Mistério Do Planeta

Antonio Pires, Luis Galvao

Paroles Traduction

Vou mostrando como sou
E vou sendo como posso
Jogando meu corpo no mundo
Andando por todos os cantos
E pela lei natural dos encontros
Eu deixo e recebo um tanto
E passo aos olhos nus
Ou vestidos de lunetas
Passado, presente
Participo sendo o mistério do planeta

Vou mostrando como sou
E vou sendo como posso
Jogando meu corpo no mundo
Andando por todos os cantos
E pela lei natural dos encontros
Eu deixo e recebo um tanto
E passo aos olhos nus
Ou vestidos de lunetas
Passado, presente
Participo sendo o mistério do planeta

O tríplice mistério do "stop"
Que eu passo por e sendo ele
No que fica em cada um
No que sigo o meu caminho
E no ar que fez que assistiu
Abra um parênteses, não esqueça
Que independente disso
Eu não passo de um malandro
De um moleque do Brasil
Que peço e dou esmolas
Mas ando e penso sempre com mais de um
Por isso ninguém vê minha sacola

Vou mostrando como sou
E vou sendo como posso
Jogando meu corpo no mundo
Andando por todos os cantos
E pela lei natural dos encontros
Eu deixo e recebo um tanto
E passo aos olhos nus
Ou vestidos de lunetas
Passado, presente
Participo sendo o mistério do planeta

O tríplice mistério do "stop"
Que eu passo por e sendo ele
No que fica em cada um
No que sigo o meu caminho
E no ar que fez que assistiu
Abra um parênteses, não esqueça
Que independente disso
Eu não passo de um malandro
De um moleque do Brasil
Que peço e dou esmolas
Mas ando e penso sempre com mais de um
Por isso ninguém vê minha sacola

Vou mostrando como sou
Je montre comment je suis
E vou sendo como posso
Et je suis comme je peux
Jogando meu corpo no mundo
Lançant mon corps dans le monde
Andando por todos os cantos
Marchant dans tous les coins
E pela lei natural dos encontros
Et par la loi naturelle des rencontres
Eu deixo e recebo um tanto
Je donne et reçois un peu
E passo aos olhos nus
Et je passe aux yeux nus
Ou vestidos de lunetas
Ou habillés de lunettes
Passado, presente
Passé, présent
Participo sendo o mistério do planeta
Je participe en étant le mystère de la planète
Vou mostrando como sou
Je montre comment je suis
E vou sendo como posso
Et je suis comme je peux
Jogando meu corpo no mundo
Lançant mon corps dans le monde
Andando por todos os cantos
Marchant dans tous les coins
E pela lei natural dos encontros
Et par la loi naturelle des rencontres
Eu deixo e recebo um tanto
Je donne et reçois un peu
E passo aos olhos nus
Et je passe aux yeux nus
Ou vestidos de lunetas
Ou habillés de lunettes
Passado, presente
Passé, présent
Participo sendo o mistério do planeta
Je participe en étant le mystère de la planète
O tríplice mistério do "stop"
Le triple mystère du "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Que je passe par et étant lui
No que fica em cada um
Dans ce qui reste en chacun
No que sigo o meu caminho
Dans ce que je suis mon chemin
E no ar que fez que assistiu
Et dans l'air qui a fait qu'il a assisté
Abra um parênteses, não esqueça
Ouvrez une parenthèse, n'oubliez pas
Que independente disso
Qu'indépendamment de cela
Eu não passo de um malandro
Je ne suis qu'un voyou
De um moleque do Brasil
D'un gamin du Brésil
Que peço e dou esmolas
Que je demande et donne des aumônes
Mas ando e penso sempre com mais de um
Mais je marche et pense toujours avec plus d'un
Por isso ninguém vê minha sacola
C'est pourquoi personne ne voit mon sac
Vou mostrando como sou
Je montre comment je suis
E vou sendo como posso
Et je suis comme je peux
Jogando meu corpo no mundo
Lançant mon corps dans le monde
Andando por todos os cantos
Marchant dans tous les coins
E pela lei natural dos encontros
Et par la loi naturelle des rencontres
Eu deixo e recebo um tanto
Je donne et reçois un peu
E passo aos olhos nus
Et je passe aux yeux nus
Ou vestidos de lunetas
Ou habillés de lunettes
Passado, presente
Passé, présent
Participo sendo o mistério do planeta
Je participe en étant le mystère de la planète
O tríplice mistério do "stop"
Le triple mystère du "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Que je passe par et étant lui
No que fica em cada um
Dans ce qui reste en chacun
No que sigo o meu caminho
Dans ce que je suis mon chemin
E no ar que fez que assistiu
Et dans l'air qui a fait qu'il a assisté
Abra um parênteses, não esqueça
Ouvrez une parenthèse, n'oubliez pas
Que independente disso
Qu'indépendamment de cela
Eu não passo de um malandro
Je ne suis qu'un voyou
De um moleque do Brasil
D'un gamin du Brésil
Que peço e dou esmolas
Que je demande et donne des aumônes
Mas ando e penso sempre com mais de um
Mais je marche et pense toujours avec plus d'un
Por isso ninguém vê minha sacola
C'est pourquoi personne ne voit mon sac
Vou mostrando como sou
I show how I am
E vou sendo como posso
And I am as I can be
Jogando meu corpo no mundo
Throwing my body into the world
Andando por todos os cantos
Walking through all corners
E pela lei natural dos encontros
And by the natural law of encounters
Eu deixo e recebo um tanto
I give and receive a bit
E passo aos olhos nus
And I pass by naked eyes
Ou vestidos de lunetas
Or dressed in glasses
Passado, presente
Past, present
Participo sendo o mistério do planeta
I participate being the mystery of the planet
Vou mostrando como sou
I show how I am
E vou sendo como posso
And I am as I can be
Jogando meu corpo no mundo
Throwing my body into the world
Andando por todos os cantos
Walking through all corners
E pela lei natural dos encontros
And by the natural law of encounters
Eu deixo e recebo um tanto
I give and receive a bit
E passo aos olhos nus
And I pass by naked eyes
Ou vestidos de lunetas
Or dressed in glasses
Passado, presente
Past, present
Participo sendo o mistério do planeta
I participate being the mystery of the planet
O tríplice mistério do "stop"
The triple mystery of "stop"
Que eu passo por e sendo ele
That I pass by and being it
No que fica em cada um
In what remains in each one
No que sigo o meu caminho
In what I follow my path
E no ar que fez que assistiu
And in the air that pretended to watch
Abra um parênteses, não esqueça
Open a parenthesis, do not forget
Que independente disso
That regardless of this
Eu não passo de um malandro
I am nothing more than a rogue
De um moleque do Brasil
Of a kid from Brazil
Que peço e dou esmolas
That I ask and give alms
Mas ando e penso sempre com mais de um
But I walk and always think with more than one
Por isso ninguém vê minha sacola
That's why no one sees my bag
Vou mostrando como sou
I show how I am
E vou sendo como posso
And I am as I can be
Jogando meu corpo no mundo
Throwing my body into the world
Andando por todos os cantos
Walking through all corners
E pela lei natural dos encontros
And by the natural law of encounters
Eu deixo e recebo um tanto
I give and receive a bit
E passo aos olhos nus
And I pass by naked eyes
Ou vestidos de lunetas
Or dressed in glasses
Passado, presente
Past, present
Participo sendo o mistério do planeta
I participate being the mystery of the planet
O tríplice mistério do "stop"
The triple mystery of "stop"
Que eu passo por e sendo ele
That I pass by and being it
No que fica em cada um
In what remains in each one
No que sigo o meu caminho
In what I follow my path
E no ar que fez que assistiu
And in the air that pretended to watch
Abra um parênteses, não esqueça
Open a parenthesis, do not forget
Que independente disso
That regardless of this
Eu não passo de um malandro
I am nothing more than a rogue
De um moleque do Brasil
Of a kid from Brazil
Que peço e dou esmolas
That I ask and give alms
Mas ando e penso sempre com mais de um
But I walk and always think with more than one
Por isso ninguém vê minha sacola
That's why no one sees my bag
Vou mostrando como sou
Voy mostrando cómo soy
E vou sendo como posso
Y voy siendo como puedo
Jogando meu corpo no mundo
Lanzando mi cuerpo al mundo
Andando por todos os cantos
Caminando por todos los rincones
E pela lei natural dos encontros
Y por la ley natural de los encuentros
Eu deixo e recebo um tanto
Dejo y recibo un poco
E passo aos olhos nus
Y paso a los ojos desnudos
Ou vestidos de lunetas
O vestidos de gafas
Passado, presente
Pasado, presente
Participo sendo o mistério do planeta
Participo siendo el misterio del planeta
Vou mostrando como sou
Voy mostrando cómo soy
E vou sendo como posso
Y voy siendo como puedo
Jogando meu corpo no mundo
Lanzando mi cuerpo al mundo
Andando por todos os cantos
Caminando por todos los rincones
E pela lei natural dos encontros
Y por la ley natural de los encuentros
Eu deixo e recebo um tanto
Dejo y recibo un poco
E passo aos olhos nus
Y paso a los ojos desnudos
Ou vestidos de lunetas
O vestidos de gafas
Passado, presente
Pasado, presente
Participo sendo o mistério do planeta
Participo siendo el misterio del planeta
O tríplice mistério do "stop"
El triple misterio del "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Que paso por y siendo él
No que fica em cada um
En lo que queda en cada uno
No que sigo o meu caminho
En lo que sigo mi camino
E no ar que fez que assistiu
Y en el aire que hizo que asistiera
Abra um parênteses, não esqueça
Abre un paréntesis, no olvides
Que independente disso
Que independientemente de eso
Eu não passo de um malandro
No soy más que un pícaro
De um moleque do Brasil
De un chico de Brasil
Que peço e dou esmolas
Que pido y doy limosnas
Mas ando e penso sempre com mais de um
Pero camino y pienso siempre con más de uno
Por isso ninguém vê minha sacola
Por eso nadie ve mi bolsa
Vou mostrando como sou
Voy mostrando cómo soy
E vou sendo como posso
Y voy siendo como puedo
Jogando meu corpo no mundo
Lanzando mi cuerpo al mundo
Andando por todos os cantos
Caminando por todos los rincones
E pela lei natural dos encontros
Y por la ley natural de los encuentros
Eu deixo e recebo um tanto
Dejo y recibo un poco
E passo aos olhos nus
Y paso a los ojos desnudos
Ou vestidos de lunetas
O vestidos de gafas
Passado, presente
Pasado, presente
Participo sendo o mistério do planeta
Participo siendo el misterio del planeta
O tríplice mistério do "stop"
El triple misterio del "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Que paso por y siendo él
No que fica em cada um
En lo que queda en cada uno
No que sigo o meu caminho
En lo que sigo mi camino
E no ar que fez que assistiu
Y en el aire que hizo que asistiera
Abra um parênteses, não esqueça
Abre un paréntesis, no olvides
Que independente disso
Que independientemente de eso
Eu não passo de um malandro
No soy más que un pícaro
De um moleque do Brasil
De un chico de Brasil
Que peço e dou esmolas
Que pido y doy limosnas
Mas ando e penso sempre com mais de um
Pero camino y pienso siempre con más de uno
Por isso ninguém vê minha sacola
Por eso nadie ve mi bolsa
Vou mostrando como sou
Ich zeige, wie ich bin
E vou sendo como posso
Und ich bin, wie ich kann
Jogando meu corpo no mundo
Ich werfe meinen Körper in die Welt
Andando por todos os cantos
Ich gehe durch alle Ecken
E pela lei natural dos encontros
Und durch das natürliche Gesetz der Begegnungen
Eu deixo e recebo um tanto
Ich gebe und empfange ein Stück
E passo aos olhos nus
Und ich gehe an den nackten Augen vorbei
Ou vestidos de lunetas
Oder bekleidet mit Brillen
Passado, presente
Vergangenheit, Gegenwart
Participo sendo o mistério do planeta
Ich nehme teil, indem ich das Geheimnis des Planeten bin
Vou mostrando como sou
Ich zeige, wie ich bin
E vou sendo como posso
Und ich bin, wie ich kann
Jogando meu corpo no mundo
Ich werfe meinen Körper in die Welt
Andando por todos os cantos
Ich gehe durch alle Ecken
E pela lei natural dos encontros
Und durch das natürliche Gesetz der Begegnungen
Eu deixo e recebo um tanto
Ich gebe und empfange ein Stück
E passo aos olhos nus
Und ich gehe an den nackten Augen vorbei
Ou vestidos de lunetas
Oder bekleidet mit Brillen
Passado, presente
Vergangenheit, Gegenwart
Participo sendo o mistério do planeta
Ich nehme teil, indem ich das Geheimnis des Planeten bin
O tríplice mistério do "stop"
Das dreifache Geheimnis des "Stop"
Que eu passo por e sendo ele
Durch das ich gehe und das ich bin
No que fica em cada um
In dem, was in jedem bleibt
No que sigo o meu caminho
In dem, was ich meinen Weg fortsetze
E no ar que fez que assistiu
Und in der Luft, die beobachtet hat
Abra um parênteses, não esqueça
Öffne eine Klammer, vergiss nicht
Que independente disso
Dass unabhängig davon
Eu não passo de um malandro
Ich bin nichts weiter als ein Gauner
De um moleque do Brasil
Ein Junge aus Brasilien
Que peço e dou esmolas
Ich bitte um und gebe Almosen
Mas ando e penso sempre com mais de um
Aber ich gehe und denke immer mit mehr als einem
Por isso ninguém vê minha sacola
Deshalb sieht niemand meine Tasche
Vou mostrando como sou
Ich zeige, wie ich bin
E vou sendo como posso
Und ich bin, wie ich kann
Jogando meu corpo no mundo
Ich werfe meinen Körper in die Welt
Andando por todos os cantos
Ich gehe durch alle Ecken
E pela lei natural dos encontros
Und durch das natürliche Gesetz der Begegnungen
Eu deixo e recebo um tanto
Ich gebe und empfange ein Stück
E passo aos olhos nus
Und ich gehe an den nackten Augen vorbei
Ou vestidos de lunetas
Oder bekleidet mit Brillen
Passado, presente
Vergangenheit, Gegenwart
Participo sendo o mistério do planeta
Ich nehme teil, indem ich das Geheimnis des Planeten bin
O tríplice mistério do "stop"
Das dreifache Geheimnis des "Stop"
Que eu passo por e sendo ele
Durch das ich gehe und das ich bin
No que fica em cada um
In dem, was in jedem bleibt
No que sigo o meu caminho
In dem, was ich meinen Weg fortsetze
E no ar que fez que assistiu
Und in der Luft, die beobachtet hat
Abra um parênteses, não esqueça
Öffne eine Klammer, vergiss nicht
Que independente disso
Dass unabhängig davon
Eu não passo de um malandro
Ich bin nichts weiter als ein Gauner
De um moleque do Brasil
Ein Junge aus Brasilien
Que peço e dou esmolas
Ich bitte um und gebe Almosen
Mas ando e penso sempre com mais de um
Aber ich gehe und denke immer mit mehr als einem
Por isso ninguém vê minha sacola
Deshalb sieht niemand meine Tasche
Vou mostrando como sou
Mostro come sono
E vou sendo como posso
E vado avanti come posso
Jogando meu corpo no mundo
Gettando il mio corpo nel mondo
Andando por todos os cantos
Camminando in ogni angolo
E pela lei natural dos encontros
E per la legge naturale degli incontri
Eu deixo e recebo um tanto
Lascio e ricevo un po'
E passo aos olhos nus
E passo agli occhi nudi
Ou vestidos de lunetas
O vestiti di lenti
Passado, presente
Passato, presente
Participo sendo o mistério do planeta
Partecipo essendo il mistero del pianeta
Vou mostrando como sou
Mostro come sono
E vou sendo como posso
E vado avanti come posso
Jogando meu corpo no mundo
Gettando il mio corpo nel mondo
Andando por todos os cantos
Camminando in ogni angolo
E pela lei natural dos encontros
E per la legge naturale degli incontri
Eu deixo e recebo um tanto
Lascio e ricevo un po'
E passo aos olhos nus
E passo agli occhi nudi
Ou vestidos de lunetas
O vestiti di lenti
Passado, presente
Passato, presente
Participo sendo o mistério do planeta
Partecipo essendo il mistero del pianeta
O tríplice mistério do "stop"
Il triplice mistero dello "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Che passo per e essendo lui
No que fica em cada um
In quello che rimane in ciascuno
No que sigo o meu caminho
In quello che seguo il mio cammino
E no ar que fez que assistiu
E nell'aria che ha fatto che ha assistito
Abra um parênteses, não esqueça
Apri una parentesi, non dimenticare
Que independente disso
Che indipendentemente da questo
Eu não passo de um malandro
Non sono altro che un furfante
De um moleque do Brasil
Un ragazzino del Brasile
Que peço e dou esmolas
Che chiedo e do elemosine
Mas ando e penso sempre com mais de um
Ma cammino e penso sempre con più di uno
Por isso ninguém vê minha sacola
Ecco perché nessuno vede la mia borsa
Vou mostrando como sou
Mostro come sono
E vou sendo como posso
E vado avanti come posso
Jogando meu corpo no mundo
Gettando il mio corpo nel mondo
Andando por todos os cantos
Camminando in ogni angolo
E pela lei natural dos encontros
E per la legge naturale degli incontri
Eu deixo e recebo um tanto
Lascio e ricevo un po'
E passo aos olhos nus
E passo agli occhi nudi
Ou vestidos de lunetas
O vestiti di lenti
Passado, presente
Passato, presente
Participo sendo o mistério do planeta
Partecipo essendo il mistero del pianeta
O tríplice mistério do "stop"
Il triplice mistero dello "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Che passo per e essendo lui
No que fica em cada um
In quello che rimane in ciascuno
No que sigo o meu caminho
In quello che seguo il mio cammino
E no ar que fez que assistiu
E nell'aria che ha fatto che ha assistito
Abra um parênteses, não esqueça
Apri una parentesi, non dimenticare
Que independente disso
Che indipendentemente da questo
Eu não passo de um malandro
Non sono altro che un furfante
De um moleque do Brasil
Un ragazzino del Brasile
Que peço e dou esmolas
Che chiedo e do elemosine
Mas ando e penso sempre com mais de um
Ma cammino e penso sempre con più di uno
Por isso ninguém vê minha sacola
Ecco perché nessuno vede la mia borsa
Vou mostrando como sou
Aku menunjukkan seperti apa aku
E vou sendo como posso
Dan aku menjadi sebisa yang aku bisa
Jogando meu corpo no mundo
Melemparkan tubuhku ke dunia
Andando por todos os cantos
Berjalan di setiap sudut
E pela lei natural dos encontros
Dan oleh hukum alam dari pertemuan
Eu deixo e recebo um tanto
Aku memberi dan menerima sebagian
E passo aos olhos nus
Dan aku lewati dengan mata telanjang
Ou vestidos de lunetas
Atau berpakaian kacamata
Passado, presente
Masa lalu, sekarang
Participo sendo o mistério do planeta
Aku berpartisipasi menjadi misteri planet ini
Vou mostrando como sou
Aku menunjukkan seperti apa aku
E vou sendo como posso
Dan aku menjadi sebisa yang aku bisa
Jogando meu corpo no mundo
Melemparkan tubuhku ke dunia
Andando por todos os cantos
Berjalan di setiap sudut
E pela lei natural dos encontros
Dan oleh hukum alam dari pertemuan
Eu deixo e recebo um tanto
Aku memberi dan menerima sebagian
E passo aos olhos nus
Dan aku lewati dengan mata telanjang
Ou vestidos de lunetas
Atau berpakaian kacamata
Passado, presente
Masa lalu, sekarang
Participo sendo o mistério do planeta
Aku berpartisipasi menjadi misteri planet ini
O tríplice mistério do "stop"
Misteri tiga kali dari "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Yang aku lewati dan menjadi dia
No que fica em cada um
Di apa yang tersisa di setiap orang
No que sigo o meu caminho
Di mana aku mengikuti jalanku
E no ar que fez que assistiu
Dan di udara yang membuat yang ditonton
Abra um parênteses, não esqueça
Buka tanda kurung, jangan lupa
Que independente disso
Bahwa terlepas dari itu
Eu não passo de um malandro
Aku tidak lebih dari seorang penjahat
De um moleque do Brasil
Seorang anak laki-laki dari Brasil
Que peço e dou esmolas
Yang meminta dan memberi sedekah
Mas ando e penso sempre com mais de um
Tapi aku berjalan dan selalu berpikir dengan lebih dari satu
Por isso ninguém vê minha sacola
Itulah sebabnya tidak ada yang melihat tas ku
Vou mostrando como sou
Aku menunjukkan seperti apa aku
E vou sendo como posso
Dan aku menjadi sebisa yang aku bisa
Jogando meu corpo no mundo
Melemparkan tubuhku ke dunia
Andando por todos os cantos
Berjalan di setiap sudut
E pela lei natural dos encontros
Dan oleh hukum alam dari pertemuan
Eu deixo e recebo um tanto
Aku memberi dan menerima sebagian
E passo aos olhos nus
Dan aku lewati dengan mata telanjang
Ou vestidos de lunetas
Atau berpakaian kacamata
Passado, presente
Masa lalu, sekarang
Participo sendo o mistério do planeta
Aku berpartisipasi menjadi misteri planet ini
O tríplice mistério do "stop"
Misteri tiga kali dari "stop"
Que eu passo por e sendo ele
Yang aku lewati dan menjadi dia
No que fica em cada um
Di apa yang tersisa di setiap orang
No que sigo o meu caminho
Di mana aku mengikuti jalanku
E no ar que fez que assistiu
Dan di udara yang membuat yang ditonton
Abra um parênteses, não esqueça
Buka tanda kurung, jangan lupa
Que independente disso
Bahwa terlepas dari itu
Eu não passo de um malandro
Aku tidak lebih dari seorang penjahat
De um moleque do Brasil
Seorang anak laki-laki dari Brasil
Que peço e dou esmolas
Yang meminta dan memberi sedekah
Mas ando e penso sempre com mais de um
Tapi aku berjalan dan selalu berpikir dengan lebih dari satu
Por isso ninguém vê minha sacola
Itulah sebabnya tidak ada yang melihat tas ku
Vou mostrando como sou
ฉันแสดงให้เห็นว่าฉันเป็นอย่างไร
E vou sendo como posso
และฉันก็เป็นตามที่ฉันสามารถ
Jogando meu corpo no mundo
โยนร่างกายของฉันลงในโลก
Andando por todos os cantos
เดินทั่วทุกมุม
E pela lei natural dos encontros
และด้วยกฎของการพบปะที่เป็นธรรมชาติ
Eu deixo e recebo um tanto
ฉันให้และรับบางส่วน
E passo aos olhos nus
และผ่านตาที่เปลือย
Ou vestidos de lunetas
หรือสวมแว่น
Passado, presente
อดีต, ปัจจุบัน
Participo sendo o mistério do planeta
ฉันเข้าร่วมเป็นปริศนาของโลก
Vou mostrando como sou
ฉันแสดงให้เห็นว่าฉันเป็นอย่างไร
E vou sendo como posso
และฉันก็เป็นตามที่ฉันสามารถ
Jogando meu corpo no mundo
โยนร่างกายของฉันลงในโลก
Andando por todos os cantos
เดินทั่วทุกมุม
E pela lei natural dos encontros
และด้วยกฎของการพบปะที่เป็นธรรมชาติ
Eu deixo e recebo um tanto
ฉันให้และรับบางส่วน
E passo aos olhos nus
และผ่านตาที่เปลือย
Ou vestidos de lunetas
หรือสวมแว่น
Passado, presente
อดีต, ปัจจุบัน
Participo sendo o mistério do planeta
ฉันเข้าร่วมเป็นปริศนาของโลก
O tríplice mistério do "stop"
ปริศนาทั้งสามของ "หยุด"
Que eu passo por e sendo ele
ที่ฉันผ่านมาและเป็นเขา
No que fica em cada um
ในสิ่งที่เหลืออยู่ในแต่ละคน
No que sigo o meu caminho
ในทางที่ฉันตาม
E no ar que fez que assistiu
และในอากาศที่ทำให้ดู
Abra um parênteses, não esqueça
เปิดวงเล็บ, อย่าลืม
Que independente disso
ว่าไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
Eu não passo de um malandro
ฉันก็เพียงแค่หนุ่มเล่นงาน
De um moleque do Brasil
จากบราซิล
Que peço e dou esmolas
ที่ขอและให้ทาน
Mas ando e penso sempre com mais de um
แต่ฉันเดินและคิดเสมอมากกว่าหนึ่ง
Por isso ninguém vê minha sacola
ดังนั้นไม่มีใครเห็นถุงของฉัน
Vou mostrando como sou
ฉันแสดงให้เห็นว่าฉันเป็นอย่างไร
E vou sendo como posso
และฉันก็เป็นตามที่ฉันสามารถ
Jogando meu corpo no mundo
โยนร่างกายของฉันลงในโลก
Andando por todos os cantos
เดินทั่วทุกมุม
E pela lei natural dos encontros
และด้วยกฎของการพบปะที่เป็นธรรมชาติ
Eu deixo e recebo um tanto
ฉันให้และรับบางส่วน
E passo aos olhos nus
และผ่านตาที่เปลือย
Ou vestidos de lunetas
หรือสวมแว่น
Passado, presente
อดีต, ปัจจุบัน
Participo sendo o mistério do planeta
ฉันเข้าร่วมเป็นปริศนาของโลก
O tríplice mistério do "stop"
ปริศนาทั้งสามของ "หยุด"
Que eu passo por e sendo ele
ที่ฉันผ่านมาและเป็นเขา
No que fica em cada um
ในสิ่งที่เหลืออยู่ในแต่ละคน
No que sigo o meu caminho
ในทางที่ฉันตาม
E no ar que fez que assistiu
และในอากาศที่ทำให้ดู
Abra um parênteses, não esqueça
เปิดวงเล็บ, อย่าลืม
Que independente disso
ว่าไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
Eu não passo de um malandro
ฉันก็เพียงแค่หนุ่มเล่นงาน
De um moleque do Brasil
จากบราซิล
Que peço e dou esmolas
ที่ขอและให้ทาน
Mas ando e penso sempre com mais de um
แต่ฉันเดินและคิดเสมอมากกว่าหนึ่ง
Por isso ninguém vê minha sacola
ดังนั้นไม่มีใครเห็นถุงของฉัน
Vou mostrando como sou
我展示我是谁
E vou sendo como posso
我尽我所能
Jogando meu corpo no mundo
将我的身体投入世界
Andando por todos os cantos
走遍所有角落
E pela lei natural dos encontros
通过自然的相遇法则
Eu deixo e recebo um tanto
我给予并接收一些
E passo aos olhos nus
我赤裸的眼睛
Ou vestidos de lunetas
或者戴着眼镜
Passado, presente
过去,现在
Participo sendo o mistério do planeta
我参与成为地球的神秘
Vou mostrando como sou
我展示我是谁
E vou sendo como posso
我尽我所能
Jogando meu corpo no mundo
将我的身体投入世界
Andando por todos os cantos
走遍所有角落
E pela lei natural dos encontros
通过自然的相遇法则
Eu deixo e recebo um tanto
我给予并接收一些
E passo aos olhos nus
我赤裸的眼睛
Ou vestidos de lunetas
或者戴着眼镜
Passado, presente
过去,现在
Participo sendo o mistério do planeta
我参与成为地球的神秘
O tríplice mistério do "stop"
"停止"的三重神秘
Que eu passo por e sendo ele
我经过并成为它
No que fica em cada um
在每个人身上留下的
No que sigo o meu caminho
在我继续前行的路上
E no ar que fez que assistiu
和在空气中观看的
Abra um parênteses, não esqueça
打开一个括号,不要忘记
Que independente disso
无论如何
Eu não passo de um malandro
我只是个流氓
De um moleque do Brasil
一个巴西的小鬼
Que peço e dou esmolas
我请求并给予施舍
Mas ando e penso sempre com mais de um
但我总是和多个人一起行走和思考
Por isso ninguém vê minha sacola
所以没有人看到我的袋子
Vou mostrando como sou
我展示我是谁
E vou sendo como posso
我尽我所能
Jogando meu corpo no mundo
将我的身体投入世界
Andando por todos os cantos
走遍所有角落
E pela lei natural dos encontros
通过自然的相遇法则
Eu deixo e recebo um tanto
我给予并接收一些
E passo aos olhos nus
我赤裸的眼睛
Ou vestidos de lunetas
或者戴着眼镜
Passado, presente
过去,现在
Participo sendo o mistério do planeta
我参与成为地球的神秘
O tríplice mistério do "stop"
"停止"的三重神秘
Que eu passo por e sendo ele
我经过并成为它
No que fica em cada um
在每个人身上留下的
No que sigo o meu caminho
在我继续前行的路上
E no ar que fez que assistiu
和在空气中观看的
Abra um parênteses, não esqueça
打开一个括号,不要忘记
Que independente disso
无论如何
Eu não passo de um malandro
我只是个流氓
De um moleque do Brasil
一个巴西的小鬼
Que peço e dou esmolas
我请求并给予施舍
Mas ando e penso sempre com mais de um
但我总是和多个人一起行走和思考
Por isso ninguém vê minha sacola
所以没有人看到我的袋子

Curiosités sur la chanson Mistério Do Planeta de Novos Baianos

Sur quels albums la chanson “Mistério Do Planeta” a-t-elle été lancée par Novos Baianos?
Novos Baianos a lancé la chanson sur les albums “Acabou Chorare” en 1972, “Infinito Circular” en 1997, “O Melhor dos Primeiros Anos” en 2016, et “Acabou Chorare - Novos Baianos Se Encontram (Ao Vivo)” en 2017.
Qui a composé la chanson “Mistério Do Planeta” de Novos Baianos?
La chanson “Mistério Do Planeta” de Novos Baianos a été composée par Antonio Pires, Luis Galvao.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Novos Baianos

Autres artistes de MPB