Wonderwall [(What's The Story) Morning Glory?]

Noel Gallagher

Paroles Traduction

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you shoulda somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

Backbeat, the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how

Because maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you shoulda somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)

Today is gonna be the day
Aujourd'hui, ça va être le jour
That they're gonna throw it back to you
Où ils vont te rejeter ça
By now you shoulda somehow
Maintenant, tu aurais dû, d'une manière ou d'une autre
Realized what you gotta do
Te rendre compte de ce que tu dois faire
I don't believe that anybody
Je n'y crois pas, que personne
Feels the way I do, about you now
Ressent ce que je ressens, à propos de toi, maintenant
Backbeat, the word was on the street
À contre-temps, c'est ce qu'ils racontent dans les quartiers
That the fire in your heart is out
Que le feu dans ton cœur est éteint
I'm sure you've heard it all before
J'suis sûr que t'as entendu tout ça avant
But you never really had a doubt
Mais tu n'as jamais vraiment douté de ça
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que personne
Feels the way I do about you now
Ressent ce que je ressens, à propos de toi, maintenant
And all the roads we have to walk are winding
Et tous les chemins qu'on doit suivre sont sinueux
And all the lights that lead us there are blinding
Et toutes les lumières qui nous y mènent sont aveuglantes
There are many things that I
Il y a plein de trucs que je
Would like to say to you but I don't know how
Voudrais te dire, mais je ne sais pas comment
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Parce, peut-être, que tu seras celle qui me sauvera
And after all, you're my wonderwall
Et après tout, tu es mon enceinte scintillante
Today was gonna be the day
Aujourd'hui, ça va être le jour
But they'll never throw it back to you
Mais ils ne te rejetteront jamais ça
By now you shoulda somehow
Maintenant, tu aurais dû, d'une manière ou d'une autre
Realized what you're not to do
Te rendre compte de ce que tu dois faire
I don't believe that anybody
Je n'y crois pas, que personne
Feels the way I do, about you now
Ressent ce que je ressens, à propos de toi, maintenant
And all the roads that lead you there were winding
Et tous les chemins qui t'y mènent étaient sinueux
And all the lights that light the way are blinding
Et toutes les lumières qui illuminent la route sont aveuglantes
There are many things that I
Il y a plein de trucs que je
Would like to say to you but I don't know how
Voudrais te dire, mais je ne sais pas comment
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
J'ai dit, peut-être, que tu seras celle qui me sauvera
And after all, you're my wonderwall
Et après tout, tu es mon enceinte scintillante
I said maybe (I said maybe)
J'ai dit, peut-être (j'ai dit, peut-être)
You're gonna be the one that saves me
Que tu seras celle qui me sauvera
And after all, you're my wonderwall
Et après tout, tu es mon enceinte scintillante
I said maybe (I said maybe)
J'ai dit, peut-être (j'ai dit, peut-être)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Que tu seras celle qui me sauvera (me sauvera)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Que tu seras celle qui me sauvera (me sauvera)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Que tu seras celle qui me sauvera (me sauvera)
Today is gonna be the day
Hoje será o dia
That they're gonna throw it back to you
Que eles vão jogar isso de volta pra você
By now you shoulda somehow
Mas agora você deve de algum jeito
Realized what you gotta do
Ter percebido o que você tem que fazer
I don't believe that anybody
Não acredito que alguém
Feels the way I do, about you now
Sente o mesmo que eu sinto por você agora
Backbeat, the word was on the street
Batida de fundo, todo mundo comentando
That the fire in your heart is out
Que o fogo do seu coração está pra fora
I'm sure you've heard it all before
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
But you never really had a doubt
Mas você nunca teve mesmo uma dúvida
I don't believe that anybody
Não acredito que alguém
Feels the way I do about you now
Sente o mesmo que eu sinto por você agora
And all the roads we have to walk are winding
E todas as estradas que temos que pegar estão enroladas
And all the lights that lead us there are blinding
E todas as estradas que nos levaram até lá estão cegando
There are many things that I
Há muitas coisas que eu
Would like to say to you but I don't know how
Gostaria de dizer pra você, mas não sei como
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Porque talvez você será aquela que irá me salvar
And after all, you're my wonderwall
E no final das contas, você é o amor da minha vida
Today was gonna be the day
Hoje será o dia
But they'll never throw it back to you
Que eles vão jogar isso de volta pra você
By now you shoulda somehow
Mas agora você deve de algum jeito
Realized what you're not to do
Ter percebido o que você tem que fazer
I don't believe that anybody
Não acredito que alguém
Feels the way I do, about you now
Sente o mesmo que eu sinto por você agora
And all the roads that lead you there were winding
E todas as estradas que te levam pra lá estavam enroladas
And all the lights that light the way are blinding
E todas as luzes que iluminam o caminho estão cegando
There are many things that I
Há muitas coisas que eu
Would like to say to you but I don't know how
Gostaria de dizer pra você, mas não sei como
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Eu disse, talvez você será aquela que irá me salvar
And after all, you're my wonderwall
E no fim das contas, você é o amor da minha vida
I said maybe (I said maybe)
Eu disse talvez (eu disse talvez)
You're gonna be the one that saves me
Você será aquela que irá me salvar
And after all, you're my wonderwall
E no fim das contas, você é o amor da minha vida
I said maybe (I said maybe)
Eu disse talvez (eu disse talvez)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Você será aquela que irá me salvar (irá me salvar)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Você será aquela que irá me salvar (irá me salvar)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Você será aquela que irá me salvar (irá me salvar)
Today is gonna be the day
Hoy será el día
That they're gonna throw it back to you
En que ellos te lo aventarán de vuelta
By now you shoulda somehow
Para este momento ya deberías
Realized what you gotta do
Haberte dado cuenta de lo que debes hacer
I don't believe that anybody
Yo no creo que alguien
Feels the way I do, about you now
Se sienta de la forma en que yo me siento sobre ti ahora
Backbeat, the word was on the street
Backbeat, se murmuraba en la calle
That the fire in your heart is out
Que el fuego en tu corazón se apagó
I'm sure you've heard it all before
Estoy seguro de que lo has escuchado todo antes
But you never really had a doubt
Pero tú nunca tuviste alguna duda
I don't believe that anybody
Yo no creo que alguien
Feels the way I do about you now
Se sienta de la forma en que yo me siento sobre ti ahora
And all the roads we have to walk are winding
Y todos los caminos que tenemos por caminar se alargan
And all the lights that lead us there are blinding
Y todas las luces que nos llevan ahí son cegadoras
There are many things that I
Hay muchas cosas que a mí
Would like to say to you but I don't know how
Me gustaría decirte a ti pero no sé cómo
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Porque quizá, tú serás quien me salve
And after all, you're my wonderwall
Y después de todo, tú eres mi muro maravilloso
Today was gonna be the day
Hoy iba a ser el día
But they'll never throw it back to you
Pero ellos nunca te lo aventarán de vuelta
By now you shoulda somehow
Para este momento ya deberías
Realized what you're not to do
Haberte dado cuenta de lo que no debes hacer
I don't believe that anybody
Yo no creo que alguien
Feels the way I do, about you now
Se sienta de la forma en que yo me siento sobre ti ahora
And all the roads that lead you there were winding
Y todos los caminos que tenemos por caminar se alargaban
And all the lights that light the way are blinding
Y todas las luces que nos llevan ahí son cegadoras
There are many things that I
Hay muchas cosas que a mí
Would like to say to you but I don't know how
Me gustaría decirte a ti pero no sé cómo
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Y dije, quizá, tú serás quien me salve
And after all, you're my wonderwall
Y después de todo, tú eres mi muro maravilloso
I said maybe (I said maybe)
Y dije quizá (dije quizá)
You're gonna be the one that saves me
Tú serás quien me salve
And after all, you're my wonderwall
Y después de todo, tú eres mi muro maravilloso
I said maybe (I said maybe)
Y dije quizá (dije quizá)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Tú serás quien me salve (me salve)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Tú serás quien me salve (me salve)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Tú serás quien me salve (me salve)
Today is gonna be the day
Heute wird der Tag sein
That they're gonna throw it back to you
An dem sie es dir vorwerfen werden
By now you shoulda somehow
Inzwischen hättest du irgendwie
Realized what you gotta do
Erkennen müssen, was du tun musst
I don't believe that anybody
Ich glaube nicht, dass irgendjemand
Feels the way I do, about you now
So wie ich, wie ich für dich empfindet
Backbeat, the word was on the street
Gegenschlag, das Wort war auf der Straße
That the fire in your heart is out
Dass das Feuer in deinem Herzen erloschen ist
I'm sure you've heard it all before
Ich bin sicher, du hast das alles schon mal gehört
But you never really had a doubt
Aber du hattest nie wirklich einen Zweifel
I don't believe that anybody
Ich glaube nicht, dass irgendjemand
Feels the way I do about you now
So wie ich für dich empfindet
And all the roads we have to walk are winding
Und alle Straßen, die wir gehen müssen, sind kurvenreich
And all the lights that lead us there are blinding
Und alle Lichter, die uns dorthin führen, sind blendend
There are many things that I
Es gibt viele Dinge, die ich
Would like to say to you but I don't know how
Dir gerne sagen würde, aber ich weiß nicht wie
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Denn vielleicht wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all, you're my wonderwall
Denn schließlich bist du meine Wundermauer
Today was gonna be the day
Heute sollte der Tag sein
But they'll never throw it back to you
Doch sie werden es dir niemals vorwerfen
By now you shoulda somehow
Inzwischen hättest du irgendwie
Realized what you're not to do
Erkennen müssen, was du tun musst
I don't believe that anybody
Ich glaube nicht, dass irgendjemand
Feels the way I do, about you now
So fühlt, wie ich es nun tue
And all the roads that lead you there were winding
Und alle Wege, die dich dorthin führten, waren kurvenreich
And all the lights that light the way are blinding
Und alle Lichter, die uns dorthin führen, sind blendend
There are many things that I
Es gibt viele Dinge, die ich
Would like to say to you but I don't know how
Dir gerne sagen würde, aber ich weiß nicht wie
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ich sagte, vielleicht wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all, you're my wonderwall
Denn schließlich bist du meine Wundermauer
I said maybe (I said maybe)
Ich sagte, vielleicht (ich sagte, vielleicht)
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all, you're my wonderwall
Denn schließlich bist du meine Wundermauer
I said maybe (I said maybe)
Ich sagte, vielleicht (ich sagte, vielleicht)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Wirst du diejenige sein, die mich rettet (mich rettet)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Du wirst diejenige sein, die mich rettet (mich rettet)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Du wirst diejenige sein, die mich rettet (mich rettet)
Today is gonna be the day
Oggi sarà il giorno
That they're gonna throw it back to you
In cui te lo rinfacceranno
By now you shoulda somehow
A questo punto avresti dovuto in qualche modo
Realized what you gotta do
Capire ciò che devi fare
I don't believe that anybody
Non credo che nessuno
Feels the way I do, about you now
Si senta come me riguardo a te
Backbeat, the word was on the street
Contro tempo, si vocifera nelle strade
That the fire in your heart is out
Che il fuoco nel tuo cuore si sia spento
I'm sure you've heard it all before
Sono sicuro che ne hai già sentito parlare
But you never really had a doubt
Ma non hai mai avuto alcun dubbio
I don't believe that anybody
Non credo che nessuno
Feels the way I do about you now
Si senta come me riguardo a te
And all the roads we have to walk are winding
E tutte le strade che dobbiamo percorrere sono tortuose
And all the lights that lead us there are blinding
E tutte le luci che ci guidano sono accecanti
There are many things that I
Ci sono molte cose che io
Would like to say to you but I don't know how
Vorrei poterti dire ma non so come
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Perché forse sarai quella che mi salverà
And after all, you're my wonderwall
E dopo tutto, sei il mio muro delle meraviglie
Today was gonna be the day
Oggi sarà il giorno
But they'll never throw it back to you
Ma non te lo rinfacceranno mai
By now you shoulda somehow
A questo punto avresti dovuto in qualche modo
Realized what you're not to do
Capire ciò che devi fare
I don't believe that anybody
Non credo che nessuno
Feels the way I do, about you now
Si senta come me riguardo a te
And all the roads that lead you there were winding
E tutte le strade che ti hanno condotta qui erano tortuose
And all the lights that light the way are blinding
E tutte le luci che ci guidano sono accecanti
There are many things that I
Ci sono molte cose che io
Would like to say to you but I don't know how
Vorrei poterti dire, ma non so come
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ho detto, forse sarai quella che mi salverà
And after all, you're my wonderwall
E dopo tutto, sei il mio muro delle meraviglie
I said maybe (I said maybe)
Ho detto, forse (ho detto forse)
You're gonna be the one that saves me
Sarai quella che mi salverà
And after all, you're my wonderwall
E dopo tutto, sei il mio muro delle meraviglie
I said maybe (I said maybe)
Ho detto, forse (ho detto forse)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Sarai quella che mi salverà (salverà)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Sarai quella che mi salverà (salverà)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Sarai quella che mi salverà (salverà)
Today is gonna be the day
Hari ini seharusnya menjadi hari itu
That they're gonna throw it back to you
Di mana mereka akan mengembalikannya padamu
By now you shoulda somehow
Sampai sekarang seharusnya kamu sudah
Realized what you gotta do
Menyadari apa yang harus kamu lakukan
I don't believe that anybody
Aku tidak percaya bahwa ada orang lain
Feels the way I do, about you now
Yang merasakan apa yang aku rasakan, tentangmu sekarang
Backbeat, the word was on the street
Irama, kabar itu sudah tersebar di jalanan
That the fire in your heart is out
Bahwa api di hatimu telah padam
I'm sure you've heard it all before
Aku yakin kamu sudah mendengar ini semua sebelumnya
But you never really had a doubt
Tapi kamu tidak pernah benar-benar ragu
I don't believe that anybody
Aku tidak percaya bahwa ada orang lain
Feels the way I do about you now
Yang merasakan apa yang aku rasakan tentangmu sekarang
And all the roads we have to walk are winding
Dan semua jalan yang harus kita tempuh berliku-liku
And all the lights that lead us there are blinding
Dan semua lampu yang membimbing kita ke sana menyilaukan
There are many things that I
Ada banyak hal yang ingin aku
Would like to say to you but I don't know how
Katakan padamu tapi aku tidak tahu bagaimana
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Karena mungkin, kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
And after all, you're my wonderwall
Dan setelah semua, kamu adalah keajaibanku
Today was gonna be the day
Hari ini seharusnya menjadi hari itu
But they'll never throw it back to you
Tapi mereka tidak akan pernah mengembalikannya padamu
By now you shoulda somehow
Sampai sekarang seharusnya kamu sudah
Realized what you're not to do
Menyadari apa yang tidak harus kamu lakukan
I don't believe that anybody
Aku tidak percaya bahwa ada orang lain
Feels the way I do, about you now
Yang merasakan apa yang aku rasakan, tentangmu sekarang
And all the roads that lead you there were winding
Dan semua jalan yang membawamu ke sana berliku-liku
And all the lights that light the way are blinding
Dan semua lampu yang menerangi jalan menyilaukan
There are many things that I
Ada banyak hal yang ingin aku
Would like to say to you but I don't know how
Katakan padamu tapi aku tidak tahu bagaimana
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Aku bilang mungkin, kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
And after all, you're my wonderwall
Dan setelah semua, kamu adalah keajaibanku
I said maybe (I said maybe)
Aku bilang mungkin (aku bilang mungkin)
You're gonna be the one that saves me
Kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
And after all, you're my wonderwall
Dan setelah semua, kamu adalah keajaibanku
I said maybe (I said maybe)
Aku bilang mungkin (aku bilang mungkin)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku (yang menyelamatkanku)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku (yang menyelamatkanku)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku (yang menyelamatkanku)
Today is gonna be the day
今日がその日さ
That they're gonna throw it back to you
みんながお前に問い返すのさ
By now you shoulda somehow
そろそろお前はどうにかして
Realized what you gotta do
何をすべきかを気付くべきだったんだ
I don't believe that anybody
きっと誰もいないさ
Feels the way I do, about you now
俺以外でお前の事をこんなに考えているのは
Backbeat, the word was on the street
バックビート、町では噂になっている
That the fire in your heart is out
お前の情熱は消えたってな
I'm sure you've heard it all before
前にも聞いた事あるとおもうけど
But you never really had a doubt
でも疑う事なんてなかっただろう
I don't believe that anybody
きっと誰もいないさ
Feels the way I do about you now
俺以外でお前の事をこんなに考えているのは
And all the roads we have to walk are winding
俺たちが歩かなければならない道は全て曲がりくねってるんだ
And all the lights that lead us there are blinding
照らす光の眩しさで何も見えない
There are many things that I
沢山あるんだ
Would like to say to you but I don't know how
お前に言いたいことが、でもどう話せばいいか分からないよ
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
なぜなら、多分、お前だけが俺を救える気がするから
And after all, you're my wonderwall
それはつまり、お前が俺の不思議な壁なんだ
Today was gonna be the day
今日がその日さ
But they'll never throw it back to you
でもみんながお前に問い返す事はないだろうな
By now you shoulda somehow
お前はどうにか
Realized what you're not to do
何をすべきじゃなかったかを気付くべきだったんだ
I don't believe that anybody
きっと誰もいないさ
Feels the way I do, about you now
俺以外でお前の事をこんなに考えているのは
And all the roads that lead you there were winding
俺たちが歩かなければならない道は全て曲がりくねっていた
And all the lights that light the way are blinding
照らす光の眩しさで何も見えない
There are many things that I
沢山あるんだ
Would like to say to you but I don't know how
お前に言いたいことが、でもどう話せばいいか分からないよ
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
言っただろう 多分、お前だけが俺を救える気がするから
And after all, you're my wonderwall
それはつまり、お前が俺の不思議な壁なんだ
I said maybe (I said maybe)
言っただろう 多分 (言っただろう 多分)
You're gonna be the one that saves me
お前だけが俺を救える気がするから
And after all, you're my wonderwall
それはつまり、お前が俺の不思議な壁なんだ
I said maybe (I said maybe)
言っただろう 多分 (言っただろう 多分)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
お前だけが俺を救える気がするから (俺を救える)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
お前だけが俺を救える気がするから (俺を救える)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
お前だけが俺を救える気がするから (俺を救える)
Today is gonna be the day
오늘이 바로 그날이야
That they're gonna throw it back to you
너의 몫을 되돌려받을 날
By now you shoulda somehow
지금쯤 넌, 깨달았어야 해
Realized what you gotta do
스스로 무엇을 해야할지에 대해서
I don't believe that anybody
난 믿지 않아, 누구에게도
Feels the way I do, about you now
너에대해 나같은 감정을 느낄 거라곤
Backbeat, the word was on the street
백비트와 거리에 퍼진 말들은
That the fire in your heart is out
네 가슴속에 열정이 사라졌다는 내용이야
I'm sure you've heard it all before
난 확실해, 넌 전에도 다 들어봤겠지만
But you never really had a doubt
한번도 의심해본 적 없었겠지
I don't believe that anybody
난 믿지 않아, 누구에게도
Feels the way I do about you now
너에대해 나같은 감정을 느낄 거라곤
And all the roads we have to walk are winding
그리고 우리가 걸어야하는 모든 길들은 굽이치지
And all the lights that lead us there are blinding
우리를 이끄는 모든 빛들은 가려져있어
There are many things that I
네게 하고 싶은 말들은
Would like to say to you but I don't know how
너무나 많지만 난 방법을 몰라
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
왜냐하면 어쩌면, 네가 나를 구원할 사람일테니까
And after all, you're my wonderwall
그리고 결국에는 네가 나의 원더월일거야
Today was gonna be the day
오놀은 바로 그런 날이어야했지만
But they'll never throw it back to you
그들은 네게 되돌려주지 않았어
By now you shoulda somehow
이제서야 넌 깨달았겠지
Realized what you're not to do
네가 무엇을 하지 말아야 했는지
I don't believe that anybody
난 믿지 않아, 누구에게도
Feels the way I do, about you now
너에대해 나같은 감정을 느낄 거라곤
And all the roads that lead you there were winding
그리고 우리가 걸어야하는 모든 길들은 굽이치지
And all the lights that light the way are blinding
우리를 이끄는 모든 빛들은 가려져있어
There are many things that I
네게 하고 싶은 말들은
Would like to say to you but I don't know how
너무나 많지만 난 방법을 몰라
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
왜냐하면 어쩌면, 네가 나를 구원할 사람일테니까
And after all, you're my wonderwall
그리고 결국에는 네가 나의 원더월일거야
I said maybe (I said maybe)
왜냐하면 어쩌면 (왜냐하면 어쩌면)
You're gonna be the one that saves me
네가 나를 구원할 사람일테니까
And after all, you're my wonderwall
그리고 결국에는 네가 나의 원더월일거야
I said maybe (I said maybe)
왜냐하면 어쩌면 (왜냐하면 어쩌면)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
네가 나를 구원할 사람일테니까 (날 구원해)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
네가 나를 구원할 사람일테니까 (날 구원해)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
그리고 결국에는 네가 나의 원더월일거야 (날 구원해)
Today is gonna be the day
วันนี้คงเป็นวันนั้น
That they're gonna throw it back to you
ที่พวกเขาจะโยนมันกลับมาให้คุณ
By now you shoulda somehow
ตอนนี้คุณควรจะรู้แล้วสักที
Realized what you gotta do
ว่าคุณต้องทำอะไร
I don't believe that anybody
ฉันไม่เชื่อว่าจะมีใคร
Feels the way I do, about you now
รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกต่อคุณในตอนนี้
Backbeat, the word was on the street
จังหวะเพลง, ข่าวลือได้แพร่กระจายไปทั่ว
That the fire in your heart is out
ว่าไฟในหัวใจคุณได้ดับลง
I'm sure you've heard it all before
ฉันแน่ใจว่าคุณเคยได้ยินมันมาก่อน
But you never really had a doubt
แต่คุณไม่เคยสงสัยจริงๆ
I don't believe that anybody
ฉันไม่เชื่อว่าจะมีใคร
Feels the way I do about you now
รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกต่อคุณในตอนนี้
And all the roads we have to walk are winding
และทุกถนนที่เราต้องเดินนั้นคดเคี้ยว
And all the lights that lead us there are blinding
และทุกแสงที่นำทางเรานั้นสว่างจ้า
There are many things that I
มีหลายสิ่งที่ฉัน
Would like to say to you but I don't know how
อยากจะบอกคุณ แต่ฉันไม่รู้จะพูดยังไง
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
เพราะบางที คุณอาจจะเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉันได้
And after all, you're my wonderwall
และสุดท้ายแล้ว คุณคือความหวังของฉัน
Today was gonna be the day
วันนี้คงเป็นวันนั้น
But they'll never throw it back to you
แต่พวกเขาจะไม่มีวันโยนมันกลับมาให้คุณ
By now you shoulda somehow
ตอนนี้คุณควรจะรู้แล้วสักที
Realized what you're not to do
ว่าคุณไม่ควรทำอะไร
I don't believe that anybody
ฉันไม่เชื่อว่าจะมีใคร
Feels the way I do, about you now
รู้สึกเหมือนที่ฉันรู้สึกต่อคุณในตอนนี้
And all the roads that lead you there were winding
และทุกถนนที่นำคุณไปยังที่นั่นคดเคี้ยว
And all the lights that light the way are blinding
และทุกแสงที่ส่องทางนั้นสว่างจ้า
There are many things that I
มีหลายสิ่งที่ฉัน
Would like to say to you but I don't know how
อยากจะบอกคุณ แต่ฉันไม่รู้จะพูดยังไง
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
ฉันบอกว่าบางที คุณอาจจะเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉันได้
And after all, you're my wonderwall
และสุดท้ายแล้ว คุณคือความหวังของฉัน
I said maybe (I said maybe)
ฉันบอกว่าบางที (ฉันบอกว่าบางที)
You're gonna be the one that saves me
คุณอาจจะเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉันได้
And after all, you're my wonderwall
และสุดท้ายแล้ว คุณคือความหวังของฉัน
I said maybe (I said maybe)
ฉันบอกว่าบางที (ฉันบอกว่าบางที)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
คุณอาจจะเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉันได้ (ที่ช่วยชีวิตฉัน)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
คุณอาจจะเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉันได้ (ที่ช่วยชีวิตฉัน)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
คุณอาจจะเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉันได้ (ที่ช่วยชีวิตฉัน)
Today is gonna be the day
今天本应是那一天
That they're gonna throw it back to you
他们会把它还给你
By now you shoulda somehow
到现在你应该已经
Realized what you gotta do
意识到你该做什么
I don't believe that anybody
我不相信有人
Feels the way I do, about you now
会像我现在对你的感觉那样
Backbeat, the word was on the street
节奏强烈,街上的话题
That the fire in your heart is out
你心中的火已经熄灭
I'm sure you've heard it all before
我相信你之前已经听过很多次
But you never really had a doubt
但你从未真正怀疑过
I don't believe that anybody
我不相信有人
Feels the way I do about you now
会像我现在对你的感觉那样
And all the roads we have to walk are winding
我们必须走过的所有道路都是曲折的
And all the lights that lead us there are blinding
引导我们的所有灯光都是耀眼的
There are many things that I
有很多事情我
Would like to say to you but I don't know how
想对你说,但我不知道怎么说
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
因为也许,你会是那个拯救我的人
And after all, you're my wonderwall
毕竟,你是我的奇迹
Today was gonna be the day
今天本应是那一天
But they'll never throw it back to you
但他们永远不会把它还给你
By now you shoulda somehow
到现在你应该已经
Realized what you're not to do
意识到你不该做什么
I don't believe that anybody
我不相信有人
Feels the way I do, about you now
会像我现在对你的感觉那样
And all the roads that lead you there were winding
所有引导你到那里的道路都是曲折的
And all the lights that light the way are blinding
照亮道路的所有灯光都是耀眼的
There are many things that I
有很多事情我
Would like to say to you but I don't know how
想对你说,但我不知道怎么说
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
我说也许,你会是那个拯救我的人
And after all, you're my wonderwall
毕竟,你是我的奇迹
I said maybe (I said maybe)
我说也许(我说也许)
You're gonna be the one that saves me
你会是那个拯救我的人
And after all, you're my wonderwall
毕竟,你是我的奇迹
I said maybe (I said maybe)
我说也许(我说也许)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
你会是那个拯救我的人(那个拯救我的人)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
你会是那个拯救我的人(那个拯救我的人)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
你会是那个拯救我的人(那个拯救我的人)

Curiosités sur la chanson Wonderwall [(What's The Story) Morning Glory?] de Oasis

Sur quels albums la chanson “Wonderwall [(What's The Story) Morning Glory?]” a-t-elle été lancée par Oasis?
Oasis a lancé la chanson sur les albums “(What's The Story) Morning Glory?” en 1995, “(What's The Story) Morning Glory? : Singles” en 1996, “Stop the Clocks” en 2006, et “Time Flies...1994-2009” en 2010.
Qui a composé la chanson “Wonderwall [(What's The Story) Morning Glory?]” de Oasis?
La chanson “Wonderwall [(What's The Story) Morning Glory?]” de Oasis a été composée par Noel Gallagher.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Oasis

Autres artistes de Rock'n'roll