Vers le haut

Joseph Kamel

Paroles Traduction

J'sais qu'tu fais attention à moi
Quand j'perds patience ou qu'j'perds la tête
J'sais qu'tu fais attention à ça
S'il te plaît, faut pas que tu t'arrêtes

J'm'endors, j'me réveille avec toi
Et la nuit passe à toute vitesse
Et même si j'suis pas dans tes bras
Y a pas un jour où tu me laisses

Et j'ferai tout c'qu'il faut
Je suivrai tous tes pas
Pour qu'on aille vers le haut
Même quand j'ai l'cœur en bas
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Je suivrai tous tes pas
Pour qu'on aille vers le haut
Même quand j'ai l'cœur en bas
Si tu m'emmènes avec toi

J'sais qu'tu fais attention à tout
Tu sais m'parler quand ça va pas
Et quand l'monde entier devient fou
Tu sais te taire et être là

Et si jamais j'ai du rouge sur les joues
Tu sais calmer ma colère à chaque fois
Tu sais trouver les mots ou pas du tout
Mais j'entends toujours ton cœur dans ta voix

Et j'ferai tout c'qu'il faut
Je suivrai tous tes pas
Pour qu'on aille vers le haut
Même quand j'ai l'cœur en bas
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Je suivrai tous tes pas
Pour qu'on aille vers le haut
Même quand j'ai l'cœur en bas

Est-ce que tu m'emmèneras
Partout où tu iras?
Est-ce que je serai là?
Qu'est-ce que tu feras
Est-ce que tu partiras?

N'oublie pas
Que moi, j'ferai tout c'qu'il faut
Je suivrai tous tes pas
Pour qu'on aille vers le haut
Même quand j'ai l'cœur en bas
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Je suivrai tous tes pas
Pour qu'on aille vers le haut
Même quand j'ai l'cœur en bas
Si tu m'emmènes avec toi

J'sais qu'tu fais attention à moi
Eu sei que você presta atenção em mim
Quand j'perds patience ou qu'j'perds la tête
Quando perco a paciência ou perco a cabeça
J'sais qu'tu fais attention à ça
Eu sei que você presta atenção nisso
S'il te plaît, faut pas que tu t'arrêtes
Por favor, não pare
J'm'endors, j'me réveille avec toi
Eu durmo, eu acordo com você
Et la nuit passe à toute vitesse
E a noite passa muito rápido
Et même si j'suis pas dans tes bras
E mesmo se eu não estou em seus braços
Y a pas un jour où tu me laisses
Não há um dia em que você me deixa
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E eu farei tudo o que for necessário
Je suivrai tous tes pas
Eu seguirei todos os seus passos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que possamos ir para cima
Même quand j'ai l'cœur en bas
Mesmo quando meu coração está em baixo
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E eu farei tudo o que for necessário
Je suivrai tous tes pas
Eu seguirei todos os seus passos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que possamos ir para cima
Même quand j'ai l'cœur en bas
Mesmo quando meu coração está em baixo
Si tu m'emmènes avec toi
Se você me levar com você
J'sais qu'tu fais attention à tout
Eu sei que você presta atenção em tudo
Tu sais m'parler quand ça va pas
Você sabe falar comigo quando não estou bem
Et quand l'monde entier devient fou
E quando o mundo inteiro fica louco
Tu sais te taire et être là
Você sabe ficar quieto e estar lá
Et si jamais j'ai du rouge sur les joues
E se eu tiver vermelhidão nas bochechas
Tu sais calmer ma colère à chaque fois
Você sabe acalmar minha raiva toda vez
Tu sais trouver les mots ou pas du tout
Você sabe encontrar as palavras ou não
Mais j'entends toujours ton cœur dans ta voix
Mas eu sempre ouço seu coração em sua voz
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E eu farei tudo o que for necessário
Je suivrai tous tes pas
Eu seguirei todos os seus passos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que possamos ir para cima
Même quand j'ai l'cœur en bas
Mesmo quando meu coração está em baixo
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E eu farei tudo o que for necessário
Je suivrai tous tes pas
Eu seguirei todos os seus passos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que possamos ir para cima
Même quand j'ai l'cœur en bas
Mesmo quando meu coração está em baixo
Est-ce que tu m'emmèneras
Você vai me levar
Partout où tu iras?
Para onde quer que você vá?
Est-ce que je serai là?
Eu estarei lá?
Qu'est-ce que tu feras
O que você vai fazer
Est-ce que tu partiras?
Você vai partir?
N'oublie pas
Não se esqueça
Que moi, j'ferai tout c'qu'il faut
Que eu farei tudo o que for necessário
Je suivrai tous tes pas
Eu seguirei todos os seus passos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que possamos ir para cima
Même quand j'ai l'cœur en bas
Mesmo quando meu coração está em baixo
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E eu farei tudo o que for necessário
Je suivrai tous tes pas
Eu seguirei todos os seus passos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que possamos ir para cima
Même quand j'ai l'cœur en bas
Mesmo quando meu coração está em baixo
Si tu m'emmènes avec toi
Se você me levar com você
J'sais qu'tu fais attention à moi
I know you're paying attention to me
Quand j'perds patience ou qu'j'perds la tête
When I lose patience or when I lose my head
J'sais qu'tu fais attention à ça
I know you're paying attention to that
S'il te plaît, faut pas que tu t'arrêtes
Please, don't stop
J'm'endors, j'me réveille avec toi
I fall asleep, I wake up with you
Et la nuit passe à toute vitesse
And the night goes by so fast
Et même si j'suis pas dans tes bras
And even if I'm not in your arms
Y a pas un jour où tu me laisses
There's not a day you leave me
Et j'ferai tout c'qu'il faut
And I'll do whatever it takes
Je suivrai tous tes pas
I'll follow all your steps
Pour qu'on aille vers le haut
So we can go upwards
Même quand j'ai l'cœur en bas
Even when my heart is down
Et j'ferai tout c'qu'il faut
And I'll do whatever it takes
Je suivrai tous tes pas
I'll follow all your steps
Pour qu'on aille vers le haut
So we can go upwards
Même quand j'ai l'cœur en bas
Even when my heart is down
Si tu m'emmènes avec toi
If you take me with you
J'sais qu'tu fais attention à tout
I know you're paying attention to everything
Tu sais m'parler quand ça va pas
You know how to talk to me when things are not going well
Et quand l'monde entier devient fou
And when the whole world goes crazy
Tu sais te taire et être là
You know how to be quiet and be there
Et si jamais j'ai du rouge sur les joues
And if I ever have red on my cheeks
Tu sais calmer ma colère à chaque fois
You know how to calm my anger every time
Tu sais trouver les mots ou pas du tout
You know how to find the words or not at all
Mais j'entends toujours ton cœur dans ta voix
But I always hear your heart in your voice
Et j'ferai tout c'qu'il faut
And I'll do whatever it takes
Je suivrai tous tes pas
I'll follow all your steps
Pour qu'on aille vers le haut
So we can go upwards
Même quand j'ai l'cœur en bas
Even when my heart is down
Et j'ferai tout c'qu'il faut
And I'll do whatever it takes
Je suivrai tous tes pas
I'll follow all your steps
Pour qu'on aille vers le haut
So we can go upwards
Même quand j'ai l'cœur en bas
Even when my heart is down
Est-ce que tu m'emmèneras
Will you take me
Partout où tu iras?
Everywhere you go?
Est-ce que je serai là?
Will I be there?
Qu'est-ce que tu feras
What will you do
Est-ce que tu partiras?
Will you leave?
N'oublie pas
Don't forget
Que moi, j'ferai tout c'qu'il faut
That I, I'll do whatever it takes
Je suivrai tous tes pas
I'll follow all your steps
Pour qu'on aille vers le haut
So we can go upwards
Même quand j'ai l'cœur en bas
Even when my heart is down
Et j'ferai tout c'qu'il faut
And I'll do whatever it takes
Je suivrai tous tes pas
I'll follow all your steps
Pour qu'on aille vers le haut
So we can go upwards
Même quand j'ai l'cœur en bas
Even when my heart is down
Si tu m'emmènes avec toi
If you take me with you
J'sais qu'tu fais attention à moi
Sé que prestas atención a mí
Quand j'perds patience ou qu'j'perds la tête
Cuando pierdo la paciencia o cuando pierdo la cabeza
J'sais qu'tu fais attention à ça
Sé que prestas atención a eso
S'il te plaît, faut pas que tu t'arrêtes
Por favor, no dejes de hacerlo
J'm'endors, j'me réveille avec toi
Me duermo, me despierto contigo
Et la nuit passe à toute vitesse
Y la noche pasa a toda velocidad
Et même si j'suis pas dans tes bras
Y aunque no esté en tus brazos
Y a pas un jour où tu me laisses
No hay un día en que me dejes
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Y haré todo lo que sea necesario
Je suivrai tous tes pas
Seguiré todos tus pasos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que vayamos hacia arriba
Même quand j'ai l'cœur en bas
Incluso cuando mi corazón está abajo
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Y haré todo lo que sea necesario
Je suivrai tous tes pas
Seguiré todos tus pasos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que vayamos hacia arriba
Même quand j'ai l'cœur en bas
Incluso cuando mi corazón está abajo
Si tu m'emmènes avec toi
Si me llevas contigo
J'sais qu'tu fais attention à tout
Sé que prestas atención a todo
Tu sais m'parler quand ça va pas
Sabes hablarme cuando las cosas no van bien
Et quand l'monde entier devient fou
Y cuando el mundo entero se vuelve loco
Tu sais te taire et être là
Sabes callarte y estar ahí
Et si jamais j'ai du rouge sur les joues
Y si alguna vez tengo las mejillas rojas
Tu sais calmer ma colère à chaque fois
Sabes calmar mi ira cada vez
Tu sais trouver les mots ou pas du tout
Sabes encontrar las palabras o no en absoluto
Mais j'entends toujours ton cœur dans ta voix
Pero siempre escucho tu corazón en tu voz
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Y haré todo lo que sea necesario
Je suivrai tous tes pas
Seguiré todos tus pasos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que vayamos hacia arriba
Même quand j'ai l'cœur en bas
Incluso cuando mi corazón está abajo
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Y haré todo lo que sea necesario
Je suivrai tous tes pas
Seguiré todos tus pasos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que vayamos hacia arriba
Même quand j'ai l'cœur en bas
Incluso cuando mi corazón está abajo
Est-ce que tu m'emmèneras
¿Me llevarás
Partout où tu iras?
A donde quiera que vayas?
Est-ce que je serai là?
¿Estaré allí?
Qu'est-ce que tu feras
¿Qué harás?
Est-ce que tu partiras?
¿Te irás?
N'oublie pas
No olvides
Que moi, j'ferai tout c'qu'il faut
Que yo haré todo lo que sea necesario
Je suivrai tous tes pas
Seguiré todos tus pasos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que vayamos hacia arriba
Même quand j'ai l'cœur en bas
Incluso cuando mi corazón está abajo
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Y haré todo lo que sea necesario
Je suivrai tous tes pas
Seguiré todos tus pasos
Pour qu'on aille vers le haut
Para que vayamos hacia arriba
Même quand j'ai l'cœur en bas
Incluso cuando mi corazón está abajo
Si tu m'emmènes avec toi
Si me llevas contigo
J'sais qu'tu fais attention à moi
Ich weiß, dass du auf mich achtest
Quand j'perds patience ou qu'j'perds la tête
Wenn ich die Geduld verliere oder den Kopf verliere
J'sais qu'tu fais attention à ça
Ich weiß, dass du darauf achtest
S'il te plaît, faut pas que tu t'arrêtes
Bitte, hör nicht auf damit
J'm'endors, j'me réveille avec toi
Ich schlafe ein, ich wache mit dir auf
Et la nuit passe à toute vitesse
Und die Nacht vergeht so schnell
Et même si j'suis pas dans tes bras
Und auch wenn ich nicht in deinen Armen bin
Y a pas un jour où tu me laisses
Gibt es keinen Tag, an dem du mich verlässt
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Und ich werde alles tun, was nötig ist
Je suivrai tous tes pas
Ich werde jedem deiner Schritte folgen
Pour qu'on aille vers le haut
Damit wir nach oben gehen
Même quand j'ai l'cœur en bas
Auch wenn mein Herz unten ist
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Und ich werde alles tun, was nötig ist
Je suivrai tous tes pas
Ich werde jedem deiner Schritte folgen
Pour qu'on aille vers le haut
Damit wir nach oben gehen
Même quand j'ai l'cœur en bas
Auch wenn mein Herz unten ist
Si tu m'emmènes avec toi
Wenn du mich mitnimmst
J'sais qu'tu fais attention à tout
Ich weiß, dass du auf alles achtest
Tu sais m'parler quand ça va pas
Du weißt, wie du mit mir sprichst, wenn es mir nicht gut geht
Et quand l'monde entier devient fou
Und wenn die ganze Welt verrückt wird
Tu sais te taire et être là
Du weißt, wie man schweigt und da ist
Et si jamais j'ai du rouge sur les joues
Und wenn ich jemals Rot auf den Wangen habe
Tu sais calmer ma colère à chaque fois
Du weißt, wie man meinen Ärger jedes Mal beruhigt
Tu sais trouver les mots ou pas du tout
Du weißt, wie man die richtigen Worte findet oder gar nicht
Mais j'entends toujours ton cœur dans ta voix
Aber ich höre immer dein Herz in deiner Stimme
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Und ich werde alles tun, was nötig ist
Je suivrai tous tes pas
Ich werde jedem deiner Schritte folgen
Pour qu'on aille vers le haut
Damit wir nach oben gehen
Même quand j'ai l'cœur en bas
Auch wenn mein Herz unten ist
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Und ich werde alles tun, was nötig ist
Je suivrai tous tes pas
Ich werde jedem deiner Schritte folgen
Pour qu'on aille vers le haut
Damit wir nach oben gehen
Même quand j'ai l'cœur en bas
Auch wenn mein Herz unten ist
Est-ce que tu m'emmèneras
Wirst du mich mitnehmen
Partout où tu iras?
Überall hin, wo du gehst?
Est-ce que je serai là?
Werde ich da sein?
Qu'est-ce que tu feras
Was wirst du tun
Est-ce que tu partiras?
Wirst du gehen?
N'oublie pas
Vergiss nicht
Que moi, j'ferai tout c'qu'il faut
Dass ich alles tun werde, was nötig ist
Je suivrai tous tes pas
Ich werde jedem deiner Schritte folgen
Pour qu'on aille vers le haut
Damit wir nach oben gehen
Même quand j'ai l'cœur en bas
Auch wenn mein Herz unten ist
Et j'ferai tout c'qu'il faut
Und ich werde alles tun, was nötig ist
Je suivrai tous tes pas
Ich werde jedem deiner Schritte folgen
Pour qu'on aille vers le haut
Damit wir nach oben gehen
Même quand j'ai l'cœur en bas
Auch wenn mein Herz unten ist
Si tu m'emmènes avec toi
Wenn du mich mitnimmst
J'sais qu'tu fais attention à moi
So che stai attento a me
Quand j'perds patience ou qu'j'perds la tête
Quando perdo la pazienza o perdo la testa
J'sais qu'tu fais attention à ça
So che stai attento a questo
S'il te plaît, faut pas que tu t'arrêtes
Per favore, non smettere
J'm'endors, j'me réveille avec toi
Mi addormento, mi sveglio con te
Et la nuit passe à toute vitesse
E la notte passa a tutta velocità
Et même si j'suis pas dans tes bras
E anche se non sono tra le tue braccia
Y a pas un jour où tu me laisses
Non c'è un giorno in cui mi lasci
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E farò tutto ciò che serve
Je suivrai tous tes pas
Seguirò ogni tuo passo
Pour qu'on aille vers le haut
Per andare verso l'alto
Même quand j'ai l'cœur en bas
Anche quando ho il cuore in basso
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E farò tutto ciò che serve
Je suivrai tous tes pas
Seguirò ogni tuo passo
Pour qu'on aille vers le haut
Per andare verso l'alto
Même quand j'ai l'cœur en bas
Anche quando ho il cuore in basso
Si tu m'emmènes avec toi
Se mi porti con te
J'sais qu'tu fais attention à tout
So che stai attento a tutto
Tu sais m'parler quand ça va pas
Sai parlarmi quando non sto bene
Et quand l'monde entier devient fou
E quando il mondo intero diventa pazzo
Tu sais te taire et être là
Sai stare in silenzio ed essere lì
Et si jamais j'ai du rouge sur les joues
E se mai ho le guance rosse
Tu sais calmer ma colère à chaque fois
Sai calmare la mia rabbia ogni volta
Tu sais trouver les mots ou pas du tout
Sai trovare le parole o per niente
Mais j'entends toujours ton cœur dans ta voix
Ma sento sempre il tuo cuore nella tua voce
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E farò tutto ciò che serve
Je suivrai tous tes pas
Seguirò ogni tuo passo
Pour qu'on aille vers le haut
Per andare verso l'alto
Même quand j'ai l'cœur en bas
Anche quando ho il cuore in basso
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E farò tutto ciò che serve
Je suivrai tous tes pas
Seguirò ogni tuo passo
Pour qu'on aille vers le haut
Per andare verso l'alto
Même quand j'ai l'cœur en bas
Anche quando ho il cuore in basso
Est-ce que tu m'emmèneras
Mi porterai
Partout où tu iras?
Ovunque tu vada?
Est-ce que je serai là?
Sarò lì?
Qu'est-ce que tu feras
Cosa farai
Est-ce que tu partiras?
Andrai via?
N'oublie pas
Non dimenticare
Que moi, j'ferai tout c'qu'il faut
Che io farò tutto ciò che serve
Je suivrai tous tes pas
Seguirò ogni tuo passo
Pour qu'on aille vers le haut
Per andare verso l'alto
Même quand j'ai l'cœur en bas
Anche quando ho il cuore in basso
Et j'ferai tout c'qu'il faut
E farò tutto ciò che serve
Je suivrai tous tes pas
Seguirò ogni tuo passo
Pour qu'on aille vers le haut
Per andare verso l'alto
Même quand j'ai l'cœur en bas
Anche quando ho il cuore in basso
Si tu m'emmènes avec toi
Se mi porti con te

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nour

Autres artistes de French mainstream pop