La Maria

Carlos Suarez, Emmanuel Gazmey, Jason Hernandez, Juan Carlos Ozuna Rosado, Martin Pitt, Michael Hernandez

Paroles Traduction

Everything Foreign
¿Ah?
Los Diose'
Brr
¡Brr!

En la muñeca izquierda el Nadal y en la derecha el Booba Watson (el Booba Watson)
Esto no vale cien mil, mucho dinero, Michael Jackson (ey)
Mis ojo' rojo' detrá' de la' gafa' (de la gafa')
Yo soy el dios del trap, el rey del trap, Mufasa (brr) (ey)

Nos cayó la policía, boten la María (María)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (En la casa mía)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey) (brr)

Nos cayó la policía, mala mía, qué avería
Una seta, par de fría', llegaron las puta' mía', jaja
Flow clandestino, en la guagua una armería, je
Un melón pa'l que caiga, aquí se fía
Pa' cazarte 'tán lo' KIA, pa' lo' burro 'tán la' vía', jaja
No hay que ajorarse, 'tán comprao' hasta lo' guía'
Frontean con cojone' con lo que el banco les fía
Los Diose' en la calle, cien melone' garantía, ¿qué?
Cayó la policía, nos cayó la policía (jaja), jaja
Ando en el Ferro con el palo, mala mía (mala mía)
Boten la María, nos cayó la policía, jaja
Los Diose' salió, flow yo ando en la mía (brr)

Nos cayó la policía, boten la María (la policía)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (brr)

Fuck you mean? Esto no e' robitussin (brr), esto e' lean
Un narcotráfico cabrón como si soy de Medellín (Medellín)
Michael Phelps nadando en el dinero (dinero)
En el banco, yo tengo ocho cero' (ocho cero')
Oiga, cabrón, si tú quiere' una foto, primero cámbiate el uniforme entero (jaja)
La falta del dinero e' la raíz de todo mal, vo'a drivear
El dinero deja, no venga' a gardear (no venga' a gardear)
Tú roncando de bichote y tú lo que ere' e' un mequetrefe (trilli)
Yo tuve que llegar porque querían ver al jefe (jaja)
Hay alguien en el cielo que le encanta probar mi puta paciencia (paciencia)
Y el día que Dio' repartió lo' cojone' tú 'taba en ausencia (tú 'taba en ausencia)
Y hablan mierda de espalda porque de frente respetan mi presencia (tú sabe')
Y el día que nací celebraron en lo' cielo' por mi existencia

Nos cayó la policía, boten la María
Tengo a esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA

Everything Foreign
Tout est étranger
¿Ah?
¿Ah?
Los Diose'
Les Dieux
Brr
Brr
¡Brr!
¡Brr!
En la muñeca izquierda el Nadal y en la derecha el Booba Watson (el Booba Watson)
Sur le poignet gauche le Nadal et sur le droit le Booba Watson (le Booba Watson)
Esto no vale cien mil, mucho dinero, Michael Jackson (ey)
Cela ne vaut pas cent mille, beaucoup d'argent, Michael Jackson (ey)
Mis ojo' rojo' detrá' de la' gafa' (de la gafa')
Mes yeux rouges derrière les lunettes (derrière les lunettes)
Yo soy el dios del trap, el rey del trap, Mufasa (brr) (ey)
Je suis le dieu du trap, le roi du trap, Mufasa (brr) (ey)
Nos cayó la policía, boten la María (María)
La police est arrivée, jetez la Maria (Maria)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
J'ai cette femme qui est très bonne chez moi (chez moi)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Le court sous le hoodie, je suis toujours dans le mien (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Je t'apporte des roses pour ton enterrement, imbécile, ce n'est pas ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
La police est arrivée, jetez la Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (En la casa mía)
J'ai cette femme qui est très bonne chez moi, ey (Chez moi)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Le court sous le hoodie, je suis toujours dans le mien (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey) (brr)
Je t'apporte des roses pour ton enterrement, imbécile, ce n'est pas ROSALÍA (ey) (brr)
Nos cayó la policía, mala mía, qué avería
La police est arrivée, désolé, quelle panne
Una seta, par de fría', llegaron las puta' mía', jaja
Un champignon, une paire de froides, mes putes sont arrivées, haha
Flow clandestino, en la guagua una armería, je
Flow clandestin, dans le bus une armurerie, je
Un melón pa'l que caiga, aquí se fía
Un melon pour celui qui tombe, ici on fait crédit
Pa' cazarte 'tán lo' KIA, pa' lo' burro 'tán la' vía', jaja
Pour te chasser, il y a les KIA, pour les ânes il y a les voies, haha
No hay que ajorarse, 'tán comprao' hasta lo' guía'
Il ne faut pas se presser, ils ont acheté jusqu'aux guides
Frontean con cojone' con lo que el banco les fía
Ils se vantent avec des couilles avec ce que la banque leur prête
Los Diose' en la calle, cien melone' garantía, ¿qué?
Les Dieux dans la rue, cent melons de garantie, quoi ?
Cayó la policía, nos cayó la policía (jaja), jaja
La police est arrivée, la police est arrivée (haha), haha
Ando en el Ferro con el palo, mala mía (mala mía)
Je suis dans le Ferro avec le bâton, désolé (désolé)
Boten la María, nos cayó la policía, jaja
Jetez la Maria, la police est arrivée, haha
Los Diose' salió, flow yo ando en la mía (brr)
Les Dieux sont sortis, flow je suis dans le mien (brr)
Nos cayó la policía, boten la María (la policía)
La police est arrivée, jetez la Maria (la police)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
J'ai cette femme qui est très bonne chez moi, ey (chez moi)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Le court sous le hoodie, je suis toujours dans le mien (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Je t'apporte des roses pour ton enterrement, imbécile, ce n'est pas ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
La police est arrivée, jetez la Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
J'ai cette femme qui est très bonne chez moi (chez moi)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Le court sous le hoodie, je suis toujours dans le mien (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (brr)
Je t'apporte des roses pour ton enterrement, imbécile, ce n'est pas ROSALÍA (brr)
Fuck you mean? Esto no e' robitussin (brr), esto e' lean
Qu'est-ce que tu veux dire ? Ce n'est pas du robitussin (brr), c'est du lean
Un narcotráfico cabrón como si soy de Medellín (Medellín)
Un trafiquant de drogue comme si j'étais de Medellín (Medellín)
Michael Phelps nadando en el dinero (dinero)
Michael Phelps nageant dans l'argent (argent)
En el banco, yo tengo ocho cero' (ocho cero')
À la banque, j'ai huit zéros (huit zéros)
Oiga, cabrón, si tú quiere' una foto, primero cámbiate el uniforme entero (jaja)
Écoute, imbécile, si tu veux une photo, change d'abord tout ton uniforme (haha)
La falta del dinero e' la raíz de todo mal, vo'a drivear
Le manque d'argent est la racine de tous les maux, je vais conduire
El dinero deja, no venga' a gardear (no venga' a gardear)
L'argent laisse, ne viens pas garder (ne viens pas garder)
Tú roncando de bichote y tú lo que ere' e' un mequetrefe (trilli)
Tu te vantes d'être un gros bonnet et tu n'es qu'un bon à rien (trilli)
Yo tuve que llegar porque querían ver al jefe (jaja)
J'ai dû arriver parce qu'ils voulaient voir le chef (haha)
Hay alguien en el cielo que le encanta probar mi puta paciencia (paciencia)
Il y a quelqu'un dans le ciel qui adore tester ma putain de patience (patience)
Y el día que Dio' repartió lo' cojone' tú 'taba en ausencia (tú 'taba en ausencia)
Et le jour où Dieu a distribué les couilles, tu étais absent (tu étais absent)
Y hablan mierda de espalda porque de frente respetan mi presencia (tú sabe')
Et ils parlent de merde derrière mon dos parce qu'en face ils respectent ma présence (tu sais)
Y el día que nací celebraron en lo' cielo' por mi existencia
Et le jour où je suis né, ils ont célébré dans les cieux pour mon existence
Nos cayó la policía, boten la María
La police est arrivée, jetez la Maria
Tengo a esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
J'ai cette femme qui est très bonne chez moi, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Le court sous le hoodie, je suis toujours dans le mien
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Je t'apporte des roses pour ton enterrement, imbécile, ce n'est pas ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
La police est arrivée, jetez la Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
J'ai cette femme qui est très bonne chez moi, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Le court sous le hoodie, je suis toujours dans le mien
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA
Je t'apporte des roses pour ton enterrement, imbécile, ce n'est pas ROSALÍA
Everything Foreign
Tudo Estrangeiro
¿Ah?
¿Ah?
Los Diose'
Os Deuses'
Brr
Brr
¡Brr!
¡Brr!
En la muñeca izquierda el Nadal y en la derecha el Booba Watson (el Booba Watson)
No pulso esquerdo o Nadal e no direito o Booba Watson (o Booba Watson)
Esto no vale cien mil, mucho dinero, Michael Jackson (ey)
Isso não vale cem mil, muito dinheiro, Michael Jackson (ey)
Mis ojo' rojo' detrá' de la' gafa' (de la gafa')
Meus olhos vermelhos atrás dos óculos (dos óculos)
Yo soy el dios del trap, el rey del trap, Mufasa (brr) (ey)
Eu sou o deus do trap, o rei do trap, Mufasa (brr) (ey)
Nos cayó la policía, boten la María (María)
A polícia chegou, joguem fora a Maria (Maria)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
Tenho essa mulher que é bem gostosa na minha casa (na minha casa)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
A curta debaixo do hoodie, sempre ando na minha (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Levo rosas para o teu funeral, cabrão, não é ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
A polícia chegou, joguem fora a Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (En la casa mía)
Tenho essa mulher que é bem gostosa na minha casa, ey (Na minha casa)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
A curta debaixo do hoodie, sempre ando na minha (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey) (brr)
Levo rosas para o teu funeral, cabrão, não é ROSALÍA (ey) (brr)
Nos cayó la policía, mala mía, qué avería
A polícia chegou, minha culpa, que problema
Una seta, par de fría', llegaron las puta' mía', jaja
Um cogumelo, par de frias, chegaram as minhas putas, haha
Flow clandestino, en la guagua una armería, je
Flow clandestino, na van uma armaria, je
Un melón pa'l que caiga, aquí se fía
Um melão para quem cair, aqui se fia
Pa' cazarte 'tán lo' KIA, pa' lo' burro 'tán la' vía', jaja
Para te caçar estão os KIA, para os burros estão as vias, haha
No hay que ajorarse, 'tán comprao' hasta lo' guía'
Não há que se preocupar, estão comprados até os guias
Frontean con cojone' con lo que el banco les fía
Se gabam com coragem com o que o banco lhes empresta
Los Diose' en la calle, cien melone' garantía, ¿qué?
Os Deuses na rua, cem melões garantia, o quê?
Cayó la policía, nos cayó la policía (jaja), jaja
A polícia chegou, a polícia chegou (haha), haha
Ando en el Ferro con el palo, mala mía (mala mía)
Ando no Ferro com o pau, minha culpa (minha culpa)
Boten la María, nos cayó la policía, jaja
Joguem fora a Maria, a polícia chegou, haha
Los Diose' salió, flow yo ando en la mía (brr)
Os Deuses saíram, flow eu ando na minha (brr)
Nos cayó la policía, boten la María (la policía)
A polícia chegou, joguem fora a Maria (a polícia)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
Tenho essa mulher que é bem gostosa na minha casa, ey (na minha casa)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
A curta debaixo do hoodie, sempre ando na minha (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Levo rosas para o teu funeral, cabrão, não é ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
A polícia chegou, joguem fora a Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
Tenho essa mulher que é bem gostosa na minha casa (na minha casa)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
A curta debaixo do hoodie, sempre ando na minha (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (brr)
Levo rosas para o teu funeral, cabrão, não é ROSALÍA (brr)
Fuck you mean? Esto no e' robitussin (brr), esto e' lean
Que se dane? Isso não é robitussin (brr), isso é lean
Un narcotráfico cabrón como si soy de Medellín (Medellín)
Um narcotráfico cabrão como se eu fosse de Medellín (Medellín)
Michael Phelps nadando en el dinero (dinero)
Michael Phelps nadando no dinheiro (dinheiro)
En el banco, yo tengo ocho cero' (ocho cero')
No banco, eu tenho oito zeros (oito zeros)
Oiga, cabrón, si tú quiere' una foto, primero cámbiate el uniforme entero (jaja)
Ouça, cabrão, se você quer uma foto, primeiro mude todo o uniforme (haha)
La falta del dinero e' la raíz de todo mal, vo'a drivear
A falta de dinheiro é a raiz de todo mal, vou dirigir
El dinero deja, no venga' a gardear (no venga' a gardear)
O dinheiro deixa, não venha guardar (não venha guardar)
Tú roncando de bichote y tú lo que ere' e' un mequetrefe (trilli)
Você se gabando de bichote e você é apenas um mequetrefe (trilli)
Yo tuve que llegar porque querían ver al jefe (jaja)
Eu tive que chegar porque queriam ver o chefe (haha)
Hay alguien en el cielo que le encanta probar mi puta paciencia (paciencia)
Há alguém no céu que adora testar minha puta paciência (paciência)
Y el día que Dio' repartió lo' cojone' tú 'taba en ausencia (tú 'taba en ausencia)
E o dia que Deus distribuiu os colhões você estava ausente (você estava ausente)
Y hablan mierda de espalda porque de frente respetan mi presencia (tú sabe')
E falam merda pelas costas porque de frente respeitam minha presença (você sabe)
Y el día que nací celebraron en lo' cielo' por mi existencia
E o dia que nasci celebraram nos céus pela minha existência
Nos cayó la policía, boten la María
A polícia chegou, joguem fora a Maria
Tengo a esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
Tenho essa mulher que é bem gostosa na minha casa, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
A curta debaixo do hoodie, sempre ando na minha
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Levo rosas para o teu funeral, cabrão, não é ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
A polícia chegou, joguem fora a Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
Tenho essa mulher que é bem gostosa na minha casa, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
A curta debaixo do hoodie, sempre ando na minha
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA
Levo rosas para o teu funeral, cabrão, não é ROSALÍA
Everything Foreign
Everything Foreign
¿Ah?
Huh?
Los Diose'
The Gods'
Brr
Brr
¡Brr!
Brr!
En la muñeca izquierda el Nadal y en la derecha el Booba Watson (el Booba Watson)
On the left wrist the Nadal and on the right the Bubba Watson (the Bubba Watson)
Esto no vale cien mil, mucho dinero, Michael Jackson (ey)
This is not worth a hundred thousand, a lot of money, Michael Jackson (hey)
Mis ojo' rojo' detrá' de la' gafa' (de la gafa')
My eyes red behind the glasses (behind the glasses)
Yo soy el dios del trap, el rey del trap, Mufasa (brr) (ey)
I am the god of trap, the king of trap, Mufasa (brr) (hey)
Nos cayó la policía, boten la María (María)
The police fell on us, throw away the Maria (Maria)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
I have that woman who is very rich in my house (in my house)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
The short one under the hoodie, I always go in mine (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
I bring roses for your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey)
Nos cayó la policía, boten la María
The police fell on us, throw away the Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (En la casa mía)
I have that woman who is very rich in my house, hey (In my house)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
The short one under the hoodie, I always go in mine (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey) (brr)
I bring roses for your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey) (brr)
Nos cayó la policía, mala mía, qué avería
The police fell on us, my bad, what a breakdown
Una seta, par de fría', llegaron las puta' mía', jaja
A mushroom, a couple of cold ones, my bitches arrived, haha
Flow clandestino, en la guagua una armería, je
Underground flow, in the bus a weaponry, heh
Un melón pa'l que caiga, aquí se fía
A melon for the one who falls, here they trust
Pa' cazarte 'tán lo' KIA, pa' lo' burro 'tán la' vía', jaja
To hunt you are the KIAs, for the donkeys are the tracks, haha
No hay que ajorarse, 'tán comprao' hasta lo' guía'
There's no need to rush, they've bought even the guides
Frontean con cojone' con lo que el banco les fía
They show off with balls with what the bank lends them
Los Diose' en la calle, cien melone' garantía, ¿qué?
The Gods on the street, a hundred melons guarantee, what?
Cayó la policía, nos cayó la policía (jaja), jaja
The police fell, the police fell on us (haha), haha
Ando en el Ferro con el palo, mala mía (mala mía)
I'm in the Ferro with the stick, my bad (my bad)
Boten la María, nos cayó la policía, jaja
Throw away the Maria, the police fell on us, haha
Los Diose' salió, flow yo ando en la mía (brr)
The Gods came out, flow I go in mine (brr)
Nos cayó la policía, boten la María (la policía)
The police fell on us, throw away the Maria (the police)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
I have that woman who is very rich in my house, hey (in my house)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
The short one under the hoodie, I always go in mine (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
I bring roses for your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey)
Nos cayó la policía, boten la María
The police fell on us, throw away the Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
I have that woman who is very rich in my house (in my house)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
The short one under the hoodie, I always go in mine (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (brr)
I bring roses for your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (brr)
Fuck you mean? Esto no e' robitussin (brr), esto e' lean
Fuck you mean? This is not robitussin (brr), this is lean
Un narcotráfico cabrón como si soy de Medellín (Medellín)
A damn drug trafficker as if I'm from Medellín (Medellín)
Michael Phelps nadando en el dinero (dinero)
Michael Phelps swimming in money (money)
En el banco, yo tengo ocho cero' (ocho cero')
In the bank, I have eight zeros (eight zeros)
Oiga, cabrón, si tú quiere' una foto, primero cámbiate el uniforme entero (jaja)
Listen, bastard, if you want a photo, first change your entire uniform (haha)
La falta del dinero e' la raíz de todo mal, vo'a drivear
The lack of money is the root of all evil, I'm going to drive
El dinero deja, no venga' a gardear (no venga' a gardear)
Money leaves, don't come to guard (don't come to guard)
Tú roncando de bichote y tú lo que ere' e' un mequetrefe (trilli)
You bragging about being a big shot and all you are is a wimp (trilli)
Yo tuve que llegar porque querían ver al jefe (jaja)
I had to arrive because they wanted to see the boss (haha)
Hay alguien en el cielo que le encanta probar mi puta paciencia (paciencia)
There is someone in heaven who loves to test my damn patience (patience)
Y el día que Dio' repartió lo' cojone' tú 'taba en ausencia (tú 'taba en ausencia)
And the day God distributed the balls you were absent (you were absent)
Y hablan mierda de espalda porque de frente respetan mi presencia (tú sabe')
And they talk shit behind my back because they respect my presence face to face (you know)
Y el día que nací celebraron en lo' cielo' por mi existencia
And the day I was born they celebrated in heaven for my existence
Nos cayó la policía, boten la María
The police fell on us, throw away the Maria
Tengo a esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
I have that woman who is very rich in my house, hey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
The short one under the hoodie, I always go in mine
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
I bring roses for your funeral, bastard, it's not ROSALÍA (hey)
Nos cayó la policía, boten la María
The police fell on us, throw away the Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
I have that woman who is very rich in my house, hey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
The short one under the hoodie, I always go in mine
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA
I bring roses for your funeral, bastard, it's not ROSALÍA
Everything Foreign
Alles Ausländische
¿Ah?
¿Ah?
Los Diose'
Die Götter'
Brr
Brr
¡Brr!
¡Brr!
En la muñeca izquierda el Nadal y en la derecha el Booba Watson (el Booba Watson)
Auf der linken Handgelenk der Nadal und auf der rechten der Booba Watson (der Booba Watson)
Esto no vale cien mil, mucho dinero, Michael Jackson (ey)
Das ist keine hunderttausend wert, viel Geld, Michael Jackson (ey)
Mis ojo' rojo' detrá' de la' gafa' (de la gafa')
Meine Augen rot hinter den Brillen (hinter den Brillen)
Yo soy el dios del trap, el rey del trap, Mufasa (brr) (ey)
Ich bin der Gott des Traps, der König des Traps, Mufasa (brr) (ey)
Nos cayó la policía, boten la María (María)
Die Polizei ist gekommen, werft das Marihuana weg (Marihuana)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
Ich habe diese Frau, die sehr lecker ist, in meinem Haus (in meinem Haus)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Die Kurze unter dem Hoodie, ich bin immer auf meiner (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Ich bringe Rosen zu deiner Beerdigung, du Trottel, es ist nicht ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
Die Polizei ist gekommen, werft das Marihuana weg
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (En la casa mía)
Ich habe diese Frau, die sehr lecker ist, in meinem Haus, ey (In meinem Haus)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Die Kurze unter dem Hoodie, ich bin immer auf meiner (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey) (brr)
Ich bringe Rosen zu deiner Beerdigung, du Trottel, es ist nicht ROSALÍA (ey) (brr)
Nos cayó la policía, mala mía, qué avería
Die Polizei ist gekommen, meine Schuld, was für ein Ärger
Una seta, par de fría', llegaron las puta' mía', jaja
Ein Pilz, ein paar kalte, meine Huren sind angekommen, haha
Flow clandestino, en la guagua una armería, je
Untergrund-Flow, im Bus eine Waffenkammer, je
Un melón pa'l que caiga, aquí se fía
Eine Melone für den, der fällt, hier wird vertraut
Pa' cazarte 'tán lo' KIA, pa' lo' burro 'tán la' vía', jaja
Um dich zu jagen, sind die KIAs, für die Esel sind die Wege, haha
No hay que ajorarse, 'tán comprao' hasta lo' guía'
Man muss sich nicht beeilen, sie haben sogar die Führer gekauft
Frontean con cojone' con lo que el banco les fía
Sie prahlen mit Eiern mit dem, was die Bank ihnen leiht
Los Diose' en la calle, cien melone' garantía, ¿qué?
Die Götter auf der Straße, hundert Melonen Garantie, was?
Cayó la policía, nos cayó la policía (jaja), jaja
Die Polizei ist gekommen, die Polizei ist gekommen (haha), haha
Ando en el Ferro con el palo, mala mía (mala mía)
Ich bin im Ferro mit dem Stock, meine Schuld (meine Schuld)
Boten la María, nos cayó la policía, jaja
Werft das Marihuana weg, die Polizei ist gekommen, haha
Los Diose' salió, flow yo ando en la mía (brr)
Die Götter sind rausgekommen, Flow ich bin auf meiner (brr)
Nos cayó la policía, boten la María (la policía)
Die Polizei ist gekommen, werft das Marihuana weg (die Polizei)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
Ich habe diese Frau, die sehr lecker ist, in meinem Haus, ey (in meinem Haus)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Die Kurze unter dem Hoodie, ich bin immer auf meiner (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Ich bringe Rosen zu deiner Beerdigung, du Trottel, es ist nicht ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
Die Polizei ist gekommen, werft das Marihuana weg
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
Ich habe diese Frau, die sehr lecker ist, in meinem Haus (in meinem Haus)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Die Kurze unter dem Hoodie, ich bin immer auf meiner (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (brr)
Ich bringe Rosen zu deiner Beerdigung, du Trottel, es ist nicht ROSALÍA (brr)
Fuck you mean? Esto no e' robitussin (brr), esto e' lean
Was meinst du? Das ist kein Robitussin (brr), das ist Lean
Un narcotráfico cabrón como si soy de Medellín (Medellín)
Ein verdammter Drogenhändler, als ob ich aus Medellín komme (Medellín)
Michael Phelps nadando en el dinero (dinero)
Michael Phelps schwimmt im Geld (Geld)
En el banco, yo tengo ocho cero' (ocho cero')
Auf der Bank habe ich acht Nullen (acht Nullen)
Oiga, cabrón, si tú quiere' una foto, primero cámbiate el uniforme entero (jaja)
Hör zu, du Trottel, wenn du ein Foto willst, wechsle zuerst deine ganze Uniform (haha)
La falta del dinero e' la raíz de todo mal, vo'a drivear
Der Mangel an Geld ist die Wurzel allen Übels, ich werde fahren
El dinero deja, no venga' a gardear (no venga' a gardear)
Das Geld lässt nach, komm nicht zum Gärtnern (komm nicht zum Gärtnern)
Tú roncando de bichote y tú lo que ere' e' un mequetrefe (trilli)
Du prahlst von Bichote und du bist nur ein Nichtsnutz (trilli)
Yo tuve que llegar porque querían ver al jefe (jaja)
Ich musste kommen, weil sie den Chef sehen wollten (haha)
Hay alguien en el cielo que le encanta probar mi puta paciencia (paciencia)
Es gibt jemanden im Himmel, der es liebt, meine verdammte Geduld zu testen (Geduld)
Y el día que Dio' repartió lo' cojone' tú 'taba en ausencia (tú 'taba en ausencia)
Und der Tag, an dem Gott die Eier verteilte, warst du abwesend (du warst abwesend)
Y hablan mierda de espalda porque de frente respetan mi presencia (tú sabe')
Und sie reden Scheiße hinter dem Rücken, weil sie meine Anwesenheit respektieren (du weißt)
Y el día que nací celebraron en lo' cielo' por mi existencia
Und der Tag, an dem ich geboren wurde, feierten sie im Himmel meine Existenz
Nos cayó la policía, boten la María
Die Polizei ist gekommen, werft das Marihuana weg
Tengo a esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
Ich habe diese Frau, die sehr lecker ist, in meinem Haus, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Die Kurze unter dem Hoodie, ich bin immer auf meiner
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Ich bringe Rosen zu deiner Beerdigung, du Trottel, es ist nicht ROSALÍA (ey)
Nos cayó la policía, boten la María
Die Polizei ist gekommen, werft das Marihuana weg
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
Ich habe diese Frau, die sehr lecker ist, in meinem Haus, ey
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Die Kurze unter dem Hoodie, ich bin immer auf meiner
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA
Ich bringe Rosen zu deiner Beerdigung, du Trottel, es ist nicht ROSALÍA
Everything Foreign
Tutto Straniero
¿Ah?
¿Ah?
Los Diose'
I Diose'
Brr
Brr
¡Brr!
¡Brr!
En la muñeca izquierda el Nadal y en la derecha el Booba Watson (el Booba Watson)
Sul polso sinistro il Nadal e sul destro il Booba Watson (il Booba Watson)
Esto no vale cien mil, mucho dinero, Michael Jackson (ey)
Questo non vale centomila, un sacco di soldi, Michael Jackson (eh)
Mis ojo' rojo' detrá' de la' gafa' (de la gafa')
I miei occhi rossi dietro gli occhiali (dietro gli occhiali)
Yo soy el dios del trap, el rey del trap, Mufasa (brr) (ey)
Io sono il dio del trap, il re del trap, Mufasa (brr) (eh)
Nos cayó la policía, boten la María (María)
La polizia ci è caduta addosso, buttate via la Maria (Maria)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
Ho quella donna che è molto buona a casa mia (a casa mia)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Il coltello sotto la felpa, sto sempre per i fatti miei (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Ti porto rose per il tuo funerale, bastardo, non è ROSALÍA (eh)
Nos cayó la policía, boten la María
La polizia ci è caduta addosso, buttate via la Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (En la casa mía)
Ho quella donna che è molto buona a casa mia, eh (A casa mia)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Il coltello sotto la felpa, sto sempre per i fatti miei (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey) (brr)
Ti porto rose per il tuo funerale, bastardo, non è ROSALÍA (eh) (brr)
Nos cayó la policía, mala mía, qué avería
La polizia ci è caduta addosso, mi dispiace, che guasto
Una seta, par de fría', llegaron las puta' mía', jaja
Un fungo, un paio di fredde, sono arrivate le mie puttane, haha
Flow clandestino, en la guagua una armería, je
Flusso clandestino, nell'autobus un'armeria, eh
Un melón pa'l que caiga, aquí se fía
Un melone per chi cade, qui si fida
Pa' cazarte 'tán lo' KIA, pa' lo' burro 'tán la' vía', jaja
Per cacciarti ci sono le KIA, per gli asini ci sono le strade, haha
No hay que ajorarse, 'tán comprao' hasta lo' guía'
Non bisogna preoccuparsi, sono comprati anche i guide
Frontean con cojone' con lo que el banco les fía
Si vantano con coraggio con quello che la banca gli presta
Los Diose' en la calle, cien melone' garantía, ¿qué?
I Diose' per strada, cento meloni di garanzia, cosa?
Cayó la policía, nos cayó la policía (jaja), jaja
La polizia è caduta, la polizia ci è caduta (haha), haha
Ando en el Ferro con el palo, mala mía (mala mía)
Sto nel Ferro con il bastone, mi dispiace (mi dispiace)
Boten la María, nos cayó la policía, jaja
Buttate via la Maria, la polizia ci è caduta, haha
Los Diose' salió, flow yo ando en la mía (brr)
I Diose' sono usciti, flusso io sto per i fatti miei (brr)
Nos cayó la policía, boten la María (la policía)
La polizia ci è caduta addosso, buttate via la Maria (la polizia)
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey (en la casa mía)
Ho quella donna che è molto buona a casa mia, eh (a casa mia)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Il coltello sotto la felpa, sto sempre per i fatti miei (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Ti porto rose per il tuo funerale, bastardo, non è ROSALÍA (eh)
Nos cayó la policía, boten la María
La polizia ci è caduta addosso, buttate via la Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía (en la casa mía)
Ho quella donna che è molto buona a casa mia (a casa mia)
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía (brr)
Il coltello sotto la felpa, sto sempre per i fatti miei (brr)
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (brr)
Ti porto rose per il tuo funerale, bastardo, non è ROSALÍA (brr)
Fuck you mean? Esto no e' robitussin (brr), esto e' lean
Cosa vuoi dire? Questo non è robitussin (brr), questo è lean
Un narcotráfico cabrón como si soy de Medellín (Medellín)
Un narcotrafficante bastardo come se fossi di Medellín (Medellín)
Michael Phelps nadando en el dinero (dinero)
Michael Phelps nuotando nel denaro (denaro)
En el banco, yo tengo ocho cero' (ocho cero')
In banca, ho otto zeri (otto zeri')
Oiga, cabrón, si tú quiere' una foto, primero cámbiate el uniforme entero (jaja)
Ascolta, bastardo, se vuoi una foto, prima cambia l'intero uniforme (haha)
La falta del dinero e' la raíz de todo mal, vo'a drivear
La mancanza di denaro è la radice di tutto il male, sto per guidare
El dinero deja, no venga' a gardear (no venga' a gardear)
Il denaro lascia, non venire a guardare (non venire a guardare)
Tú roncando de bichote y tú lo que ere' e' un mequetrefe (trilli)
Tu roncando di bichote e tu quello che sei è un mequetrefe (trilli)
Yo tuve que llegar porque querían ver al jefe (jaja)
Ho dovuto arrivare perché volevano vedere il capo (haha)
Hay alguien en el cielo que le encanta probar mi puta paciencia (paciencia)
C'è qualcuno in cielo che adora mettere alla prova la mia pazienza maledetta (pazienza)
Y el día que Dio' repartió lo' cojone' tú 'taba en ausencia (tú 'taba en ausencia)
E il giorno che Dio ha distribuito i coglioni tu eri assente (tu eri assente)
Y hablan mierda de espalda porque de frente respetan mi presencia (tú sabe')
E parlano merda dietro perché di fronte rispettano la mia presenza (tu sai')
Y el día que nací celebraron en lo' cielo' por mi existencia
E il giorno che sono nato hanno festeggiato in cielo per la mia esistenza
Nos cayó la policía, boten la María
La polizia ci è caduta addosso, buttate via la Maria
Tengo a esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
Ho quella donna che è molto buona a casa mia, eh
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Il coltello sotto la felpa, sto sempre per i fatti miei
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA (ey)
Ti porto rose per il tuo funerale, bastardo, non è ROSALÍA (eh)
Nos cayó la policía, boten la María
La polizia ci è caduta addosso, buttate via la Maria
Tengo esa mujer que 'tá bien rica en la casa mía, ey
Ho quella donna che è molto buona a casa mia, eh
La corta debajo del hoodie, siempre ando en la mía
Il coltello sotto la felpa, sto sempre per i fatti miei
Te llevo rosa' pa' tu funeral, cabrón, no e' ROSALÍA
Ti porto rose per il tuo funerale, bastardo, non è ROSALÍA

Curiosités sur la chanson La Maria de Ozuna

Qui a composé la chanson “La Maria” de Ozuna?
La chanson “La Maria” de Ozuna a été composée par Carlos Suarez, Emmanuel Gazmey, Jason Hernandez, Juan Carlos Ozuna Rosado, Martin Pitt, Michael Hernandez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ozuna

Autres artistes de Reggaeton