Andrew Sarlo, Matthew Hales, Nathaniel Jameel Ledwidge, Olivia Dean, Sinai Tedros, Tekiva Ledwidge
I've been on a tight rope walking
Never had a fear of falling down
Every step is more unsteady
I've never been so far from solid ground
I thought I saw you there to catch me
But now I look again, you're out of reach
There's nothing, no hands, no man for me
Tryin' to love across a minefield
Everywhere I look is no mans land
If you take a step then I will
It's harder when you don't know where you stand
I thought that you'd be there to meet me
But now I look again, you're out of reach
There's nothing, no hands, no man for me
But god, I was hoping
Hoping you might just heard the news
It's not like I'm broken
So what is it you're so scared to touch?
Why you always giving up?
Every time I think we're somewhere
Close to conversation, it's the same
You'd rather be alone and out there
And let me love a stranger with your name
Why can't you be better for me?
How come I've been seen and all I see
There's nothing, no hands, no man for me
Singing, nothing, no hands, no man for me
I know it takes time to heal
You never had no man for real
I know it takes time to heal
You never had no man for real
I've been on a tight rope walking
J'ai marché sur une corde raide
Never had a fear of falling down
Je n'ai jamais eu peur de tomber
Every step is more unsteady
Chaque pas est plus instable
I've never been so far from solid ground
Je n'ai jamais été aussi loin du sol solide
I thought I saw you there to catch me
Je pensais que tu étais là pour me rattraper
But now I look again, you're out of reach
Mais maintenant je regarde à nouveau, tu es hors de portée
There's nothing, no hands, no man for me
Il n'y a rien, pas de mains, pas d'homme pour moi
Tryin' to love across a minefield
Essayer d'aimer à travers un champ de mines
Everywhere I look is no mans land
Partout où je regarde, c'est un no man's land
If you take a step then I will
Si tu fais un pas, alors je le ferai
It's harder when you don't know where you stand
C'est plus difficile quand tu ne sais pas où tu te tiens
I thought that you'd be there to meet me
Je pensais que tu serais là pour me rencontrer
But now I look again, you're out of reach
Mais maintenant je regarde à nouveau, tu es hors de portée
There's nothing, no hands, no man for me
Il n'y a rien, pas de mains, pas d'homme pour moi
But god, I was hoping
Mais Dieu, j'espérais
Hoping you might just heard the news
Espérant que tu aies juste entendu la nouvelle
It's not like I'm broken
Ce n'est pas comme si j'étais brisé
So what is it you're so scared to touch?
Alors qu'est-ce qui te fait si peur à toucher ?
Why you always giving up?
Pourquoi abandonnes-tu toujours ?
Every time I think we're somewhere
Chaque fois que je pense que nous sommes quelque part
Close to conversation, it's the same
Proche de la conversation, c'est la même chose
You'd rather be alone and out there
Tu préfères être seul et là-bas
And let me love a stranger with your name
Et me laisser aimer un étranger avec ton nom
Why can't you be better for me?
Pourquoi ne peux-tu pas être meilleur pour moi ?
How come I've been seen and all I see
Comment se fait-il que j'ai été vu et tout ce que je vois
There's nothing, no hands, no man for me
Il n'y a rien, pas de mains, pas d'homme pour moi
Singing, nothing, no hands, no man for me
Chantant, rien, pas de mains, pas d'homme pour moi
I know it takes time to heal
Je sais qu'il faut du temps pour guérir
You never had no man for real
Tu n'as jamais eu d'homme pour de vrai
I know it takes time to heal
Je sais qu'il faut du temps pour guérir
You never had no man for real
Tu n'as jamais eu d'homme pour de vrai
I've been on a tight rope walking
Estive andando em uma corda bamba
Never had a fear of falling down
Nunca tive medo de cair
Every step is more unsteady
Cada passo é mais instável
I've never been so far from solid ground
Nunca estive tão longe do chão firme
I thought I saw you there to catch me
Pensei que te vi ali para me pegar
But now I look again, you're out of reach
Mas agora olho novamente, você está fora de alcance
There's nothing, no hands, no man for me
Não há nada, nenhuma mão, nenhum homem para mim
Tryin' to love across a minefield
Tentando amar através de um campo minado
Everywhere I look is no mans land
Para onde olho é terra de ninguém
If you take a step then I will
Se você der um passo, eu também darei
It's harder when you don't know where you stand
É mais difícil quando você não sabe onde está
I thought that you'd be there to meet me
Pensei que você estaria lá para me encontrar
But now I look again, you're out of reach
Mas agora olho novamente, você está fora de alcance
There's nothing, no hands, no man for me
Não há nada, nenhuma mão, nenhum homem para mim
But god, I was hoping
Mas Deus, eu estava esperando
Hoping you might just heard the news
Esperando que você pudesse ouvir a notícia
It's not like I'm broken
Não é como se eu estivesse quebrada
So what is it you're so scared to touch?
Então, o que é que você tem tanto medo de tocar?
Why you always giving up?
Por que você sempre desiste?
Every time I think we're somewhere
Toda vez que penso que estamos em algum lugar
Close to conversation, it's the same
Perto de uma conversa, é a mesma coisa
You'd rather be alone and out there
Você prefere estar sozinho e por aí
And let me love a stranger with your name
E me deixar amar um estranho com o seu nome
Why can't you be better for me?
Por que você não pode ser melhor para mim?
How come I've been seen and all I see
Como é que eu fui vista e tudo que vejo
There's nothing, no hands, no man for me
Não há nada, nenhuma mão, nenhum homem para mim
Singing, nothing, no hands, no man for me
Cantando, nada, nenhuma mão, nenhum homem para mim
I know it takes time to heal
Eu sei que leva tempo para curar
You never had no man for real
Você nunca teve um homem de verdade
I know it takes time to heal
Eu sei que leva tempo para curar
You never had no man for real
Você nunca teve um homem de verdade
I've been on a tight rope walking
He estado en una cuerda floja caminando
Never had a fear of falling down
Nunca tuve miedo de caer
Every step is more unsteady
Cada paso es más inestable
I've never been so far from solid ground
Nunca he estado tan lejos de un suelo firme
I thought I saw you there to catch me
Pensé que te vi allí para atraparme
But now I look again, you're out of reach
Pero ahora miro de nuevo, estás fuera de mi alcance
There's nothing, no hands, no man for me
No hay nada, no hay manos, no hay hombre para mí
Tryin' to love across a minefield
Intentando amar a través de un campo minado
Everywhere I look is no mans land
Dondequiera que miro es tierra de nadie
If you take a step then I will
Si das un paso, entonces yo lo haré
It's harder when you don't know where you stand
Es más difícil cuando no sabes dónde te encuentras
I thought that you'd be there to meet me
Pensé que estarías allí para encontrarme
But now I look again, you're out of reach
Pero ahora miro de nuevo, estás fuera de mi alcance
There's nothing, no hands, no man for me
No hay nada, no hay manos, no hay hombre para mí
But god, I was hoping
Pero Dios, tenía la esperanza
Hoping you might just heard the news
Esperando que tal vez escuchaste las noticias
It's not like I'm broken
No es como si estuviera rota
So what is it you're so scared to touch?
¿Entonces qué es lo que te da tanto miedo tocar?
Why you always giving up?
¿Por qué siempre te rindes?
Every time I think we're somewhere
Cada vez que pienso que estamos en algún lugar
Close to conversation, it's the same
Cerca de una conversación, es lo mismo
You'd rather be alone and out there
Preferirías estar solo y allá afuera
And let me love a stranger with your name
Y dejarme amar a un extraño con tu nombre
Why can't you be better for me?
¿Por qué no puedes ser mejor para mí?
How come I've been seen and all I see
¿Cómo es que he sido vista y todo lo que veo
There's nothing, no hands, no man for me
No hay nada, no hay manos, no hay hombre para mí
Singing, nothing, no hands, no man for me
Cantando, nada, no hay manos, no hay hombre para mí
I know it takes time to heal
Sé que se necesita tiempo para sanar
You never had no man for real
Nunca tuviste un hombre de verdad
I know it takes time to heal
Sé que se necesita tiempo para sanar
You never had no man for real
Nunca tuviste un hombre de verdad
I've been on a tight rope walking
Ich bin auf einem straffen Seil gelaufen
Never had a fear of falling down
Hatte nie Angst davor, hinunterzufallen
Every step is more unsteady
Jeder Schritt ist unsicherer
I've never been so far from solid ground
Ich war noch nie so weit vom festen Boden entfernt
I thought I saw you there to catch me
Ich dachte, ich hätte dich gesehen, um mich zu fangen
But now I look again, you're out of reach
Aber jetzt schaue ich wieder hin, du bist außer Reichweite
There's nothing, no hands, no man for me
Da ist nichts, keine Hände, kein Mann für mich
Tryin' to love across a minefield
Versuche, über ein Minenfeld zu lieben
Everywhere I look is no mans land
Überall, wo ich hinsehe, ist Niemandsland
If you take a step then I will
Wenn du einen Schritt machst, dann mache ich auch einen
It's harder when you don't know where you stand
Es ist schwieriger, wenn du nicht weißt, wo du stehst
I thought that you'd be there to meet me
Ich dachte, du würdest da sein, um mich zu treffen
But now I look again, you're out of reach
Aber jetzt schaue ich wieder hin, du bist außer Reichweite
There's nothing, no hands, no man for me
Da ist nichts, keine Hände, kein Mann für mich
But god, I was hoping
Aber Gott, ich hatte gehofft
Hoping you might just heard the news
Hoffte, du hättest vielleicht die Nachricht gehört
It's not like I'm broken
Es ist nicht so, als wäre ich gebrochen
So what is it you're so scared to touch?
Also, was ist es, das du so Angst hast zu berühren?
Why you always giving up?
Warum gibst du immer auf?
Every time I think we're somewhere
Jedes Mal, wenn ich denke, wir sind irgendwo
Close to conversation, it's the same
Nahe an einem Gespräch, ist es das Gleiche
You'd rather be alone and out there
Du bist lieber allein und draußen
And let me love a stranger with your name
Und lässt mich einen Fremden mit deinem Namen lieben
Why can't you be better for me?
Warum kannst du nicht besser für mich sein?
How come I've been seen and all I see
Wie kommt es, dass ich gesehen wurde und alles, was ich sehe
There's nothing, no hands, no man for me
Da ist nichts, keine Hände, kein Mann für mich
Singing, nothing, no hands, no man for me
Singend, nichts, keine Hände, kein Mann für mich
I know it takes time to heal
Ich weiß, es braucht Zeit, um zu heilen
You never had no man for real
Du hattest nie einen echten Mann
I know it takes time to heal
Ich weiß, es braucht Zeit, um zu heilen
You never had no man for real
Du hattest nie einen echten Mann
I've been on a tight rope walking
Sono stata su una corda tesa a camminare
Never had a fear of falling down
Mai avuto paura di cadere
Every step is more unsteady
Ogni passo è più incerto
I've never been so far from solid ground
Non sono mai stata così lontana da terra ferma
I thought I saw you there to catch me
Pensavo di vederti lì per prendermi
But now I look again, you're out of reach
Ma ora guardo di nuovo, sei fuori portata
There's nothing, no hands, no man for me
Non c'è niente, nessuna mano, nessun uomo per me
Tryin' to love across a minefield
Cercando di amare attraverso un campo minato
Everywhere I look is no mans land
Ovunque guardo è terra di nessuno
If you take a step then I will
Se fai un passo, allora lo farò io
It's harder when you don't know where you stand
È più difficile quando non sai dove ti trovi
I thought that you'd be there to meet me
Pensavo che saresti stato lì ad aspettarmi
But now I look again, you're out of reach
Ma ora guardo di nuovo, sei fuori portata
There's nothing, no hands, no man for me
Non c'è niente, nessuna mano, nessun uomo per me
But god, I was hoping
Ma dio, speravo
Hoping you might just heard the news
Sperando che tu avessi sentito la notizia
It's not like I'm broken
Non è che sono rotta
So what is it you're so scared to touch?
Allora cosa ti spaventa così tanto da toccare?
Why you always giving up?
Perché ti arrendi sempre?
Every time I think we're somewhere
Ogni volta che penso che siamo da qualche parte
Close to conversation, it's the same
Vicino a una conversazione, è la stessa cosa
You'd rather be alone and out there
Preferiresti essere solo e là fuori
And let me love a stranger with your name
E lasciami amare uno sconosciuto con il tuo nome
Why can't you be better for me?
Perché non puoi essere migliore per me?
How come I've been seen and all I see
Come mai sono stata vista e tutto quello che vedo
There's nothing, no hands, no man for me
Non c'è niente, nessuna mano, nessun uomo per me
Singing, nothing, no hands, no man for me
Cantando, niente, nessuna mano, nessun uomo per me
I know it takes time to heal
So che ci vuole tempo per guarire
You never had no man for real
Non hai mai avuto un vero uomo
I know it takes time to heal
So che ci vuole tempo per guarire
You never had no man for real
Non hai mai avuto un vero uomo