cuando nos amábamos
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
¿Sabes que siempre estoy pensando en ti?
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
Si tuviera la oportunidad de amarte de nuevo
จะกอดเธอเอาไว้
Te abrazaría fuerte
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
No te dejaría ir nunca más
รักแรกมันลืมยาก
El primer amor es difícil de olvidar
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Probablemente me sea difícil olvidar, no importa cuánto tiempo pase
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Nunca se desvanecerá, huhu
เธอสบายดีไหม
¿Estás bien?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Es una pregunta que sigue dando vueltas una y otra vez
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Solo quiero saber si estás allí, donde no estoy yo
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
¿Cómo es tu vida? ¿Nos extrañamos?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Por mi parte, te extraño una y otra vez
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Solo espero que estés allí
จะสุขใจกว่าฉัน
Que estés más feliz que yo
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Quiero que puedas sonreír como antes
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
Como cuando nos amábamos, huhu
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
En los días sin nosotros, todavía hay todos los recuerdos
แค่เพียงได้คิดถึง
Solo pensando en ti
เธอสบายดีไหม
¿Estás bien?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Es una pregunta que sigue dando vueltas una y otra vez
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Solo quiero saber si estás allí, donde no estoy yo
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
¿Cómo es tu vida? ¿Nos extrañamos?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Por mi parte, te extraño una y otra vez
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Solo espero que estés allí
จะสุขใจกว่าฉัน
Que estés más feliz que yo
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Quiero que puedas sonreír como antes
เหมือนตอนเรารักกัน
Como cuando nos amábamos
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
Heute, in dem Jahr, in dem wir zusammen gelebt haben,
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
Erinnerst du dich an das, was wir durchgemacht haben?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
Wir haben zusammen gelächelt und gelacht,
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
Manchmal haben wir uns gestritten, aber es war gut, oder?
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
Was wäre, wenn ich nicht so handeln würde wie früher?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
Würden wir uns immer noch lieben?
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
Wenn wir uns nicht loslassen,
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
Wie wäre es heute mit dir und mir?
รักแรกมันลืมยาก
Die erste Liebe ist schwer zu vergessen,
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Ich werde es wahrscheinlich schwer vergessen, egal wie lange es dauert,
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Es wird nie verblassen, huhu.
เธอสบายดีไหม
Geht es dir gut?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Es ist eine Frage, die immer wieder auftaucht,
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Ich möchte nur wissen, dass du dort bist, wo ich nicht bin,
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Wie geht es dir, vermisst du mich manchmal?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Ich vermisse dich auch immer wieder,
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Ich hoffe nur, dass du dort bist,
จะสุขใจกว่าฉัน
Du wirst glücklicher sein als ich,
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Ich möchte, dass du lächeln kannst wie früher,
เหมือนตอนเรารักกัน
Wie als wir uns geliebt haben.
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
Weißt du, dass ich immer denke?
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
Wenn ich die Chance hätte, dich wieder zu lieben,
จะกอดเธอเอาไว้
Ich würde dich umarmen,
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
Ich werde dich nie wieder gehen lassen.
รักแรกมันลืมยาก
Die erste Liebe ist schwer zu vergessen,
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Ich werde es wahrscheinlich schwer vergessen, egal wie lange es dauert,
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Es wird nie verblassen, huhu.
เธอสบายดีไหม
Geht es dir gut?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Es ist eine Frage, die immer wieder auftaucht,
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Ich möchte nur wissen, dass du dort bist, wo ich nicht bin,
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Wie geht es dir, vermisst du mich manchmal?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Ich vermisse dich auch immer wieder,
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Ich hoffe nur, dass du dort bist,
จะสุขใจกว่าฉัน
Du wirst glücklicher sein als ich,
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Ich möchte, dass du lächeln kannst wie früher,
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
Wie als wir uns geliebt haben, huhu.
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
An dem Tag, an dem wir nicht mehr da sind, gibt es immer noch alle Erinnerungen,
แค่เพียงได้คิดถึง
Nur daran zu denken.
เธอสบายดีไหม
Geht es dir gut?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Es ist eine Frage, die immer wieder auftaucht,
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Ich möchte nur wissen, dass du dort bist, wo ich nicht bin,
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Wie geht es dir, vermisst du mich manchmal?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Ich vermisse dich auch immer wieder,
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Ich hoffe nur, dass du dort bist,
จะสุขใจกว่าฉัน
Du wirst glücklicher sein als ich,
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Ich möchte, dass du lächeln kannst wie früher,
เหมือนตอนเรารักกัน
Wie als wir uns geliebt haben.
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
Oggi, nell'anno in cui abbiamo vissuto insieme
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
Ricordi cosa abbiamo passato?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
Sorridiamo e ridiamo insieme
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
A volte litighiamo, ma non è bello secondo te?
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
Cosa succederebbe se non agissi come prima?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
Ci ameremmo ancora?
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
Se non ci lasciassimo andare
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
Come sarebbe oggi tra te e me?
รักแรกมันลืมยาก
Il primo amore è difficile da dimenticare
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Sarà difficile per me dimenticare, non importa quanto tempo passi
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Non c'è un giorno che svanirà, huhu
เธอสบายดีไหม
Stai bene?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
È una domanda che continua a girare
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Voglio solo sapere se sei lì, dove non ci sono io
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Come va la tua vita, ci pensi a volte?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Anche io penso a te
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Spero solo che tu sia lì
จะสุขใจกว่าฉัน
Sarai più felice di me
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Voglio che tu possa sorridere come prima
เหมือนตอนเรารักกัน
Come quando ci amavamo
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
Sai che penso sempre a te?
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
Se avessi l'opportunità di amarti di nuovo
จะกอดเธอเอาไว้
Ti abbraccerei stretta
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
Non ti lascerò andare mai più
รักแรกมันลืมยาก
Il primo amore è difficile da dimenticare
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Sarà difficile per me dimenticare, non importa quanto tempo passi
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Non c'è un giorno che svanirà, huhu
เธอสบายดีไหม
Stai bene?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
È una domanda che continua a girare
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Voglio solo sapere se sei lì, dove non ci sono io
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Come va la tua vita, ci pensi a volte?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Anche io penso a te
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Spero solo che tu sia lì
จะสุขใจกว่าฉัน
Sarai più felice di me
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Voglio che tu possa sorridere come prima
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
Come quando ci amavamo, huhu
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
Nel giorno in cui non ci siamo, ci sono ancora tutti i ricordi
แค่เพียงได้คิดถึง
Basta pensare a te
เธอสบายดีไหม
Stai bene?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
È una domanda che continua a girare
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Voglio solo sapere se sei lì, dove non ci sono io
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Come va la tua vita, ci pensi a volte?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Anche io penso a te
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Spero solo che tu sia lì
จะสุขใจกว่าฉัน
Sarai più felice di me
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Voglio che tu possa sorridere come prima
เหมือนตอนเรารักกัน
Come quando ci amavamo
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
Hari ini dalam tahun yang kita habiskan bersama
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
Apakah kamu ingat apa yang pernah kita lalui?
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
Kita tersenyum dan tertawa bersama
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
Kadang kita bertengkar, tapi itu baik, bukan?
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
Bagaimana jika aku tidak bertindak seperti biasanya?
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
Apakah kita masih akan saling mencintai?
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
Jika kita tidak melepaskan tangan satu sama lain
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
Bagaimana hari ini akan berjalan untukmu dan aku?
รักแรกมันลืมยาก
Cinta pertama sulit dilupakan
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Aku pasti akan sulit melupakannya, tidak peduli seberapa lama
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Tidak ada hari yang akan memudar, huhu
เธอสบายดีไหม
Apakah kamu baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Itu adalah pertanyaan yang terus berputar berulang kali
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Aku hanya ingin tahu apakah kamu ada di sana, di mana aku tidak ada
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Bagaimana kehidupanmu, apakah kamu merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Sementara itu, aku juga merindukanmu berulang kali
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Aku hanya berharap kamu ada di sana
จะสุขใจกว่าฉัน
Lebih bahagia daripada aku
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Aku ingin kamu bisa tersenyum seperti dulu
เหมือนตอนเรารักกัน
Seperti saat kita saling mencintai
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
Tahukah kamu bahwa aku selalu memikirkanmu?
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
Jika ada kesempatan untuk mencintaimu lagi
จะกอดเธอเอาไว้
Aku akan memelukmu erat
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
Tidak akan melepaskanmu lagi
รักแรกมันลืมยาก
Cinta pertama sulit dilupakan
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
Aku pasti akan sulit melupakannya, tidak peduli seberapa lama
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
Tidak ada hari yang akan memudar, huhu
เธอสบายดีไหม
Apakah kamu baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Itu adalah pertanyaan yang terus berputar berulang kali
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Aku hanya ingin tahu apakah kamu ada di sana, di mana aku tidak ada
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Bagaimana kehidupanmu, apakah kamu merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Sementara itu, aku juga merindukanmu berulang kali
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Aku hanya berharap kamu ada di sana
จะสุขใจกว่าฉัน
Lebih bahagia daripada aku
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Aku ingin kamu bisa tersenyum seperti dulu
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
Seperti saat kita saling mencintai, huhu
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
Pada hari-hari tanpa kita, masih ada semua kenangan
แค่เพียงได้คิดถึง
Hanya cukup untuk merindukanmu
เธอสบายดีไหม
Apakah kamu baik-baik saja?
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
Itu adalah pertanyaan yang terus berputar berulang kali
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
Aku hanya ingin tahu apakah kamu ada di sana, di mana aku tidak ada
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
Bagaimana kehidupanmu, apakah kamu merindukanku?
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
Sementara itu, aku juga merindukanmu berulang kali
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
Aku hanya berharap kamu ada di sana
จะสุขใจกว่าฉัน
Lebih bahagia daripada aku
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
Aku ingin kamu bisa tersenyum seperti dulu
เหมือนตอนเรารักกัน
Seperti saat kita saling mencintai
วันนี้ในปีที่เราได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
今天是我们一起度过的一年
เธอจำได้ไหมอะไรที่เราเคยผ่าน
你还记得我们曾经经历的吗
ยิ้มและหัวเราะด้วยกัน
一起笑和开心
ทะเลาะกันบางครั้ง แต่มันก็ดีเธอว่าไหม
有时候我们会争吵,但你不觉得这也挺好的吗
จะเป็นยังไงถ้าฉันไม่ทำเหมือนเก่า
如果我不再像以前那样
เราจะยังรักกันหรือเปล่า
我们还会相爱吗
ถ้าไม่ปล่อยมือกัน
如果我们不放开彼此的手
เธอกับฉันวันนี้จะเป็นอย่างไร
你觉得我们今天会怎样
รักแรกมันลืมยาก
初恋很难忘记
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
无论过了多久,我都很难忘记
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
永远不会消失,呼呼
เธอสบายดีไหม
你过得好吗
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
这是一个我一直在重复的问题
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
我只想知道你在那里,没有我
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
你的生活怎么样,你有没有想过我
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
我也一直在想你
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
我只希望你在那里
จะสุขใจกว่าฉัน
比我更快乐
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
我希望你能像以前一样笑
เหมือนตอนเรารักกัน
就像我们相爱的时候
รู้บ้างไหมว่าฉันคิดอยู่เสมอ
你知道我一直在想你吗
ถ้ามีโอกาสได้รักเธอใหม่
如果有机会再次爱你
จะกอดเธอเอาไว้
我会紧紧抱住你
ไม่ปล่อยเธอหายไปอีกเลย
不再让你离开
รักแรกมันลืมยาก
初恋很难忘记
ฉันคงลืมยาก แม้จะนานเท่าไร
无论过了多久,我都很难忘记
ไม่มีวันที่จะจางหาย ฮูฮู้
永远不会消失,呼呼
เธอสบายดีไหม
你过得好吗
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
这是一个我一直在重复的问题
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
我只想知道你在那里,没有我
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
你的生活怎么样,你有没有想过我
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
我也一直在想你
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
我只希望你在那里
จะสุขใจกว่าฉัน
比我更快乐
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
我希望你能像以前一样笑
เหมือนตอนเรารักกัน ฮูฮู้
就像我们相爱的时候,呼呼
ในวันที่ไม่มีเรา ยังมีทุกความทรงจำ
在没有我们的日子里,所有的记忆都还在
แค่เพียงได้คิดถึง
只是想念你
เธอสบายดีไหม
你过得好吗
เป็นคำถามที่ยังคงวนอยู่ซ้ำซ้ำ
这是一个我一直在重复的问题
อยากรู้แค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น ที่ไม่มีฉัน
我只想知道你在那里,没有我
ชีวิตเธอเป็นไงคิดถึงกันบ้างไหม
你的生活怎么样,你有没有想过我
ส่วนฉันก็คิดถึงเธออยู่ซ้ำซ้ำ
我也一直在想你
ก็หวังแค่เพียงเธออยู่ตรงนั้น
我只希望你在那里
จะสุขใจกว่าฉัน
比我更快乐
อยากให้เธอยิ้มได้เหมือนเก่า
我希望你能像以前一样笑
เหมือนตอนเรารักกัน
就像我们相爱的时候

Chansons les plus populaires [artist_preposition] NONT TANONT

Autres artistes de Asiatic music