Não me afasta do tom da tua pele
Me deixa amansar
Te deixar mais leve
Ainda bem que eu lhe conheço
No carinho adormeço
E me faz relaxar
O meu querer no seu meu ser
Em encaixo, uo uou
E é teu meu ver e seu sentir
Aviso, uo uou
Não olha assim pra mim, não
Se não vou me apaixonar
Se não vai me adivinhar
'Tá fácil ler na cara que eu
Não canso de te procurar
Carinho faz arrepiar
Sozinha tu não vai ficar
Será que cabe eu aí?
Não me afasta de ser muito alegre
Me deixa amansar te deixar mais leve
Ainda bem que é o meu forte
Nem onda sacode vem pra aliviar
O meu querer se preocupará
E tira o pé do chão
Mesmo se o chão desandar
Vai ver que era o que é pra ser
Eu ter em ti lugar pra ser e só de ti gostar
Não olha assim pra mim, não
Se não vou me apaixonar
Se não vai me adivinhar
'Tá fácil ler na cara que eu
Não canso de te procurar
Carinho faz arrepiar
Sozinha tu não vai ficar
Será que cabe eu aí? uo uou
Entre nós dois o mundo inteiro
Saudade vem na contra mão
Daqui a pouco é fevereiro
Cadê você?
Não olha assim pra mim, não
Se não vou me apaixonar
Se não vai me adivinhar
'Tá fácil ler na cara que eu
Não canso de te procurar
Carinho faz arrepiar
Sozinha tu não vai ficar
Será que cabe eu aí?
Não me afasta do tom da tua pele
Ne m'éloigne pas de la teinte de ta peau
Me deixa amansar
Laisse-moi t'apaiser
Te deixar mais leve
Te rendre plus léger
Ainda bem que eu lhe conheço
Heureusement que je te connais
No carinho adormeço
Dans la tendresse je m'endors
E me faz relaxar
Et ça me fait me détendre
O meu querer no seu meu ser
Mon désir dans ton être
Em encaixo, uo uou
Je m'insère, uo uou
E é teu meu ver e seu sentir
Et c'est à toi mon regard et ton ressenti
Aviso, uo uou
Je préviens, uo uou
Não olha assim pra mim, não
Ne me regarde pas comme ça, non
Se não vou me apaixonar
Sinon je vais tomber amoureux
Se não vai me adivinhar
Sinon tu vas me deviner
'Tá fácil ler na cara que eu
C'est facile de lire sur mon visage que je
Não canso de te procurar
Ne me lasse pas de te chercher
Carinho faz arrepiar
La tendresse fait frissonner
Sozinha tu não vai ficar
Tu ne resteras pas seule
Será que cabe eu aí?
Est-ce que je peux m'insérer là ?
Não me afasta de ser muito alegre
Ne m'éloigne pas d'être très joyeux
Me deixa amansar te deixar mais leve
Laisse-moi t'apaiser te rendre plus léger
Ainda bem que é o meu forte
Heureusement que c'est ma force
Nem onda sacode vem pra aliviar
Aucune vague ne secoue vient pour soulager
O meu querer se preocupará
Mon désir se souciera
E tira o pé do chão
Et enlève le pied du sol
Mesmo se o chão desandar
Même si le sol se dégrade
Vai ver que era o que é pra ser
Tu verras que c'était ce qui devait être
Eu ter em ti lugar pra ser e só de ti gostar
J'ai en toi un endroit pour être et juste t'aimer
Não olha assim pra mim, não
Ne me regarde pas comme ça, non
Se não vou me apaixonar
Sinon je vais tomber amoureux
Se não vai me adivinhar
Sinon tu vas me deviner
'Tá fácil ler na cara que eu
C'est facile de lire sur mon visage que je
Não canso de te procurar
Ne me lasse pas de te chercher
Carinho faz arrepiar
La tendresse fait frissonner
Sozinha tu não vai ficar
Tu ne resteras pas seule
Será que cabe eu aí? uo uou
Est-ce que je peux m'insérer là ? uo uou
Entre nós dois o mundo inteiro
Entre nous deux le monde entier
Saudade vem na contra mão
La nostalgie vient en sens inverse
Daqui a pouco é fevereiro
Bientôt ce sera février
Cadê você?
Où es-tu ?
Não olha assim pra mim, não
Ne me regarde pas comme ça, non
Se não vou me apaixonar
Sinon je vais tomber amoureux
Se não vai me adivinhar
Sinon tu vas me deviner
'Tá fácil ler na cara que eu
C'est facile de lire sur mon visage que je
Não canso de te procurar
Ne me lasse pas de te chercher
Carinho faz arrepiar
La tendresse fait frissonner
Sozinha tu não vai ficar
Tu ne resteras pas seule
Será que cabe eu aí?
Est-ce que je peux m'insérer là ?
Não me afasta do tom da tua pele
Don't keep me away from the tone of your skin
Me deixa amansar
Let me soothe you
Te deixar mais leve
Make you lighter
Ainda bem que eu lhe conheço
I'm glad I know you
No carinho adormeço
In affection, I fall asleep
E me faz relaxar
And it makes me relax
O meu querer no seu meu ser
My wanting in your being
Em encaixo, uo uou
I fit in, oh oh
E é teu meu ver e seu sentir
And it's yours my seeing and your feeling
Aviso, uo uou
Warning, oh oh
Não olha assim pra mim, não
Don't look at me like that, no
Se não vou me apaixonar
Or I'll fall in love
Se não vai me adivinhar
Or you'll guess me
'Tá fácil ler na cara que eu
It's easy to read on my face that I
Não canso de te procurar
Never tire of looking for you
Carinho faz arrepiar
Affection makes me shiver
Sozinha tu não vai ficar
You won't be alone
Será que cabe eu aí?
Is there room for me there?
Não me afasta de ser muito alegre
Don't keep me from being very happy
Me deixa amansar te deixar mais leve
Let me soothe you, make you lighter
Ainda bem que é o meu forte
I'm glad it's my strength
Nem onda sacode vem pra aliviar
Not even a wave shakes, comes to relieve
O meu querer se preocupará
My wanting will worry
E tira o pé do chão
And takes the foot off the ground
Mesmo se o chão desandar
Even if the ground crumbles
Vai ver que era o que é pra ser
You'll see that it was what it's meant to be
Eu ter em ti lugar pra ser e só de ti gostar
I have in you a place to be and only to like you
Não olha assim pra mim, não
Don't look at me like that, no
Se não vou me apaixonar
Or I'll fall in love
Se não vai me adivinhar
Or you'll guess me
'Tá fácil ler na cara que eu
It's easy to read on my face that I
Não canso de te procurar
Never tire of looking for you
Carinho faz arrepiar
Affection makes me shiver
Sozinha tu não vai ficar
You won't be alone
Será que cabe eu aí? uo uou
Is there room for me there? oh oh
Entre nós dois o mundo inteiro
Between us two the whole world
Saudade vem na contra mão
Longing comes in the wrong way
Daqui a pouco é fevereiro
Soon it's February
Cadê você?
Where are you?
Não olha assim pra mim, não
Don't look at me like that, no
Se não vou me apaixonar
Or I'll fall in love
Se não vai me adivinhar
Or you'll guess me
'Tá fácil ler na cara que eu
It's easy to read on my face that I
Não canso de te procurar
Never tire of looking for you
Carinho faz arrepiar
Affection makes me shiver
Sozinha tu não vai ficar
You won't be alone
Será que cabe eu aí?
Is there room for me there?
Não me afasta do tom da tua pele
No me alejes del tono de tu piel
Me deixa amansar
Déjame calmarte
Te deixar mais leve
Hacerte sentir más ligero
Ainda bem que eu lhe conheço
Menos mal que te conozco
No carinho adormeço
Me duermo en el cariño
E me faz relaxar
Y me hace relajarme
O meu querer no seu meu ser
Mi deseo en tu ser
Em encaixo, uo uou
Encajo, uo uou
E é teu meu ver e seu sentir
Y es tuyo mi ver y tu sentir
Aviso, uo uou
Aviso, uo uou
Não olha assim pra mim, não
No me mires así, no
Se não vou me apaixonar
Si no, me voy a enamorar
Se não vai me adivinhar
Si no, me vas a adivinar
'Tá fácil ler na cara que eu
Es fácil leer en mi cara que
Não canso de te procurar
No me canso de buscarte
Carinho faz arrepiar
El cariño hace erizar la piel
Sozinha tu não vai ficar
No te quedarás sola
Será que cabe eu aí?
¿Cabe yo ahí?
Não me afasta de ser muito alegre
No me alejes de ser muy alegre
Me deixa amansar te deixar mais leve
Déjame calmarte, hacerte sentir más ligero
Ainda bem que é o meu forte
Menos mal que es mi fuerte
Nem onda sacode vem pra aliviar
Ni la ola sacude, viene para aliviar
O meu querer se preocupará
Mi deseo se preocupará
E tira o pé do chão
Y levanta el pie del suelo
Mesmo se o chão desandar
Incluso si el suelo se desmorona
Vai ver que era o que é pra ser
Verás que era lo que tenía que ser
Eu ter em ti lugar pra ser e só de ti gostar
Tener en ti un lugar para ser y solo gustarte
Não olha assim pra mim, não
No me mires así, no
Se não vou me apaixonar
Si no, me voy a enamorar
Se não vai me adivinhar
Si no, me vas a adivinar
'Tá fácil ler na cara que eu
Es fácil leer en mi cara que
Não canso de te procurar
No me canso de buscarte
Carinho faz arrepiar
El cariño hace erizar la piel
Sozinha tu não vai ficar
No te quedarás sola
Será que cabe eu aí? uo uou
¿Cabe yo ahí? uo uou
Entre nós dois o mundo inteiro
Entre nosotros dos, el mundo entero
Saudade vem na contra mão
La nostalgia viene en contra
Daqui a pouco é fevereiro
Pronto será febrero
Cadê você?
¿Dónde estás?
Não olha assim pra mim, não
No me mires así, no
Se não vou me apaixonar
Si no, me voy a enamorar
Se não vai me adivinhar
Si no, me vas a adivinar
'Tá fácil ler na cara que eu
Es fácil leer en mi cara que
Não canso de te procurar
No me canso de buscarte
Carinho faz arrepiar
El cariño hace erizar la piel
Sozinha tu não vai ficar
No te quedarás sola
Será que cabe eu aí?
¿Cabe yo ahí?
Não me afasta do tom da tua pele
Entferne mich nicht vom Ton deiner Haut
Me deixa amansar
Lass mich dich beruhigen
Te deixar mais leve
Dich leichter machen
Ainda bem que eu lhe conheço
Gut, dass ich dich kenne
No carinho adormeço
In Zärtlichkeit schlafe ich ein
E me faz relaxar
Und es lässt mich entspannen
O meu querer no seu meu ser
Mein Wollen in deinem Sein
Em encaixo, uo uou
Ich passe hinein, uo uou
E é teu meu ver e seu sentir
Und es ist dein mein Sehen und dein Fühlen
Aviso, uo uou
Warnung, uo uou
Não olha assim pra mim, não
Schau mich nicht so an, nein
Se não vou me apaixonar
Sonst werde ich mich verlieben
Se não vai me adivinhar
Sonst wirst du mich erraten
'Tá fácil ler na cara que eu
Es ist leicht auf meinem Gesicht zu lesen, dass ich
Não canso de te procurar
Nicht müde werde, dich zu suchen
Carinho faz arrepiar
Zärtlichkeit lässt einen erschauern
Sozinha tu não vai ficar
Alleine wirst du nicht bleiben
Será que cabe eu aí?
Passt ich da rein?
Não me afasta de ser muito alegre
Entferne mich nicht davon, sehr fröhlich zu sein
Me deixa amansar te deixar mais leve
Lass mich dich beruhigen, dich leichter machen
Ainda bem que é o meu forte
Gut, dass es meine Stärke ist
Nem onda sacode vem pra aliviar
Keine Welle schüttelt, kommt um zu erleichtern
O meu querer se preocupará
Mein Wollen wird sich sorgen
E tira o pé do chão
Und hebt den Fuß vom Boden
Mesmo se o chão desandar
Auch wenn der Boden nachgibt
Vai ver que era o que é pra ser
Du wirst sehen, dass es so sein sollte
Eu ter em ti lugar pra ser e só de ti gostar
Ich habe in dir einen Platz zum Sein und nur dich zu mögen
Não olha assim pra mim, não
Schau mich nicht so an, nein
Se não vou me apaixonar
Sonst werde ich mich verlieben
Se não vai me adivinhar
Sonst wirst du mich erraten
'Tá fácil ler na cara que eu
Es ist leicht auf meinem Gesicht zu lesen, dass ich
Não canso de te procurar
Nicht müde werde, dich zu suchen
Carinho faz arrepiar
Zärtlichkeit lässt einen erschauern
Sozinha tu não vai ficar
Alleine wirst du nicht bleiben
Será que cabe eu aí? uo uou
Passt ich da rein? uo uou
Entre nós dois o mundo inteiro
Zwischen uns beiden die ganze Welt
Saudade vem na contra mão
Sehnsucht kommt entgegen
Daqui a pouco é fevereiro
Bald ist es Februar
Cadê você?
Wo bist du?
Não olha assim pra mim, não
Schau mich nicht so an, nein
Se não vou me apaixonar
Sonst werde ich mich verlieben
Se não vai me adivinhar
Sonst wirst du mich erraten
'Tá fácil ler na cara que eu
Es ist leicht auf meinem Gesicht zu lesen, dass ich
Não canso de te procurar
Nicht müde werde, dich zu suchen
Carinho faz arrepiar
Zärtlichkeit lässt einen erschauern
Sozinha tu não vai ficar
Alleine wirst du nicht bleiben
Será que cabe eu aí?
Passt ich da rein?
Não me afasta do tom da tua pele
Non allontanarmi dal tono della tua pelle
Me deixa amansar
Lasciami addomesticare
Te deixar mais leve
Renderti più leggera
Ainda bem que eu lhe conheço
Menomale che ti conosco
No carinho adormeço
Nel tuo affetto mi addormento
E me faz relaxar
E mi fai rilassare
O meu querer no seu meu ser
Il mio desiderio nel tuo essere
Em encaixo, uo uou
Mi incastra, uo uou
E é teu meu ver e seu sentir
E il mio vedere è il tuo sentire
Aviso, uo uou
Avviso, uo uou
Não olha assim pra mim, não
Non guardarmi così, no
Se não vou me apaixonar
Altrimenti mi innamorerò
Se não vai me adivinhar
Altrimenti mi indovinerai
'Tá fácil ler na cara que eu
È facile leggere in faccia che io
Não canso de te procurar
Non mi stanco di cercarti
Carinho faz arrepiar
L'affetto fa rabbrividire
Sozinha tu não vai ficar
Non resterai sola
Será que cabe eu aí?
Ci starò io lì?
Não me afasta de ser muito alegre
Non allontanarmi dall'essere molto allegro
Me deixa amansar te deixar mais leve
Lasciami addomesticare, renderti più leggera
Ainda bem que é o meu forte
Menomale che è il mio forte
Nem onda sacode vem pra aliviar
Nemmeno l'onda scuote, viene per alleviare
O meu querer se preocupará
Il mio desiderio si preoccuperà
E tira o pé do chão
E solleva il piede dal suolo
Mesmo se o chão desandar
Anche se il suolo si scompone
Vai ver que era o que é pra ser
Vedrai che era quello che doveva essere
Eu ter em ti lugar pra ser e só de ti gostar
Io ho in te un posto per essere e solo per amarti
Não olha assim pra mim, não
Non guardarmi così, no
Se não vou me apaixonar
Altrimenti mi innamorerò
Se não vai me adivinhar
Altrimenti mi indovinerai
'Tá fácil ler na cara que eu
È facile leggere in faccia che io
Não canso de te procurar
Non mi stanco di cercarti
Carinho faz arrepiar
L'affetto fa rabbrividire
Sozinha tu não vai ficar
Non resterai sola
Será que cabe eu aí? uo uou
Ci starò io lì? uo uou
Entre nós dois o mundo inteiro
Tra noi due l'intero mondo
Saudade vem na contra mão
La nostalgia viene in senso contrario
Daqui a pouco é fevereiro
Tra poco è febbraio
Cadê você?
Dove sei?
Não olha assim pra mim, não
Non guardarmi così, no
Se não vou me apaixonar
Altrimenti mi innamorerò
Se não vai me adivinhar
Altrimenti mi indovinerai
'Tá fácil ler na cara que eu
È facile leggere in faccia che io
Não canso de te procurar
Non mi stanco di cercarti
Carinho faz arrepiar
L'affetto fa rabbrividire
Sozinha tu não vai ficar
Non resterai sola
Será que cabe eu aí?
Ci starò io lì?