Assault (Joias no Pulso)

Nathanael Souza, Luis Felipe Borges, Flavio Cesar Costa de Castro, Marlon Brendon Coelho Couto Da Silva, Mauro Davi dos Santos Nepomuceno

Paroles Traduction

(Eles sabem quem manda nas ruas do Rio de Janeiro, Mainstreet, bitch)
(Nóis não se irmana, amigo)
(Huhuhu, Borges)

Por que esse mano 'tá gritando? (Hey)
'Tá esquecendo com quem 'tá falando?
Se ela gosta de crime, sexy machine
Eu vou ter que chamar o meu bando
Vadias me ligam dizendo que não aguentam mais sair com seus manos (não, não)
Só puto fodido, menozinho falido (money, money) que passa o dia tuitando
Eu chamo a, eu chamo a atenção de Patek Phillipe, coloco no corpo só grife (prr pau pau, puff)
Alguns milhões no meu contrato, ela não conhece um nego tão chique
Não tenta comigo que eu fumo sua tropa (ei), minha AK veio do Ozama (Borges)
Me faço de fofo, mas como ela firme (prr pau pau, puff)

Por isso vadia me ama ('cê não tem foco, por isso não vence)
Alemãozin' rende
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Nóis acostumado, com essa joia no pulso
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo

Eu não sei (eu não sei) o que esse mano faz
Esse cara é loki (esse cara é loki) e se acha demais
Não fujo da guerra (não fujo da guerra), mas prefiro a paz
Tenta contra 01, Mainstreet
Nóis vai furar teu Porsche, rajada de Glock
Fala que é cria (pow, pow, pow), mas não conhece ninguém do bonde
E nóis é faixa do homem, não temo a morte
Talarico e X9, a luneta que te busca de longe
Pe-pega a visão, sua inveja não me abala
E esse seu ódio também não me atrasa
Seja verdadeiro no seu papo e fala
Porque a mentira, menor (Oruam) também mata (é o Poze)

Hoje eu já não preciso apertar o gatilho
O barulhão vem de longe, tu não viu de onde, te deixou fodido
A cura pros mandado é frente adaptada e granada sem pino
As esquina' são Mainstreet, a boca que trafica hit
Supremo e fora da lei, menino rei
Com duas lindas na suíte (ah)
É que nóis marola porque nóis pode (pode)
Cordão pesando, um carro forte
Tu nem ajudou, não vem falar que é sorte
Quando nóis 'tava no morro, trepado com ódio
Eu já sonhava com o pódio
Me-mente doutrinada

'Cê não tem foco (foco nos negócios), por isso não vence
Alemãozin' rende
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo

Dois tiros pro alto pra avisar que o bonde chegou (cri, cri)
E a Glock rajada 'tá cantando igual Oruam (fá, fá)
O último que tentou contra nóis a vida levou
Quero essa xota hoje, mas não sei se eu quero amanhã
Fala de nóis só porque tu não vende, nóis é diferente
Nóis que faz as drogas, vocês são clientes
Então sai da frente quando o bonde passar
A maior do mundo, brabão de pegar

(Orochi) quando nóis se encontra na noite de crime (ah)
Quando ela joga a bunda é o verdadeiro assalto (ah) (assalto)
Mas eu não perco o foco, tenho que honrar minha firma
Vencendo essas guerras sem ter disputado

'Cê não tem foco, por isso não vence
Alemãozinho rende
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo

(Eles sabem quem manda nas ruas do Rio de Janeiro, Mainstreet, bitch)
(Ils savent qui dirige les rues de Rio de Janeiro, Mainstreet, salope)
(Nóis não se irmana, amigo)
(Nous ne sommes pas frères, mon ami)
(Huhuhu, Borges)
(Huhuhu, Borges)
Por que esse mano 'tá gritando? (Hey)
Pourquoi ce gars crie-t-il ? (Hey)
'Tá esquecendo com quem 'tá falando?
A-t-il oublié à qui il parle ?
Se ela gosta de crime, sexy machine
Si elle aime le crime, sexy machine
Eu vou ter que chamar o meu bando
Je vais devoir appeler ma bande
Vadias me ligam dizendo que não aguentam mais sair com seus manos (não, não)
Des salopes m'appellent en disant qu'elles ne peuvent plus sortir avec leurs mecs (non, non)
Só puto fodido, menozinho falido (money, money) que passa o dia tuitando
Que des putains de perdants, des petits minables (argent, argent) qui passent leur journée à tweeter
Eu chamo a, eu chamo a atenção de Patek Phillipe, coloco no corpo só grife (prr pau pau, puff)
Je capte l'attention de Patek Phillipe, je ne porte que des griffes (prr pau pau, puff)
Alguns milhões no meu contrato, ela não conhece um nego tão chique
Des millions dans mon contrat, elle n'a jamais rencontré un mec aussi chic
Não tenta comigo que eu fumo sua tropa (ei), minha AK veio do Ozama (Borges)
Ne tente pas ta chance avec moi, je fume ton équipe (hey), mon AK vient d'Ozama (Borges)
Me faço de fofo, mas como ela firme (prr pau pau, puff)
Je fais le mignon, mais je la baise fort (prr pau pau, puff)
Por isso vadia me ama ('cê não tem foco, por isso não vence)
C'est pourquoi cette salope m'aime (tu n'as pas de concentration, c'est pourquoi tu ne gagnes pas)
Alemãozin' rende
Le petit Allemand rapporte
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Bien habillé dans le coin, je porte du Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Alors ne te vexe pas quand tu me vois passer
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
J'ai appris des meilleurs, je refuse de faire des erreurs
Nóis acostumado, com essa joia no pulso
Nous sommes habitués, avec ce bijou au poignet
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Ils me voient jeter de l'argent à la volée
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Aujourd'hui, nous décollons, Dieu nous a donné l'élan
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
La bande de Mainstreet, la plus grande du monde
Eu não sei (eu não sei) o que esse mano faz
Je ne sais pas (je ne sais pas) ce que ce gars fait
Esse cara é loki (esse cara é loki) e se acha demais
Ce mec est fou (ce mec est fou) et se la pète trop
Não fujo da guerra (não fujo da guerra), mas prefiro a paz
Je ne fuis pas la guerre (je ne fuis pas la guerre), mais je préfère la paix
Tenta contra 01, Mainstreet
Essaie contre 01, Mainstreet
Nóis vai furar teu Porsche, rajada de Glock
Nous allons percer ton Porsche, rafale de Glock
Fala que é cria (pow, pow, pow), mas não conhece ninguém do bonde
Il dit qu'il est de la bande (pow, pow, pow), mais il ne connaît personne de la bande
E nóis é faixa do homem, não temo a morte
Et nous sommes des hommes de valeur, nous ne craignons pas la mort
Talarico e X9, a luneta que te busca de longe
Talarico et X9, le viseur qui te cherche de loin
Pe-pega a visão, sua inveja não me abala
Prends la vision, ta jalousie ne me déstabilise pas
E esse seu ódio também não me atrasa
Et ta haine ne me retarde pas non plus
Seja verdadeiro no seu papo e fala
Sois vrai dans tes paroles et parle
Porque a mentira, menor (Oruam) também mata (é o Poze)
Parce que le mensonge, petit (Oruam) tue aussi (c'est Poze)
Hoje eu já não preciso apertar o gatilho
Aujourd'hui, je n'ai plus besoin d'appuyer sur la gâchette
O barulhão vem de longe, tu não viu de onde, te deixou fodido
Le grand bruit vient de loin, tu ne sais pas d'où, ça t'a foutu
A cura pros mandado é frente adaptada e granada sem pino
Le remède pour les mandats est une façade adaptée et une grenade sans goupille
As esquina' são Mainstreet, a boca que trafica hit
Les coins sont Mainstreet, la bouche qui trafique des hits
Supremo e fora da lei, menino rei
Suprême et hors-la-loi, le roi des enfants
Com duas lindas na suíte (ah)
Avec deux belles dans la suite (ah)
É que nóis marola porque nóis pode (pode)
C'est que nous pouvons nous la couler douce (pouvoir)
Cordão pesando, um carro forte
Chaîne lourde, un véhicule blindé
Tu nem ajudou, não vem falar que é sorte
Tu n'as même pas aidé, ne dis pas que c'est de la chance
Quando nóis 'tava no morro, trepado com ódio
Quand nous étions dans la favela, remplis de haine
Eu já sonhava com o pódio
Je rêvais déjà du podium
Me-mente doutrinada
Esprit endoctriné
'Cê não tem foco (foco nos negócios), por isso não vence
Tu n'as pas de concentration (concentration sur les affaires), c'est pourquoi tu ne gagnes pas
Alemãozin' rende
Le petit Allemand rapporte
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Bien habillé dans le coin, je porte du Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Alors ne te vexe pas quand tu me vois passer
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
J'ai appris des meilleurs, je refuse de faire des erreurs
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Nous sommes habitués à ces bijoux au poignet
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Ils me voient jeter de l'argent à la volée
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Aujourd'hui, nous décollons, Dieu nous a donné l'élan
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
La bande de Mainstreet, la plus grande du monde
Dois tiros pro alto pra avisar que o bonde chegou (cri, cri)
Deux coups de feu en l'air pour annoncer que la bande est arrivée (cri, cri)
E a Glock rajada 'tá cantando igual Oruam (fá, fá)
Et le Glock en rafale chante comme Oruam (fa, fa)
O último que tentou contra nóis a vida levou
Le dernier qui a essayé contre nous a perdu la vie
Quero essa xota hoje, mas não sei se eu quero amanhã
Je veux cette chatte aujourd'hui, mais je ne sais pas si je la veux demain
Fala de nóis só porque tu não vende, nóis é diferente
Tu parles de nous seulement parce que tu ne vends pas, nous sommes différents
Nóis que faz as drogas, vocês são clientes
Nous fabriquons les drogues, vous êtes les clients
Então sai da frente quando o bonde passar
Alors dégage quand la bande passe
A maior do mundo, brabão de pegar
La plus grande du monde, difficile à attraper
(Orochi) quando nóis se encontra na noite de crime (ah)
(Orochi) quand nous nous rencontrons dans la nuit du crime (ah)
Quando ela joga a bunda é o verdadeiro assalto (ah) (assalto)
Quand elle bouge son cul, c'est le vrai vol (ah) (vol)
Mas eu não perco o foco, tenho que honrar minha firma
Mais je ne perds pas ma concentration, je dois honorer ma firme
Vencendo essas guerras sem ter disputado
Gagner ces guerres sans avoir combattu
'Cê não tem foco, por isso não vence
Tu n'as pas de concentration, c'est pourquoi tu ne gagnes pas
Alemãozinho rende
Le petit Allemand rapporte
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Bien habillé dans le coin, je porte du Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Alors ne te vexe pas quand tu me vois passer
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
J'ai appris des meilleurs, je refuse de faire des erreurs
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Nous sommes habitués à ces bijoux au poignet
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Ils me voient jeter de l'argent à la volée
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Aujourd'hui, nous décollons, Dieu nous a donné l'élan
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
La bande de Mainstreet, la plus grande du monde
(Eles sabem quem manda nas ruas do Rio de Janeiro, Mainstreet, bitch)
(They know who rules the streets of Rio de Janeiro, Mainstreet, bitch)
(Nóis não se irmana, amigo)
(We don't fraternize, friend)
(Huhuhu, Borges)
(Huhuhu, Borges)
Por que esse mano 'tá gritando? (Hey)
Why is this guy shouting? (Hey)
'Tá esquecendo com quem 'tá falando?
Is he forgetting who he's talking to?
Se ela gosta de crime, sexy machine
If she likes crime, sexy machine
Eu vou ter que chamar o meu bando
I'm going to have to call my gang
Vadias me ligam dizendo que não aguentam mais sair com seus manos (não, não)
Bitches call me saying they can't stand going out with their guys anymore (no, no)
Só puto fodido, menozinho falido (money, money) que passa o dia tuitando
Only fucked up dudes, broke little guys (money, money) who spend the day tweeting
Eu chamo a, eu chamo a atenção de Patek Phillipe, coloco no corpo só grife (prr pau pau, puff)
I draw the attention of Patek Phillipe, I only wear designer clothes (prr pau pau, puff)
Alguns milhões no meu contrato, ela não conhece um nego tão chique
A few million in my contract, she doesn't know a guy so chic
Não tenta comigo que eu fumo sua tropa (ei), minha AK veio do Ozama (Borges)
Don't try me because I smoke your gang (hey), my AK came from Ozama (Borges)
Me faço de fofo, mas como ela firme (prr pau pau, puff)
I play cute, but I eat her firm (prr pau pau, puff)
Por isso vadia me ama ('cê não tem foco, por isso não vence)
That's why the bitch loves me (you don't have focus, that's why you don't win)
Alemãozin' rende
Little German pays off
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Dressed up in the corner, I'm carrying Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
So don't be offended when you see me pass by
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
I learned from the tough guys, I refuse to make mistakes
Nóis acostumado, com essa joia no pulso
We're used to it, with this jewel on the wrist
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
They're seeing me throw money around
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Today we take off, God gave the impulse
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Mainstreet gang, the biggest in the world
Eu não sei (eu não sei) o que esse mano faz
I don't know (I don't know) what this guy does
Esse cara é loki (esse cara é loki) e se acha demais
This guy is crazy (this guy is crazy) and thinks too highly of himself
Não fujo da guerra (não fujo da guerra), mas prefiro a paz
I don't run from war (I don't run from war), but I prefer peace
Tenta contra 01, Mainstreet
Try against 01, Mainstreet
Nóis vai furar teu Porsche, rajada de Glock
We're going to puncture your Porsche, burst of Glock
Fala que é cria (pow, pow, pow), mas não conhece ninguém do bonde
Says he's a creation (pow, pow, pow), but doesn't know anyone from the gang
E nóis é faixa do homem, não temo a morte
And we are men's belt, we don't fear death
Talarico e X9, a luneta que te busca de longe
Snitch and X9, the scope that seeks you from afar
Pe-pega a visão, sua inveja não me abala
Pe-pega the vision, your envy doesn't shake me
E esse seu ódio também não me atrasa
And your hatred also doesn't delay me
Seja verdadeiro no seu papo e fala
Be truthful in your talk and speech
Porque a mentira, menor (Oruam) também mata (é o Poze)
Because the lie, kid (Oruam) also kills (it's Poze)
Hoje eu já não preciso apertar o gatilho
Today I don't need to pull the trigger
O barulhão vem de longe, tu não viu de onde, te deixou fodido
The loud noise comes from afar, you didn't see where, it left you fucked up
A cura pros mandado é frente adaptada e granada sem pino
The cure for the sent is adapted front and grenade without pin
As esquina' são Mainstreet, a boca que trafica hit
The corners are Mainstreet, the mouth that traffics hit
Supremo e fora da lei, menino rei
Supreme and outlaw, boy king
Com duas lindas na suíte (ah)
With two beauties in the suite (ah)
É que nóis marola porque nóis pode (pode)
It's that we roll because we can (can)
Cordão pesando, um carro forte
Heavy chain, a strong car
Tu nem ajudou, não vem falar que é sorte
You didn't even help, don't say it's luck
Quando nóis 'tava no morro, trepado com ódio
When we were on the hill, climbed with hatred
Eu já sonhava com o pódio
I already dreamed of the podium
Me-mente doutrinada
Me-mentally indoctrinated
'Cê não tem foco (foco nos negócios), por isso não vence
You don't have focus (focus on business), that's why you don't win
Alemãozin' rende
Little German pays off
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Dressed up in the corner, I'm carrying Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
So don't be offended when you see me pass by
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
I learned from the tough guys, I refuse to make mistakes
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
We're used to these jewels on the wrist
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
They're seeing me throw money around
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Today we take off, God gave the impulse
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Mainstreet gang, the biggest in the world
Dois tiros pro alto pra avisar que o bonde chegou (cri, cri)
Two shots in the air to warn that the gang has arrived (cri, cri)
E a Glock rajada 'tá cantando igual Oruam (fá, fá)
And the Glock burst is singing like Oruam (fa, fa)
O último que tentou contra nóis a vida levou
The last one who tried against us took his life
Quero essa xota hoje, mas não sei se eu quero amanhã
I want that pussy today, but I don't know if I want it tomorrow
Fala de nóis só porque tu não vende, nóis é diferente
Talks about us only because you don't sell, we are different
Nóis que faz as drogas, vocês são clientes
We make the drugs, you guys are customers
Então sai da frente quando o bonde passar
So get out of the way when the gang passes by
A maior do mundo, brabão de pegar
The biggest in the world, tough to catch
(Orochi) quando nóis se encontra na noite de crime (ah)
(Orochi) when we meet in the night of crime (ah)
Quando ela joga a bunda é o verdadeiro assalto (ah) (assalto)
When she shakes her ass it's the real robbery (ah) (robbery)
Mas eu não perco o foco, tenho que honrar minha firma
But I don't lose focus, I have to honor my firm
Vencendo essas guerras sem ter disputado
Winning these wars without having disputed
'Cê não tem foco, por isso não vence
You don't have focus, that's why you don't win
Alemãozinho rende
Little German pays off
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Dressed up in the corner, I'm carrying Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
So don't be offended when you see me pass by
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
I learned from the tough guys, I refuse to make mistakes
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
We're used to these jewels on the wrist
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
They're seeing me throw money around
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Today we take off, God gave the impulse
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Mainstreet gang, the biggest in the world
(Eles sabem quem manda nas ruas do Rio de Janeiro, Mainstreet, bitch)
(Ellos saben quién manda en las calles de Río de Janeiro, Mainstreet, perra)
(Nóis não se irmana, amigo)
(No nos hermanamos, amigo)
(Huhuhu, Borges)
(Huhuhu, Borges)
Por que esse mano 'tá gritando? (Hey)
¿Por qué este tipo está gritando? (Hey)
'Tá esquecendo com quem 'tá falando?
¿Está olvidando con quién está hablando?
Se ela gosta de crime, sexy machine
Si a ella le gusta el crimen, sexy machine
Eu vou ter que chamar o meu bando
Voy a tener que llamar a mi banda
Vadias me ligam dizendo que não aguentam mais sair com seus manos (não, não)
Las zorras me llaman diciendo que ya no pueden más salir con sus tipos (no, no)
Só puto fodido, menozinho falido (money, money) que passa o dia tuitando
Sólo putos jodidos, chavalitos arruinados (dinero, dinero) que pasan el día tuiteando
Eu chamo a, eu chamo a atenção de Patek Phillipe, coloco no corpo só grife (prr pau pau, puff)
Yo llamo la, yo llamo la atención de Patek Phillipe, me pongo sólo marcas (prr pau pau, puff)
Alguns milhões no meu contrato, ela não conhece um nego tão chique
Algunos millones en mi contrato, ella no conoce a un negro tan elegante
Não tenta comigo que eu fumo sua tropa (ei), minha AK veio do Ozama (Borges)
No intentes conmigo que yo fumo tu tropa (ei), mi AK vino de Ozama (Borges)
Me faço de fofo, mas como ela firme (prr pau pau, puff)
Me hago el tierno, pero la como firme (prr pau pau, puff)
Por isso vadia me ama ('cê não tem foco, por isso não vence)
Por eso la zorra me ama ('tú no tienes enfoque, por eso no ganas)
Alemãozin' rende
El alemancito rinde
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Vestido a la moda en el rincón, estoy portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Así que no te ofendas cuando me veas pasar
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Aprendí de los bravos, me niego a errar
Nóis acostumado, com essa joia no pulso
Nosotros acostumbrados, con esta joya en la muñeca
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Ellos me están viendo tirar dinero suelto
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Hoy nosotros despegamos, Dios que dio impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Tropa de Mainstreet, la más grande del mundo
Eu não sei (eu não sei) o que esse mano faz
Yo no sé (yo no sé) lo que este tipo hace
Esse cara é loki (esse cara é loki) e se acha demais
Este tío es loki (este tío es loki) y se cree demasiado
Não fujo da guerra (não fujo da guerra), mas prefiro a paz
No huyo de la guerra (no huyo de la guerra), pero prefiero la paz
Tenta contra 01, Mainstreet
Intenta contra 01, Mainstreet
Nóis vai furar teu Porsche, rajada de Glock
Nosotros vamos a perforar tu Porsche, ráfaga de Glock
Fala que é cria (pow, pow, pow), mas não conhece ninguém do bonde
Dice que es cria (pow, pow, pow), pero no conoce a nadie de la banda
E nóis é faixa do homem, não temo a morte
Y nosotros somos cinturón del hombre, no tememos a la muerte
Talarico e X9, a luneta que te busca de longe
Talarico y X9, la mira que te busca de lejos
Pe-pega a visão, sua inveja não me abala
Pe-pega la visión, tu envidia no me afecta
E esse seu ódio também não me atrasa
Y ese tu odio tampoco me atrasa
Seja verdadeiro no seu papo e fala
Sé verdadero en tu charla y habla
Porque a mentira, menor (Oruam) também mata (é o Poze)
Porque la mentira, menor (Oruam) también mata (es el Poze)
Hoje eu já não preciso apertar o gatilho
Hoy ya no necesito apretar el gatillo
O barulhão vem de longe, tu não viu de onde, te deixou fodido
El estruendo viene de lejos, tú no viste de dónde, te dejó jodido
A cura pros mandado é frente adaptada e granada sem pino
La cura para los mandados es frente adaptada y granada sin pasador
As esquina' são Mainstreet, a boca que trafica hit
Las esquinas son Mainstreet, la boca que trafica hit
Supremo e fora da lei, menino rei
Supremo y fuera de la ley, niño rey
Com duas lindas na suíte (ah)
Con dos lindas en la suite (ah)
É que nóis marola porque nóis pode (pode)
Es que nosotros maroleamos porque podemos (podemos)
Cordão pesando, um carro forte
Cadena pesando, un carro fuerte
Tu nem ajudou, não vem falar que é sorte
Tú ni ayudaste, no vengas a decir que es suerte
Quando nóis 'tava no morro, trepado com ódio
Cuando nosotros estábamos en el morro, trepados con odio
Eu já sonhava com o pódio
Yo ya soñaba con el podio
Me-mente doutrinada
Me-mente adoctrinada
'Cê não tem foco (foco nos negócios), por isso não vence
Tú no tienes enfoque (enfoque en los negocios), por eso no ganas
Alemãozin' rende
El alemancito rinde
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Vestido a la moda en el rincón, estoy portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Así que no te ofendas cuando me veas pasar
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Aprendí de los bravos, me niego a errar
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Nosotros acostumbrados con estas joyas en la muñeca
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Ellos me están viendo tirar dinero suelto
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Hoy nosotros despegamos, Dios que dio impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Tropa de Mainstreet, la más grande del mundo
Dois tiros pro alto pra avisar que o bonde chegou (cri, cri)
Dos tiros al aire para avisar que la banda llegó (cri, cri)
E a Glock rajada 'tá cantando igual Oruam (fá, fá)
Y la Glock en ráfaga está cantando igual que Oruam (fá, fá)
O último que tentou contra nóis a vida levou
El último que intentó contra nosotros la vida llevó
Quero essa xota hoje, mas não sei se eu quero amanhã
Quiero esa chocha hoy, pero no sé si la quiero mañana
Fala de nóis só porque tu não vende, nóis é diferente
Habla de nosotros sólo porque tú no vendes, nosotros somos diferentes
Nóis que faz as drogas, vocês são clientes
Nosotros hacemos las drogas, ustedes son clientes
Então sai da frente quando o bonde passar
Así que sal de frente cuando la banda pase
A maior do mundo, brabão de pegar
La más grande del mundo, bravucón de agarrar
(Orochi) quando nóis se encontra na noite de crime (ah)
(Orochi) cuando nosotros nos encontramos en la noche de crimen (ah)
Quando ela joga a bunda é o verdadeiro assalto (ah) (assalto)
Cuando ella mueve el culo es el verdadero asalto (ah) (asalto)
Mas eu não perco o foco, tenho que honrar minha firma
Pero yo no pierdo el enfoque, tengo que honrar mi empresa
Vencendo essas guerras sem ter disputado
Ganando estas guerras sin haber disputado
'Cê não tem foco, por isso não vence
Tú no tienes enfoque, por eso no ganas
Alemãozinho rende
El alemancito rinde
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Vestido a la moda en el rincón, estoy portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Así que no te ofendas cuando me veas pasar
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Aprendí de los bravos, me niego a errar
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Nosotros acostumbrados con estas joyas en la muñeca
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Ellos me están viendo tirar dinero suelto
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Hoy nosotros despegamos, Dios que dio impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Tropa de Mainstreet, la más grande del mundo
(Eles sabem quem manda nas ruas do Rio de Janeiro, Mainstreet, bitch)
(Sie wissen, wer die Straßen von Rio de Janeiro, Mainstreet, Schlampe, beherrscht)
(Nóis não se irmana, amigo)
(Wir sind keine Brüder, Freund)
(Huhuhu, Borges)
(Huhuhu, Borges)
Por que esse mano 'tá gritando? (Hey)
Warum schreit dieser Kerl? (Hey)
'Tá esquecendo com quem 'tá falando?
Vergisst er, mit wem er spricht?
Se ela gosta de crime, sexy machine
Wenn sie auf Verbrechen steht, sexy Maschine,
Eu vou ter que chamar o meu bando
Muss ich meine Bande rufen.
Vadias me ligam dizendo que não aguentam mais sair com seus manos (não, não)
Schlampen rufen mich an und sagen, dass sie es nicht mehr ertragen können, mit ihren Kerlen auszugehen (nein, nein)
Só puto fodido, menozinho falido (money, money) que passa o dia tuitando
Nur verfickte Arschlöcher, kleine Pleitegeier (Geld, Geld), die den ganzen Tag twittern
Eu chamo a, eu chamo a atenção de Patek Phillipe, coloco no corpo só grife (prr pau pau, puff)
Ich ziehe die Aufmerksamkeit von Patek Phillipe auf mich, trage nur Designerklamotten (prr pau pau, puff)
Alguns milhões no meu contrato, ela não conhece um nego tão chique
Ein paar Millionen in meinem Vertrag, sie kennt keinen so schicken Neger
Não tenta comigo que eu fumo sua tropa (ei), minha AK veio do Ozama (Borges)
Versuch es nicht mit mir, ich rauche deine Truppe aus (hey), meine AK kommt aus Ozama (Borges)
Me faço de fofo, mas como ela firme (prr pau pau, puff)
Ich gebe mich süß, aber ich nehme sie hart (prr pau pau, puff)
Por isso vadia me ama ('cê não tem foco, por isso não vence)
Deshalb lieben mich die Schlampen ('du hast keinen Fokus, deshalb gewinnst du nicht)
Alemãozin' rende
Der kleine Deutsche bringt Geld
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Gut gekleidet in der Ecke, ich trage Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Also sei nicht beleidigt, wenn du mich vorbeigehen siehst
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Ich habe von den Harten gelernt, ich weigere mich zu scheitern
Nóis acostumado, com essa joia no pulso
Wir sind es gewohnt, mit diesem Schmuck am Handgelenk
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Sie sehen mich Geld herumwerfen
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Heute heben wir ab, Gott hat uns den Anstoß gegeben
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Mainstreet Truppe, die größte der Welt
Eu não sei (eu não sei) o que esse mano faz
Ich weiß nicht (ich weiß nicht), was dieser Kerl macht
Esse cara é loki (esse cara é loki) e se acha demais
Dieser Typ ist verrückt (dieser Typ ist verrückt) und hält sich für zu viel
Não fujo da guerra (não fujo da guerra), mas prefiro a paz
Ich fliehe nicht vor dem Krieg (ich fliehe nicht vor dem Krieg), aber ich bevorzuge den Frieden
Tenta contra 01, Mainstreet
Versuche es gegen 01, Mainstreet
Nóis vai furar teu Porsche, rajada de Glock
Wir werden deinen Porsche durchlöchern, Salve von Glock
Fala que é cria (pow, pow, pow), mas não conhece ninguém do bonde
Er sagt, er ist ein Schöpfer (pow, pow, pow), aber er kennt niemanden aus der Bande
E nóis é faixa do homem, não temo a morte
Und wir sind Männer der ersten Klasse, wir fürchten den Tod nicht
Talarico e X9, a luneta que te busca de longe
Verräter und Spitzel, das Zielfernrohr, das dich aus der Ferne sucht
Pe-pega a visão, sua inveja não me abala
Pe-pega die Vision, dein Neid erschüttert mich nicht
E esse seu ódio também não me atrasa
Und auch dein Hass hält mich nicht auf
Seja verdadeiro no seu papo e fala
Sei ehrlich in deinem Gespräch und Rede
Porque a mentira, menor (Oruam) também mata (é o Poze)
Denn die Lüge, kleiner (Oruam), tötet auch (es ist Poze)
Hoje eu já não preciso apertar o gatilho
Heute muss ich nicht mehr den Abzug betätigen
O barulhão vem de longe, tu não viu de onde, te deixou fodido
Der laute Knall kommt von weit her, du hast nicht gesehen, woher, es hat dich gefickt
A cura pros mandado é frente adaptada e granada sem pino
Die Heilung für die Gesandten ist eine angepasste Front und eine Granate ohne Stift
As esquina' são Mainstreet, a boca que trafica hit
Die Ecken sind Mainstreet, der Mund, der Hits dealt
Supremo e fora da lei, menino rei
Oberster und gesetzloser, Königskind
Com duas lindas na suíte (ah)
Mit zwei Schönheiten in der Suite (ah)
É que nóis marola porque nóis pode (pode)
Wir chillen, weil wir können (können)
Cordão pesando, um carro forte
Schwere Kette, ein Geldtransporter
Tu nem ajudou, não vem falar que é sorte
Du hast nicht geholfen, sag nicht, es ist Glück
Quando nóis 'tava no morro, trepado com ódio
Als wir im Slum waren, voller Hass
Eu já sonhava com o pódio
Ich träumte schon vom Podium
Me-mente doutrinada
Me-mein Geist ist indoktriniert
'Cê não tem foco (foco nos negócios), por isso não vence
Du hast keinen Fokus (Fokus auf das Geschäft), deshalb gewinnst du nicht
Alemãozin' rende
Der kleine Deutsche bringt Geld
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Gut gekleidet in der Ecke, ich trage Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Also sei nicht beleidigt, wenn du mich vorbeigehen siehst
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Ich habe von den Harten gelernt, ich weigere mich zu scheitern
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Wir sind es gewohnt, mit diesem Schmuck am Handgelenk
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Sie sehen mich Geld herumwerfen
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Heute heben wir ab, Gott hat uns den Anstoß gegeben
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Mainstreet Truppe, die größte der Welt
Dois tiros pro alto pra avisar que o bonde chegou (cri, cri)
Zwei Schüsse in die Luft, um zu warnen, dass die Bande angekommen ist (cri, cri)
E a Glock rajada 'tá cantando igual Oruam (fá, fá)
Und die Glock Salve singt wie Oruam (fa, fa)
O último que tentou contra nóis a vida levou
Der letzte, der es gegen uns versucht hat, hat sein Leben verloren
Quero essa xota hoje, mas não sei se eu quero amanhã
Ich will diese Muschi heute, aber ich weiß nicht, ob ich sie morgen will
Fala de nóis só porque tu não vende, nóis é diferente
Sie reden nur über uns, weil du nicht verkaufst, wir sind anders
Nóis que faz as drogas, vocês são clientes
Wir stellen die Drogen her, ihr seid die Kunden
Então sai da frente quando o bonde passar
Also mach Platz, wenn die Bande vorbeikommt
A maior do mundo, brabão de pegar
Die größte der Welt, schwer zu fassen
(Orochi) quando nóis se encontra na noite de crime (ah)
(Orochi) wenn wir uns in der Verbrechernacht treffen (ah)
Quando ela joga a bunda é o verdadeiro assalto (ah) (assalto)
Wenn sie ihren Arsch schwingt, ist es der wahre Überfall (ah) (Überfall)
Mas eu não perco o foco, tenho que honrar minha firma
Aber ich verliere nicht den Fokus, ich muss meine Firma ehren
Vencendo essas guerras sem ter disputado
Diese Kriege gewinnen, ohne gekämpft zu haben
'Cê não tem foco, por isso não vence
Du hast keinen Fokus, deshalb gewinnst du nicht
Alemãozinho rende
Der kleine Deutsche bringt Geld
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Gut gekleidet in der Ecke, ich trage Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Also sei nicht beleidigt, wenn du mich vorbeigehen siehst
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Ich habe von den Harten gelernt, ich weigere mich zu scheitern
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Wir sind es gewohnt, mit diesem Schmuck am Handgelenk
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Sie sehen mich Geld herumwerfen
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Heute heben wir ab, Gott hat uns den Anstoß gegeben
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
Mainstreet Truppe, die größte der Welt
(Eles sabem quem manda nas ruas do Rio de Janeiro, Mainstreet, bitch)
(Sanno chi comanda nelle strade di Rio de Janeiro, Mainstreet, stronza)
(Nóis não se irmana, amigo)
(Non siamo fratelli, amico)
(Huhuhu, Borges)
(Huhuhu, Borges)
Por que esse mano 'tá gritando? (Hey)
Perché questo tizio sta urlando? (Ehi)
'Tá esquecendo com quem 'tá falando?
Sta dimenticando con chi sta parlando?
Se ela gosta de crime, sexy machine
Se le piace il crimine, sexy machine
Eu vou ter que chamar o meu bando
Dovrò chiamare la mia banda
Vadias me ligam dizendo que não aguentam mais sair com seus manos (não, não)
Le puttane mi chiamano dicendo che non ne possono più di uscire con i loro ragazzi (no, no)
Só puto fodido, menozinho falido (money, money) que passa o dia tuitando
Solo stronzi fottuti, ragazzini falliti (soldi, soldi) che passano la giornata a twittare
Eu chamo a, eu chamo a atenção de Patek Phillipe, coloco no corpo só grife (prr pau pau, puff)
Attiro l'attenzione di Patek Phillipe, indosso solo griffe (prr pau pau, puff)
Alguns milhões no meu contrato, ela não conhece um nego tão chique
Alcuni milioni nel mio contratto, lei non conosce un negro così chic
Não tenta comigo que eu fumo sua tropa (ei), minha AK veio do Ozama (Borges)
Non provare con me che fumo la tua banda (ehi), la mia AK viene da Ozama (Borges)
Me faço de fofo, mas como ela firme (prr pau pau, puff)
Faccio il tenero, ma la prendo con forza (prr pau pau, puff)
Por isso vadia me ama ('cê não tem foco, por isso não vence)
Per questo la puttana mi ama (non hai focus, per questo non vinci)
Alemãozin' rende
Il tedesco rende
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Vestito elegante nell'angolo, sto portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Quindi non ti offendere quando mi vedi passare
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Ho imparato dai duri, mi rifiuto di sbagliare
Nóis acostumado, com essa joia no pulso
Siamo abituati, con questo gioiello al polso
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Mi stanno vedendo buttare soldi a caso
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Oggi decolliamo, Dio ha dato l'impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
La banda di Mainstreet, la più grande del mondo
Eu não sei (eu não sei) o que esse mano faz
Non so (non so) cosa fa questo tizio
Esse cara é loki (esse cara é loki) e se acha demais
Questo tizio è pazzo (questo tizio è pazzo) e si crede troppo
Não fujo da guerra (não fujo da guerra), mas prefiro a paz
Non fuggo dalla guerra (non fuggo dalla guerra), ma preferisco la pace
Tenta contra 01, Mainstreet
Prova contro 01, Mainstreet
Nóis vai furar teu Porsche, rajada de Glock
Ti bucheremo la Porsche, raffica di Glock
Fala que é cria (pow, pow, pow), mas não conhece ninguém do bonde
Dice di essere nato (pow, pow, pow), ma non conosce nessuno della banda
E nóis é faixa do homem, não temo a morte
E noi siamo uomini di rispetto, non temiamo la morte
Talarico e X9, a luneta que te busca de longe
Traditore e spia, il cannocchiale che ti cerca da lontano
Pe-pega a visão, sua inveja não me abala
Prendi la visione, la tua invidia non mi scuote
E esse seu ódio também não me atrasa
E il tuo odio non mi ritarda
Seja verdadeiro no seu papo e fala
Sii sincero nel tuo discorso e parla
Porque a mentira, menor (Oruam) também mata (é o Poze)
Perché la bugia, ragazzo (Oruam) uccide anche (è Poze)
Hoje eu já não preciso apertar o gatilho
Oggi non ho bisogno di premere il grilletto
O barulhão vem de longe, tu não viu de onde, te deixou fodido
Il rumore forte viene da lontano, non hai visto da dove, ti ha lasciato fottuto
A cura pros mandado é frente adaptada e granada sem pino
La cura per i mandati è un fronte adattato e una granata senza perno
As esquina' são Mainstreet, a boca que trafica hit
Gli angoli sono Mainstreet, la bocca che traffica hit
Supremo e fora da lei, menino rei
Supremo e fuorilegge, ragazzo re
Com duas lindas na suíte (ah)
Con due bellezze nella suite (ah)
É que nóis marola porque nóis pode (pode)
Noi ci divertiamo perché possiamo (possiamo)
Cordão pesando, um carro forte
Catena pesante, un furgone blindato
Tu nem ajudou, não vem falar que é sorte
Non hai nemmeno aiutato, non dire che è fortuna
Quando nóis 'tava no morro, trepado com ódio
Quando eravamo in collina, pieni di odio
Eu já sonhava com o pódio
Già sognavo il podio
Me-mente doutrinada
Mente indottrinata
'Cê não tem foco (foco nos negócios), por isso não vence
Non hai focus (focus sugli affari), per questo non vinci
Alemãozin' rende
Il tedesco rende
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Vestito elegante nell'angolo, sto portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Quindi non ti offendere quando mi vedi passare
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Ho imparato dai duri, mi rifiuto di sbagliare
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Siamo abituati a questi gioielli al polso
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Mi stanno vedendo buttare soldi a caso
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Oggi decolliamo, Dio ha dato l'impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
La banda di Mainstreet, la più grande del mondo
Dois tiros pro alto pra avisar que o bonde chegou (cri, cri)
Due colpi in aria per avvisare che la banda è arrivata (cri, cri)
E a Glock rajada 'tá cantando igual Oruam (fá, fá)
E la Glock a raffica sta cantando come Oruam (fa, fa)
O último que tentou contra nóis a vida levou
L'ultimo che ha provato contro di noi ha perso la vita
Quero essa xota hoje, mas não sei se eu quero amanhã
Voglio quella figa oggi, ma non so se la voglio domani
Fala de nóis só porque tu não vende, nóis é diferente
Parla di noi solo perché tu non vendi, siamo diversi
Nóis que faz as drogas, vocês são clientes
Noi facciamo le droghe, voi siete clienti
Então sai da frente quando o bonde passar
Quindi scappa quando passa la banda
A maior do mundo, brabão de pegar
La più grande del mondo, difficile da prendere
(Orochi) quando nóis se encontra na noite de crime (ah)
(Orochi) quando ci incontriamo nella notte del crimine (ah)
Quando ela joga a bunda é o verdadeiro assalto (ah) (assalto)
Quando lei muove il culo è il vero furto (ah) (furto)
Mas eu não perco o foco, tenho que honrar minha firma
Ma non perdo il focus, devo onorare la mia azienda
Vencendo essas guerras sem ter disputado
Vincendo queste guerre senza averle combattute
'Cê não tem foco, por isso não vence
Non hai focus, per questo non vinci
Alemãozinho rende
Il tedesco rende
Trajadão no canto, 'to portando Fendi
Vestito elegante nell'angolo, sto portando Fendi
Então não se ofende quando me ver passar
Quindi non ti offendere quando mi vedi passare
Aprendi com os brabo', me recuso a errar
Ho imparato dai duri, mi rifiuto di sbagliare
Nóis acostumado com essas joia' no pulso
Siamo abituati a questi gioielli al polso
Eles tão me vendo jogar dinheiro avulso
Mi stanno vedendo buttare soldi a caso
Hoje nóis decola, Deus que deu impulso
Oggi decolliamo, Dio ha dato l'impulso
Tropa da Mainstreet, a maior do mundo
La banda di Mainstreet, la più grande del mondo

Curiosités sur la chanson Assault (Joias no Pulso) de Orochi

Quand la chanson “Assault (Joias no Pulso)” a-t-elle été lancée par Orochi?
La chanson Assault (Joias no Pulso) a été lancée en 2023, sur l’album “Assault (Joias no Pulso)”.
Qui a composé la chanson “Assault (Joias no Pulso)” de Orochi?
La chanson “Assault (Joias no Pulso)” de Orochi a été composée par Nathanael Souza, Luis Felipe Borges, Flavio Cesar Costa de Castro, Marlon Brendon Coelho Couto Da Silva, Mauro Davi dos Santos Nepomuceno.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Orochi

Autres artistes de Trap