All or Nothing

Wayne Anthony Hector, Steven Mccutcheon

Paroles Traduction

Ooh

I know when he's been on your mind
That distant look is in your eyes
I thought with time you'd realize
It's over, over

It's not the way I choose to live
And something somewhere's got to give
As sharing this relationship gets older, older
You know I'd fight for you
But how I can fight someone who isn't even there
I've had the rest of you now I want the best of you
I don't care if that's not fair

'Cause I want it all
Or nothing at all
There's no where left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all

There are times it seems to me
I'm Sharing you with memories
I feel it in my heart
But I don't show it, show it
And then there's times you look at me
As though I'm all that you can see
Those times I don't believe it's right
I know it, know it

Don't me make me promises
Baby you never did know how to keep them well
I've had the rest of you
Now I want the best of you
It's time for show and tell

'Cause I want it all
Or nothing at all
There's no where left to fall
When you reach the bottom it's now or never

Is it all or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing

'Cause you and I
Could lose it all if you've got no more room
No room inside for me in your life

'Cause I want it all
Or nothing at all
There's no where left to fall
It's now or never

Is it all or nothing at all
There's no where left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all

Or nothing at all
There's no where left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all, oh

Ooh
Uh
I know when he's been on your mind
Sé cuando él ha estado en tu mente
That distant look is in your eyes
Esa mirada distante está en tus ojos
I thought with time you'd realize
Pensé que con el tiempo te darías cuenta
It's over, over
Se acabó, se acabó
It's not the way I choose to live
No es la forma en que elijo vivir
And something somewhere's got to give
Y algo en algún lugar tiene que ceder
As sharing this relationship gets older, older
A medida que compartir esta relación se hace más viejo, más viejo
You know I'd fight for you
Sabes que lucharía por ti
But how I can fight someone who isn't even there
Pero, ¿cómo puedo luchar contra alguien que ni siquiera está allí?
I've had the rest of you now I want the best of you
He tenido el resto de ti, ahora quiero lo mejor de ti
I don't care if that's not fair
No me importa si eso no es justo
'Cause I want it all
Porque lo quiero todo
Or nothing at all
O nada en absoluto
There's no where left to fall
No hay donde caer
When you reach the bottom it's now or never
Cuando llegas al fondo es ahora o nunca
Is it all or are we just friends
¿Es todo o solo somos amigos?
Is this how it ends
¿Es así como termina?
With a simple telephone call
Con una simple llamada telefónica
You leave me here with nothing at all
Me dejas aquí sin nada en absoluto
There are times it seems to me
Hay momentos en que me parece
I'm Sharing you with memories
Estoy compartiéndote con recuerdos
I feel it in my heart
Lo siento en mi corazón
But I don't show it, show it
Pero no lo muestro, no lo muestro
And then there's times you look at me
Y luego hay momentos en que me miras
As though I'm all that you can see
Como si yo fuera todo lo que puedes ver
Those times I don't believe it's right
Esos momentos no creo que sea correcto
I know it, know it
Lo sé, lo sé
Don't me make me promises
No me hagas promesas
Baby you never did know how to keep them well
Cariño, nunca supiste cómo mantenerlas bien
I've had the rest of you
He tenido el resto de ti
Now I want the best of you
Ahora quiero lo mejor de ti
It's time for show and tell
Es hora de mostrar y contar
'Cause I want it all
Porque lo quiero todo
Or nothing at all
O nada en absoluto
There's no where left to fall
No hay donde caer
When you reach the bottom it's now or never
Cuando llegas al fondo es ahora o nunca
Is it all or are we just friends
¿Es todo o solo somos amigos?
Is this how it ends
¿Es así como termina?
With a simple telephone call
Con una simple llamada telefónica
You leave me here with nothing
Me dejas aquí sin nada
'Cause you and I
Porque tú y yo
Could lose it all if you've got no more room
Podríamos perderlo todo si ya no tienes más espacio
No room inside for me in your life
No hay espacio para mí en tu vida
'Cause I want it all
Porque lo quiero todo
Or nothing at all
O nada en absoluto
There's no where left to fall
No hay donde caer
It's now or never
Es ahora o nunca
Is it all or nothing at all
¿Es todo o nada en absoluto?
There's no where left to fall
No hay donde caer
When you reach the bottom it's now or never
Cuando llegas al fondo es ahora o nunca
Is it all or are we just friends
¿Es todo o solo somos amigos?
Is this how it ends
¿Es así como termina?
With a simple telephone call
Con una simple llamada telefónica
You leave me here with nothing at all
Me dejas aquí sin nada en absoluto
Or nothing at all
O nada en absoluto
There's no where left to fall
No hay donde caer
When you reach the bottom it's now or never
Cuando llegas al fondo es ahora o nunca
Is it all or are we just friends
¿Es todo o solo somos amigos?
Is this how it ends
¿Es así como termina?
With a simple telephone call
Con una simple llamada telefónica
You leave me here with nothing at all, oh
Me dejas aquí sin nada en absoluto, oh
Ooh
Ooh
I know when he's been on your mind
Ich weiß, wann du an ihn gedacht hast
That distant look is in your eyes
Dieser ferne Blick ist in deinen Augen
I thought with time you'd realize
Ich dachte, mit der Zeit würdest du erkennen
It's over, over
Es ist vorbei, vorbei
It's not the way I choose to live
Es ist nicht die Art, wie ich leben will
And something somewhere's got to give
Und irgendwo muss etwas nachgeben
As sharing this relationship gets older, older
Wenn diese Beziehung älter wird, älter wird
You know I'd fight for you
Du weißt, ich würde für dich kämpfen
But how I can fight someone who isn't even there
Aber wie kann ich mit jemandem kämpfen, der nicht einmal da ist
I've had the rest of you now I want the best of you
Ich hatte den Rest von dir, jetzt will ich das Beste von dir
I don't care if that's not fair
Es ist mir egal, wenn das nicht fair ist
'Cause I want it all
Denn ich will es ganz
Or nothing at all
Oder gar nichts
There's no where left to fall
Man kann nirgendwo mehr hinfallen
When you reach the bottom it's now or never
Wenn du den Boden erreichst, heißt es jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist das alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends
Wird es so enden
With a simple telephone call
Mit einem einfachen Telefonanruf
You leave me here with nothing at all
Du lässt mich hier zurück mit nichts und niemandem
There are times it seems to me
Es gibt Zeiten, da scheint es mir
I'm Sharing you with memories
Ich teile dich mit Erinnerungen
I feel it in my heart
Ich fühle es in meinem Herzen
But I don't show it, show it
Aber ich zeige es nicht, zeige es
And then there's times you look at me
Und dann gibt es Zeiten, in denen du mich ansiehst
As though I'm all that you can see
Als ob ich alles bin, was du sehen kannst
Those times I don't believe it's right
Diese Zeiten glaube ich nicht, dass es richtig ist
I know it, know it
Ich weiß es, ich weiß es
Don't me make me promises
Mach mir keine Versprechungen
Baby you never did know how to keep them well
Baby, du wusstest noch nie, wie man sie gut hält
I've had the rest of you
Ich hatte den Rest von dir
Now I want the best of you
Jetzt will ich das Beste von dir
It's time for show and tell
Es ist Zeit zu zeigen und zu erzählen
'Cause I want it all
Denn ich will es ganz
Or nothing at all
Oder gar nichts
There's no where left to fall
Man kann nirgendwo mehr hinfallen
When you reach the bottom it's now or never
Wenn du den Boden erreichst, heißt es jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist das alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends
Wird es so enden
With a simple telephone call
Mit einem einfachen Telefonanruf
You leave me here with nothing
Du lässt mich hier mit nichts zurück
'Cause you and I
Denn du und ich
Could lose it all if you've got no more room
Könnten alles verlieren, wenn du keinen Platz mehr hast
No room inside for me in your life
Kein Platz mehr für mich in deinem Leben
'Cause I want it all
Denn ich will es ganz
Or nothing at all
Oder gar nichts
There's no where left to fall
Es gibt keinen Platz mehr zum Fallen
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
Is it all or nothing at all
Ist es alles oder gar nichts
There's no where left to fall
Man kann nirgendwo mehr hinfallen
When you reach the bottom it's now or never
Wenn du den Boden erreichst, heißt es jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist es alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends
Endet es so
With a simple telephone call
Mit einem einfachen Telefonanruf
You leave me here with nothing at all
Du lässt mich hier zurück mit nichts und niemandem
Or nothing at all
Oder gar nichts
There's no where left to fall
Man kann nirgendwo mehr hinfallen
When you reach the bottom it's now or never
Wenn du den Boden erreichst, heißt es jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist das alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends
Endet es so?
With a simple telephone call
Mit einem einfachen Telefonanruf
You leave me here with nothing at all, oh
Du lässt mich hier zurück mit gar nichts, oh

Curiosités sur la chanson All or Nothing de O-Town

Quand la chanson “All or Nothing” a-t-elle été lancée par O-Town?
La chanson All or Nothing a été lancée en 2001, sur l’album “O-Town”.
Qui a composé la chanson “All or Nothing” de O-Town?
La chanson “All or Nothing” de O-Town a été composée par Wayne Anthony Hector, Steven Mccutcheon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] O-Town

Autres artistes de Pop