Nautilus

Andy Laulom, Lofti Sauvalle

Paroles Traduction

(Big Tab sur la prod)
(Oh l'assassin, oh-la-la-la-la)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, wesh enfoiré)

Démoniaque comme Adebisi quand dans Oz rit
Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris
Pas de roses ici, j'me transforme comme Optimus
Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus

C'est nos frères qui vendent des grammes de coco
C'est nos mères qui pleurent des larmes de croco
J'bois mon verre et puis j'bédave le popo
Dédicace le poto, (Anonyme) anonyme comme sous un casque de moto
Un accusé qui rigole au nez d'la proc'
Essaie pas d'me freiner, frelot, ça va m'donner d'la force
Faut laisser une trace avant d'se barrer
Jamais en boîte mais si j'y vais, j'vais prendre le carré avec ma bande de tarés
J'rentre tard et j'arpente le pavé
Banlieusards (banlieusards), dans le noir, même pas l'temps d'se marrer
J'crèche pas dans le Loiret
J'paie à temps le loyer
J'aime l'argent, j'veux mailler (ouais, ouais, ouais)

Oh, les frères, la vie, c'est des choix, j'pensais vous l'avoir dit
Chacun son itinéraire, enfer ou paradis
Les gangsters sous Bacardi, les grands frères sous Oreoz
Faut qu'j'me taille, que j'me baigne là où l'eau est rose (enfoiré)

(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Le talent paye, au moins, il m'faut plus d'10k net)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, eh)

Pose sur tout type (tout) sors un bout d'cheese, les rats s'ramènent (direct)
Osi', Lesram, les fufus, on laisse ramer, roule jusqu'à 7 A.M (7)
Ils ont pas l'flow d'Dickaël (même pas)
Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net
De te-sh' j'ai tout l'kit
Sort du bas-fond comme des Krakens ou des pieuvres
On s'organise comme des mafieux, eux des keufs (han)
Sept grammes de cons' (ouh) même moi, j'me cons'
J'les laisse sur l'macadam, faut qu'j'palpe comme un mac à 'dam
Pack de prod, on fait que tuer ça
À m'les faire, j'suis à même, sous Cali
j'attends la chute de l'USA ou d'l'UEFA
Nous, on sait c'qu'ils veulent (danm), ces bitchs, on sait c'qu'ils valent (wouh-wouh)
On augmente les prix comme en période estivale
Rafale, tu vesqui as-p
Nouvelle ère, j'suis aux commandes, DKR jusqu'aux Comores
On s'implante fort, j'sais pas comment faire autrement
Tu veux nous voir? Trouve-nous tout au fond
C'est les gros chèques qu'on veut un clip
Pull up sept convois de celle qu'on veut (skrrt)

20.22, on rectifie l'ordre
troisième guerre, c'qui qui finance? On veut l'or imminent
J'sais qu'l'ONU, l'FMI ment (fuck, fuck)
2, 6, 7 on reste au-d'ssus d'eux comme le burj
Si on pull up dans l'game, c'est pour le putsch

(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA)

(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA ou d'l'UFA)

(Big Tab sur la prod)
(Grande Tab na produção)
(Oh l'assassin, oh-la-la-la-la)
(Oh o assassino, oh-la-la-la-la)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Ei, Osirus, a erva avermelhou nossos íris, ah)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, wesh enfoiré)
(Bsahtek kho se você tem o Patek Nautilus, uau, ei desgraçado)
Démoniaque comme Adebisi quand dans Oz rit
Demoníaco como Adebisi quando ri em Oz
Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris
Ei, Osirus, a erva avermelhou nossos íris
Pas de roses ici, j'me transforme comme Optimus
Sem rosas aqui, eu me transformo como Optimus
Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus
Bsahtek kho se você tem o Patek Nautilus
C'est nos frères qui vendent des grammes de coco
São nossos irmãos que vendem gramas de coca
C'est nos mères qui pleurent des larmes de croco
São nossas mães que choram lágrimas de crocodilo
J'bois mon verre et puis j'bédave le popo
Eu bebo meu copo e depois fumo o baseado
Dédicace le poto, (Anonyme) anonyme comme sous un casque de moto
Dedico ao amigo, (Anônimo) anônimo como sob um capacete de moto
Un accusé qui rigole au nez d'la proc'
Um acusado que ri na cara do promotor
Essaie pas d'me freiner, frelot, ça va m'donner d'la force
Não tente me frear, irmão, isso vai me dar força
Faut laisser une trace avant d'se barrer
Precisa deixar uma marca antes de ir embora
Jamais en boîte mais si j'y vais, j'vais prendre le carré avec ma bande de tarés
Nunca na balada, mas se eu for, vou pegar a área VIP com minha turma de loucos
J'rentre tard et j'arpente le pavé
Eu volto tarde e percorro a calçada
Banlieusards (banlieusards), dans le noir, même pas l'temps d'se marrer
Moradores dos subúrbios (moradores dos subúrbios), no escuro, nem tempo para rir
J'crèche pas dans le Loiret
Eu não moro em Loiret
J'paie à temps le loyer
Eu pago o aluguel a tempo
J'aime l'argent, j'veux mailler (ouais, ouais, ouais)
Eu amo dinheiro, eu quero ganhar (sim, sim, sim)
Oh, les frères, la vie, c'est des choix, j'pensais vous l'avoir dit
Oh, irmãos, a vida é sobre escolhas, eu pensei que tinha te dito
Chacun son itinéraire, enfer ou paradis
Cada um tem seu caminho, inferno ou paraíso
Les gangsters sous Bacardi, les grands frères sous Oreoz
Os gangsters sob Bacardi, os irmãos mais velhos sob Oreoz
Faut qu'j'me taille, que j'me baigne là où l'eau est rose (enfoiré)
Preciso ir, preciso nadar onde a água é rosa (desgraçado)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Ei, Osirus, a erva avermelhou nossos íris, ah)
(Le talent paye, au moins, il m'faut plus d'10k net)
(O talento paga, pelo menos, eu preciso de mais de 10k líquidos)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, eh)
(Bsahtek kho se você tem o Patek Nautilus, uau, ei)
Pose sur tout type (tout) sors un bout d'cheese, les rats s'ramènent (direct)
Poso em qualquer tipo (tudo) tiro um pedaço de queijo, os ratos aparecem (direto)
Osi', Lesram, les fufus, on laisse ramer, roule jusqu'à 7 A.M (7)
Osi', Lesram, os fufus, deixamos remar, rola até às 7 da manhã (7)
Ils ont pas l'flow d'Dickaël (même pas)
Eles não têm o flow de Dickaël (nem um pouco)
Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net
O talento paga, pelo menos eu preciso de mais de 10k líquidos
De te-sh' j'ai tout l'kit
De te-sh' eu tenho todo o kit
Sort du bas-fond comme des Krakens ou des pieuvres
Saio do fundo do poço como Krakens ou polvos
On s'organise comme des mafieux, eux des keufs (han)
Nos organizamos como mafiosos, eles como policiais (han)
Sept grammes de cons' (ouh) même moi, j'me cons'
Sete gramas de cons' (ouh) até eu, eu me consumo
J'les laisse sur l'macadam, faut qu'j'palpe comme un mac à 'dam
Eu os deixo no asfalto, preciso ganhar como um cafetão em 'dam
Pack de prod, on fait que tuer ça
Pack de prod, só matamos isso
À m'les faire, j'suis à même, sous Cali
Ao fazê-los, eu estou pronto, sob Cali
j'attends la chute de l'USA ou d'l'UEFA
Eu espero a queda dos EUA ou da UEFA
Nous, on sait c'qu'ils veulent (danm), ces bitchs, on sait c'qu'ils valent (wouh-wouh)
Nós, sabemos o que eles querem (danm), essas vadias, sabemos o que valem (wouh-wouh)
On augmente les prix comme en période estivale
Aumentamos os preços como no verão
Rafale, tu vesqui as-p
Rajada, você esquiva as-p
Nouvelle ère, j'suis aux commandes, DKR jusqu'aux Comores
Nova era, estou no comando, DKR até as Comores
On s'implante fort, j'sais pas comment faire autrement
Estamos nos estabelecendo fortemente, não sei como fazer de outra maneira
Tu veux nous voir? Trouve-nous tout au fond
Você quer nos ver? Nos encontre no fundo
C'est les gros chèques qu'on veut un clip
São os grandes cheques que queremos em um clipe
Pull up sept convois de celle qu'on veut (skrrt)
Puxa sete comboios daquela que queremos (skrrt)
20.22, on rectifie l'ordre
20.22, estamos corrigindo a ordem
troisième guerre, c'qui qui finance? On veut l'or imminent
Terceira guerra, quem financia? Queremos o ouro iminente
J'sais qu'l'ONU, l'FMI ment (fuck, fuck)
Eu sei que a ONU, o FMI mente (foda-se, foda-se)
2, 6, 7 on reste au-d'ssus d'eux comme le burj
2, 6, 7 nós permanecemos acima deles como o burj
Si on pull up dans l'game, c'est pour le putsch
Se nós aparecemos no jogo, é para o golpe
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Ei, Osirus, a erva avermelhou nossos íris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(O talento paga, pelo menos eu preciso de mais de 10k líquidos)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek kho se você tem o Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA)
(Sob Cali, eu espero a queda dos EUA)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Ei, Osirus, a erva avermelhou nossos íris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(O talento paga, pelo menos eu preciso de mais de 10k líquidos)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek kho se você tem o Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA ou d'l'UFA)
(Sob Cali, eu espero a queda dos EUA ou da UFA)
(Big Tab sur la prod)
(Big Tab on the prod)
(Oh l'assassin, oh-la-la-la-la)
(Oh the killer, oh-la-la-la-la)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Yo, Osirus, the weed has reddened our irises, ah)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, wesh enfoiré)
(Congrats bro if you have the Patek Nautilus, wow, yo bastard)
Démoniaque comme Adebisi quand dans Oz rit
Demonic like Adebisi when he laughs in Oz
Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris
Yo, Osirus, the weed has reddened our irises
Pas de roses ici, j'me transforme comme Optimus
No roses here, I transform like Optimus
Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus
Congrats bro if you have the Patek Nautilus
C'est nos frères qui vendent des grammes de coco
It's our brothers who sell grams of coke
C'est nos mères qui pleurent des larmes de croco
It's our mothers who cry crocodile tears
J'bois mon verre et puis j'bédave le popo
I drink my glass and then I smoke the weed
Dédicace le poto, (Anonyme) anonyme comme sous un casque de moto
Shout out to the homie, (Anonymous) anonymous like under a motorcycle helmet
Un accusé qui rigole au nez d'la proc'
An accused who laughs in the face of the prosecutor
Essaie pas d'me freiner, frelot, ça va m'donner d'la force
Don't try to slow me down, bro, it will give me strength
Faut laisser une trace avant d'se barrer
You have to leave a mark before you leave
Jamais en boîte mais si j'y vais, j'vais prendre le carré avec ma bande de tarés
Never in the club but if I go, I'll take the VIP area with my crazy crew
J'rentre tard et j'arpente le pavé
I come home late and walk the pavement
Banlieusards (banlieusards), dans le noir, même pas l'temps d'se marrer
Suburbanites (suburbanites), in the dark, no time to laugh
J'crèche pas dans le Loiret
I don't live in Loiret
J'paie à temps le loyer
I pay the rent on time
J'aime l'argent, j'veux mailler (ouais, ouais, ouais)
I love money, I want to make it (yeah, yeah, yeah)
Oh, les frères, la vie, c'est des choix, j'pensais vous l'avoir dit
Oh, brothers, life is about choices, I thought I told you
Chacun son itinéraire, enfer ou paradis
Everyone has their own path, hell or paradise
Les gangsters sous Bacardi, les grands frères sous Oreoz
The gangsters under Bacardi, the big brothers under Oreoz
Faut qu'j'me taille, que j'me baigne là où l'eau est rose (enfoiré)
I have to leave, I have to swim where the water is pink (bastard)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Yo, Osirus, the weed has reddened our irises, ah)
(Le talent paye, au moins, il m'faut plus d'10k net)
(Talent pays, at least, I need more than 10k net)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, eh)
(Congrats bro if you have the Patek Nautilus, wow, eh)
Pose sur tout type (tout) sors un bout d'cheese, les rats s'ramènent (direct)
Pose on any type (all) bring out a piece of cheese, the rats come (direct)
Osi', Lesram, les fufus, on laisse ramer, roule jusqu'à 7 A.M (7)
Osi', Lesram, the fufus, we let them row, roll until 7 A.M (7)
Ils ont pas l'flow d'Dickaël (même pas)
They don't have Dickaël's flow (not even)
Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net
Talent pays, at least I need more than 10k net
De te-sh' j'ai tout l'kit
Of weed I have the whole kit
Sort du bas-fond comme des Krakens ou des pieuvres
Come out of the gutter like Krakens or octopuses
On s'organise comme des mafieux, eux des keufs (han)
We organize like mafiosos, them like cops (han)
Sept grammes de cons' (ouh) même moi, j'me cons'
Seven grams of coke (ouh) even I, I consume
J'les laisse sur l'macadam, faut qu'j'palpe comme un mac à 'dam
I leave them on the asphalt, I have to touch like a pimp in 'dam
Pack de prod, on fait que tuer ça
Pack of prod, we only kill that
À m'les faire, j'suis à même, sous Cali
To make them, I'm even, under Cali
j'attends la chute de l'USA ou d'l'UEFA
I'm waiting for the fall of the USA or UEFA
Nous, on sait c'qu'ils veulent (danm), ces bitchs, on sait c'qu'ils valent (wouh-wouh)
We, we know what they want (danm), these bitches, we know what they're worth (wouh-wouh)
On augmente les prix comme en période estivale
We raise prices like in the summer season
Rafale, tu vesqui as-p
Burst, you dodge as-p
Nouvelle ère, j'suis aux commandes, DKR jusqu'aux Comores
New era, I'm in command, DKR to the Comoros
On s'implante fort, j'sais pas comment faire autrement
We establish ourselves strongly, I don't know how to do otherwise
Tu veux nous voir? Trouve-nous tout au fond
You want to see us? Find us at the bottom
C'est les gros chèques qu'on veut un clip
It's the big checks we want a clip
Pull up sept convois de celle qu'on veut (skrrt)
Pull up seven convoys of the one we want (skrrt)
20.22, on rectifie l'ordre
20.22, we correct the order
troisième guerre, c'qui qui finance? On veut l'or imminent
Third war, who finances? We want the imminent gold
J'sais qu'l'ONU, l'FMI ment (fuck, fuck)
I know that the UN, the IMF lies (fuck, fuck)
2, 6, 7 on reste au-d'ssus d'eux comme le burj
2, 6, 7 we stay above them like the burj
Si on pull up dans l'game, c'est pour le putsch
If we pull up in the game, it's for the putsch
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Yo, Osirus, the weed has reddened our irises)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Talent pays, at least I need more than 10k net)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Congrats bro if you have the Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA)
(Under Cali, I'm waiting for the fall of the USA)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Yo, Osirus, the weed has reddened our irises)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Talent pays, at least I need more than 10k net)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Congrats bro if you have the Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA ou d'l'UFA)
(Under Cali, I'm waiting for the fall of the USA or UEFA)
(Big Tab sur la prod)
(Gran Tab en la producción)
(Oh l'assassin, oh-la-la-la-la)
(Oh el asesino, oh-la-la-la-la)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Oye, Osirus, la mierda ha enrojecido nuestros iris, ah)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, wesh enfoiré)
(Bsahtek kho si tienes el Patek Nautilus, ouah, oye cabrón)
Démoniaque comme Adebisi quand dans Oz rit
Demoníaco como Adebisi cuando se ríe en Oz
Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris
Oye, Osirus, la mierda ha enrojecido nuestros iris
Pas de roses ici, j'me transforme comme Optimus
No hay rosas aquí, me transformo como Optimus
Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus
Bsahtek kho si tienes el Patek Nautilus
C'est nos frères qui vendent des grammes de coco
Son nuestros hermanos los que venden gramos de coca
C'est nos mères qui pleurent des larmes de croco
Son nuestras madres las que lloran lágrimas de cocodrilo
J'bois mon verre et puis j'bédave le popo
Bebo mi vaso y luego fumo el popo
Dédicace le poto, (Anonyme) anonyme comme sous un casque de moto
Dedico al amigo, (Anónimo) anónimo como bajo un casco de moto
Un accusé qui rigole au nez d'la proc'
Un acusado que se ríe en la cara del fiscal
Essaie pas d'me freiner, frelot, ça va m'donner d'la force
No intentes frenarme, hermano, eso me dará fuerza
Faut laisser une trace avant d'se barrer
Hay que dejar una huella antes de irse
Jamais en boîte mais si j'y vais, j'vais prendre le carré avec ma bande de tarés
Nunca en la discoteca pero si voy, tomaré el cuadrado con mi banda de locos
J'rentre tard et j'arpente le pavé
Llego tarde y recorro el pavimento
Banlieusards (banlieusards), dans le noir, même pas l'temps d'se marrer
Suburbanos (suburbanos), en la oscuridad, ni siquiera tiempo para reír
J'crèche pas dans le Loiret
No vivo en el Loiret
J'paie à temps le loyer
Pago el alquiler a tiempo
J'aime l'argent, j'veux mailler (ouais, ouais, ouais)
Me gusta el dinero, quiero hacer dinero (sí, sí, sí)
Oh, les frères, la vie, c'est des choix, j'pensais vous l'avoir dit
Oh, hermanos, la vida es una elección, pensé que te lo había dicho
Chacun son itinéraire, enfer ou paradis
Cada uno tiene su camino, infierno o paraíso
Les gangsters sous Bacardi, les grands frères sous Oreoz
Los gánsteres bajo Bacardi, los hermanos mayores bajo Oreoz
Faut qu'j'me taille, que j'me baigne là où l'eau est rose (enfoiré)
Tengo que irme, tengo que bañarme donde el agua es rosa (cabrón)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Oye, Osirus, la mierda ha enrojecido nuestros iris, ah)
(Le talent paye, au moins, il m'faut plus d'10k net)
(El talento paga, al menos, necesito más de 10k netos)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, eh)
(Bsahtek kho si tienes el Patek Nautilus, ouah, eh)
Pose sur tout type (tout) sors un bout d'cheese, les rats s'ramènent (direct)
Posa en cualquier tipo (todo) saca un pedazo de queso, las ratas vienen (directo)
Osi', Lesram, les fufus, on laisse ramer, roule jusqu'à 7 A.M (7)
Osi', Lesram, los fufus, dejamos remar, rueda hasta las 7 A.M (7)
Ils ont pas l'flow d'Dickaël (même pas)
No tienen el flow de Dickaël (ni siquiera)
Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net
El talento paga, al menos necesito más de 10k netos
De te-sh' j'ai tout l'kit
De te-sh' tengo todo el kit
Sort du bas-fond comme des Krakens ou des pieuvres
Salgo del fondo como los Krakens o los pulpos
On s'organise comme des mafieux, eux des keufs (han)
Nos organizamos como mafiosos, ellos como policías (han)
Sept grammes de cons' (ouh) même moi, j'me cons'
Siete gramos de cons' (ouh) incluso yo, me cons'
J'les laisse sur l'macadam, faut qu'j'palpe comme un mac à 'dam
Los dejo en el asfalto, tengo que palpar como un mac en 'dam
Pack de prod, on fait que tuer ça
Pack de prod, solo matamos eso
À m'les faire, j'suis à même, sous Cali
A hacerlos, estoy listo, bajo Cali
j'attends la chute de l'USA ou d'l'UEFA
espero la caída de los USA o de la UEFA
Nous, on sait c'qu'ils veulent (danm), ces bitchs, on sait c'qu'ils valent (wouh-wouh)
Nosotros, sabemos lo que quieren (danm), estas perras, sabemos lo que valen (wouh-wouh)
On augmente les prix comme en période estivale
Aumentamos los precios como en temporada estival
Rafale, tu vesqui as-p
Ráfaga, tu vesqui as-p
Nouvelle ère, j'suis aux commandes, DKR jusqu'aux Comores
Nueva era, estoy al mando, DKR hasta las Comoras
On s'implante fort, j'sais pas comment faire autrement
Nos implantamos fuerte, no sé cómo hacer de otra manera
Tu veux nous voir? Trouve-nous tout au fond
¿Quieres vernos? Encuéntranos en el fondo
C'est les gros chèques qu'on veut un clip
Son los grandes cheques los que queremos un clip
Pull up sept convois de celle qu'on veut (skrrt)
Pull up siete convoyes de la que queremos (skrrt)
20.22, on rectifie l'ordre
20.22, rectificamos el orden
troisième guerre, c'qui qui finance? On veut l'or imminent
tercera guerra, ¿quién financia? Queremos el oro inminente
J'sais qu'l'ONU, l'FMI ment (fuck, fuck)
Sé que la ONU, el FMI miente (joder, joder)
2, 6, 7 on reste au-d'ssus d'eux comme le burj
2, 6, 7 nos quedamos por encima de ellos como el burj
Si on pull up dans l'game, c'est pour le putsch
Si entramos en el juego, es para el golpe de estado
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Oye, Osirus, la mierda ha enrojecido nuestros iris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(El talento paga, al menos necesito más de 10k netos)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek kho si tienes el Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA)
(Bajo Cali, espero la caída de los USA)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Oye, Osirus, la mierda ha enrojecido nuestros iris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(El talento paga, al menos necesito más de 10k netos)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek kho si tienes el Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA ou d'l'UFA)
(Bajo Cali, espero la caída de los USA o de la UFA)
(Big Tab sur la prod)
(Big Tab auf der Produktion)
(Oh l'assassin, oh-la-la-la-la)
(Oh der Mörder, oh-la-la-la-la)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Hey, Osirus, der Scheiß hat unsere Iris rot gefärbt, ah)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, wesh enfoiré)
(Bsahtek Kho, wenn du die Patek Nautilus hast, wow, hey Arschloch)
Démoniaque comme Adebisi quand dans Oz rit
Dämonisch wie Adebisi, wenn er in Oz lacht
Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris
Hey, Osirus, der Scheiß hat unsere Iris rot gefärbt
Pas de roses ici, j'me transforme comme Optimus
Keine Rosen hier, ich verwandle mich wie Optimus
Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus
Bsahtek Kho, wenn du die Patek Nautilus hast
C'est nos frères qui vendent des grammes de coco
Es sind unsere Brüder, die Gramm Kokain verkaufen
C'est nos mères qui pleurent des larmes de croco
Es sind unsere Mütter, die Krokodilstränen weinen
J'bois mon verre et puis j'bédave le popo
Ich trinke mein Glas und dann rauche ich den Popo
Dédicace le poto, (Anonyme) anonyme comme sous un casque de moto
Widme den Kumpel, (Anonym) anonym wie unter einem Motorradhelm
Un accusé qui rigole au nez d'la proc'
Ein Angeklagter, der der Staatsanwaltschaft ins Gesicht lacht
Essaie pas d'me freiner, frelot, ça va m'donner d'la force
Versuch nicht, mich zu bremsen, Bruder, das wird mir Kraft geben
Faut laisser une trace avant d'se barrer
Man muss eine Spur hinterlassen, bevor man geht
Jamais en boîte mais si j'y vais, j'vais prendre le carré avec ma bande de tarés
Nie im Club, aber wenn ich gehe, nehme ich den VIP-Bereich mit meiner verrückten Bande
J'rentre tard et j'arpente le pavé
Ich komme spät nach Hause und streife über das Pflaster
Banlieusards (banlieusards), dans le noir, même pas l'temps d'se marrer
Vorstadtler (Vorstadtler), im Dunkeln, keine Zeit zum Lachen
J'crèche pas dans le Loiret
Ich wohne nicht im Loiret
J'paie à temps le loyer
Ich zahle die Miete pünktlich
J'aime l'argent, j'veux mailler (ouais, ouais, ouais)
Ich liebe Geld, ich will es verdienen (ja, ja, ja)
Oh, les frères, la vie, c'est des choix, j'pensais vous l'avoir dit
Oh, Brüder, das Leben besteht aus Entscheidungen, ich dachte, ich hätte es euch gesagt
Chacun son itinéraire, enfer ou paradis
Jeder hat seinen eigenen Weg, Hölle oder Paradies
Les gangsters sous Bacardi, les grands frères sous Oreoz
Die Gangster trinken Bacardi, die großen Brüder essen Oreoz
Faut qu'j'me taille, que j'me baigne là où l'eau est rose (enfoiré)
Ich muss abhauen, ich muss dort schwimmen, wo das Wasser rosa ist (Arschloch)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Hey, Osirus, der Scheiß hat unsere Iris rot gefärbt, ah)
(Le talent paye, au moins, il m'faut plus d'10k net)
(Das Talent zahlt sich aus, ich brauche mindestens 10k netto)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, eh)
(Bsahtek Kho, wenn du die Patek Nautilus hast, wow, hey)
Pose sur tout type (tout) sors un bout d'cheese, les rats s'ramènent (direct)
Setz dich auf jeden Typ (alles), hol ein Stück Käse raus, die Ratten kommen (direkt)
Osi', Lesram, les fufus, on laisse ramer, roule jusqu'à 7 A.M (7)
Osi', Lesram, die Fufus, wir lassen sie rudern, fahren bis 7 Uhr morgens (7)
Ils ont pas l'flow d'Dickaël (même pas)
Sie haben nicht den Flow von Dickaël (nicht mal)
Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net
Das Talent zahlt sich aus, ich brauche mindestens 10k netto
De te-sh' j'ai tout l'kit
Von Te-sh' habe ich das ganze Kit
Sort du bas-fond comme des Krakens ou des pieuvres
Komm aus dem Untergrund wie Kraken oder Tintenfische
On s'organise comme des mafieux, eux des keufs (han)
Wir organisieren uns wie Mafiosi, sie wie Bullen (han)
Sept grammes de cons' (ouh) même moi, j'me cons'
Sieben Gramm Kons' (ouh) sogar ich, ich betrüge mich
J'les laisse sur l'macadam, faut qu'j'palpe comme un mac à 'dam
Ich lasse sie auf dem Asphalt, ich muss Geld machen wie ein Zuhälter in 'dam
Pack de prod, on fait que tuer ça
Pack von Prod, wir töten nur das
À m'les faire, j'suis à même, sous Cali
Um sie zu machen, bin ich bereit, unter Cali
j'attends la chute de l'USA ou d'l'UEFA
Ich warte auf den Fall der USA oder der UEFA
Nous, on sait c'qu'ils veulent (danm), ces bitchs, on sait c'qu'ils valent (wouh-wouh)
Wir wissen, was sie wollen (danm), diese Schlampen, wir wissen, was sie wert sind (wouh-wouh)
On augmente les prix comme en période estivale
Wir erhöhen die Preise wie in der Sommersaison
Rafale, tu vesqui as-p
Rafale, du entkommst as-p
Nouvelle ère, j'suis aux commandes, DKR jusqu'aux Comores
Neue Ära, ich bin am Steuer, DKR bis zu den Komoren
On s'implante fort, j'sais pas comment faire autrement
Wir setzen uns stark durch, ich weiß nicht, wie ich es anders machen soll
Tu veux nous voir? Trouve-nous tout au fond
Willst du uns sehen? Finde uns ganz unten
C'est les gros chèques qu'on veut un clip
Es sind die großen Schecks, die wir wollen, ein Clip
Pull up sept convois de celle qu'on veut (skrrt)
Pull up sieben Konvois von denen, die wir wollen (skrrt)
20.22, on rectifie l'ordre
20.22, wir korrigieren die Reihenfolge
troisième guerre, c'qui qui finance? On veut l'or imminent
Dritter Krieg, wer finanziert? Wir wollen das bevorstehende Gold
J'sais qu'l'ONU, l'FMI ment (fuck, fuck)
Ich weiß, dass die UNO, der IWF lügt (fuck, fuck)
2, 6, 7 on reste au-d'ssus d'eux comme le burj
2, 6, 7 wir bleiben über ihnen wie der Burj
Si on pull up dans l'game, c'est pour le putsch
Wenn wir im Spiel auftauchen, ist es für den Putsch
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Hey, Osirus, der Scheiß hat unsere Iris rot gefärbt)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Das Talent zahlt sich aus, ich brauche mindestens 10k netto)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek Kho, wenn du die Patek Nautilus hast)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA)
(Unter Cali, ich warte auf den Fall der USA)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Hey, Osirus, der Scheiß hat unsere Iris rot gefärbt)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Das Talent zahlt sich aus, ich brauche mindestens 10k netto)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek Kho, wenn du die Patek Nautilus hast)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA ou d'l'UFA)
(Unter Cali, ich warte auf den Fall der USA oder der UFA)
(Big Tab sur la prod)
(Big Tab sulla prod)
(Oh l'assassin, oh-la-la-la-la)
(Oh l'assassino, oh-la-la-la-la)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Ehi, Osirus, lo shit ha arrossito i nostri iris, ah)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, wesh enfoiré)
(Bsahtek kho se hai la Patek Nautilus, ouah, ehi stronzo)
Démoniaque comme Adebisi quand dans Oz rit
Demoniaco come Adebisi quando ride in Oz
Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris
Ehi, Osirus, lo shit ha arrossito i nostri iris
Pas de roses ici, j'me transforme comme Optimus
Niente rose qui, mi trasformo come Optimus
Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus
Bsahtek kho se hai la Patek Nautilus
C'est nos frères qui vendent des grammes de coco
Sono i nostri fratelli che vendono grammi di coca
C'est nos mères qui pleurent des larmes de croco
Sono le nostre madri che piangono lacrime di coccodrillo
J'bois mon verre et puis j'bédave le popo
Bevo il mio bicchiere e poi fumo il popo
Dédicace le poto, (Anonyme) anonyme comme sous un casque de moto
Dedica al poto, (Anonimo) anonimo come sotto un casco da moto
Un accusé qui rigole au nez d'la proc'
Un imputato che ride in faccia al procuratore
Essaie pas d'me freiner, frelot, ça va m'donner d'la force
Non cercare di fermarmi, fratello, mi darà forza
Faut laisser une trace avant d'se barrer
Bisogna lasciare un segno prima di andarsene
Jamais en boîte mais si j'y vais, j'vais prendre le carré avec ma bande de tarés
Mai in discoteca ma se ci vado, prenderò il quadrato con la mia banda di pazzi
J'rentre tard et j'arpente le pavé
Torno tardi e percorro il marciapiede
Banlieusards (banlieusards), dans le noir, même pas l'temps d'se marrer
Abitanti della periferia (abitanti della periferia), al buio, nemmeno il tempo di ridere
J'crèche pas dans le Loiret
Non vivo nel Loiret
J'paie à temps le loyer
Pago in tempo l'affitto
J'aime l'argent, j'veux mailler (ouais, ouais, ouais)
Amo i soldi, voglio fare soldi (sì, sì, sì)
Oh, les frères, la vie, c'est des choix, j'pensais vous l'avoir dit
Oh, fratelli, la vita è fatta di scelte, pensavo di avervelo detto
Chacun son itinéraire, enfer ou paradis
Ognuno ha il suo percorso, inferno o paradiso
Les gangsters sous Bacardi, les grands frères sous Oreoz
I gangster sotto Bacardi, i fratelli maggiori sotto Oreoz
Faut qu'j'me taille, que j'me baigne là où l'eau est rose (enfoiré)
Devo andarmene, devo fare il bagno dove l'acqua è rosa (stronzo)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris, ah)
(Ehi, Osirus, lo shit ha arrossito i nostri iris, ah)
(Le talent paye, au moins, il m'faut plus d'10k net)
(Il talento paga, almeno, ho bisogno di più di 10k netti)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus, ouah, eh)
(Bsahtek kho se hai la Patek Nautilus, ouah, eh)
Pose sur tout type (tout) sors un bout d'cheese, les rats s'ramènent (direct)
Posa su qualsiasi tipo (tutto) tira fuori un pezzo di formaggio, i ratti arrivano (diretto)
Osi', Lesram, les fufus, on laisse ramer, roule jusqu'à 7 A.M (7)
Osi', Lesram, i fufus, lasciamo remare, guidiamo fino alle 7 A.M (7)
Ils ont pas l'flow d'Dickaël (même pas)
Non hanno il flow di Dickaël (nemmeno)
Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net
Il talento paga, almeno ho bisogno di più di 10k netti
De te-sh' j'ai tout l'kit
Di te-sh' ho tutto il kit
Sort du bas-fond comme des Krakens ou des pieuvres
Esco dal basso fondo come dei Kraken o dei polpi
On s'organise comme des mafieux, eux des keufs (han)
Ci organizziamo come mafiosi, loro come poliziotti (han)
Sept grammes de cons' (ouh) même moi, j'me cons'
Sette grammi di cons' (ouh) anche io, mi consolo
J'les laisse sur l'macadam, faut qu'j'palpe comme un mac à 'dam
Li lascio sull'asfalto, devo palpare come un mac a 'dam
Pack de prod, on fait que tuer ça
Pacco di prod, facciamo solo uccidere
À m'les faire, j'suis à même, sous Cali
A farli, sono uguale, sotto Cali
j'attends la chute de l'USA ou d'l'UEFA
aspetto la caduta degli USA o dell'UEFA
Nous, on sait c'qu'ils veulent (danm), ces bitchs, on sait c'qu'ils valent (wouh-wouh)
Noi, sappiamo cosa vogliono (danm), queste cagne, sappiamo cosa valgono (wouh-wouh)
On augmente les prix comme en période estivale
Aumentiamo i prezzi come in periodo estivo
Rafale, tu vesqui as-p
Raffica, tu eviti as-p
Nouvelle ère, j'suis aux commandes, DKR jusqu'aux Comores
Nuova era, sono al comando, DKR fino alle Comore
On s'implante fort, j'sais pas comment faire autrement
Ci insediamo forte, non so come fare diversamente
Tu veux nous voir? Trouve-nous tout au fond
Vuoi vederci? Trovaci in fondo
C'est les gros chèques qu'on veut un clip
Sono i grossi assegni che vogliamo un clip
Pull up sept convois de celle qu'on veut (skrrt)
Pull up sette convogli di quella che vogliamo (skrrt)
20.22, on rectifie l'ordre
20.22, correggiamo l'ordine
troisième guerre, c'qui qui finance? On veut l'or imminent
terza guerra, chi finanzia? Vogliamo l'oro imminente
J'sais qu'l'ONU, l'FMI ment (fuck, fuck)
So che l'ONU, l'FMI mente (fuck, fuck)
2, 6, 7 on reste au-d'ssus d'eux comme le burj
2, 6, 7 restiamo sopra di loro come il burj
Si on pull up dans l'game, c'est pour le putsch
Se ci presentiamo nel gioco, è per il putsch
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Ehi, Osirus, lo shit ha arrossito i nostri iris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Il talento paga, almeno ho bisogno di più di 10k netti)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek kho se hai la Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA)
(Sotto Cali, aspetto la caduta degli USA)
(Wesh, Osirus, le shit a rougi nos iris)
(Ehi, Osirus, lo shit ha arrossito i nostri iris)
(Le talent paie, au moins il m'faut plus d'10k net)
(Il talento paga, almeno ho bisogno di più di 10k netti)
(Bsahtek kho si t'as la Patek Nautilus)
(Bsahtek kho se hai la Patek Nautilus)
(Sous Cali, j'attends la chute de l'USA ou d'l'UFA)
(Sotto Cali, aspetto la caduta degli USA o dell'UFA)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Osirus Jack

Autres artistes de Trap