Alexis Gotay, Alexis Rodriguez, Domingo Santos Munoz, Eduardo Vargas Berrios, Jan Ozuna Rosado, Jose Aponte, Raul Lopez Badillo, Starlin Rivas Batista, Yazid Rivera Lopez
Tu Mayimbe
Anthony Santos
Señor juez
Vengo hasta aquí a declararme culpable
He cometido un delito
Y no merezco mi libertad, ah-ah
¿Cuántos años me daría? A mí no me va a doler
Si me da vida, le insisto un poco má'
Señor juez, soy culpable, uh-woh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Prefiero enterrar mi corazón
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Prefiero enterrar mi corazón
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Qué ironía
Qué sorpresa de la vida tan grande
Esa mujer por la que tú estás aquí
Yo soy el padre
Este dolor no tiene perdón, está acabando mi vida
No hay castigo que sane esta herida
El tiempo no vuelve atrás, uh-oh-oh
Y es que por más que yo quiero
Nada me la va a traer de vuelta
Tú le rompiste en dos el corazón
Y con este dolor me muero, ah
En la vida
Uno nunca llega a conocer a una persona
Qué lamentable
Qué tristeza tan grande
Pero dime algo, Ozuna
Uno nunca termina de conocer el amor
Durmiendo con el enemigo, la venganza y el temor
Siempre estamos viviendo con la traición
Romo pa'l dolor, mientes con solo tu mirada
El amor se vuelve a nada
Esperando tanto tiempo pa' decir que no me ama'
En secretos se quedaron esa' noche' ahí en mi almohada
Después que di mi vida, dice que no supe amarla, ah
Ya mi princesa no vuelve donde mí
¿Qué tú le hiciste para que ella se fuera así?
Yo que tantas veces le advertí
Que por hombres como tú no vale la pena sufrir
Y es que por más que la quiero, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Prefiero enterrar mi corazón
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Tú le rompiste en dos el corazón
Y con este dolor me muero, oh, ay
Ay, ay
Mmm
Oh
Yeh-yeh
Ay-ay-ay-ay-ay
Tu Mayimbe
Tu Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos
Señor juez
Monsieur le juge
Vengo hasta aquí a declararme culpable
Je viens ici pour me déclarer coupable
He cometido un delito
J'ai commis un crime
Y no merezco mi libertad, ah-ah
Et je ne mérite pas ma liberté, ah-ah
¿Cuántos años me daría? A mí no me va a doler
Combien d'années me donneriez-vous ? Ça ne me fera pas mal
Si me da vida, le insisto un poco má'
Si vous me donnez la vie, j'insiste un peu plus
Señor juez, soy culpable, uh-woh-oh
Monsieur le juge, je suis coupable, uh-woh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Et c'est que plus je l'aime, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Rien ne va me la ramener
Prefiero enterrar mi corazón
Je préfère enterrer mon cœur
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Avant de donner de l'amour à nouveau, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Et c'est que plus je l'aime, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Rien ne va me la ramener
Prefiero enterrar mi corazón
Je préfère enterrer mon cœur
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Avant de donner de l'amour à nouveau, oh-oh
Qué ironía
Quelle ironie
Qué sorpresa de la vida tan grande
Quelle surprise de la vie si grande
Esa mujer por la que tú estás aquí
Cette femme pour laquelle tu es ici
Yo soy el padre
Je suis le père
Este dolor no tiene perdón, está acabando mi vida
Cette douleur n'a pas de pardon, elle finit ma vie
No hay castigo que sane esta herida
Il n'y a pas de punition qui guérisse cette blessure
El tiempo no vuelve atrás, uh-oh-oh
Le temps ne revient pas, uh-oh-oh
Y es que por más que yo quiero
Et c'est que plus je l'aime
Nada me la va a traer de vuelta
Rien ne va me la ramener
Tú le rompiste en dos el corazón
Tu lui as brisé le cœur en deux
Y con este dolor me muero, ah
Et avec cette douleur je meurs, ah
En la vida
Dans la vie
Uno nunca llega a conocer a una persona
On ne parvient jamais à connaître une personne
Qué lamentable
Quel dommage
Qué tristeza tan grande
Quelle grande tristesse
Pero dime algo, Ozuna
Mais dis-moi quelque chose, Ozuna
Uno nunca termina de conocer el amor
On ne finit jamais de connaître l'amour
Durmiendo con el enemigo, la venganza y el temor
Dormir avec l'ennemi, la vengeance et la peur
Siempre estamos viviendo con la traición
Nous vivons toujours avec la trahison
Romo pa'l dolor, mientes con solo tu mirada
Rhum pour la douleur, tu mens avec ton seul regard
El amor se vuelve a nada
L'amour devient rien
Esperando tanto tiempo pa' decir que no me ama'
Attendant si longtemps pour dire qu'elle ne m'aime pas
En secretos se quedaron esa' noche' ahí en mi almohada
En secret sont restées ces nuits là sur mon oreiller
Después que di mi vida, dice que no supe amarla, ah
Après avoir donné ma vie, elle dit que je ne savais pas l'aimer, ah
Ya mi princesa no vuelve donde mí
Ma princesse ne revient plus vers moi
¿Qué tú le hiciste para que ella se fuera así?
Qu'as-tu fait pour qu'elle parte ainsi ?
Yo que tantas veces le advertí
Moi qui lui ai tant de fois averti
Que por hombres como tú no vale la pena sufrir
Que pour des hommes comme toi, ça ne vaut pas la peine de souffrir
Y es que por más que la quiero, oh
Et c'est que plus je l'aime, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Rien ne va me la ramener
Prefiero enterrar mi corazón
Je préfère enterrer mon cœur
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Avant de donner de l'amour à nouveau, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Et c'est que plus je l'aime, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Rien ne va me la ramener
Tú le rompiste en dos el corazón
Tu lui as brisé le cœur en deux
Y con este dolor me muero, oh, ay
Et avec cette douleur je meurs, oh, ay
Ay, ay
Ay, ay
Mmm
Mmm
Oh
Oh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay
Tu Mayimbe
Tu Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos
Señor juez
Senhor juiz
Vengo hasta aquí a declararme culpable
Venho até aqui para me declarar culpado
He cometido un delito
Cometi um crime
Y no merezco mi libertad, ah-ah
E não mereço minha liberdade, ah-ah
¿Cuántos años me daría? A mí no me va a doler
Quantos anos você me daria? Não vai me doer
Si me da vida, le insisto un poco má'
Se me der vida, insisto um pouco mais
Señor juez, soy culpable, uh-woh-oh
Senhor juiz, sou culpado, uh-woh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
E é que por mais que eu a queira, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nada vai me trazê-la de volta
Prefiero enterrar mi corazón
Prefiro enterrar meu coração
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Antes de dar amor novamente, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
E é que por mais que eu a queira, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nada vai me trazê-la de volta
Prefiero enterrar mi corazón
Prefiro enterrar meu coração
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Antes de dar amor novamente, oh-oh
Qué ironía
Que ironia
Qué sorpresa de la vida tan grande
Que surpresa da vida tão grande
Esa mujer por la que tú estás aquí
Essa mulher pela qual você está aqui
Yo soy el padre
Eu sou o pai
Este dolor no tiene perdón, está acabando mi vida
Essa dor não tem perdão, está acabando com minha vida
No hay castigo que sane esta herida
Não há castigo que cure essa ferida
El tiempo no vuelve atrás, uh-oh-oh
O tempo não volta atrás, uh-oh-oh
Y es que por más que yo quiero
E é que por mais que eu queira
Nada me la va a traer de vuelta
Nada vai me trazê-la de volta
Tú le rompiste en dos el corazón
Você partiu o coração dela em dois
Y con este dolor me muero, ah
E com essa dor eu morro, ah
En la vida
Na vida
Uno nunca llega a conocer a una persona
Nunca se chega a conhecer uma pessoa
Qué lamentable
Que lamentável
Qué tristeza tan grande
Que tristeza tão grande
Pero dime algo, Ozuna
Mas me diga algo, Ozuna
Uno nunca termina de conocer el amor
Nunca se termina de conhecer o amor
Durmiendo con el enemigo, la venganza y el temor
Dormindo com o inimigo, a vingança e o medo
Siempre estamos viviendo con la traición
Estamos sempre vivendo com a traição
Romo pa'l dolor, mientes con solo tu mirada
Bebida para a dor, você mente só com o seu olhar
El amor se vuelve a nada
O amor se torna nada
Esperando tanto tiempo pa' decir que no me ama'
Esperando tanto tempo para dizer que não me ama
En secretos se quedaron esa' noche' ahí en mi almohada
Em segredos ficaram essas noites aí no meu travesseiro
Después que di mi vida, dice que no supe amarla, ah
Depois que dei minha vida, diz que não soube amá-la, ah
Ya mi princesa no vuelve donde mí
Minha princesa não volta para mim
¿Qué tú le hiciste para que ella se fuera así?
O que você fez para que ela fosse embora assim?
Yo que tantas veces le advertí
Eu que tantas vezes a adverti
Que por hombres como tú no vale la pena sufrir
Que por homens como você não vale a pena sofrer
Y es que por más que la quiero, oh
E é que por mais que eu a queira, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nada vai me trazê-la de volta
Prefiero enterrar mi corazón
Prefiro enterrar meu coração
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Antes de dar amor novamente, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
E é que por mais que eu a queira, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nada vai me trazê-la de volta
Tú le rompiste en dos el corazón
Você partiu o coração dela em dois
Y con este dolor me muero, oh, ay
E com essa dor eu morro, oh, ai
Ay, ay
Ai, ai
Mmm
Mmm
Oh
Oh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Ay-ay-ay-ay-ay
Ai-ai-ai-ai-ai
Tu Mayimbe
Your Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos
Señor juez
Mr. Judge
Vengo hasta aquí a declararme culpable
I come here to plead guilty
He cometido un delito
I have committed a crime
Y no merezco mi libertad, ah-ah
And I don't deserve my freedom, ah-ah
¿Cuántos años me daría? A mí no me va a doler
How many years would you give me? It won't hurt me
Si me da vida, le insisto un poco má'
If you give me life, I insist a little more
Señor juez, soy culpable, uh-woh-oh
Mr. Judge, I am guilty, uh-woh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
And it's that no matter how much I love her, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nothing is going to bring her back to me
Prefiero enterrar mi corazón
I prefer to bury my heart
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Before giving love again, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
And it's that no matter how much I love her, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nothing is going to bring her back to me
Prefiero enterrar mi corazón
I prefer to bury my heart
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Before giving love again, oh-oh
Qué ironía
What irony
Qué sorpresa de la vida tan grande
What a big surprise of life
Esa mujer por la que tú estás aquí
That woman for whom you are here
Yo soy el padre
I am the father
Este dolor no tiene perdón, está acabando mi vida
This pain has no forgiveness, it's ending my life
No hay castigo que sane esta herida
There is no punishment that heals this wound
El tiempo no vuelve atrás, uh-oh-oh
Time does not go back, uh-oh-oh
Y es que por más que yo quiero
And it's that no matter how much I want
Nada me la va a traer de vuelta
Nothing is going to bring her back to me
Tú le rompiste en dos el corazón
You broke her heart in two
Y con este dolor me muero, ah
And with this pain I die, ah
En la vida
In life
Uno nunca llega a conocer a una persona
One never gets to know a person
Qué lamentable
How regrettable
Qué tristeza tan grande
What a great sadness
Pero dime algo, Ozuna
But tell me something, Ozuna
Uno nunca termina de conocer el amor
One never finishes knowing love
Durmiendo con el enemigo, la venganza y el temor
Sleeping with the enemy, revenge and fear
Siempre estamos viviendo con la traición
We are always living with betrayal
Romo pa'l dolor, mientes con solo tu mirada
Rum for the pain, you lie with just your look
El amor se vuelve a nada
Love turns into nothing
Esperando tanto tiempo pa' decir que no me ama'
Waiting so long to say that she doesn't love me
En secretos se quedaron esa' noche' ahí en mi almohada
In secrets were those nights on my pillow
Después que di mi vida, dice que no supe amarla, ah
After I gave my life, she says I didn't know how to love her, ah
Ya mi princesa no vuelve donde mí
My princess doesn't come back to me
¿Qué tú le hiciste para que ella se fuera así?
What did you do to her to make her leave like that?
Yo que tantas veces le advertí
I who warned her so many times
Que por hombres como tú no vale la pena sufrir
That for men like you it's not worth suffering
Y es que por más que la quiero, oh
And it's that no matter how much I love her, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nothing is going to bring her back to me
Prefiero enterrar mi corazón
I prefer to bury my heart
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Before giving love again, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
And it's that no matter how much I love her, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nothing is going to bring her back to me
Tú le rompiste en dos el corazón
You broke her heart in two
Y con este dolor me muero, oh, ay
And with this pain I die, oh, ay
Ay, ay
Ay, ay
Mmm
Mmm
Oh
Oh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay
Tu Mayimbe
Tu Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos
Señor juez
Herr Richter
Vengo hasta aquí a declararme culpable
Ich komme hierher, um mich schuldig zu bekennen
He cometido un delito
Ich habe ein Verbrechen begangen
Y no merezco mi libertad, ah-ah
Und ich verdiene meine Freiheit nicht, ah-ah
¿Cuántos años me daría? A mí no me va a doler
Wie viele Jahre würden Sie mir geben? Es wird mir nicht wehtun
Si me da vida, le insisto un poco má'
Wenn Sie mir das Leben geben, bestehe ich ein wenig mehr
Señor juez, soy culpable, uh-woh-oh
Herr Richter, ich bin schuldig, uh-woh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Und es ist so, dass ich sie so sehr liebe, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nichts wird sie zu mir zurückbringen
Prefiero enterrar mi corazón
Ich bevorzuge es, mein Herz zu begraben
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Bevor ich wieder Liebe gebe, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Und es ist so, dass ich sie so sehr liebe, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nichts wird sie zu mir zurückbringen
Prefiero enterrar mi corazón
Ich bevorzuge es, mein Herz zu begraben
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Bevor ich wieder Liebe gebe, oh-oh
Qué ironía
Welche Ironie
Qué sorpresa de la vida tan grande
Was für eine Überraschung des Lebens so groß
Esa mujer por la que tú estás aquí
Diese Frau, für die du hier bist
Yo soy el padre
Ich bin der Vater
Este dolor no tiene perdón, está acabando mi vida
Dieser Schmerz hat keine Vergebung, er beendet mein Leben
No hay castigo que sane esta herida
Es gibt keine Strafe, die diese Wunde heilt
El tiempo no vuelve atrás, uh-oh-oh
Die Zeit geht nicht zurück, uh-oh-oh
Y es que por más que yo quiero
Und es ist so, dass ich sie so sehr liebe
Nada me la va a traer de vuelta
Nichts wird sie zu mir zurückbringen
Tú le rompiste en dos el corazón
Du hast ihr Herz in zwei Teile gebrochen
Y con este dolor me muero, ah
Und mit diesem Schmerz sterbe ich, ah
En la vida
Im Leben
Uno nunca llega a conocer a una persona
Man lernt nie eine Person kennen
Qué lamentable
Wie bedauerlich
Qué tristeza tan grande
Was für eine große Traurigkeit
Pero dime algo, Ozuna
Aber sag mir etwas, Ozuna
Uno nunca termina de conocer el amor
Man lernt nie die Liebe kennen
Durmiendo con el enemigo, la venganza y el temor
Schlafend mit dem Feind, Rache und Angst
Siempre estamos viviendo con la traición
Wir leben immer mit Verrat
Romo pa'l dolor, mientes con solo tu mirada
Romo pa'l dolor, du lügst nur mit deinem Blick
El amor se vuelve a nada
Die Liebe wird zu nichts
Esperando tanto tiempo pa' decir que no me ama'
So lange gewartet, um zu sagen, dass sie mich nicht liebt
En secretos se quedaron esa' noche' ahí en mi almohada
In Geheimnissen blieben diese Nächte auf meinem Kissen
Después que di mi vida, dice que no supe amarla, ah
Nachdem ich mein Leben gegeben habe, sagt sie, dass ich sie nicht zu lieben wusste, ah
Ya mi princesa no vuelve donde mí
Meine Prinzessin kommt nicht mehr zu mir zurück
¿Qué tú le hiciste para que ella se fuera así?
Was hast du getan, dass sie so gegangen ist?
Yo que tantas veces le advertí
Ich, der ich sie so oft gewarnt habe
Que por hombres como tú no vale la pena sufrir
Dass es nicht wert ist, für Männer wie dich zu leiden
Y es que por más que la quiero, oh
Und es ist so, dass ich sie so sehr liebe, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nichts wird sie zu mir zurückbringen
Prefiero enterrar mi corazón
Ich bevorzuge es, mein Herz zu begraben
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Bevor ich wieder Liebe gebe, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
Und es ist so, dass ich sie so sehr liebe, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Nichts wird sie zu mir zurückbringen
Tú le rompiste en dos el corazón
Du hast ihr Herz in zwei Teile gebrochen
Y con este dolor me muero, oh, ay
Und mit diesem Schmerz sterbe ich, oh, ay
Ay, ay
Ay, ay
Mmm
Mmm
Oh
Oh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay
Tu Mayimbe
Tu Mayimbe
Anthony Santos
Anthony Santos
Señor juez
Signor giudice
Vengo hasta aquí a declararme culpable
Vengo qui a dichiararmi colpevole
He cometido un delito
Ho commesso un crimine
Y no merezco mi libertad, ah-ah
E non merito la mia libertà, ah-ah
¿Cuántos años me daría? A mí no me va a doler
Quanti anni mi darebbe? A me non farà male
Si me da vida, le insisto un poco má'
Se mi dà la vita, insisto un po' di più
Señor juez, soy culpable, uh-woh-oh
Signor giudice, sono colpevole, uh-woh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
E per quanto la voglio, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Niente me la riporterà indietro
Prefiero enterrar mi corazón
Preferisco seppellire il mio cuore
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Prima di dare di nuovo amore, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
E per quanto la voglio, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Niente me la riporterà indietro
Prefiero enterrar mi corazón
Preferisco seppellire il mio cuore
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Prima di dare di nuovo amore, oh-oh
Qué ironía
Che ironia
Qué sorpresa de la vida tan grande
Che sorpresa della vita così grande
Esa mujer por la que tú estás aquí
Quella donna per cui tu sei qui
Yo soy el padre
Io sono il padre
Este dolor no tiene perdón, está acabando mi vida
Questo dolore non ha perdono, sta finendo la mia vita
No hay castigo que sane esta herida
Non c'è punizione che possa guarire questa ferita
El tiempo no vuelve atrás, uh-oh-oh
Il tempo non torna indietro, uh-oh-oh
Y es que por más que yo quiero
E per quanto io la voglio
Nada me la va a traer de vuelta
Niente me la riporterà indietro
Tú le rompiste en dos el corazón
Tu le hai spezzato il cuore in due
Y con este dolor me muero, ah
E con questo dolore muoio, ah
En la vida
Nella vita
Uno nunca llega a conocer a una persona
Uno non arriva mai a conoscere una persona
Qué lamentable
Che peccato
Qué tristeza tan grande
Che grande tristezza
Pero dime algo, Ozuna
Ma dimmi qualcosa, Ozuna
Uno nunca termina de conocer el amor
Uno non finisce mai di conoscere l'amore
Durmiendo con el enemigo, la venganza y el temor
Dormendo con il nemico, la vendetta e la paura
Siempre estamos viviendo con la traición
Siamo sempre a vivere con il tradimento
Romo pa'l dolor, mientes con solo tu mirada
Romo per il dolore, menti solo con il tuo sguardo
El amor se vuelve a nada
L'amore diventa niente
Esperando tanto tiempo pa' decir que no me ama'
Aspettando tanto tempo per dire che non mi ama
En secretos se quedaron esa' noche' ahí en mi almohada
In segreti sono rimaste quelle notti lì sul mio cuscino
Después que di mi vida, dice que no supe amarla, ah
Dopo che ho dato la mia vita, dice che non ho saputo amarla, ah
Ya mi princesa no vuelve donde mí
La mia principessa non torna da me
¿Qué tú le hiciste para que ella se fuera así?
Cosa le hai fatto per farla andare via così?
Yo que tantas veces le advertí
Io che tante volte l'ho avvertita
Que por hombres como tú no vale la pena sufrir
Che per uomini come te non vale la pena soffrire
Y es que por más que la quiero, oh
E per quanto la voglio, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Niente me la riporterà indietro
Prefiero enterrar mi corazón
Preferisco seppellire il mio cuore
Antes de dar amor de nuevo, oh-oh
Prima di dare di nuovo amore, oh-oh
Y es que por más que la quiero, oh
E per quanto la voglio, oh
Nada me la va a traer de vuelta
Niente me la riporterà indietro
Tú le rompiste en dos el corazón
Tu le hai spezzato il cuore in due
Y con este dolor me muero, oh, ay
E con questo dolore muoio, oh, ay
Ay, ay
Ay, ay
Mmm
Mmm
Oh
Oh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay