Mare Caos

Chiara Iezzi, Eugenio Maimone, Federica Abbate, Federico Mercuri, Giordano Cremona, Jacopo Ettorre, Leonardo Grillotti, Paola Iezzi

Paroles Traduction

Dopo tutti i salti mortali
Io mi perdo ancora qui in questa città di ladri
E dalle finestre accese
Sogni ed illusioni
Questa giungla fuori

Ha il sapore della polvere
Di animali sempre pronti a mordere
Tigri di Mompracem
Penso solo a sparire
E di notte partire
O stare fino alla fine

E poi dirti ciao
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
A cui non so dare un nome
È un mare caos
E ritrovare me
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Quando la vita è una bestia feroce
Mare, mare, mare
Ma fai un po' come ti pare
Non mi importa
Fai finta che non ti conosca
È come un blackout
Non ci pensare che
Che adesso mi passa
Adesso mi passa

Dopo tutti i salti mortali
Dopo tutte queste risate, i drammi esistenziali
Nelle nostre vite sospese
Sogni ed illusioni
Questa giungla fuori

Mi fa cadere nella polvere
Penso solo a sparire
Forse non è la fine

E poi dirti ciao
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
A cui non so dare un nome
È un mare caos
E ritrovare me
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Quando la vita è una bestia feroce
Mare, mare, mare
Ma fai un po' come ti pare
Non mi importa
Fai finta che non ti conosca
È come un blackout
Non ci pensare che
Che adesso mi passa
Adesso mi passa

Ogni pensiero spacca la fronte
Sei il sole che sorge dall'orizzonte
E mi tolgo i vestiti e poi ballo nel fango
Quasi senza respiro, alla fine rinasco

Mare, mare, mare
Ma fai un po' come ti pare
Non mi importa
Fai finta che non ti conosca
È un mare caos
Non ci pensare che
Che adesso mi passa
Adesso mi passa

Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh

Dopo tutti i salti mortali
Après tous les sauts périlleux
Io mi perdo ancora qui in questa città di ladri
Je me perds encore ici dans cette ville de voleurs
E dalle finestre accese
Et depuis les fenêtres allumées
Sogni ed illusioni
Rêves et illusions
Questa giungla fuori
Cette jungle dehors
Ha il sapore della polvere
A le goût de la poussière
Di animali sempre pronti a mordere
D'animaux toujours prêts à mordre
Tigri di Mompracem
Tigres de Mompracem
Penso solo a sparire
Je ne pense qu'à disparaître
E di notte partire
Et partir la nuit
O stare fino alla fine
Ou rester jusqu'à la fin
E poi dirti ciao
Et puis te dire au revoir
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Maintenant je veux seulement saisir la lumière qui court
A cui non so dare un nome
À laquelle je ne sais pas donner un nom
È un mare caos
C'est une mer de chaos
E ritrovare me
Et me retrouver
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Pour crier à nouveau et me briser la voix
Quando la vita è una bestia feroce
Quand la vie est une bête féroce
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Ma fai un po' come ti pare
Mais fais un peu comme tu veux
Non mi importa
Je m'en fiche
Fai finta che non ti conosca
Fais semblant de ne pas me connaître
È come un blackout
C'est comme un blackout
Non ci pensare che
Ne t'en fais pas
Che adesso mi passa
Ça va passer maintenant
Adesso mi passa
Ça va passer maintenant
Dopo tutti i salti mortali
Après tous les sauts périlleux
Dopo tutte queste risate, i drammi esistenziali
Après tous ces rires, les drames existentiels
Nelle nostre vite sospese
Dans nos vies suspendues
Sogni ed illusioni
Rêves et illusions
Questa giungla fuori
Cette jungle dehors
Mi fa cadere nella polvere
Me fait tomber dans la poussière
Penso solo a sparire
Je ne pense qu'à disparaître
Forse non è la fine
Peut-être que ce n'est pas la fin
E poi dirti ciao
Et puis te dire au revoir
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Maintenant je veux seulement saisir la lumière qui court
A cui non so dare un nome
À laquelle je ne sais pas donner un nom
È un mare caos
C'est une mer de chaos
E ritrovare me
Et me retrouver
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Pour crier à nouveau et me briser la voix
Quando la vita è una bestia feroce
Quand la vie est une bête féroce
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Ma fai un po' come ti pare
Mais fais un peu comme tu veux
Non mi importa
Je m'en fiche
Fai finta che non ti conosca
Fais semblant de ne pas me connaître
È come un blackout
C'est comme un blackout
Non ci pensare che
Ne t'en fais pas
Che adesso mi passa
Ça va passer maintenant
Adesso mi passa
Ça va passer maintenant
Ogni pensiero spacca la fronte
Chaque pensée brise le front
Sei il sole che sorge dall'orizzonte
Tu es le soleil qui se lève à l'horizon
E mi tolgo i vestiti e poi ballo nel fango
Et je me déshabille et puis je danse dans la boue
Quasi senza respiro, alla fine rinasco
Presque sans souffle, à la fin je renais
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Ma fai un po' come ti pare
Mais fais un peu comme tu veux
Non mi importa
Je m'en fiche
Fai finta che non ti conosca
Fais semblant de ne pas me connaître
È un mare caos
C'est une mer de chaos
Non ci pensare che
Ne t'en fais pas
Che adesso mi passa
Ça va passer maintenant
Adesso mi passa
Ça va passer maintenant
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Dopo tutti i salti mortali
Depois de todas as acrobacias mortais
Io mi perdo ancora qui in questa città di ladri
Eu ainda me perco aqui nesta cidade de ladrões
E dalle finestre accese
E das janelas acesas
Sogni ed illusioni
Sonhos e ilusões
Questa giungla fuori
Esta selva lá fora
Ha il sapore della polvere
Tem o sabor do pó
Di animali sempre pronti a mordere
De animais sempre prontos para morder
Tigri di Mompracem
Tigres de Mompracem
Penso solo a sparire
Só penso em desaparecer
E di notte partire
E partir à noite
O stare fino alla fine
Ou ficar até o fim
E poi dirti ciao
E então dizer-te adeus
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Agora só quero agarrar a luz que corre
A cui non so dare un nome
A qual não sei dar um nome
È un mare caos
É um mar de caos
E ritrovare me
E encontrar-me
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Para gritar novamente e quebrar a minha voz
Quando la vita è una bestia feroce
Quando a vida é uma fera feroz
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ma fai un po' come ti pare
Mas faça como quiser
Non mi importa
Não me importa
Fai finta che non ti conosca
Finja que não me conhece
È come un blackout
É como um apagão
Non ci pensare che
Não pense nisso que
Che adesso mi passa
Que agora passa
Adesso mi passa
Agora passa
Dopo tutti i salti mortali
Depois de todas as acrobacias mortais
Dopo tutte queste risate, i drammi esistenziali
Depois de todas estas risadas, os dramas existenciais
Nelle nostre vite sospese
Nas nossas vidas suspensas
Sogni ed illusioni
Sonhos e ilusões
Questa giungla fuori
Esta selva lá fora
Mi fa cadere nella polvere
Faz-me cair no pó
Penso solo a sparire
Só penso em desaparecer
Forse non è la fine
Talvez não seja o fim
E poi dirti ciao
E então dizer-te adeus
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Agora só quero agarrar a luz que corre
A cui non so dare un nome
A qual não sei dar um nome
È un mare caos
É um mar de caos
E ritrovare me
E encontrar-me
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Para gritar novamente e quebrar a minha voz
Quando la vita è una bestia feroce
Quando a vida é uma fera feroz
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ma fai un po' come ti pare
Mas faça como quiser
Non mi importa
Não me importa
Fai finta che non ti conosca
Finja que não me conhece
È come un blackout
É como um apagão
Non ci pensare che
Não pense nisso que
Che adesso mi passa
Que agora passa
Adesso mi passa
Agora passa
Ogni pensiero spacca la fronte
Cada pensamento quebra a testa
Sei il sole che sorge dall'orizzonte
És o sol que nasce do horizonte
E mi tolgo i vestiti e poi ballo nel fango
E tiro as minhas roupas e depois danço na lama
Quasi senza respiro, alla fine rinasco
Quase sem respirar, no fim renasço
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ma fai un po' come ti pare
Mas faça como quiser
Non mi importa
Não me importa
Fai finta che non ti conosca
Finja que não me conhece
È un mare caos
É um mar de caos
Non ci pensare che
Não pense nisso que
Che adesso mi passa
Que agora passa
Adesso mi passa
Agora passa
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Dopo tutti i salti mortali
After all the somersaults
Io mi perdo ancora qui in questa città di ladri
I still get lost here in this city of thieves
E dalle finestre accese
And from the lit windows
Sogni ed illusioni
Dreams and illusions
Questa giungla fuori
This jungle outside
Ha il sapore della polvere
It tastes like dust
Di animali sempre pronti a mordere
Of animals always ready to bite
Tigri di Mompracem
Tigers of Mompracem
Penso solo a sparire
I only think about disappearing
E di notte partire
And leaving at night
O stare fino alla fine
Or stay until the end
E poi dirti ciao
And then say goodbye to you
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Now I just want to grasp the running light
A cui non so dare un nome
To which I can't give a name
È un mare caos
It's a chaotic sea
E ritrovare me
And find myself again
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
To scream again and break my voice
Quando la vita è una bestia feroce
When life is a ferocious beast
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ma fai un po' come ti pare
But do as you please
Non mi importa
I don't care
Fai finta che non ti conosca
Pretend you don't know me
È come un blackout
It's like a blackout
Non ci pensare che
Don't think about it
Che adesso mi passa
That it's passing now
Adesso mi passa
It's passing now
Dopo tutti i salti mortali
After all the somersaults
Dopo tutte queste risate, i drammi esistenziali
After all these laughs, existential dramas
Nelle nostre vite sospese
In our suspended lives
Sogni ed illusioni
Dreams and illusions
Questa giungla fuori
This jungle outside
Mi fa cadere nella polvere
It makes me fall into the dust
Penso solo a sparire
I only think about disappearing
Forse non è la fine
Maybe it's not the end
E poi dirti ciao
And then say goodbye to you
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Now I just want to grasp the running light
A cui non so dare un nome
To which I can't give a name
È un mare caos
It's a chaotic sea
E ritrovare me
And find myself again
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
To scream again and break my voice
Quando la vita è una bestia feroce
When life is a ferocious beast
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ma fai un po' come ti pare
But do as you please
Non mi importa
I don't care
Fai finta che non ti conosca
Pretend you don't know me
È come un blackout
It's like a blackout
Non ci pensare che
Don't think about it
Che adesso mi passa
That it's passing now
Adesso mi passa
It's passing now
Ogni pensiero spacca la fronte
Every thought cracks the forehead
Sei il sole che sorge dall'orizzonte
You are the sun rising from the horizon
E mi tolgo i vestiti e poi ballo nel fango
And I take off my clothes and then dance in the mud
Quasi senza respiro, alla fine rinasco
Almost breathless, I am reborn in the end
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ma fai un po' come ti pare
But do as you please
Non mi importa
I don't care
Fai finta che non ti conosca
Pretend you don't know me
È un mare caos
It's a chaotic sea
Non ci pensare che
Don't think about it
Che adesso mi passa
That it's passing now
Adesso mi passa
It's passing now
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Dopo tutti i salti mortali
Después de todos los saltos mortales
Io mi perdo ancora qui in questa città di ladri
Todavía me pierdo aquí en esta ciudad de ladrones
E dalle finestre accese
Y desde las ventanas encendidas
Sogni ed illusioni
Sueños e ilusiones
Questa giungla fuori
Esta jungla afuera
Ha il sapore della polvere
Tiene el sabor del polvo
Di animali sempre pronti a mordere
De animales siempre listos para morder
Tigri di Mompracem
Tigres de Mompracem
Penso solo a sparire
Solo pienso en desaparecer
E di notte partire
Y partir por la noche
O stare fino alla fine
O quedarme hasta el final
E poi dirti ciao
Y luego decirte adiós
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Ahora solo quiero agarrar la luz que corre
A cui non so dare un nome
A la que no sé darle un nombre
È un mare caos
Es un mar de caos
E ritrovare me
Y encontrarme a mí mismo
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Para gritar de nuevo y romperme la voz
Quando la vita è una bestia feroce
Cuando la vida es una bestia feroz
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ma fai un po' come ti pare
Pero haz un poco como quieras
Non mi importa
No me importa
Fai finta che non ti conosca
Finge que no te conozco
È come un blackout
Es como un apagón
Non ci pensare che
No pienses en eso
Che adesso mi passa
Que ahora se me pasa
Adesso mi passa
Ahora se me pasa
Dopo tutti i salti mortali
Después de todos los saltos mortales
Dopo tutte queste risate, i drammi esistenziali
Después de todas estas risas, los dramas existenciales
Nelle nostre vite sospese
En nuestras vidas suspendidas
Sogni ed illusioni
Sueños e ilusiones
Questa giungla fuori
Esta jungla afuera
Mi fa cadere nella polvere
Me hace caer en el polvo
Penso solo a sparire
Solo pienso en desaparecer
Forse non è la fine
Quizás no es el final
E poi dirti ciao
Y luego decirte adiós
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Ahora solo quiero agarrar la luz que corre
A cui non so dare un nome
A la que no sé darle un nombre
È un mare caos
Es un mar de caos
E ritrovare me
Y encontrarme a mí mismo
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Para gritar de nuevo y romperme la voz
Quando la vita è una bestia feroce
Cuando la vida es una bestia feroz
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ma fai un po' come ti pare
Pero haz un poco como quieras
Non mi importa
No me importa
Fai finta che non ti conosca
Finge que no te conozco
È come un blackout
Es como un apagón
Non ci pensare che
No pienses en eso
Che adesso mi passa
Que ahora se me pasa
Adesso mi passa
Ahora se me pasa
Ogni pensiero spacca la fronte
Cada pensamiento rompe la frente
Sei il sole che sorge dall'orizzonte
Eres el sol que surge del horizonte
E mi tolgo i vestiti e poi ballo nel fango
Y me quito la ropa y luego bailo en el barro
Quasi senza respiro, alla fine rinasco
Casi sin aliento, al final renazco
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ma fai un po' come ti pare
Pero haz un poco como quieras
Non mi importa
No me importa
Fai finta che non ti conosca
Finge que no te conozco
È un mare caos
Es un mar de caos
Non ci pensare che
No pienses en eso
Che adesso mi passa
Que ahora se me pasa
Adesso mi passa
Ahora se me pasa
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Dopo tutti i salti mortali
Nach all den Todesstürzen
Io mi perdo ancora qui in questa città di ladri
Verliere ich mich immer noch hier in dieser Stadt der Diebe
E dalle finestre accese
Und von den beleuchteten Fenstern
Sogni ed illusioni
Träume und Illusionen
Questa giungla fuori
Dieser Dschungel draußen
Ha il sapore della polvere
Hat den Geschmack von Staub
Di animali sempre pronti a mordere
Von Tieren, die immer bereit sind zu beißen
Tigri di Mompracem
Tiger von Mompracem
Penso solo a sparire
Ich denke nur daran zu verschwinden
E di notte partire
Und in der Nacht abzureisen
O stare fino alla fine
Oder bis zum Ende zu bleiben
E poi dirti ciao
Und dann dir Tschüss zu sagen
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Jetzt will ich nur das Licht greifen, das rennt
A cui non so dare un nome
Dem ich keinen Namen geben kann
È un mare caos
Es ist ein chaotisches Meer
E ritrovare me
Und mich wiederfinden
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Um wieder zu schreien und meine Stimme zu brechen
Quando la vita è una bestia feroce
Wenn das Leben ein wildes Tier ist
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Ma fai un po' come ti pare
Aber mach ein bisschen, wie du willst
Non mi importa
Es ist mir egal
Fai finta che non ti conosca
Tu so, als ob du mich nicht kennst
È come un blackout
Es ist wie ein Blackout
Non ci pensare che
Denk nicht daran, dass
Che adesso mi passa
Dass es mir jetzt besser geht
Adesso mi passa
Es geht mir jetzt besser
Dopo tutti i salti mortali
Nach all den Todesstürzen
Dopo tutte queste risate, i drammi esistenziali
Nach all diesem Lachen, den existenziellen Dramen
Nelle nostre vite sospese
In unseren schwebenden Leben
Sogni ed illusioni
Träume und Illusionen
Questa giungla fuori
Dieser Dschungel draußen
Mi fa cadere nella polvere
Lässt mich in den Staub fallen
Penso solo a sparire
Ich denke nur daran zu verschwinden
Forse non è la fine
Vielleicht ist es nicht das Ende
E poi dirti ciao
Und dann dir Tschüss zu sagen
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Jetzt will ich nur das Licht greifen, das rennt
A cui non so dare un nome
Dem ich keinen Namen geben kann
È un mare caos
Es ist ein chaotisches Meer
E ritrovare me
Und mich wiederfinden
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
Um wieder zu schreien und meine Stimme zu brechen
Quando la vita è una bestia feroce
Wenn das Leben ein wildes Tier ist
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Ma fai un po' come ti pare
Aber mach ein bisschen, wie du willst
Non mi importa
Es ist mir egal
Fai finta che non ti conosca
Tu so, als ob du mich nicht kennst
È come un blackout
Es ist wie ein Blackout
Non ci pensare che
Denk nicht daran, dass
Che adesso mi passa
Dass es mir jetzt besser geht
Adesso mi passa
Es geht mir jetzt besser
Ogni pensiero spacca la fronte
Jeder Gedanke spaltet die Stirn
Sei il sole che sorge dall'orizzonte
Du bist die Sonne, die am Horizont aufgeht
E mi tolgo i vestiti e poi ballo nel fango
Und ich ziehe meine Kleider aus und tanze dann im Schlamm
Quasi senza respiro, alla fine rinasco
Fast ohne Atem, am Ende werde ich wiedergeboren
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Ma fai un po' come ti pare
Aber mach ein bisschen, wie du willst
Non mi importa
Es ist mir egal
Fai finta che non ti conosca
Tu so, als ob du mich nicht kennst
È un mare caos
Es ist ein chaotisches Meer
Non ci pensare che
Denk nicht daran, dass
Che adesso mi passa
Dass es mir jetzt besser geht
Adesso mi passa
Es geht mir jetzt besser
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Ah, ah, ah, aah, aah, eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh

Curiosités sur la chanson Mare Caos de Paola & Chiara

Sur quels albums la chanson “Mare Caos” a-t-elle été lancée par Paola & Chiara?
Paola & Chiara a lancé la chanson sur les albums “Per Sempre” en 2023 et “Mare Caos” en 2023.
Qui a composé la chanson “Mare Caos” de Paola & Chiara?
La chanson “Mare Caos” de Paola & Chiara a été composée par Chiara Iezzi, Eugenio Maimone, Federica Abbate, Federico Mercuri, Giordano Cremona, Jacopo Ettorre, Leonardo Grillotti, Paola Iezzi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Paola & Chiara

Autres artistes de Electro pop