A Troco De Nada

Pedro Felipe Reis Amaro, Rafael Dos Santos Nascimento

Paroles Traduction

Ver você, bem assim tão despreocupada
Superou o nosso fim, nem pergunta nada
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim

Quando eu terminei, estava apaixonada
Minha atitude pra você, foi precipitada
Ver você com outro alguém
Magoou demais em mim

Você pediu uma explicação
Disse pra mim que nunca entendeu
Porque dei um fim na nossa relação
Agora que passou vou explicar o que aconteceu

Seu telefone tocou, e eu atendi
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Como isso pode acontecer?
Não era eu que te ligava de madrugada

E por muitas vezes pensei em atender
Mas eu te amava, confiava em você
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Por alguém que me enganava a troco de nada

Ver você, bem assim tão despreocupada
Superou nosso fim, nem comenta nada
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim

Quando eu terminei, estava apaixonada
Minha atitude pra você, foi precipitada
Ver você com outro alguém
Machucou demais em mim

Você pediu uma explicação
Disse pra mim que nunca entendeu
Porque dei um fim na nossa relação
Agora que passou vou explicar o que aconteceu

Seu telefone tocou, e eu atendi
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Como isso pode acontecer?
Não era eu que te ligava de madrugada

Por muitas vezes pensei em atender
Mas eu te amava, confiava em você
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Por alguém que me enganava a troco de nada

Seu telefone tocou, e eu atendi
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Como isso pode acontecer?
Não era eu que te ligava de madrugada

Por muitas vezes pensei em atender
Mas eu te amava, confiava em você
Mas agora vejo o tempo que eu perdi
Por alguém que me enganava a troco de nada
Seu telefone tocou eu atendi

Seu telefone tocou
A troco de nada

Ver você, bem assim tão despreocupada
Te voir, si insouciante comme ça
Superou o nosso fim, nem pergunta nada
Tu as surmonté notre fin, tu ne demandes rien
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
On peut voir, pour toi ce n'était pas si difficile
Quando eu terminei, estava apaixonada
Quand j'ai terminé, j'étais amoureuse
Minha atitude pra você, foi precipitada
Mon attitude envers toi, était précipitée
Ver você com outro alguém
Te voir avec quelqu'un d'autre
Magoou demais em mim
M'a beaucoup blessée
Você pediu uma explicação
Tu as demandé une explication
Disse pra mim que nunca entendeu
Tu m'as dit que tu n'as jamais compris
Porque dei um fim na nossa relação
Pourquoi j'ai mis fin à notre relation
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Maintenant que c'est passé, je vais expliquer ce qui s'est passé
Seu telefone tocou, e eu atendi
Ton téléphone a sonné, et j'ai répondu
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Soudainement j'ai entendu, une voix "salut amour, je suis ici"
Como isso pode acontecer?
Comment cela peut-il arriver ?
Não era eu que te ligava de madrugada
Ce n'était pas moi qui t'appelais tard dans la nuit
E por muitas vezes pensei em atender
Et plusieurs fois j'ai pensé à répondre
Mas eu te amava, confiava em você
Mais je t'aimais, je te faisais confiance
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Mais maintenant je vois le temps que j'ai perdu
Por alguém que me enganava a troco de nada
Pour quelqu'un qui me trompait pour rien
Ver você, bem assim tão despreocupada
Te voir, si insouciante comme ça
Superou nosso fim, nem comenta nada
Tu as surmonté notre fin, tu ne dis rien
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
On peut voir, pour toi ce n'était pas si difficile
Quando eu terminei, estava apaixonada
Quand j'ai terminé, j'étais amoureuse
Minha atitude pra você, foi precipitada
Mon attitude envers toi, était précipitée
Ver você com outro alguém
Te voir avec quelqu'un d'autre
Machucou demais em mim
M'a beaucoup blessée
Você pediu uma explicação
Tu as demandé une explication
Disse pra mim que nunca entendeu
Tu m'as dit que tu n'as jamais compris
Porque dei um fim na nossa relação
Pourquoi j'ai mis fin à notre relation
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Maintenant que c'est passé, je vais expliquer ce qui s'est passé
Seu telefone tocou, e eu atendi
Ton téléphone a sonné, et j'ai répondu
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Soudainement j'ai entendu, une voix "salut amour, je suis ici"
Como isso pode acontecer?
Comment cela peut-il arriver ?
Não era eu que te ligava de madrugada
Ce n'était pas moi qui t'appelais tard dans la nuit
Por muitas vezes pensei em atender
Et plusieurs fois j'ai pensé à répondre
Mas eu te amava, confiava em você
Mais je t'aimais, je te faisais confiance
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Mais maintenant je vois le temps que j'ai perdu
Por alguém que me enganava a troco de nada
Pour quelqu'un qui me trompait pour rien
Seu telefone tocou, e eu atendi
Ton téléphone a sonné, et j'ai répondu
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Soudainement j'ai entendu, une voix "salut amour, je suis ici"
Como isso pode acontecer?
Comment cela peut-il arriver ?
Não era eu que te ligava de madrugada
Ce n'était pas moi qui t'appelais tard dans la nuit
Por muitas vezes pensei em atender
Et plusieurs fois j'ai pensé à répondre
Mas eu te amava, confiava em você
Mais je t'aimais, je te faisais confiance
Mas agora vejo o tempo que eu perdi
Mais maintenant je vois le temps que j'ai perdu
Por alguém que me enganava a troco de nada
Pour quelqu'un qui me trompait pour rien
Seu telefone tocou eu atendi
Ton téléphone a sonné, j'ai répondu
Seu telefone tocou
Ton téléphone a sonné
A troco de nada
Pour rien du tout
Ver você, bem assim tão despreocupada
Seeing you, so carefree like this
Superou o nosso fim, nem pergunta nada
You got over our end, you don't even ask anything
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
I could see, for you it wasn't that hard
Quando eu terminei, estava apaixonada
When I ended it, I was in love
Minha atitude pra você, foi precipitada
My attitude towards you, was hasty
Ver você com outro alguém
Seeing you with someone else
Magoou demais em mim
Hurt me so much
Você pediu uma explicação
You asked for an explanation
Disse pra mim que nunca entendeu
You told me you never understood
Porque dei um fim na nossa relação
Why I ended our relationship
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Now that it's over I'll explain what happened
Seu telefone tocou, e eu atendi
Your phone rang, and I answered
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Suddenly I heard, a voice "hi love, I'm here"
Como isso pode acontecer?
How could this happen?
Não era eu que te ligava de madrugada
It wasn't me who called you late at night
E por muitas vezes pensei em atender
And many times I thought about answering
Mas eu te amava, confiava em você
But I loved you, I trusted you
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
But now I see the time I wasted
Por alguém que me enganava a troco de nada
On someone who deceived me for nothing
Ver você, bem assim tão despreocupada
Seeing you, so carefree like this
Superou nosso fim, nem comenta nada
You got over our end, you don't even comment anything
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
I could see, for you it wasn't that hard
Quando eu terminei, estava apaixonada
When I ended it, I was in love
Minha atitude pra você, foi precipitada
My attitude towards you, was hasty
Ver você com outro alguém
Seeing you with someone else
Machucou demais em mim
Hurt me so much
Você pediu uma explicação
You asked for an explanation
Disse pra mim que nunca entendeu
You told me you never understood
Porque dei um fim na nossa relação
Why I ended our relationship
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Now that it's over I'll explain what happened
Seu telefone tocou, e eu atendi
Your phone rang, and I answered
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Suddenly I heard, a voice "hi love, I'm here"
Como isso pode acontecer?
How could this happen?
Não era eu que te ligava de madrugada
It wasn't me who called you late at night
Por muitas vezes pensei em atender
Many times I thought about answering
Mas eu te amava, confiava em você
But I loved you, I trusted you
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
But now I see the time I wasted
Por alguém que me enganava a troco de nada
On someone who deceived me for nothing
Seu telefone tocou, e eu atendi
Your phone rang, and I answered
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Suddenly I heard, a voice "hi love, I'm here"
Como isso pode acontecer?
How could this happen?
Não era eu que te ligava de madrugada
It wasn't me who called you late at night
Por muitas vezes pensei em atender
Many times I thought about answering
Mas eu te amava, confiava em você
But I loved you, I trusted you
Mas agora vejo o tempo que eu perdi
But now I see the time I wasted
Por alguém que me enganava a troco de nada
On someone who deceived me for nothing
Seu telefone tocou eu atendi
Your phone rang I answered
Seu telefone tocou
Your phone rang
A troco de nada
For nothing
Ver você, bem assim tão despreocupada
Verte a ti, tan despreocupada así
Superou o nosso fim, nem pergunta nada
Superaste nuestro final, ni preguntas nada
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
Se puede ver, para ti no fue tan difícil
Quando eu terminei, estava apaixonada
Cuando terminé, estaba enamorada
Minha atitude pra você, foi precipitada
Mi actitud hacia ti, fue precipitada
Ver você com outro alguém
Verte con alguien más
Magoou demais em mim
Me dolió demasiado
Você pediu uma explicação
Pediste una explicación
Disse pra mim que nunca entendeu
Me dijiste que nunca entendiste
Porque dei um fim na nossa relação
Por qué terminé nuestra relación
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Ahora que ha pasado, explicaré lo que sucedió
Seu telefone tocou, e eu atendi
Tu teléfono sonó, y yo respondí
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
De repente escuché, una voz "hola amor, estoy aquí"
Como isso pode acontecer?
¿Cómo puede suceder esto?
Não era eu que te ligava de madrugada
No era yo quien te llamaba de madrugada
E por muitas vezes pensei em atender
Y muchas veces pensé en responder
Mas eu te amava, confiava em você
Pero te amaba, confiaba en ti
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Pero ahora veo el tiempo que perdí
Por alguém que me enganava a troco de nada
Por alguien que me engañaba a cambio de nada
Ver você, bem assim tão despreocupada
Verte a ti, tan despreocupada así
Superou nosso fim, nem comenta nada
Superaste nuestro final, ni comentas nada
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
Se puede ver, para ti no fue tan difícil
Quando eu terminei, estava apaixonada
Cuando terminé, estaba enamorada
Minha atitude pra você, foi precipitada
Mi actitud hacia ti, fue precipitada
Ver você com outro alguém
Verte con alguien más
Machucou demais em mim
Me lastimó demasiado
Você pediu uma explicação
Pediste una explicación
Disse pra mim que nunca entendeu
Me dijiste que nunca entendiste
Porque dei um fim na nossa relação
Por qué terminé nuestra relación
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Ahora que ha pasado, explicaré lo que sucedió
Seu telefone tocou, e eu atendi
Tu teléfono sonó, y yo respondí
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
De repente escuché, una voz "hola amor, estoy aquí"
Como isso pode acontecer?
¿Cómo puede suceder esto?
Não era eu que te ligava de madrugada
No era yo quien te llamaba de madrugada
Por muitas vezes pensei em atender
Muchas veces pensé en responder
Mas eu te amava, confiava em você
Pero te amaba, confiaba en ti
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Pero ahora veo el tiempo que perdí
Por alguém que me enganava a troco de nada
Por alguien que me engañaba a cambio de nada
Seu telefone tocou, e eu atendi
Tu teléfono sonó, y yo respondí
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
De repente escuché, una voz "hola amor, estoy aquí"
Como isso pode acontecer?
¿Cómo puede suceder esto?
Não era eu que te ligava de madrugada
No era yo quien te llamaba de madrugada
Por muitas vezes pensei em atender
Muchas veces pensé en responder
Mas eu te amava, confiava em você
Pero te amaba, confiaba en ti
Mas agora vejo o tempo que eu perdi
Pero ahora veo el tiempo que perdí
Por alguém que me enganava a troco de nada
Por alguien que me engañaba a cambio de nada
Seu telefone tocou eu atendi
Tu teléfono sonó, yo respondí
Seu telefone tocou
Tu teléfono sonó
A troco de nada
A cambio de nada
Ver você, bem assim tão despreocupada
Dich so zu sehen, so sorglos
Superou o nosso fim, nem pergunta nada
Du hast unser Ende überwunden, fragst nicht mal
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
Es war klar zu sehen, für dich war es nicht so schwer
Quando eu terminei, estava apaixonada
Als ich Schluss machte, war ich verliebt
Minha atitude pra você, foi precipitada
Meine Haltung dir gegenüber war voreilig
Ver você com outro alguém
Dich mit jemand anderem zu sehen
Magoou demais em mim
Hat mich sehr verletzt
Você pediu uma explicação
Du hast um eine Erklärung gebeten
Disse pra mim que nunca entendeu
Du hast mir gesagt, dass du nie verstanden hast
Porque dei um fim na nossa relação
Warum ich unserer Beziehung ein Ende gesetzt habe
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Jetzt, wo es vorbei ist, werde ich erklären, was passiert ist
Seu telefone tocou, e eu atendi
Dein Telefon klingelte, und ich nahm ab
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Plötzlich hörte ich eine Stimme „Hallo Liebling, ich bin hier“
Como isso pode acontecer?
Wie konnte das passieren?
Não era eu que te ligava de madrugada
Ich war es nicht, der dich mitten in der Nacht anrief
E por muitas vezes pensei em atender
Oft habe ich daran gedacht, abzunehmen
Mas eu te amava, confiava em você
Aber ich liebte dich, ich vertraute dir
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Aber jetzt sehe ich die Zeit, die ich verloren habe
Por alguém que me enganava a troco de nada
Für jemanden, der mich für nichts betrogen hat
Ver você, bem assim tão despreocupada
Dich so zu sehen, so sorglos
Superou nosso fim, nem comenta nada
Du hast unser Ende überwunden, sprichst nicht mal darüber
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
Es war klar zu sehen, für dich war es nicht so schwer
Quando eu terminei, estava apaixonada
Als ich Schluss machte, war ich verliebt
Minha atitude pra você, foi precipitada
Meine Haltung dir gegenüber war voreilig
Ver você com outro alguém
Dich mit jemand anderem zu sehen
Machucou demais em mim
Hat mich sehr verletzt
Você pediu uma explicação
Du hast um eine Erklärung gebeten
Disse pra mim que nunca entendeu
Du hast mir gesagt, dass du nie verstanden hast
Porque dei um fim na nossa relação
Warum ich unserer Beziehung ein Ende gesetzt habe
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Jetzt, wo es vorbei ist, werde ich erklären, was passiert ist
Seu telefone tocou, e eu atendi
Dein Telefon klingelte, und ich nahm ab
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Plötzlich hörte ich eine Stimme „Hallo Liebling, ich bin hier“
Como isso pode acontecer?
Wie konnte das passieren?
Não era eu que te ligava de madrugada
Ich war es nicht, der dich mitten in der Nacht anrief
Por muitas vezes pensei em atender
Oft habe ich daran gedacht, abzunehmen
Mas eu te amava, confiava em você
Aber ich liebte dich, ich vertraute dir
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Aber jetzt sehe ich die Zeit, die ich verloren habe
Por alguém que me enganava a troco de nada
Für jemanden, der mich für nichts betrogen hat
Seu telefone tocou, e eu atendi
Dein Telefon klingelte, und ich nahm ab
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
Plötzlich hörte ich eine Stimme „Hallo Liebling, ich bin hier“
Como isso pode acontecer?
Wie konnte das passieren?
Não era eu que te ligava de madrugada
Ich war es nicht, der dich mitten in der Nacht anrief
Por muitas vezes pensei em atender
Oft habe ich daran gedacht, abzunehmen
Mas eu te amava, confiava em você
Aber ich liebte dich, ich vertraute dir
Mas agora vejo o tempo que eu perdi
Aber jetzt sehe ich die Zeit, die ich verloren habe
Por alguém que me enganava a troco de nada
Für jemanden, der mich für nichts betrogen hat
Seu telefone tocou eu atendi
Dein Telefon klingelte, ich nahm ab
Seu telefone tocou
Dein Telefon klingelte
A troco de nada
Für nichts
Ver você, bem assim tão despreocupada
Vederti, così spensierata
Superou o nosso fim, nem pergunta nada
Hai superato la nostra fine, non chiedi nulla
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
Si può vedere, per te non è stato così difficile
Quando eu terminei, estava apaixonada
Quando ho finito, ero innamorata
Minha atitude pra você, foi precipitada
Il mio atteggiamento verso di te, è stato precipitato
Ver você com outro alguém
Vederti con un altro
Magoou demais em mim
Mi ha ferito molto
Você pediu uma explicação
Hai chiesto una spiegazione
Disse pra mim que nunca entendeu
Mi hai detto che non hai mai capito
Porque dei um fim na nossa relação
Perché ho messo fine alla nostra relazione
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Ora che è passato spiegherò cosa è successo
Seu telefone tocou, e eu atendi
Il tuo telefono ha squillato, e ho risposto
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
All'improvviso ho sentito, una voce "ciao amore, sono qui"
Como isso pode acontecer?
Come può succedere questo?
Não era eu que te ligava de madrugada
Non ero io che ti chiamavo a notte fonda
E por muitas vezes pensei em atender
E molte volte ho pensato di rispondere
Mas eu te amava, confiava em você
Ma ti amavo, mi fidavo di te
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Ma ora vedo il tempo che ho perso
Por alguém que me enganava a troco de nada
Per qualcuno che mi ingannava per niente
Ver você, bem assim tão despreocupada
Vederti, così spensierata
Superou nosso fim, nem comenta nada
Hai superato la nostra fine, non commenti nulla
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
Si può vedere, per te non è stato così difficile
Quando eu terminei, estava apaixonada
Quando ho finito, ero innamorata
Minha atitude pra você, foi precipitada
Il mio atteggiamento verso di te, è stato precipitato
Ver você com outro alguém
Vederti con un altro
Machucou demais em mim
Mi ha ferito molto
Você pediu uma explicação
Hai chiesto una spiegazione
Disse pra mim que nunca entendeu
Mi hai detto che non hai mai capito
Porque dei um fim na nossa relação
Perché ho messo fine alla nostra relazione
Agora que passou vou explicar o que aconteceu
Ora che è passato spiegherò cosa è successo
Seu telefone tocou, e eu atendi
Il tuo telefono ha squillato, e ho risposto
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
All'improvviso ho sentito, una voce "ciao amore, sono qui"
Como isso pode acontecer?
Come può succedere questo?
Não era eu que te ligava de madrugada
Non ero io che ti chiamavo a notte fonda
Por muitas vezes pensei em atender
E molte volte ho pensato di rispondere
Mas eu te amava, confiava em você
Ma ti amavo, mi fidavo di te
Mas agora eu vejo o tempo que eu perdi
Ma ora vedo il tempo che ho perso
Por alguém que me enganava a troco de nada
Per qualcuno che mi ingannava per niente
Seu telefone tocou, e eu atendi
Il tuo telefono ha squillato, e ho risposto
De repente eu ouvi, uma voz "oi amor, estou aqui"
All'improvviso ho sentito, una voce "ciao amore, sono qui"
Como isso pode acontecer?
Come può succedere questo?
Não era eu que te ligava de madrugada
Non ero io che ti chiamavo a notte fonda
Por muitas vezes pensei em atender
E molte volte ho pensato di rispondere
Mas eu te amava, confiava em você
Ma ti amavo, mi fidavo di te
Mas agora vejo o tempo que eu perdi
Ma ora vedo il tempo che ho perso
Por alguém que me enganava a troco de nada
Per qualcuno che mi ingannava per niente
Seu telefone tocou eu atendi
Il tuo telefono ha squillato e ho risposto
Seu telefone tocou
Il tuo telefono ha squillato
A troco de nada
Per niente

Curiosités sur la chanson A Troco De Nada de Os Travessos

Qui a composé la chanson “A Troco De Nada” de Os Travessos?
La chanson “A Troco De Nada” de Os Travessos a été composée par Pedro Felipe Reis Amaro, Rafael Dos Santos Nascimento.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Os Travessos

Autres artistes de Pagode