i should've fucked your brother

Colin Brittain, Olivia O'Brien, Kevin Bard

Paroles Traduction

You don't remember my birthday
Or where we went on the first date
You didn't text me after the earthquake
Never asked if I'm okay
I ended up with the wrong one
And I think that I know the problem
I should've gone with the other option
It's not too late to crawl

There's someone who looks just like you
Can't help but notice how he looks at me

In one ear and out the other
Finally showed me your true colors
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
I should've fucked your brother
I think I still have his number
Why be with you when there's another?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
I should've fucked your brother

You were nothing more than a mistake
All those days, the time that I wasted
The only I liked was your face and
Let's face it

There's someone who looks just like you
Can't help but notice how he looks at me

In one ear and out the other
Finally showed me your true colors
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
I should've fucked your brother
I think I still have his number
Why be with you when there's another?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
I should've fucked your brother

I know you're the same height
But he's got a couple inches on you
Maybe you should've played nice
'Cause now who knows what I'm gonna do?
Oh

In one ear and out the other
Finally showed me your true colors
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
I should've fucked your brother
I think I still have his number
Why be with you when there's another?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
I should've fucked your brother

I think I'm gonna fuck your brother
If I got time, I'll fuck your mother
Boy, ain't that a motherfucker?

You don't remember my birthday
Tu ne te souviens pas de mon anniversaire
Or where we went on the first date
Ou de l'endroit où nous sommes allés lors de notre premier rendez-vous
You didn't text me after the earthquake
Tu ne m'as pas envoyé de message après le tremblement de terre
Never asked if I'm okay
Tu n'as jamais demandé si j'allais bien
I ended up with the wrong one
J'ai fini avec le mauvais
And I think that I know the problem
Et je pense que je connais le problème
I should've gone with the other option
J'aurais dû choisir l'autre option
It's not too late to crawl
Il n'est pas trop tard pour ramper
There's someone who looks just like you
Il y a quelqu'un qui te ressemble beaucoup
Can't help but notice how he looks at me
Je ne peux pas m'empêcher de remarquer comment il me regarde
In one ear and out the other
D'une oreille à l'autre
Finally showed me your true colors
Tu m'as finalement montré tes vraies couleurs
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Tu restes avec moi alors que tu l'aimes encore, damn (damn)
I should've fucked your brother
J'aurais dû coucher avec ton frère
I think I still have his number
Je pense que j'ai encore son numéro
Why be with you when there's another?
Pourquoi être avec toi quand il y en a un autre ?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Tu restes avec moi alors que tu l'aimes encore, damn (damn)
I should've fucked your brother
J'aurais dû coucher avec ton frère
You were nothing more than a mistake
Tu n'étais rien de plus qu'une erreur
All those days, the time that I wasted
Tous ces jours, le temps que j'ai gaspillé
The only I liked was your face and
La seule chose que j'aimais était ton visage et
Let's face it
Admettons-le
There's someone who looks just like you
Il y a quelqu'un qui te ressemble beaucoup
Can't help but notice how he looks at me
Je ne peux pas m'empêcher de remarquer comment il me regarde
In one ear and out the other
D'une oreille à l'autre
Finally showed me your true colors
Tu m'as finalement montré tes vraies couleurs
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Tu restes avec moi alors que tu l'aimes encore, damn (damn)
I should've fucked your brother
J'aurais dû coucher avec ton frère
I think I still have his number
Je pense que j'ai encore son numéro
Why be with you when there's another?
Pourquoi être avec toi quand il y en a un autre ?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Tu restes avec moi alors que tu l'aimes encore, damn (damn)
I should've fucked your brother
J'aurais dû coucher avec ton frère
I know you're the same height
Je sais que tu as la même taille
But he's got a couple inches on you
Mais il a quelques centimètres de plus que toi
Maybe you should've played nice
Peut-être que tu aurais dû être gentil
'Cause now who knows what I'm gonna do?
Parce que maintenant, qui sait ce que je vais faire ?
Oh
Oh
In one ear and out the other
D'une oreille à l'autre
Finally showed me your true colors
Tu m'as finalement montré tes vraies couleurs
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Tu restes avec moi alors que tu l'aimes encore, damn (damn)
I should've fucked your brother
J'aurais dû coucher avec ton frère
I think I still have his number
Je pense que j'ai encore son numéro
Why be with you when there's another?
Pourquoi être avec toi quand il y en a un autre ?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Tu restes avec moi alors que tu l'aimes encore, damn (damn)
I should've fucked your brother
J'aurais dû coucher avec ton frère
I think I'm gonna fuck your brother
Je pense que je vais coucher avec ton frère
If I got time, I'll fuck your mother
Si j'ai le temps, je coucherai avec ta mère
Boy, ain't that a motherfucker?
Garçon, n'est-ce pas un sacré coup dur ?
You don't remember my birthday
Você não lembra do meu aniversário
Or where we went on the first date
Ou onde fomos no primeiro encontro
You didn't text me after the earthquake
Você não me mandou mensagem depois do terremoto
Never asked if I'm okay
Nunca perguntou se eu estou bem
I ended up with the wrong one
Acabei com o cara errado
And I think that I know the problem
E acho que sei qual é o problema
I should've gone with the other option
Deveria ter escolhido a outra opção
It's not too late to crawl
Não é tarde demais para rastejar
There's someone who looks just like you
Há alguém que se parece muito com você
Can't help but notice how he looks at me
Não posso deixar de notar como ele olha para mim
In one ear and out the other
De um ouvido e sai pelo outro
Finally showed me your true colors
Finalmente me mostrou suas verdadeiras cores
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Deitando comigo enquanto ainda ama ela, droga (droga)
I should've fucked your brother
Eu deveria ter transado com seu irmão
I think I still have his number
Acho que ainda tenho o número dele
Why be with you when there's another?
Por que ficar com você quando há outro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Deitando comigo enquanto ainda ama ela, droga (droga)
I should've fucked your brother
Eu deveria ter transado com seu irmão
You were nothing more than a mistake
Você não foi nada mais do que um erro
All those days, the time that I wasted
Todos aqueles dias, o tempo que eu desperdicei
The only I liked was your face and
A única coisa que eu gostava era do seu rosto e
Let's face it
Vamos encarar isso
There's someone who looks just like you
Há alguém que se parece muito com você
Can't help but notice how he looks at me
Não posso deixar de notar como ele olha para mim
In one ear and out the other
De um ouvido e sai pelo outro
Finally showed me your true colors
Finalmente me mostrou suas verdadeiras cores
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Deitando comigo enquanto ainda ama ela, droga (droga)
I should've fucked your brother
Eu deveria ter transado com seu irmão
I think I still have his number
Acho que ainda tenho o número dele
Why be with you when there's another?
Por que ficar com você quando há outro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Deitando comigo enquanto ainda ama ela, droga (droga)
I should've fucked your brother
Eu deveria ter transado com seu irmão
I know you're the same height
Sei que você tem a mesma altura
But he's got a couple inches on you
Mas ele tem alguns centímetros a mais que você
Maybe you should've played nice
Talvez você devesse ter sido legal
'Cause now who knows what I'm gonna do?
Porque agora quem sabe o que eu vou fazer?
Oh
Oh
In one ear and out the other
De um ouvido e sai pelo outro
Finally showed me your true colors
Finalmente me mostrou suas verdadeiras cores
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Deitando comigo enquanto ainda ama ela, droga (droga)
I should've fucked your brother
Eu deveria ter transado com seu irmão
I think I still have his number
Acho que ainda tenho o número dele
Why be with you when there's another?
Por que ficar com você quando há outro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Deitando comigo enquanto ainda ama ela, droga (droga)
I should've fucked your brother
Eu deveria ter transado com seu irmão
I think I'm gonna fuck your brother
Acho que vou transar com seu irmão
If I got time, I'll fuck your mother
Se eu tiver tempo, vou transar com sua mãe
Boy, ain't that a motherfucker?
Garoto, não é uma sacanagem?
You don't remember my birthday
No recuerdas mi cumpleaños
Or where we went on the first date
O a dónde fuimos en la primera cita
You didn't text me after the earthquake
No me enviaste un mensaje después del terremoto
Never asked if I'm okay
Nunca preguntaste si estoy bien
I ended up with the wrong one
Terminé con el equivocado
And I think that I know the problem
Y creo que sé cuál es el problema
I should've gone with the other option
Debería haber elegido la otra opción
It's not too late to crawl
No es demasiado tarde para arrastrarse
There's someone who looks just like you
Hay alguien que se parece mucho a ti
Can't help but notice how he looks at me
No puedo evitar notar cómo me mira
In one ear and out the other
De un oído a otro
Finally showed me your true colors
Finalmente me mostraste tus verdaderos colores
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Acostándote conmigo mientras aún la amas, maldita sea (maldita sea)
I should've fucked your brother
Debería haberme acostado con tu hermano
I think I still have his number
Creo que todavía tengo su número
Why be with you when there's another?
¿Por qué estar contigo cuando hay otro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Acostándote conmigo mientras aún la amas, maldita sea (maldita sea)
I should've fucked your brother
Debería haberme acostado con tu hermano
You were nothing more than a mistake
No fuiste más que un error
All those days, the time that I wasted
Todos esos días, el tiempo que desperdicié
The only I liked was your face and
Lo único que me gustaba era tu cara y
Let's face it
Afrontémoslo
There's someone who looks just like you
Hay alguien que se parece mucho a ti
Can't help but notice how he looks at me
No puedo evitar notar cómo me mira
In one ear and out the other
De un oído a otro
Finally showed me your true colors
Finalmente me mostraste tus verdaderos colores
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Acostándote conmigo mientras aún la amas, maldita sea (maldita sea)
I should've fucked your brother
Debería haberme acostado con tu hermano
I think I still have his number
Creo que todavía tengo su número
Why be with you when there's another?
¿Por qué estar contigo cuando hay otro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Acostándote conmigo mientras aún la amas, maldita sea (maldita sea)
I should've fucked your brother
Debería haberme acostado con tu hermano
I know you're the same height
Sé que tienes la misma altura
But he's got a couple inches on you
Pero él te supera en un par de pulgadas
Maybe you should've played nice
Quizás deberías haber jugado limpio
'Cause now who knows what I'm gonna do?
Porque ahora, ¿quién sabe lo que voy a hacer?
Oh
Oh
In one ear and out the other
De un oído a otro
Finally showed me your true colors
Finalmente me mostraste tus verdaderos colores
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Acostándote conmigo mientras aún la amas, maldita sea (maldita sea)
I should've fucked your brother
Debería haberme acostado con tu hermano
I think I still have his number
Creo que todavía tengo su número
Why be with you when there's another?
¿Por qué estar contigo cuando hay otro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Acostándote conmigo mientras aún la amas, maldita sea (maldita sea)
I should've fucked your brother
Debería haberme acostado con tu hermano
I think I'm gonna fuck your brother
Creo que voy a acostarme con tu hermano
If I got time, I'll fuck your mother
Si tengo tiempo, me acostaré con tu madre
Boy, ain't that a motherfucker?
Chico, ¿no es eso un hijo de puta?
You don't remember my birthday
Du erinnerst dich nicht an meinen Geburtstag
Or where we went on the first date
Oder wo wir beim ersten Date waren
You didn't text me after the earthquake
Du hast mir nach dem Erdbeben nicht geschrieben
Never asked if I'm okay
Hast nie gefragt, ob es mir gut geht
I ended up with the wrong one
Ich bin bei dem Falschen gelandet
And I think that I know the problem
Und ich glaube, ich kenne das Problem
I should've gone with the other option
Ich hätte die andere Option wählen sollen
It's not too late to crawl
Es ist noch nicht zu spät zu kriechen
There's someone who looks just like you
Da ist jemand, der genauso aussieht wie du
Can't help but notice how he looks at me
Ich kann nicht anders, als zu bemerken, wie er mich ansieht
In one ear and out the other
Von einem Ohr zum anderen
Finally showed me your true colors
Endlich hast du mir deine wahren Farben gezeigt
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Du liegst bei mir, während du sie immer noch liebst, verdammt (verdammt)
I should've fucked your brother
Ich hätte deinen Bruder ficken sollen
I think I still have his number
Ich glaube, ich habe seine Nummer noch
Why be with you when there's another?
Warum sollte ich bei dir sein, wenn es einen anderen gibt?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Du liegst bei mir, während du sie immer noch liebst, verdammt (verdammt)
I should've fucked your brother
Ich hätte deinen Bruder ficken sollen
You were nothing more than a mistake
Du warst nichts weiter als ein Fehler
All those days, the time that I wasted
All diese Tage, die verschwendete Zeit
The only I liked was your face and
Das Einzige, was mir gefiel, war dein Gesicht und
Let's face it
Lass es uns ins Gesicht sagen
There's someone who looks just like you
Da ist jemand, der genauso aussieht wie du
Can't help but notice how he looks at me
Ich kann nicht anders, als zu bemerken, wie er mich ansieht
In one ear and out the other
Von einem Ohr zum anderen
Finally showed me your true colors
Endlich hast du mir deine wahren Farben gezeigt
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Du liegst bei mir, während du sie immer noch liebst, verdammt (verdammt)
I should've fucked your brother
Ich hätte deinen Bruder ficken sollen
I think I still have his number
Ich glaube, ich habe seine Nummer noch
Why be with you when there's another?
Warum sollte ich bei dir sein, wenn es einen anderen gibt?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Du liegst bei mir, während du sie immer noch liebst, verdammt (verdammt)
I should've fucked your brother
Ich hätte deinen Bruder ficken sollen
I know you're the same height
Ich weiß, du bist genauso groß
But he's got a couple inches on you
Aber er hat ein paar Zentimeter mehr als du
Maybe you should've played nice
Vielleicht hättest du nett sein sollen
'Cause now who knows what I'm gonna do?
Denn wer weiß, was ich jetzt tun werde?
Oh
Oh
In one ear and out the other
Von einem Ohr zum anderen
Finally showed me your true colors
Endlich hast du mir deine wahren Farben gezeigt
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Du liegst bei mir, während du sie immer noch liebst, verdammt (verdammt)
I should've fucked your brother
Ich hätte deinen Bruder ficken sollen
I think I still have his number
Ich glaube, ich habe seine Nummer noch
Why be with you when there's another?
Warum sollte ich bei dir sein, wenn es einen anderen gibt?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Du liegst bei mir, während du sie immer noch liebst, verdammt (verdammt)
I should've fucked your brother
Ich hätte deinen Bruder ficken sollen
I think I'm gonna fuck your brother
Ich glaube, ich werde deinen Bruder ficken
If I got time, I'll fuck your mother
Wenn ich Zeit habe, werde ich deine Mutter ficken
Boy, ain't that a motherfucker?
Junge, ist das nicht ein Arschloch?
You don't remember my birthday
Non ricordi il mio compleanno
Or where we went on the first date
O dove siamo andati al primo appuntamento
You didn't text me after the earthquake
Non mi hai mandato un messaggio dopo il terremoto
Never asked if I'm okay
Non hai mai chiesto se sto bene
I ended up with the wrong one
Sono finita con quello sbagliato
And I think that I know the problem
E penso di conoscere il problema
I should've gone with the other option
Avrei dovuto scegliere l'altra opzione
It's not too late to crawl
Non è troppo tardi per strisciare
There's someone who looks just like you
C'è qualcuno che ti somiglia molto
Can't help but notice how he looks at me
Non posso fare a meno di notare come mi guarda
In one ear and out the other
Da un orecchio all'altro
Finally showed me your true colors
Finalmente mi hai mostrato i tuoi veri colori
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Stai con me mentre ami ancora lei, accidenti (accidenti)
I should've fucked your brother
Avrei dovuto scopare con tuo fratello
I think I still have his number
Penso di avere ancora il suo numero
Why be with you when there's another?
Perché stare con te quando c'è un altro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Stai con me mentre ami ancora lei, accidenti (accidenti)
I should've fucked your brother
Avrei dovuto scopare con tuo fratello
You were nothing more than a mistake
Non eri altro che un errore
All those days, the time that I wasted
Tutti quei giorni, il tempo che ho sprecato
The only I liked was your face and
L'unica cosa che mi piaceva era il tuo viso e
Let's face it
Facciamoci i conti
There's someone who looks just like you
C'è qualcuno che ti somiglia molto
Can't help but notice how he looks at me
Non posso fare a meno di notare come mi guarda
In one ear and out the other
Da un orecchio all'altro
Finally showed me your true colors
Finalmente mi hai mostrato i tuoi veri colori
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Stai con me mentre ami ancora lei, accidenti (accidenti)
I should've fucked your brother
Avrei dovuto scopare con tuo fratello
I think I still have his number
Penso di avere ancora il suo numero
Why be with you when there's another?
Perché stare con te quando c'è un altro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Stai con me mentre ami ancora lei, accidenti (accidenti)
I should've fucked your brother
Avrei dovuto scopare con tuo fratello
I know you're the same height
So che sei della stessa altezza
But he's got a couple inches on you
Ma lui ha un paio di centimetri in più su di te
Maybe you should've played nice
Forse avresti dovuto comportarti bene
'Cause now who knows what I'm gonna do?
Perché ora chi sa cosa farò?
Oh
Oh
In one ear and out the other
Da un orecchio all'altro
Finally showed me your true colors
Finalmente mi hai mostrato i tuoi veri colori
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Stai con me mentre ami ancora lei, accidenti (accidenti)
I should've fucked your brother
Avrei dovuto scopare con tuo fratello
I think I still have his number
Penso di avere ancora il suo numero
Why be with you when there's another?
Perché stare con te quando c'è un altro?
Layin' with me while you still love her, damn (damn)
Stai con me mentre ami ancora lei, accidenti (accidenti)
I should've fucked your brother
Avrei dovuto scopare con tuo fratello
I think I'm gonna fuck your brother
Penso che scoprirò con tuo fratello
If I got time, I'll fuck your mother
Se ho tempo, scoprirò con tua madre
Boy, ain't that a motherfucker?
Ragazzo, non è un gran bel casino?

Curiosités sur la chanson i should've fucked your brother de Olivia O'Brien

Qui a composé la chanson “i should've fucked your brother” de Olivia O'Brien?
La chanson “i should've fucked your brother” de Olivia O'Brien a été composée par Colin Brittain, Olivia O'Brien, Kevin Bard.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Olivia O'Brien

Autres artistes de Electro pop