First time on a plane eighteen, you came
You found a door and held it open
No way to know how to make a home
In someone else's motherland
You transplanted a family tree
And a part of it grew into me
You're stronger than I'll ever be
Never got a jubilee
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
I will
The only place I wanna stand
Holding on to grandma's hands
Let them adore you, Carmen, Carmen
I will
Carmen, Carmen
Look at all the trouble that you made
Carved your initials in this island
But the Weetabix don't taste the same
And we're all talking to our phones
But you reigned over a family tree
And I'll carefully carry the seeds
You're stronger than I'll ever be
Never got a jubilee
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
I will
The only place I wanna stand
Holding on to grandma's hands
Let them adore you, Carmen, Carmen
I will
Carmen, Carmen, Carmen
I will
You're stronger than I'll ever be
Never got a jubilee
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
I will
The only place I wanna stand
Holding on to grandma's hands
Let them adore you, Carmen, Carmen
I will (mm)
Carmen, Carmen
I'm still (I will)
Carmen (I will)
I will (I will, I will)
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen
Stronger than I'll ever be (Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
Only place I wanna stand (Carmen)
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, I'm still
Carmen
I will
Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
First time on a plane eighteen, you came
Pour la première fois dans un avion à dix-huit ans, tu es venue
You found a door and held it open
Tu as trouvé une porte et tu l'as tenue ouverte
No way to know how to make a home
Aucune idée de comment faire un foyer
In someone else's motherland
Dans la patrie de quelqu'un d'autre
You transplanted a family tree
Tu as transplanté un arbre généalogique
And a part of it grew into me
Et une partie de celui-ci a poussé en moi
You're stronger than I'll ever be
Tu es plus forte que je ne le serai jamais
Never got a jubilee
Tu n'as jamais eu de jubilé
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Je le ferai pour toi, Carmen, Carmen
I will
Je le ferai
The only place I wanna stand
Le seul endroit où je veux me tenir
Holding on to grandma's hands
Tenant les mains de grand-mère
Let them adore you, Carmen, Carmen
Laisse-les t'adorer, Carmen, Carmen
I will
Je le ferai
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
Look at all the trouble that you made
Regarde tous les problèmes que tu as causés
Carved your initials in this island
Tu as gravé tes initiales sur cette île
But the Weetabix don't taste the same
Mais les Weetabix n'ont pas le même goût
And we're all talking to our phones
Et nous parlons tous à nos téléphones
But you reigned over a family tree
Mais tu as régné sur un arbre généalogique
And I'll carefully carry the seeds
Et je porterai soigneusement les graines
You're stronger than I'll ever be
Tu es plus forte que je ne le serai jamais
Never got a jubilee
Tu n'as jamais eu de jubilé
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Je le ferai pour toi, Carmen, Carmen
I will
Je le ferai
The only place I wanna stand
Le seul endroit où je veux me tenir
Holding on to grandma's hands
Tenant les mains de grand-mère
Let them adore you, Carmen, Carmen
Laisse-les t'adorer, Carmen, Carmen
I will
Je le ferai
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
I will
Je le ferai
You're stronger than I'll ever be
Tu es plus forte que je ne le serai jamais
Never got a jubilee
Tu n'as jamais eu de jubilé
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Je le ferai pour toi, Carmen, Carmen
I will
Je le ferai
The only place I wanna stand
Le seul endroit où je veux me tenir
Holding on to grandma's hands
Tenant les mains de grand-mère
Let them adore you, Carmen, Carmen
Laisse-les t'adorer, Carmen, Carmen
I will (mm)
Je le ferai (mm)
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still (I will)
Je suis toujours là (Je le ferai)
Carmen (I will)
Carmen (Je le ferai)
I will (I will, I will)
Je le ferai (Je le ferai, je le ferai)
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Je suis toujours là, je suis toujours là, oh
Carmen
Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen
Carmen
Stronger than I'll ever be (Carmen)
Plus forte que je ne le serai jamais (Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
Only place I wanna stand (Carmen)
Le seul endroit où je veux me tenir (Carmen)
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, I'm still
Carmen, Carmen, je suis toujours là
Carmen
Carmen
I will
Je le ferai
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Je suis toujours là, je suis toujours là, oh
First time on a plane eighteen, you came
Pela primeira vez num avião aos dezoito, você veio
You found a door and held it open
Encontrou uma porta e a manteve aberta
No way to know how to make a home
Sem saber como fazer um lar
In someone else's motherland
Na terra natal de outra pessoa
You transplanted a family tree
Você transplantou uma árvore genealógica
And a part of it grew into me
E uma parte dela cresceu em mim
You're stronger than I'll ever be
Você é mais forte do que eu jamais serei
Never got a jubilee
Nunca teve um jubileu
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Eu farei isso por você, Carmen, Carmen
I will
Eu farei
The only place I wanna stand
O único lugar onde quero estar
Holding on to grandma's hands
Segurando as mãos da vovó
Let them adore you, Carmen, Carmen
Deixe-os adorar você, Carmen, Carmen
I will
Eu farei
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
Look at all the trouble that you made
Olhe todo o problema que você causou
Carved your initials in this island
Gravou suas iniciais nesta ilha
But the Weetabix don't taste the same
Mas o Weetabix não tem o mesmo gosto
And we're all talking to our phones
E todos nós estamos falando com nossos telefones
But you reigned over a family tree
Mas você reinou sobre uma árvore genealógica
And I'll carefully carry the seeds
E eu cuidadosamente carregarei as sementes
You're stronger than I'll ever be
Você é mais forte do que eu jamais serei
Never got a jubilee
Nunca teve um jubileu
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Eu farei isso por você, Carmen, Carmen
I will
Eu farei
The only place I wanna stand
O único lugar onde quero estar
Holding on to grandma's hands
Segurando as mãos da vovó
Let them adore you, Carmen, Carmen
Deixe-os adorar você, Carmen, Carmen
I will
Eu farei
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
I will
Eu farei
You're stronger than I'll ever be
Você é mais forte do que eu jamais serei
Never got a jubilee
Nunca teve um jubileu
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Eu farei isso por você, Carmen, Carmen
I will
Eu farei
The only place I wanna stand
O único lugar onde quero estar
Holding on to grandma's hands
Segurando as mãos da vovó
Let them adore you, Carmen, Carmen
Deixe-os adorar você, Carmen, Carmen
I will (mm)
Eu farei (mm)
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still (I will)
Eu ainda estou (Eu farei)
Carmen (I will)
Carmen (Eu farei)
I will (I will, I will)
Eu farei (Eu farei, Eu farei)
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Eu ainda estou, eu ainda estou, oh
Carmen
Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen
Carmen
Stronger than I'll ever be (Carmen)
Mais forte do que eu jamais serei (Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
Only place I wanna stand (Carmen)
O único lugar onde quero estar (Carmen)
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, I'm still
Carmen, Carmen, eu ainda estou
Carmen
Carmen
I will
Eu farei
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Eu ainda estou, eu ainda estou, oh
First time on a plane eighteen, you came
Primera vez en un avión a los dieciocho, llegaste
You found a door and held it open
Encontraste una puerta y la mantuviste abierta
No way to know how to make a home
No había forma de saber cómo hacer un hogar
In someone else's motherland
En la madre patria de alguien más
You transplanted a family tree
Transplantaste un árbol familiar
And a part of it grew into me
Y una parte de él creció en mí
You're stronger than I'll ever be
Eres más fuerte de lo que jamás seré
Never got a jubilee
Nunca tuviste un jubileo
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Lo celebraré por ti, Carmen, Carmen
I will
Lo haré
The only place I wanna stand
El único lugar en el que quiero estar
Holding on to grandma's hands
Sosteniendo las manos de la abuela
Let them adore you, Carmen, Carmen
Deja que te adoren, Carmen, Carmen
I will
Lo haré
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
Look at all the trouble that you made
Mira todos los problemas que has causado
Carved your initials in this island
Grabaste tus iniciales en esta isla
But the Weetabix don't taste the same
Pero los Weetabix no saben igual
And we're all talking to our phones
Y todos estamos hablando con nuestros teléfonos
But you reigned over a family tree
Pero tú reinaste sobre un árbol familiar
And I'll carefully carry the seeds
Y cuidadosamente llevaré las semillas
You're stronger than I'll ever be
Eres más fuerte de lo que jamás seré
Never got a jubilee
Nunca tuviste un jubileo
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Lo celebraré por ti, Carmen, Carmen
I will
Lo haré
The only place I wanna stand
El único lugar en el que quiero estar
Holding on to grandma's hands
Sosteniendo las manos de la abuela
Let them adore you, Carmen, Carmen
Deja que te adoren, Carmen, Carmen
I will
Lo haré
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
I will
Lo haré
You're stronger than I'll ever be
Eres más fuerte de lo que jamás seré
Never got a jubilee
Nunca tuviste un jubileo
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Lo celebraré por ti, Carmen, Carmen
I will
Lo haré
The only place I wanna stand
El único lugar en el que quiero estar
Holding on to grandma's hands
Sosteniendo las manos de la abuela
Let them adore you, Carmen, Carmen
Deja que te adoren, Carmen, Carmen
I will (mm)
Lo haré (mm)
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still (I will)
Todavía estoy (Lo haré)
Carmen (I will)
Carmen (Lo haré)
I will (I will, I will)
Lo haré (Lo haré, lo haré)
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Todavía estoy, todavía estoy, oh
Carmen
Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen
Carmen
Stronger than I'll ever be (Carmen)
Más fuerte de lo que jamás seré (Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
Only place I wanna stand (Carmen)
El único lugar en el que quiero estar (Carmen)
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, I'm still
Carmen, Carmen, todavía estoy
Carmen
Carmen
I will
Lo haré
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Todavía estoy, todavía estoy, oh
First time on a plane eighteen, you came
Zum ersten Mal mit achtzehn im Flugzeug, bist du gekommen
You found a door and held it open
Du hast eine Tür gefunden und sie offen gehalten
No way to know how to make a home
Keine Ahnung, wie man ein Zuhause schafft
In someone else's motherland
Im Mutterland eines anderen
You transplanted a family tree
Du hast einen Familienbaum verpflanzt
And a part of it grew into me
Und ein Teil davon ist in mir gewachsen
You're stronger than I'll ever be
Du bist stärker als ich es jemals sein werde
Never got a jubilee
Hast nie ein Jubiläum bekommen
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Ich werde es für dich werfen, Carmen, Carmen
I will
Das werde ich
The only place I wanna stand
Der einzige Ort, an dem ich stehen möchte
Holding on to grandma's hands
Halte Omas Hände fest
Let them adore you, Carmen, Carmen
Lass sie dich verehren, Carmen, Carmen
I will
Das werde ich
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
Look at all the trouble that you made
Schau dir all die Probleme an, die du gemacht hast
Carved your initials in this island
Hast deine Initialen in diese Insel geschnitzt
But the Weetabix don't taste the same
Aber die Weetabix schmecken nicht mehr gleich
And we're all talking to our phones
Und wir alle reden mit unseren Handys
But you reigned over a family tree
Aber du hast über einen Familienbaum geherrscht
And I'll carefully carry the seeds
Und ich werde die Samen sorgfältig tragen
You're stronger than I'll ever be
Du bist stärker als ich es jemals sein werde
Never got a jubilee
Hast nie ein Jubiläum bekommen
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Ich werde es für dich werfen, Carmen, Carmen
I will
Das werde ich
The only place I wanna stand
Der einzige Ort, an dem ich stehen möchte
Holding on to grandma's hands
Halte Omas Hände fest
Let them adore you, Carmen, Carmen
Lass sie dich verehren, Carmen, Carmen
I will
Das werde ich
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
I will
Das werde ich
You're stronger than I'll ever be
Du bist stärker als ich es jemals sein werde
Never got a jubilee
Hast nie ein Jubiläum bekommen
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Ich werde es für dich werfen, Carmen, Carmen
I will
Das werde ich
The only place I wanna stand
Der einzige Ort, an dem ich stehen möchte
Holding on to grandma's hands
Halte Omas Hände fest
Let them adore you, Carmen, Carmen
Lass sie dich verehren, Carmen, Carmen
I will (mm)
Das werde ich (mm)
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still (I will)
Ich bin immer noch (Ich werde)
Carmen (I will)
Carmen (Ich werde)
I will (I will, I will)
Ich werde (Ich werde, ich werde)
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Ich bin immer noch, ich bin immer noch, oh
Carmen
Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen
Carmen
Stronger than I'll ever be (Carmen)
Stärker als ich es jemals sein werde (Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
Only place I wanna stand (Carmen)
Der einzige Ort, an dem ich stehen möchte (Carmen)
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, I'm still
Carmen, Carmen, ich bin immer noch
Carmen
Carmen
I will
Ich werde
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Ich bin immer noch, ich bin immer noch, oh
First time on a plane eighteen, you came
Prima volta su un aereo a diciotto anni, sei arrivata
You found a door and held it open
Hai trovato una porta e l'hai tenuta aperta
No way to know how to make a home
Nessun modo di sapere come fare una casa
In someone else's motherland
Nella patria di qualcun altro
You transplanted a family tree
Hai trapiantato un albero genealogico
And a part of it grew into me
E una parte di esso è cresciuta in me
You're stronger than I'll ever be
Sei più forte di quanto io sarò mai
Never got a jubilee
Non hai mai avuto un giubileo
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Lo farò per te, Carmen, Carmen
I will
Lo farò
The only place I wanna stand
L'unico posto in cui voglio stare
Holding on to grandma's hands
Tenendo le mani della nonna
Let them adore you, Carmen, Carmen
Lascia che ti adorino, Carmen, Carmen
I will
Lo farò
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
Look at all the trouble that you made
Guarda tutti i problemi che hai creato
Carved your initials in this island
Hai inciso le tue iniziali in quest'isola
But the Weetabix don't taste the same
Ma i Weetabix non hanno lo stesso sapore
And we're all talking to our phones
E stiamo tutti parlando ai nostri telefoni
But you reigned over a family tree
Ma tu hai regnato su un albero genealogico
And I'll carefully carry the seeds
E porterò con cura i semi
You're stronger than I'll ever be
Sei più forte di quanto io sarò mai
Never got a jubilee
Non hai mai avuto un giubileo
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Lo farò per te, Carmen, Carmen
I will
Lo farò
The only place I wanna stand
L'unico posto in cui voglio stare
Holding on to grandma's hands
Tenendo le mani della nonna
Let them adore you, Carmen, Carmen
Lascia che ti adorino, Carmen, Carmen
I will
Lo farò
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
I will
Lo farò
You're stronger than I'll ever be
Sei più forte di quanto io sarò mai
Never got a jubilee
Non hai mai avuto un giubileo
I'll throw it for you, Carmen, Carmen
Lo farò per te, Carmen, Carmen
I will
Lo farò
The only place I wanna stand
L'unico posto in cui voglio stare
Holding on to grandma's hands
Tenendo le mani della nonna
Let them adore you, Carmen, Carmen
Lascia che ti adorino, Carmen, Carmen
I will (mm)
Lo farò (mm)
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still (I will)
Sono ancora qui (Lo farò)
Carmen (I will)
Carmen (Lo farò)
I will (I will, I will)
Lo farò (Lo farò, Lo farò)
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
(Carmen, Carmen) Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Sono ancora qui, sono ancora qui, oh
Carmen
Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen, Carmen, Carmen
Carmen
Carmen
Stronger than I'll ever be (Carmen)
Più forte di quanto io sarò mai (Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
(Carmen, Carmen, Carmen, Carmen)
Only place I wanna stand (Carmen)
L'unico posto in cui voglio stare (Carmen)
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, Carmen, mm
Carmen, Carmen, I'm still
Carmen, Carmen, sono ancora qui
Carmen
Carmen
I will
Lo farò
Carmen, Carmen
Carmen, Carmen
I'm still, I'm still, oh
Sono ancora qui, sono ancora qui, oh