Cabeza

Marin Murawiec, Mihaja Ramiarinarivo

Paroles Traduction

Ils ont grave le seum

Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort)
Posé j'bois mon Capri-Sun (j'sirote ça)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine)
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan nan)

Donc les manches j'ai dû retrousser
Elle veut l'anneau mais j'suis pas préssé (j'suis pas préssé)
Là j'suis pété sous (là j'suis pété)
Pilon qui t'fait tousser
Elle veut quoi la-celle? Nouveau YSL
J'lui dis "fais des sous" (vas-y fais partir)
Nan mais j'hallucine
On est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
Toutes les positions (toutes les positions)
Dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
Toutes les positions (toutes les positions)
J'vais pas te faire un dessin

Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Mais sous pétou, toute l'année
V'là les pétards, dans la te-boî
Mais j'vais pas rester, toute la nuit

Tu l'as touché bah tu l'achètes (tu touches)
J'prends que le cash j'prends pas les chèques (les chèques)
Elle et moi prêts dans la chambre
Elle est moite, elle a des papillons dans la chatte

Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
Dans le VIP, sous mes lunettes j'suis arraché (j'suis arraché sa mère)
Et le videur me zieute, j'fume mon haschich (haschich)
Me fais pas iech, j'mets la capuche
J'prends mon cash et viens on s'arrache

Ils ont grave le seum
Posé j'bois mon Capri-Sun
Une vie pas très saine
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir

Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón

Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Mais sous pétou, toute l'année
V'là les pétards, dans la te-boî
Mais j'vais pas rester, toute la nuit

Ils ont grave le seum
Posé j'bois mon Capri-Sun
Une vie pas très saine
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir

Ils ont grave le seum
Eles estão muito chateados
Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort)
Eles estão muito chateados (eles estão muito mortos)
Posé j'bois mon Capri-Sun (j'sirote ça)
Relaxado, eu bebo meu Capri-Sun (eu beberico isso)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine)
Uma vida não muito saudável (uma vida não muito saudável)
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan nan)
Eu não quero ver minha irmã encolher (não, não)
Donc les manches j'ai dû retrousser
Então eu tive que arregaçar as mangas
Elle veut l'anneau mais j'suis pas préssé (j'suis pas préssé)
Ela quer o anel, mas eu não estou com pressa (eu não estou com pressa)
Là j'suis pété sous (là j'suis pété)
Agora eu estou chapado (agora eu estou chapado)
Pilon qui t'fait tousser
Baseado que te faz tossir
Elle veut quoi la-celle? Nouveau YSL
O que ela quer? Novo YSL
J'lui dis "fais des sous" (vas-y fais partir)
Eu digo a ela "faça dinheiro" (vá em frente, faça acontecer)
Nan mais j'hallucine
Não, eu estou alucinando
On est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
Não estamos sozinhos na minha cabeça (na minha cabeça, na minha cabeça)
Toutes les positions (toutes les positions)
Todas as posições (todas as posições)
Dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
Em boas condições (em boas condições)
Toutes les positions (toutes les positions)
Todas as posições (todas as posições)
J'vais pas te faire un dessin
Eu não vou desenhar para você
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Eles estão mortos, eu os vejo todos cablados
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Eu não tenho tempo, preciso das minhas casas, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, há jóias que brilham
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Ela não tem nada, mas eu a vejo se curvar
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Eles estão mortos, eu os vejo todos cablados
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Eu não tenho tempo, preciso das minhas casas, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, há jóias que brilham
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Ela não tem nada, mas eu a vejo se curvar
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Agora eu estou chapado, não sob pêcheta
Mais sous pétou, toute l'année
Mas sob pétou, o ano todo
V'là les pétards, dans la te-boî
Aí estão os fogos de artifício, na caixa
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Mas eu não vou ficar, a noite toda
Tu l'as touché bah tu l'achètes (tu touches)
Você tocou, então você compra (você toca)
J'prends que le cash j'prends pas les chèques (les chèques)
Eu só aceito dinheiro, não aceito cheques (os cheques)
Elle et moi prêts dans la chambre
Ela e eu prontos no quarto
Elle est moite, elle a des papillons dans la chatte
Ela está suada, ela tem borboletas na vagina
Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
Isso corta a droga com o facão (isso corta)
Dans le VIP, sous mes lunettes j'suis arraché (j'suis arraché sa mère)
No VIP, sob meus óculos eu estou arrasado (eu estou arrasado, mãe)
Et le videur me zieute, j'fume mon haschich (haschich)
E o segurança está me olhando, eu fumo meu haxixe (haxixe)
Me fais pas iech, j'mets la capuche
Não me incomode, eu coloco o capuz
J'prends mon cash et viens on s'arrache
Pego meu dinheiro e vamos embora
Ils ont grave le seum
Eles estão muito chateados
Posé j'bois mon Capri-Sun
Relaxado, eu bebo meu Capri-Sun
Une vie pas très saine
Uma vida não muito saudável
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Eu não quero ver minha irmã encolher
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Eles estão mortos, eu os vejo todos cablados
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Eu não tenho tempo, preciso das minhas casas, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, há jóias que brilham
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Ela não tem nada, mas eu a vejo se curvar
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Eles estão mortos, eu os vejo todos cablados
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Eu não tenho tempo, preciso das minhas casas, cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, há jóias que brilham
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Ela não tem nada, mas eu a vejo se curvar
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Agora eu estou chapado, não sob pêcheta
Mais sous pétou, toute l'année
Mas sob pétou, o ano todo
V'là les pétards, dans la te-boî
Aí estão os fogos de artifício, na caixa
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Mas eu não vou ficar, a noite toda
Ils ont grave le seum
Eles estão muito chateados
Posé j'bois mon Capri-Sun
Relaxado, eu bebo meu Capri-Sun
Une vie pas très saine
Uma vida não muito saudável
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Eu não quero ver minha irmã encolher
Ils ont grave le seum
They are seriously bitter
Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort)
They are seriously bitter (they are seriously dead)
Posé j'bois mon Capri-Sun (j'sirote ça)
Chilled, I'm drinking my Capri-Sun (I'm sipping that)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine)
A not very healthy life (a not very healthy life)
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan nan)
I don't want to see my money shrink (no no)
Donc les manches j'ai dû retrousser
So I had to roll up my sleeves
Elle veut l'anneau mais j'suis pas préssé (j'suis pas préssé)
She wants the ring but I'm not in a hurry (I'm not in a hurry)
Là j'suis pété sous (là j'suis pété)
Now I'm wasted (now I'm wasted)
Pilon qui t'fait tousser
Joint that makes you cough
Elle veut quoi la-celle? Nouveau YSL
What does she want? New YSL
J'lui dis "fais des sous" (vas-y fais partir)
I tell her "make money" (go ahead make it)
Nan mais j'hallucine
No but I'm hallucinating
On est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
We are not alone in my head (in my head, in my head)
Toutes les positions (toutes les positions)
All the positions (all the positions)
Dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
In good conditions (in good conditions)
Toutes les positions (toutes les positions)
All the positions (all the positions)
J'vais pas te faire un dessin
I'm not going to draw you a picture
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They are bitter, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
I don't have time, I need my houses cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, there are shiny jewels
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
She has nothing but I see her arching
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They are bitter, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
I don't have time, I need my houses cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, there are shiny jewels
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
She has nothing but I see her arching
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Now I'm wasted, not under peach
Mais sous pétou, toute l'année
But under weed, all year round
V'là les pétards, dans la te-boî
Here are the fireworks, in the box
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
But I'm not going to stay, all night
Tu l'as touché bah tu l'achètes (tu touches)
You touched it well you buy it (you touch)
J'prends que le cash j'prends pas les chèques (les chèques)
I only take cash I don't take checks (checks)
Elle et moi prêts dans la chambre
She and I ready in the room
Elle est moite, elle a des papillons dans la chatte
She is moist, she has butterflies in her pussy
Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
It cuts the shit with a machete (it cuts)
Dans le VIP, sous mes lunettes j'suis arraché (j'suis arraché sa mère)
In the VIP, under my glasses I'm ripped (I'm ripped his mother)
Et le videur me zieute, j'fume mon haschich (haschich)
And the bouncer is eyeing me, I'm smoking my hash (hash)
Me fais pas iech, j'mets la capuche
Don't bother me, I put on the hood
J'prends mon cash et viens on s'arrache
I take my cash and let's get out of here
Ils ont grave le seum
They are seriously bitter
Posé j'bois mon Capri-Sun
Chilled, I'm drinking my Capri-Sun
Une vie pas très saine
A not very healthy life
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
I don't want to see my money shrink
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They are bitter, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
I don't have time, I need my houses cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, there are shiny jewels
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
She has nothing but I see her arching
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
They are bitter, I see them all wired
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
I don't have time, I need my houses cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, there are shiny jewels
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
She has nothing but I see her arching
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Now I'm wasted, not under peach
Mais sous pétou, toute l'année
But under weed, all year round
V'là les pétards, dans la te-boî
Here are the fireworks, in the box
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
But I'm not going to stay, all night
Ils ont grave le seum
They are seriously bitter
Posé j'bois mon Capri-Sun
Chilled, I'm drinking my Capri-Sun
Une vie pas très saine
A not very healthy life
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
I don't want to see my money shrink
Ils ont grave le seum
Están muy molestos
Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort)
Están muy molestos (están muy muertos)
Posé j'bois mon Capri-Sun (j'sirote ça)
Relajado, bebo mi Capri-Sun (lo sorbo)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine)
Una vida no muy sana (una vida no muy sana)
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan nan)
No quiero ver mi vida encogerse (no, no)
Donc les manches j'ai dû retrousser
Así que tuve que arremangarme
Elle veut l'anneau mais j'suis pas préssé (j'suis pas préssé)
Ella quiere el anillo pero no tengo prisa (no tengo prisa)
Là j'suis pété sous (là j'suis pété)
Ahora estoy destrozado (ahora estoy destrozado)
Pilon qui t'fait tousser
Un porro que te hace toser
Elle veut quoi la-celle? Nouveau YSL
¿Qué quiere ella? Nuevo YSL
J'lui dis "fais des sous" (vas-y fais partir)
Le digo "haz dinero" (vamos, hazlo)
Nan mais j'hallucine
No, pero alucino
On est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
No estamos solos en mi cabeza (en mi cabeza, en mi cabeza)
Toutes les positions (toutes les positions)
Todas las posiciones (todas las posiciones)
Dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
En buenas condiciones (en buenas condiciones)
Toutes les positions (toutes les positions)
Todas las posiciones (todas las posiciones)
J'vais pas te faire un dessin
No voy a hacerte un dibujo
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Están muertos, los veo a todos cablear
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
No tengo tiempo, necesito mis casas cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, hay joyas que brillan
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
No tiene nada pero la veo arquearse
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Están muertos, los veo a todos cablear
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
No tengo tiempo, necesito mis casas cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, hay joyas que brillan
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
No tiene nada pero la veo arquearse
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Ahora estoy destrozado, no bajo la pesca
Mais sous pétou, toute l'année
Pero bajo el porro, todo el año
V'là les pétards, dans la te-boî
Ahí están los petardos, en la caja
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Pero no voy a quedarme, toda la noche
Tu l'as touché bah tu l'achètes (tu touches)
Si lo tocas, lo compras (tocas)
J'prends que le cash j'prends pas les chèques (les chèques)
Solo tomo el efectivo, no los cheques (los cheques)
Elle et moi prêts dans la chambre
Ella y yo listos en la habitación
Elle est moite, elle a des papillons dans la chatte
Está húmeda, tiene mariposas en el estómago
Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
Cortan la droga con un machete (cortan)
Dans le VIP, sous mes lunettes j'suis arraché (j'suis arraché sa mère)
En el VIP, bajo mis gafas estoy destrozado (estoy destrozado)
Et le videur me zieute, j'fume mon haschich (haschich)
Y el portero me mira, fumo mi hachís (hachís)
Me fais pas iech, j'mets la capuche
No me molestes, me pongo la capucha
J'prends mon cash et viens on s'arrache
Tomo mi dinero y nos vamos
Ils ont grave le seum
Están muy molestos
Posé j'bois mon Capri-Sun
Relajado, bebo mi Capri-Sun
Une vie pas très saine
Una vida no muy sana
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
No quiero ver mi vida encogerse
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Están muertos, los veo a todos cablear
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
No tengo tiempo, necesito mis casas cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, hay joyas que brillan
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
No tiene nada pero la veo arquearse
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Están muertos, los veo a todos cablear
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
No tengo tiempo, necesito mis casas cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, hay joyas que brillan
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
No tiene nada pero la veo arquearse
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Ahora estoy destrozado, no bajo la pesca
Mais sous pétou, toute l'année
Pero bajo el porro, todo el año
V'là les pétards, dans la te-boî
Ahí están los petardos, en la caja
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Pero no voy a quedarme, toda la noche
Ils ont grave le seum
Están muy molestos
Posé j'bois mon Capri-Sun
Relajado, bebo mi Capri-Sun
Une vie pas très saine
Una vida no muy sana
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
No quiero ver mi vida encogerse
Ils ont grave le seum
Sie sind schwer sauer
Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort)
Sie sind schwer sauer (sie sind schwer verärgert)
Posé j'bois mon Capri-Sun (j'sirote ça)
Entspannt trinke ich meinen Capri-Sun (ich schlürfe das)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine)
Ein nicht sehr gesundes Leben (ein nicht sehr gesundes Leben)
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan nan)
Ich will nicht sehen, wie meine Sse-lia schrumpft (nein nein)
Donc les manches j'ai dû retrousser
Also musste ich die Ärmel hochkrempeln
Elle veut l'anneau mais j'suis pas préssé (j'suis pas préssé)
Sie will den Ring, aber ich bin nicht in Eile (ich bin nicht in Eile)
Là j'suis pété sous (là j'suis pété)
Jetzt bin ich total fertig (jetzt bin ich total fertig)
Pilon qui t'fait tousser
Joint, der dich husten lässt
Elle veut quoi la-celle? Nouveau YSL
Was will sie, die da? Neues YSL
J'lui dis "fais des sous" (vas-y fais partir)
Ich sage ihr "verdiene Geld" (geh, mach Geld)
Nan mais j'hallucine
Nein, aber ich halluziniere
On est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
Wir sind nicht allein in meinem Kopf (in meinem Kopf, in meinem Kopf)
Toutes les positions (toutes les positions)
Alle Positionen (alle Positionen)
Dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
Unter guten Bedingungen (unter guten Bedingungen)
Toutes les positions (toutes les positions)
Alle Positionen (alle Positionen)
J'vais pas te faire un dessin
Ich werde dir kein Bild zeichnen
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sie sind verärgert, ich sehe sie alle verdrahten
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Ich habe keine Zeit, ich brauche meine Hüte, Cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, es gibt glänzende Schmuckstücke
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Sie hat nichts, aber ich sehe sie sich biegen
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sie sind verärgert, ich sehe sie alle verdrahten
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Ich habe keine Zeit, ich brauche meine Hüte, Cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, es gibt glänzende Schmuckstücke
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Sie hat nichts, aber ich sehe sie sich biegen
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Jetzt bin ich total fertig, nicht unter Pêcheta
Mais sous pétou, toute l'année
Aber unter Pétou, das ganze Jahr
V'là les pétards, dans la te-boî
Da sind die Feuerwerkskörper, in der Te-Box
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Aber ich werde nicht die ganze Nacht bleiben
Tu l'as touché bah tu l'achètes (tu touches)
Du hast es berührt, du kaufst es (du berührst)
J'prends que le cash j'prends pas les chèques (les chèques)
Ich nehme nur das Bargeld, ich nehme keine Schecks (die Schecks)
Elle et moi prêts dans la chambre
Sie und ich sind bereit im Zimmer
Elle est moite, elle a des papillons dans la chatte
Sie ist feucht, sie hat Schmetterlinge im Bauch
Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
Es schneidet den Te-shi mit der Machete (es schneidet)
Dans le VIP, sous mes lunettes j'suis arraché (j'suis arraché sa mère)
Im VIP, unter meinen Brillen bin ich weg (ich bin weg, seine Mutter)
Et le videur me zieute, j'fume mon haschich (haschich)
Und der Türsteher beobachtet mich, ich rauche meinen Haschisch (Haschisch)
Me fais pas iech, j'mets la capuche
Mach mir keine Probleme, ich ziehe die Kapuze auf
J'prends mon cash et viens on s'arrache
Ich nehme mein Geld und lass uns abhauen
Ils ont grave le seum
Sie sind schwer sauer
Posé j'bois mon Capri-Sun
Entspannt trinke ich meinen Capri-Sun
Une vie pas très saine
Ein nicht sehr gesundes Leben
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Ich will nicht sehen, wie meine Sse-lia schrumpft
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sie sind verärgert, ich sehe sie alle verdrahten
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Ich habe keine Zeit, ich brauche meine Hüte, Cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, es gibt glänzende Schmuckstücke
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Sie hat nichts, aber ich sehe sie sich biegen
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sie sind verärgert, ich sehe sie alle verdrahten
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Ich habe keine Zeit, ich brauche meine Hüte, Cabrón
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, es gibt glänzende Schmuckstücke
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Sie hat nichts, aber ich sehe sie sich biegen
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Jetzt bin ich total fertig, nicht unter Pêcheta
Mais sous pétou, toute l'année
Aber unter Pétou, das ganze Jahr
V'là les pétards, dans la te-boî
Da sind die Feuerwerkskörper, in der Te-Box
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Aber ich werde nicht die ganze Nacht bleiben
Ils ont grave le seum
Sie sind schwer sauer
Posé j'bois mon Capri-Sun
Entspannt trinke ich meinen Capri-Sun
Une vie pas très saine
Ein nicht sehr gesundes Leben
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Ich will nicht sehen, wie meine Sse-lia schrumpft
Ils ont grave le seum
Sono seriamente incazzati
Ils ont grave le seum (ils ont grave le mort)
Sono seriamente incazzati (sono seriamente morti)
Posé j'bois mon Capri-Sun (j'sirote ça)
Rilassato, bevo il mio Capri-Sun (lo sorseggio)
Une vie pas très saine (une vie pas très saine)
Una vita non molto sana (una vita non molto sana)
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir (nan nan)
Non voglio vedere la mia ragazza restringersi (no, no)
Donc les manches j'ai dû retrousser
Quindi ho dovuto rimboccarmi le maniche
Elle veut l'anneau mais j'suis pas préssé (j'suis pas préssé)
Lei vuole l'anello ma non ho fretta (non ho fretta)
Là j'suis pété sous (là j'suis pété)
Ora sono sbronzo (ora sono sbronzo)
Pilon qui t'fait tousser
Spinello che ti fa tossire
Elle veut quoi la-celle? Nouveau YSL
Cosa vuole quella lì? Nuovo YSL
J'lui dis "fais des sous" (vas-y fais partir)
Le dico "fai dei soldi" (vai, fai partire)
Nan mais j'hallucine
No, ma sto allucinando
On est pas tout seul dans ma cabeza (dans ma te-tê, dans ma te-tê)
Non siamo soli nella mia testa (nella mia testa, nella mia testa)
Toutes les positions (toutes les positions)
Tutte le posizioni (tutte le posizioni)
Dans des bonnes conditions (dans des bonnes conditions)
In buone condizioni (in buone condizioni)
Toutes les positions (toutes les positions)
Tutte le posizioni (tutte le posizioni)
J'vais pas te faire un dessin
Non ti farò un disegno
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sono morti, li vedo tutti impazzire
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Non ho tempo, devo fare i miei affari, amico
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, ci sono gioielli che brillano
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Non ha niente ma la vedo arcuarsi
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sono morti, li vedo tutti impazzire
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Non ho tempo, devo fare i miei affari, amico
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, ci sono gioielli che brillano
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Non ha niente ma la vedo arcuarsi
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Ora sono sbronzo, non sotto l'effetto della pesca
Mais sous pétou, toute l'année
Ma sotto l'effetto della marijuana, tutto l'anno
V'là les pétards, dans la te-boî
Ecco i petardi, nella scatola
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Ma non resterò, tutta la notte
Tu l'as touché bah tu l'achètes (tu touches)
L'hai toccato quindi lo compri (tocchi)
J'prends que le cash j'prends pas les chèques (les chèques)
Prendo solo contanti, non accetto assegni (assegni)
Elle et moi prêts dans la chambre
Lei ed io pronti nella stanza
Elle est moite, elle a des papillons dans la chatte
Lei è sudata, ha farfalle nella pancia
Ça coupe le te-shi à la machette (ça coupe)
Tagliano la droga con la machete (tagliano)
Dans le VIP, sous mes lunettes j'suis arraché (j'suis arraché sa mère)
Nel VIP, sotto i miei occhiali sono strafatto (sono strafatto)
Et le videur me zieute, j'fume mon haschich (haschich)
E il buttafuori mi guarda, fumo il mio hashish (hashish)
Me fais pas iech, j'mets la capuche
Non rompere, metto il cappuccio
J'prends mon cash et viens on s'arrache
Prendo i miei soldi e andiamo via
Ils ont grave le seum
Sono seriamente incazzati
Posé j'bois mon Capri-Sun
Rilassato, bevo il mio Capri-Sun
Une vie pas très saine
Una vita non molto sana
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Non voglio vedere la mia ragazza restringersi
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sono morti, li vedo tutti impazzire
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Non ho tempo, devo fare i miei affari, amico
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, ci sono gioielli che brillano
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Non ha niente ma la vedo arcuarsi
Ils ont l'mort, j'les vois tous câbler
Sono morti, li vedo tutti impazzire
J'ai pas l'time, faut mes houss cabrón
Non ho tempo, devo fare i miei affari, amico
Gucci, Fendi, y a des bijoux qui brillent
Gucci, Fendi, ci sono gioielli che brillano
Elle a walou mais j'la vois s'cambrer
Non ha niente ma la vedo arcuarsi
Là j'suis pété, pas sous pêcheta
Ora sono sbronzo, non sotto l'effetto della pesca
Mais sous pétou, toute l'année
Ma sotto l'effetto della marijuana, tutto l'anno
V'là les pétards, dans la te-boî
Ecco i petardi, nella scatola
Mais j'vais pas rester, toute la nuit
Ma non resterò, tutta la notte
Ils ont grave le seum
Sono seriamente incazzati
Posé j'bois mon Capri-Sun
Rilassato, bevo il mio Capri-Sun
Une vie pas très saine
Una vita non molto sana
J'veux pas voir ma sse-lia rétrécir
Non voglio vedere la mia ragazza restringersi

Curiosités sur la chanson Cabeza de OBOY

Quand la chanson “Cabeza” a-t-elle été lancée par OBOY?
La chanson Cabeza a été lancée en 2020, sur l’album “Mafana”.
Qui a composé la chanson “Cabeza” de OBOY?
La chanson “Cabeza” de OBOY a été composée par Marin Murawiec, Mihaja Ramiarinarivo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] OBOY

Autres artistes de Trap