Cora Roto

Pablo Ignacio Acevedo Leiva, Carlos Javier Rain Pailacheo

Paroles Traduction

Yo-yo-yo, Red, put your fingers on the beat

Tú ere' mi mejor apuesta y no te quiero perder
Mami, deja la indirecta, que te quiero comer
Yo no sé qué tanto cuesta que seas mi mujer
Yo no sé qué tanto cuesta poderte conocer
Poderte conocer, quiero saber lo que te gusta
Saber qué te motiva y conocer lo que te frustra
Yo soy cogollo de indoor, los gile' pura chusta
También tengo pistola y a mí nadie me asusta

Me disgusta verte con otro
No seas injusta con nosotro'
Mamita, yo que quería romperte el toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Me disgusta verte con otro
No seas injusta con nosotro'
Mamita, yo que quería romperte el toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto

Y yo que creía que esto nunca pasaría
Que me enamoraría con el paso de los días
Triste y vacía porque yo no soy aquel
Quizás es un buen tipo, pero no te hace mujer
Tú ere' el amor que no está escrito en ni un papel
Historia' que se pierden en periódico de ayer
Yo recuerdo tu piel y tu perfume Chanel
Tú era' mi Yailin, mamita, y yo era tu Anuel
Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti
Baby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Y por las noche' yo no entiendo, oh
Por qué ya no siento el calor de tu cuerpo
No te siento, oh, oh, oh

Uno valora lo que tiene después que lo pierde
Otro vierne' emborrachándome con Jacky verde
Otro vierne', mamita, otro vierne'
Ya no apoyo mi cabeza entre tu vientre

Me disgusta verte con otro
No seas injusta con nosotro'
Mamita, yo que quería romperte el toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Me disgusta verte con otro
No seas injusta con nosotro'
Mamita, yo que quería romperte el toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto

Extraño que me beses escuchando "Par de Veces"
No te veo hace mese'
Mi corazón todavía te pertenece
Todo sería distinto si tan solo tú estuviese
Y sé que no voy a verte má'
Lo de nosotro' quedó en el pasado, ahora me cuesta confiar
Pasando pena' en la playa
No habían testigo, solo la luna y el mar
Tus mensaje' aún los leo
Y aunque lo evite, igual me bajoneo
En la disco tú y yo pegándono' uno' bailoteo', eh
Ya no sirve de nada escribirte cancione'
Me pone feliz que otro te llene de emocione'
¿De qué sirve tener todo' esto' millone'?
Si no puedo gastarlo' contigo, solo me lleno de ilusiones
Que te vaya bien y sin que me menciones
Tú eras mi droga y ya no tengo adicciones
Que la vida te llene de bendiciones, yeah

Me disgusta verte con otro
No seas injusta con lo de nosotro'
Mi nena, no te niego que sigo dolido
Desde que tú me dejaste el cora partido
Me disgusta verte con otro
No seas injusta con lo de nosotro'
Ahora la paso solo, triste y vacío
Que Dios te cuide en tu camino aunque no pase' por el mío

Aunque no pase' por el mío, yeah
Dímelo, Pablito
Junto con El Castii
Pailita

Yo-yo-yo, Red, put your fingers on the beat
Yo-yo-yo, Red, mets tes doigts sur le rythme
Tú ere' mi mejor apuesta y no te quiero perder
Tu es mon meilleur pari et je ne veux pas te perdre
Mami, deja la indirecta, que te quiero comer
Mami, laisse tomber les sous-entendus, je veux te dévorer
Yo no sé qué tanto cuesta que seas mi mujer
Je ne sais pas combien ça coûte que tu sois ma femme
Yo no sé qué tanto cuesta poderte conocer
Je ne sais pas combien ça coûte de te connaître
Poderte conocer, quiero saber lo que te gusta
Te connaître, je veux savoir ce que tu aimes
Saber qué te motiva y conocer lo que te frustra
Savoir ce qui te motive et connaître ce qui te frustre
Yo soy cogollo de indoor, los gile' pura chusta
Je suis un bourgeon d'intérieur, les gilets sont de la pure chusta
También tengo pistola y a mí nadie me asusta
J'ai aussi un pistolet et personne ne me fait peur
Me disgusta verte con otro
Ça me dégoûte de te voir avec un autre
No seas injusta con nosotro'
Ne sois pas injuste avec nous
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, je voulais te briser le toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mais à la place, tu m'as laissé le cœur brisé
Me disgusta verte con otro
Ça me dégoûte de te voir avec un autre
No seas injusta con nosotro'
Ne sois pas injuste avec nous
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, je voulais te briser le toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mais à la place, tu m'as laissé le cœur brisé
Y yo que creía que esto nunca pasaría
Et moi qui croyais que cela n'arriverait jamais
Que me enamoraría con el paso de los días
Que je tomberais amoureux au fil des jours
Triste y vacía porque yo no soy aquel
Triste et vide parce que je ne suis pas celui-là
Quizás es un buen tipo, pero no te hace mujer
Peut-être qu'il est un bon gars, mais il ne te fait pas femme
Tú ere' el amor que no está escrito en ni un papel
Tu es l'amour qui n'est écrit sur aucun papier
Historia' que se pierden en periódico de ayer
Des histoires qui se perdent dans le journal d'hier
Yo recuerdo tu piel y tu perfume Chanel
Je me souviens de ta peau et de ton parfum Chanel
Tú era' mi Yailin, mamita, y yo era tu Anuel
Tu étais ma Yailin, mamita, et j'étais ton Anuel
Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti
Vivant dans cet enfer, diablita, en pensant à toi
Baby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Bébé, ce sourire me fait croire en hier
Y por las noche' yo no entiendo, oh
Et la nuit, je ne comprends pas, oh
Por qué ya no siento el calor de tu cuerpo
Pourquoi je ne sens plus la chaleur de ton corps
No te siento, oh, oh, oh
Je ne te sens pas, oh, oh, oh
Uno valora lo que tiene después que lo pierde
On apprécie ce qu'on a après l'avoir perdu
Otro vierne' emborrachándome con Jacky verde
Un autre vendredi en me saoulant avec du Jacky vert
Otro vierne', mamita, otro vierne'
Un autre vendredi, mamita, un autre vendredi
Ya no apoyo mi cabeza entre tu vientre
Je ne pose plus ma tête sur ton ventre
Me disgusta verte con otro
Ça me dégoûte de te voir avec un autre
No seas injusta con nosotro'
Ne sois pas injuste avec nous
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, je voulais te briser le toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mais à la place, tu m'as laissé le cœur brisé
Me disgusta verte con otro
Ça me dégoûte de te voir avec un autre
No seas injusta con nosotro'
Ne sois pas injuste avec nous
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, je voulais te briser le toto
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mais à la place, tu m'as laissé le cœur brisé
Extraño que me beses escuchando "Par de Veces"
Je m'ennuie de t'embrasser en écoutant "Par de Veces"
No te veo hace mese'
Je ne t'ai pas vu depuis des mois
Mi corazón todavía te pertenece
Mon cœur t'appartient toujours
Todo sería distinto si tan solo tú estuviese
Tout serait différent si seulement tu étais là
Y sé que no voy a verte má'
Et je sais que je ne te verrai plus
Lo de nosotro' quedó en el pasado, ahora me cuesta confiar
Ce qui était entre nous est resté dans le passé, maintenant j'ai du mal à faire confiance
Pasando pena' en la playa
Passant des peines sur la plage
No habían testigo, solo la luna y el mar
Il n'y avait pas de témoins, seulement la lune et la mer
Tus mensaje' aún los leo
Je lis toujours tes messages
Y aunque lo evite, igual me bajoneo
Et même si je l'évite, je me sens toujours déprimé
En la disco tú y yo pegándono' uno' bailoteo', eh
Dans la disco, toi et moi, on se colle en dansant, eh
Ya no sirve de nada escribirte cancione'
Ça ne sert à rien d'écrire des chansons
Me pone feliz que otro te llene de emocione'
Je suis heureux qu'un autre te remplisse d'émotions
¿De qué sirve tener todo' esto' millone'?
À quoi bon avoir tous ces millions ?
Si no puedo gastarlo' contigo, solo me lleno de ilusiones
Si je ne peux pas les dépenser avec toi, je me remplis d'illusions
Que te vaya bien y sin que me menciones
Que tu ailles bien et sans me mentionner
Tú eras mi droga y ya no tengo adicciones
Tu étais ma drogue et je n'ai plus d'addictions
Que la vida te llene de bendiciones, yeah
Que la vie te remplisse de bénédictions, ouais
Me disgusta verte con otro
Ça me dégoûte de te voir avec un autre
No seas injusta con lo de nosotro'
Ne sois pas injuste avec nous
Mi nena, no te niego que sigo dolido
Ma nena, je ne te cache pas que je suis toujours blessé
Desde que tú me dejaste el cora partido
Depuis que tu m'as laissé le cœur brisé
Me disgusta verte con otro
Ça me dégoûte de te voir avec un autre
No seas injusta con lo de nosotro'
Ne sois pas injuste avec nous
Ahora la paso solo, triste y vacío
Maintenant je suis seul, triste et vide
Que Dios te cuide en tu camino aunque no pase' por el mío
Que Dieu te protège sur ton chemin même si tu ne passes pas par le mien
Aunque no pase' por el mío, yeah
Même si tu ne passes pas par le mien, ouais
Dímelo, Pablito
Dis-le moi, Pablito
Junto con El Castii
Avec El Castii
Pailita
Pailita
Yo-yo-yo, Red, put your fingers on the beat
Yo-yo-yo, Red, coloque seus dedos na batida
Tú ere' mi mejor apuesta y no te quiero perder
Você é minha melhor aposta e não quero te perder
Mami, deja la indirecta, que te quiero comer
Mamãe, pare com as indiretas, eu quero te comer
Yo no sé qué tanto cuesta que seas mi mujer
Eu não sei quanto custa para você ser minha mulher
Yo no sé qué tanto cuesta poderte conocer
Eu não sei quanto custa poder te conhecer
Poderte conocer, quiero saber lo que te gusta
Poder te conhecer, quero saber o que você gosta
Saber qué te motiva y conocer lo que te frustra
Saber o que te motiva e conhecer o que te frustra
Yo soy cogollo de indoor, los gile' pura chusta
Eu sou um broto de indoor, os caras são pura porcaria
También tengo pistola y a mí nadie me asusta
Também tenho uma pistola e ninguém me assusta
Me disgusta verte con otro
Me incomoda te ver com outro
No seas injusta con nosotro'
Não seja injusta conosco
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamãe, eu queria te quebrar toda
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mas em vez disso, você partiu meu coração
Me disgusta verte con otro
Me incomoda te ver com outro
No seas injusta con nosotro'
Não seja injusta conosco
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamãe, eu queria te quebrar toda
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mas em vez disso, você partiu meu coração
Y yo que creía que esto nunca pasaría
E eu que pensava que isso nunca aconteceria
Que me enamoraría con el paso de los días
Que eu me apaixonaria com o passar dos dias
Triste y vacía porque yo no soy aquel
Triste e vazia porque eu não sou aquele
Quizás es un buen tipo, pero no te hace mujer
Talvez ele seja um bom cara, mas ele não te faz mulher
Tú ere' el amor que no está escrito en ni un papel
Você é o amor que não está escrito em nenhum papel
Historia' que se pierden en periódico de ayer
Histórias que se perdem no jornal de ontem
Yo recuerdo tu piel y tu perfume Chanel
Eu lembro da sua pele e do seu perfume Chanel
Tú era' mi Yailin, mamita, y yo era tu Anuel
Você era minha Yailin, mamãe, e eu era seu Anuel
Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti
Vivendo neste inferno, diabinha, pensando em você
Baby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Baby, esse sorriso me faz acreditar no passado
Y por las noche' yo no entiendo, oh
E à noite eu não entendo, oh
Por qué ya no siento el calor de tu cuerpo
Por que eu não sinto mais o calor do seu corpo
No te siento, oh, oh, oh
Eu não sinto você, oh, oh, oh
Uno valora lo que tiene después que lo pierde
A gente valoriza o que tem depois que perde
Otro vierne' emborrachándome con Jacky verde
Outra sexta-feira me embriagando com Jacky verde
Otro vierne', mamita, otro vierne'
Outra sexta-feira, mamãe, outra sexta-feira
Ya no apoyo mi cabeza entre tu vientre
Eu não apoio mais minha cabeça no seu ventre
Me disgusta verte con otro
Me incomoda te ver com outro
No seas injusta con nosotro'
Não seja injusta conosco
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamãe, eu queria te quebrar toda
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mas em vez disso, você partiu meu coração
Me disgusta verte con otro
Me incomoda te ver com outro
No seas injusta con nosotro'
Não seja injusta conosco
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamãe, eu queria te quebrar toda
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Mas em vez disso, você partiu meu coração
Extraño que me beses escuchando "Par de Veces"
Sinto falta de você me beijando ouvindo "Par de Veces"
No te veo hace mese'
Não te vejo há meses
Mi corazón todavía te pertenece
Meu coração ainda pertence a você
Todo sería distinto si tan solo tú estuviese
Tudo seria diferente se você estivesse aqui
Y sé que no voy a verte má'
E sei que não vou te ver mais
Lo de nosotro' quedó en el pasado, ahora me cuesta confiar
O que tínhamos ficou no passado, agora tenho dificuldade em confiar
Pasando pena' en la playa
Passando vergonha na praia
No habían testigo, solo la luna y el mar
Não havia testemunhas, apenas a lua e o mar
Tus mensaje' aún los leo
Ainda leio suas mensagens
Y aunque lo evite, igual me bajoneo
E mesmo que eu evite, ainda me sinto pra baixo
En la disco tú y yo pegándono' uno' bailoteo', eh
Na balada, você e eu dançando juntos, eh
Ya no sirve de nada escribirte cancione'
Não adianta mais escrever músicas para você
Me pone feliz que otro te llene de emocione'
Fico feliz que outro te encha de emoções
¿De qué sirve tener todo' esto' millone'?
De que adianta ter todos esses milhões?
Si no puedo gastarlo' contigo, solo me lleno de ilusiones
Se eu não posso gastá-los com você, só me encho de ilusões
Que te vaya bien y sin que me menciones
Espero que você esteja bem e sem me mencionar
Tú eras mi droga y ya no tengo adicciones
Você era minha droga e agora não tenho mais vícios
Que la vida te llene de bendiciones, yeah
Que a vida te encha de bênçãos, yeah
Me disgusta verte con otro
Me incomoda te ver com outro
No seas injusta con lo de nosotro'
Não seja injusta conosco
Mi nena, no te niego que sigo dolido
Minha menina, não nego que ainda estou machucado
Desde que tú me dejaste el cora partido
Desde que você partiu meu coração
Me disgusta verte con otro
Me incomoda te ver com outro
No seas injusta con lo de nosotro'
Não seja injusta conosco
Ahora la paso solo, triste y vacío
Agora passo sozinho, triste e vazio
Que Dios te cuide en tu camino aunque no pase' por el mío
Que Deus te proteja em seu caminho, mesmo que não passe pelo meu
Aunque no pase' por el mío, yeah
Mesmo que não passe pelo meu, yeah
Dímelo, Pablito
Diga-me, Pablito
Junto con El Castii
Junto com El Castii
Pailita
Pailita
Yo-yo-yo, Red, put your fingers on the beat
Yo-yo-yo, Red, put your fingers on the beat
Tú ere' mi mejor apuesta y no te quiero perder
You're my best bet and I don't want to lose you
Mami, deja la indirecta, que te quiero comer
Baby, stop beating around the bush, I want to devour you
Yo no sé qué tanto cuesta que seas mi mujer
I don't know how much it costs for you to be my woman
Yo no sé qué tanto cuesta poderte conocer
I don't know how much it costs to get to know you
Poderte conocer, quiero saber lo que te gusta
To get to know you, I want to know what you like
Saber qué te motiva y conocer lo que te frustra
Know what motivates you and know what frustrates you
Yo soy cogollo de indoor, los gile' pura chusta
I'm indoor bud, the guys are pure trash
También tengo pistola y a mí nadie me asusta
I also have a gun and nobody scares me
Me disgusta verte con otro
It disgusts me to see you with another
No seas injusta con nosotro'
Don't be unfair to us
Mamita, yo que quería romperte el toto
Baby, I wanted to break you
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
But instead you left my heart broken
Me disgusta verte con otro
It disgusts me to see you with another
No seas injusta con nosotro'
Don't be unfair to us
Mamita, yo que quería romperte el toto
Baby, I wanted to break you
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
But instead you left my heart broken
Y yo que creía que esto nunca pasaría
And I thought this would never happen
Que me enamoraría con el paso de los días
That I would fall in love as the days went by
Triste y vacía porque yo no soy aquel
Sad and empty because I'm not him
Quizás es un buen tipo, pero no te hace mujer
Maybe he's a good guy, but he doesn't make you a woman
Tú ere' el amor que no está escrito en ni un papel
You're the love that's not written on any paper
Historia' que se pierden en periódico de ayer
Stories that get lost in yesterday's newspaper
Yo recuerdo tu piel y tu perfume Chanel
I remember your skin and your Chanel perfume
Tú era' mi Yailin, mamita, y yo era tu Anuel
You were my Yailin, baby, and I was your Anuel
Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti
Living in this hell, little devil, thinking of you
Baby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Baby, that smile has me believing in yesterday
Y por las noche' yo no entiendo, oh
And at night I don't understand, oh
Por qué ya no siento el calor de tu cuerpo
Why I no longer feel the warmth of your body
No te siento, oh, oh, oh
I don't feel you, oh, oh, oh
Uno valora lo que tiene después que lo pierde
One values what they have after they lose it
Otro vierne' emborrachándome con Jacky verde
Another Friday getting drunk with green Jacky
Otro vierne', mamita, otro vierne'
Another Friday, baby, another Friday
Ya no apoyo mi cabeza entre tu vientre
I no longer rest my head on your belly
Me disgusta verte con otro
It disgusts me to see you with another
No seas injusta con nosotro'
Don't be unfair to us
Mamita, yo que quería romperte el toto
Baby, I wanted to break you
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
But instead you left my heart broken
Me disgusta verte con otro
It disgusts me to see you with another
No seas injusta con nosotro'
Don't be unfair to us
Mamita, yo que quería romperte el toto
Baby, I wanted to break you
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
But instead you left my heart broken
Extraño que me beses escuchando "Par de Veces"
I miss you kissing me while listening to "A Couple of Times"
No te veo hace mese'
I haven't seen you in months
Mi corazón todavía te pertenece
My heart still belongs to you
Todo sería distinto si tan solo tú estuviese
Everything would be different if only you were here
Y sé que no voy a verte má'
And I know I won't see you again
Lo de nosotro' quedó en el pasado, ahora me cuesta confiar
What we had is in the past, now I find it hard to trust
Pasando pena' en la playa
Feeling sad on the beach
No habían testigo, solo la luna y el mar
There were no witnesses, only the moon and the sea
Tus mensaje' aún los leo
I still read your messages
Y aunque lo evite, igual me bajoneo
And even though I avoid it, I still get down
En la disco tú y yo pegándono' uno' bailoteo', eh
In the club you and I dancing together, eh
Ya no sirve de nada escribirte cancione'
It's no use writing songs for you anymore
Me pone feliz que otro te llene de emocione'
I'm happy that someone else fills you with emotions
¿De qué sirve tener todo' esto' millone'?
What's the use of having all these millions?
Si no puedo gastarlo' contigo, solo me lleno de ilusiones
If I can't spend them with you, I just fill myself with illusions
Que te vaya bien y sin que me menciones
I hope you do well and without mentioning me
Tú eras mi droga y ya no tengo adicciones
You were my drug and I no longer have addictions
Que la vida te llene de bendiciones, yeah
May life fill you with blessings, yeah
Me disgusta verte con otro
It disgusts me to see you with another
No seas injusta con lo de nosotro'
Don't be unfair to us
Mi nena, no te niego que sigo dolido
My girl, I won't deny that I'm still hurt
Desde que tú me dejaste el cora partido
Since you left my heart broken
Me disgusta verte con otro
It disgusts me to see you with another
No seas injusta con lo de nosotro'
Don't be unfair to us
Ahora la paso solo, triste y vacío
Now I spend my time alone, sad and empty
Que Dios te cuide en tu camino aunque no pase' por el mío
May God take care of you on your path even if you don't pass through mine
Aunque no pase' por el mío, yeah
Even if you don't pass through mine, yeah
Dímelo, Pablito
Tell me, Pablito
Junto con El Castii
Together with El Castii
Pailita
Pailita
Yo-yo-yo, Red, put your fingers on the beat
Yo-yo-yo, Red, leg deine Finger auf den Beat
Tú ere' mi mejor apuesta y no te quiero perder
Du bist meine beste Wette und ich will dich nicht verlieren
Mami, deja la indirecta, que te quiero comer
Mami, lass die Anspielungen, ich will dich essen
Yo no sé qué tanto cuesta que seas mi mujer
Ich weiß nicht, wie viel es kostet, dass du meine Frau bist
Yo no sé qué tanto cuesta poderte conocer
Ich weiß nicht, wie viel es kostet, dich kennen zu lernen
Poderte conocer, quiero saber lo que te gusta
Dich kennen zu lernen, ich will wissen, was dir gefällt
Saber qué te motiva y conocer lo que te frustra
Wissen, was dich motiviert und was dich frustriert
Yo soy cogollo de indoor, los gile' pura chusta
Ich bin ein Indoor-Bud, die Jungs sind reiner Müll
También tengo pistola y a mí nadie me asusta
Ich habe auch eine Pistole und niemand macht mir Angst
Me disgusta verte con otro
Es stört mich, dich mit einem anderen zu sehen
No seas injusta con nosotro'
Sei nicht ungerecht zu uns
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, ich wollte dich zerbrechen
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Aber stattdessen hast du mein Herz gebrochen
Me disgusta verte con otro
Es stört mich, dich mit einem anderen zu sehen
No seas injusta con nosotro'
Sei nicht ungerecht zu uns
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, ich wollte dich zerbrechen
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Aber stattdessen hast du mein Herz gebrochen
Y yo que creía que esto nunca pasaría
Und ich dachte, das würde nie passieren
Que me enamoraría con el paso de los días
Dass ich mich im Laufe der Tage verlieben würde
Triste y vacía porque yo no soy aquel
Traurig und leer, weil ich nicht derjenige bin
Quizás es un buen tipo, pero no te hace mujer
Vielleicht ist er ein guter Kerl, aber er macht dich nicht zur Frau
Tú ere' el amor que no está escrito en ni un papel
Du bist die Liebe, die auf keinem Papier geschrieben steht
Historia' que se pierden en periódico de ayer
Geschichten, die in der Zeitung von gestern verloren gehen
Yo recuerdo tu piel y tu perfume Chanel
Ich erinnere mich an deine Haut und dein Chanel-Parfüm
Tú era' mi Yailin, mamita, y yo era tu Anuel
Du warst meine Yailin, Mamita, und ich war dein Anuel
Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti
In dieser Hölle lebend, Teufelin, denke ich an dich
Baby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Baby, dieses Lächeln lässt mich an gestern glauben
Y por las noche' yo no entiendo, oh
Und nachts verstehe ich nicht, oh
Por qué ya no siento el calor de tu cuerpo
Warum ich die Wärme deines Körpers nicht mehr spüre
No te siento, oh, oh, oh
Ich spüre dich nicht, oh, oh, oh
Uno valora lo que tiene después que lo pierde
Man schätzt, was man hat, nachdem man es verloren hat
Otro vierne' emborrachándome con Jacky verde
Ein weiterer Freitag, betrunken mit grünem Jacky
Otro vierne', mamita, otro vierne'
Ein weiterer Freitag, Mamita, ein weiterer Freitag
Ya no apoyo mi cabeza entre tu vientre
Ich lege meinen Kopf nicht mehr auf deinen Bauch
Me disgusta verte con otro
Es stört mich, dich mit einem anderen zu sehen
No seas injusta con nosotro'
Sei nicht ungerecht zu uns
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, ich wollte dich zerbrechen
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Aber stattdessen hast du mein Herz gebrochen
Me disgusta verte con otro
Es stört mich, dich mit einem anderen zu sehen
No seas injusta con nosotro'
Sei nicht ungerecht zu uns
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, ich wollte dich zerbrechen
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Aber stattdessen hast du mein Herz gebrochen
Extraño que me beses escuchando "Par de Veces"
Ich vermisse es, dich „Paar Mal“ küssen zu hören
No te veo hace mese'
Ich habe dich seit Monaten nicht gesehen
Mi corazón todavía te pertenece
Mein Herz gehört dir immer noch
Todo sería distinto si tan solo tú estuviese
Alles wäre anders, wenn du nur hier wärst
Y sé que no voy a verte má'
Und ich weiß, dass ich dich nicht mehr sehen werde
Lo de nosotro' quedó en el pasado, ahora me cuesta confiar
Was wir hatten, liegt in der Vergangenheit, jetzt fällt es mir schwer zu vertrauen
Pasando pena' en la playa
Leiden am Strand
No habían testigo, solo la luna y el mar
Es gab keine Zeugen, nur den Mond und das Meer
Tus mensaje' aún los leo
Deine Nachrichten lese ich immer noch
Y aunque lo evite, igual me bajoneo
Und obwohl ich es vermeide, bin ich immer noch niedergeschlagen
En la disco tú y yo pegándono' uno' bailoteo', eh
In der Disco du und ich, wir tanzen zusammen, eh
Ya no sirve de nada escribirte cancione'
Es bringt nichts mehr, dir Lieder zu schreiben
Me pone feliz que otro te llene de emocione'
Es macht mich glücklich, dass ein anderer dich mit Emotionen füllt
¿De qué sirve tener todo' esto' millone'?
Was nützt es, all diese Millionen zu haben?
Si no puedo gastarlo' contigo, solo me lleno de ilusiones
Wenn ich sie nicht mit dir ausgeben kann, fülle ich mich nur mit Illusionen
Que te vaya bien y sin que me menciones
Ich hoffe, es geht dir gut und du erwähnst mich nicht
Tú eras mi droga y ya no tengo adicciones
Du warst meine Droge und jetzt habe ich keine Süchte mehr
Que la vida te llene de bendiciones, yeah
Möge das Leben dich mit Segen füllen, yeah
Me disgusta verte con otro
Es stört mich, dich mit einem anderen zu sehen
No seas injusta con lo de nosotro'
Sei nicht ungerecht zu uns
Mi nena, no te niego que sigo dolido
Mein Mädchen, ich leugne nicht, dass ich immer noch verletzt bin
Desde que tú me dejaste el cora partido
Seit du mein Herz gebrochen hast
Me disgusta verte con otro
Es stört mich, dich mit einem anderen zu sehen
No seas injusta con lo de nosotro'
Sei nicht ungerecht zu uns
Ahora la paso solo, triste y vacío
Jetzt bin ich allein, traurig und leer
Que Dios te cuide en tu camino aunque no pase' por el mío
Möge Gott dich auf deinem Weg schützen, auch wenn du nicht meinen gehst
Aunque no pase' por el mío, yeah
Auch wenn du nicht meinen Weg gehst, yeah
Dímelo, Pablito
Sag es mir, Pablito
Junto con El Castii
Zusammen mit El Castii
Pailita
Pailita
Yo-yo-yo, Red, put your fingers on the beat
Yo-yo-yo, Red, metti le dita sul ritmo
Tú ere' mi mejor apuesta y no te quiero perder
Tu sei la mia migliore scommessa e non voglio perderti
Mami, deja la indirecta, que te quiero comer
Mami, smetti di girarci intorno, voglio averti
Yo no sé qué tanto cuesta que seas mi mujer
Non so quanto costi essere mia moglie
Yo no sé qué tanto cuesta poderte conocer
Non so quanto costi conoscerti
Poderte conocer, quiero saber lo que te gusta
Conoscerti, voglio sapere cosa ti piace
Saber qué te motiva y conocer lo que te frustra
Sapere cosa ti motiva e conoscere cosa ti frustra
Yo soy cogollo de indoor, los gile' pura chusta
Io sono un cogollo indoor, gli altri sono solo scarti
También tengo pistola y a mí nadie me asusta
Ho anche una pistola e nessuno mi spaventa
Me disgusta verte con otro
Mi disgusta vederti con un altro
No seas injusta con nosotro'
Non essere ingiusta con noi
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, volevo farti impazzire
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Ma invece mi hai lasciato il cuore spezzato
Me disgusta verte con otro
Mi disgusta vederti con un altro
No seas injusta con nosotro'
Non essere ingiusta con noi
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, volevo farti impazzire
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Ma invece mi hai lasciato il cuore spezzato
Y yo que creía que esto nunca pasaría
E io che pensavo che questo non sarebbe mai successo
Que me enamoraría con el paso de los días
Che mi sarei innamorato con il passare dei giorni
Triste y vacía porque yo no soy aquel
Triste e vuota perché io non sono lui
Quizás es un buen tipo, pero no te hace mujer
Forse è un bravo ragazzo, ma non ti rende donna
Tú ere' el amor que no está escrito en ni un papel
Tu sei l'amore che non è scritto su nessun foglio
Historia' que se pierden en periódico de ayer
Storie che si perdono nel giornale di ieri
Yo recuerdo tu piel y tu perfume Chanel
Ricordo la tua pelle e il tuo profumo Chanel
Tú era' mi Yailin, mamita, y yo era tu Anuel
Tu eri la mia Yailin, mamita, e io ero il tuo Anuel
Viviendo en este infierno, diablita, pensando en ti
Vivendo in questo inferno, diavolina, pensando a te
Baby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Baby, quel sorriso mi fa credere nel passato
Y por las noche' yo no entiendo, oh
E di notte non capisco, oh
Por qué ya no siento el calor de tu cuerpo
Perché non sento più il calore del tuo corpo
No te siento, oh, oh, oh
Non ti sento, oh, oh, oh
Uno valora lo que tiene después que lo pierde
Si apprezza ciò che si ha solo dopo averlo perso
Otro vierne' emborrachándome con Jacky verde
Un altro venerdì ubriacandomi con Jacky verde
Otro vierne', mamita, otro vierne'
Un altro venerdì, mamita, un altro venerdì
Ya no apoyo mi cabeza entre tu vientre
Non appoggio più la mia testa sul tuo ventre
Me disgusta verte con otro
Mi disgusta vederti con un altro
No seas injusta con nosotro'
Non essere ingiusta con noi
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, volevo farti impazzire
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Ma invece mi hai lasciato il cuore spezzato
Me disgusta verte con otro
Mi disgusta vederti con un altro
No seas injusta con nosotro'
Non essere ingiusta con noi
Mamita, yo que quería romperte el toto
Mamita, volevo farti impazzire
Pero así en cambio me dejaste el cora roto
Ma invece mi hai lasciato il cuore spezzato
Extraño que me beses escuchando "Par de Veces"
Mi manca baciarti ascoltando "Par de Veces"
No te veo hace mese'
Non ti vedo da mesi
Mi corazón todavía te pertenece
Il mio cuore ti appartiene ancora
Todo sería distinto si tan solo tú estuviese
Tutto sarebbe diverso se solo tu fossi qui
Y sé que no voy a verte má'
E so che non ti vedrò più
Lo de nosotro' quedó en el pasado, ahora me cuesta confiar
Il nostro è rimasto nel passato, ora mi fido a malapena
Pasando pena' en la playa
Passando tristezze in spiaggia
No habían testigo, solo la luna y el mar
Non c'erano testimoni, solo la luna e il mare
Tus mensaje' aún los leo
I tuoi messaggi li leggo ancora
Y aunque lo evite, igual me bajoneo
E anche se cerco di evitarlo, mi deprimo comunque
En la disco tú y yo pegándono' uno' bailoteo', eh
In discoteca tu ed io ballando insieme, eh
Ya no sirve de nada escribirte cancione'
Non serve più a nulla scriverti canzoni
Me pone feliz que otro te llene de emocione'
Mi fa felice che un altro ti riempia di emozioni
¿De qué sirve tener todo' esto' millone'?
A cosa serve avere tutti questi milioni?
Si no puedo gastarlo' contigo, solo me lleno de ilusiones
Se non posso spenderli con te, mi riempio solo di illusioni
Que te vaya bien y sin que me menciones
Che tu stia bene e senza che mi menzioni
Tú eras mi droga y ya no tengo adicciones
Tu eri la mia droga e ora non ho più dipendenze
Que la vida te llene de bendiciones, yeah
Che la vita ti riempia di benedizioni, yeah
Me disgusta verte con otro
Mi disgusta vederti con un altro
No seas injusta con lo de nosotro'
Non essere ingiusta con noi
Mi nena, no te niego que sigo dolido
Bambina, non nego che sono ancora ferito
Desde que tú me dejaste el cora partido
Da quando mi hai lasciato il cuore spezzato
Me disgusta verte con otro
Mi disgusta vederti con un altro
No seas injusta con lo de nosotro'
Non essere ingiusta con noi
Ahora la paso solo, triste y vacío
Ora passo il tempo da solo, triste e vuoto
Que Dios te cuide en tu camino aunque no pase' por el mío
Che Dio ti protegga nel tuo cammino anche se non passi per il mio
Aunque no pase' por el mío, yeah
Anche se non passi per il mio, yeah
Dímelo, Pablito
Dimmelo, Pablito
Junto con El Castii
Insieme a El Castii
Pailita
Pailita

Curiosités sur la chanson Cora Roto de Pablo Chill-E

Quand la chanson “Cora Roto” a-t-elle été lancée par Pablo Chill-E?
La chanson Cora Roto a été lancée en 2024, sur l’album “Los Gangsters También Lloran”.
Qui a composé la chanson “Cora Roto” de Pablo Chill-E?
La chanson “Cora Roto” de Pablo Chill-E a été composée par Pablo Ignacio Acevedo Leiva, Carlos Javier Rain Pailacheo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pablo Chill-E

Autres artistes de Hip Hop/Rap