Come Back And Stay

Jack Lee

Paroles Traduction

Since you've been gone
I shut my eyes and I fantasize
That you're here with me
Will you ever return?

I won't be satisfied
'Til you're by my side
Don't wait any longer, come back

Why don't you come back?
Please hurry, why don't you come back?
Please hurry

Come back and stay for good this time
(Did you write the book of love?)
Come back and stay for good this time
(Ego, envy, lust)

When you said goodbye
I was trying to hide what I felt inside
Until you passed me by
You said you'd return

You said that you'd be mine
'Til the end of time
Well, don't wait any longer

Why don't you come back?
Please hurry, why don't you come back?
Please hurry

Come back and stay for good this time
(Did you write the book of love?)
Come back and stay for good this time
(Ego, envy, lust)

Oh, since you've been gone
Opened my eyes and I realized
What we had together
Will you ever return?

Or have you changed your mind?
If you won't stay mine just love me forever
Love me forever

Why don't you come back?
Please hurry, why don't you come back?
Please hurry, why don't you come back?
Please hurry, why don't you come back?
Please hurry

Just come back and stay for good this time
(Did you write the book of love?)
Come back and stay for good this time
(Ego, envy, lust)
Come back and stay for good this time
(Did you write the book of love?)
Come back and stay for good this time
(Ego, envy, lust)

Don't ever leave
(Did you write the book of love?)
(Ego, envy, lust)
(Did you write the book of love?)
All the, every-everything, we had together
(Ego, envy, lust) I don't wanna lose you
Don't wanna lose you
(Did you write the book of love?) And all the time we had
Good times and the bad
(Ego, envy, lust)

Since you've been gone
Depuis que tu es partie
I shut my eyes and I fantasize
Je ferme mes yeux et fantasme
That you're here with me
Que tu es là avec moi
Will you ever return?
Vas-tu revenir un jour?
I won't be satisfied
Je ne serais pas satisfait
'Til you're by my side
Jusqu'à ce que tu sois à mes côtés
Don't wait any longer, come back
N'attends plus, reviens
Why don't you come back?
Pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry, why don't you come back?
S'il-te-plait dépêche, pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry
S'il-te-plait dépêche
Come back and stay for good this time
Reviens et reste pour de bon cette fois
(Did you write the book of love?)
(As-tu écrit ce livre d'amour?)
Come back and stay for good this time
Reviens et reste pour de bon cette fois
(Ego, envy, lust)
(Égo, jalousie, luxure)
When you said goodbye
Quand tu as dit au revoir
I was trying to hide what I felt inside
J'essayais de cacher ce que je ressentais à l'intérieur
Until you passed me by
Jusqu'à ce que tu passes devant moi
You said you'd return
Tu as dit que tu reviendrais
You said that you'd be mine
Tu as dit que tu serais mienne
'Til the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Well, don't wait any longer
Eh bien, je n'attends plus
Why don't you come back?
Pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry, why don't you come back?
S'il-te-plait dépêche, pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry
S'il-te-plait dépêche
Come back and stay for good this time
Reviens et reste pour de bon cette fois
(Did you write the book of love?)
(As-tu écrit ce livre d'amour?)
Come back and stay for good this time
Reviens et reste pour de bon cette fois
(Ego, envy, lust)
(Égo, jalousie, luxure)
Oh, since you've been gone
Depuis que tu es partie
Opened my eyes and I realized
J'ai ouvert mes yeux et ai réalisé
What we had together
Ce qu'on avait tous les deux
Will you ever return?
Vas-tu revenir un jour?
Or have you changed your mind?
Je vais te faire changer d'avis
If you won't stay mine just love me forever
Si tu ne veux pas rester mienne, aime-moi pour toujours
Love me forever
Aime-moi pour toujours
Why don't you come back?
Pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry, why don't you come back?
S'il-te-plait dépêche, pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry, why don't you come back?
S'il-te-plait dépêche, pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry, why don't you come back?
S'il-te-plait dépêche, pourquoi ne reviens-tu pas?
Please hurry
S'il-te-plait dépêche
Just come back and stay for good this time
Reviens juste et reste pour de bon cette fois
(Did you write the book of love?)
(As-tu écrit ce livre d'amour?)
Come back and stay for good this time
Reviens et reste pour de bon cette fois
(Ego, envy, lust)
(Égo, jalousie, luxure)
Come back and stay for good this time
Reviens et reste pour de bon cette fois
(Did you write the book of love?)
(As-tu écrit ce livre d'amour?)
Come back and stay for good this time
Reviens et reste pour de bon cette fois
(Ego, envy, lust)
(Égo, jalousie, luxure)
Don't ever leave
Ne pars jamais
(Did you write the book of love?)
(As-tu écrit ce livre d'amour?)
(Ego, envy, lust)
(Égo, jalousie, luxure)
(Did you write the book of love?)
(As-tu écrit ce livre d'amour?)
All the, every-everything, we had together
Et si, tout, tout ce qu'on avait ensemble
(Ego, envy, lust) I don't wanna lose you
(Égo, jalousie, luxure) je veux pas te perdre
Don't wanna lose you
Je veux pas te perdre
(Did you write the book of love?) And all the time we had
(As-tu écrit ce livre d'amour?) Et tout le temps on a eu
Good times and the bad
Des bons moments et des mauvais
(Ego, envy, lust)
(Égo, jalousie, luxure)
Since you've been gone
Desde que você se foi
I shut my eyes and I fantasize
Fecho os olhos e fantasio
That you're here with me
Que você está aqui comigo
Will you ever return?
Você um dia vai voltar?
I won't be satisfied
Eu não estarei satisfeito
'Til you're by my side
Até que você esteja ao meu lado
Don't wait any longer, come back
Não espere mais, volte
Why don't you come back?
Por que você não volta?
Please hurry, why don't you come back?
Depressa por favor, por que você não volta?
Please hurry
Depressa por favor
Come back and stay for good this time
Volte e desta vez fique para sempre
(Did you write the book of love?)
(Você escreveu o livro do amor?)
Come back and stay for good this time
Volte e desta vez fique para sempre
(Ego, envy, lust)
(Ego, inveja, luxúria)
When you said goodbye
Você disse adeus
I was trying to hide what I felt inside
Eu estava tentando esconder o que eu senti por dentro
Until you passed me by
Até que você passou por mim
You said you'd return
Você disse que voltaria
You said that you'd be mine
Você disse que seria minha
'Til the end of time
Até o fim dos tempos
Well, don't wait any longer
Bem, não espere mais
Why don't you come back?
Por que você não volta?
Please hurry, why don't you come back?
Depressa por favor, por que você não volta?
Please hurry
Depressa por favor
Come back and stay for good this time
Volte e desta vez fique para sempre
(Did you write the book of love?)
(Você escreveu o livro do amor?)
Come back and stay for good this time
Volte e desta vez fique para sempre
(Ego, envy, lust)
(Ego, inveja, luxúria)
Oh, since you've been gone
Desde que você se foi
Opened my eyes and I realized
Abri meus olhos e me dei conta
What we had together
Do que tivemos juntos
Will you ever return?
Você um dia vai voltar?
Or have you changed your mind?
Eu vou fazer você mudar de ideia
If you won't stay mine just love me forever
Se você não vai ser minha, apenas me ame para sempre
Love me forever
Me ame para sempre
Why don't you come back?
Por que você não volta?
Please hurry, why don't you come back?
Depressa por favor, por que você não volta?
Please hurry, why don't you come back?
Depressa por favor, por que você não volta?
Please hurry, why don't you come back?
Depressa por favor, por que você não volta?
Please hurry
Depressa por favor
Just come back and stay for good this time
Simplesmente volte e desta vez fique para sempre
(Did you write the book of love?)
(Você escreveu o livro do amor?)
Come back and stay for good this time
Volte e desta vez fique para sempre
(Ego, envy, lust)
(Ego, inveja, luxúria)
Come back and stay for good this time
Volte e desta vez fique para sempre
(Did you write the book of love?)
(Você escreveu o livro do amor?)
Come back and stay for good this time
Volte e desta vez fique para sempre
(Ego, envy, lust)
(Ego, inveja, luxúria)
Don't ever leave
Nunca vá embora
(Did you write the book of love?)
(Você escreveu o livro do amor?)
(Ego, envy, lust)
(Ego, inveja, luxúria)
(Did you write the book of love?)
(Você escreveu o livro do amor?)
All the, every-everything, we had together
O tempo todo, tudo, tudo que tivemos juntos
(Ego, envy, lust) I don't wanna lose you
(Ego, inveja, luxúria) eu não quero te perder
Don't wanna lose you
Não quero te perder
(Did you write the book of love?) And all the time we had
(Você escreveu o livro do amor?) E o tempo todo nós tivemos
Good times and the bad
Bons e maus momentos
(Ego, envy, lust)
(Ego, inveja, luxúria)
Since you've been gone
Desde que te fuiste
I shut my eyes and I fantasize
Cierro los ojos y fantaseo
That you're here with me
Que estás aquí conmigo
Will you ever return?
¿Volverás alguna vez?
I won't be satisfied
No estaré satisfecho
'Til you're by my side
Hasta que estés a mi lado
Don't wait any longer, come back
No esperes más, vuelve
Why don't you come back?
¿Por qué no vuelves?
Please hurry, why don't you come back?
Por favor, date prisa, ¿por qué no vuelves?
Please hurry
Por favor, date prisa
Come back and stay for good this time
Vuelve y quédate para siempre esta vez
(Did you write the book of love?)
(¿Escribiste tú el libro del amor?)
Come back and stay for good this time
Vuelve y quédate para siempre esta vez
(Ego, envy, lust)
(Ego, envidia, lujuria)
When you said goodbye
Dijiste adiós
I was trying to hide what I felt inside
Estaba tratando de ocultar lo que sentía por dentro
Until you passed me by
Hasta que pasaste de mí
You said you'd return
Dijiste que volverías
You said that you'd be mine
Dijiste que serías mío
'Til the end of time
Hasta el fin de los tiempos
Well, don't wait any longer
Pues no esperes más
Why don't you come back?
¿Por qué no vuelves?
Please hurry, why don't you come back?
Por favor, date prisa, ¿por qué no vuelves?
Please hurry
Por favor, date prisa
Come back and stay for good this time
Vuelve y quédate para siempre esta vez
(Did you write the book of love?)
(¿Escribiste tú el libro del amor?)
Come back and stay for good this time
Vuelve y quédate para siempre esta vez
(Ego, envy, lust)
(Ego, envidia, lujuria)
Oh, since you've been gone
Oh, desde que te fuiste
Opened my eyes and I realized
Abrí los ojos y me di cuenta
What we had together
Lo que tuvimos juntos
Will you ever return?
¿Volverás alguna vez?
Or have you changed your mind?
¿O habrás cambiado de opinión?
If you won't stay mine just love me forever
Si no vas a seguir siendo mío, solo ámame para siempre
Love me forever
Ámame para siempre
Why don't you come back?
¿Por qué no vuelves?
Please hurry, why don't you come back?
Por favor, date prisa, ¿por qué no vuelves?
Please hurry, why don't you come back?
Por favor, date prisa, ¿por qué no vuelves?
Please hurry, why don't you come back?
Por favor, date prisa, ¿por qué no vuelves?
Please hurry
Por favor, date prisa
Just come back and stay for good this time
Solo regresa y quédate para siempre esta vez
(Did you write the book of love?)
(¿Escribiste tú el libro del amor?)
Come back and stay for good this time
Vuelve y quédate para siempre esta vez
(Ego, envy, lust)
(Ego, envidia, lujuria)
Come back and stay for good this time
Vuelve y quédate para siempre esta vez
(Did you write the book of love?)
(¿Escribiste tú el libro del amor?)
Come back and stay for good this time
Vuelve y quédate para siempre esta vez
(Ego, envy, lust)
(Ego, envidia, lujuria)
Don't ever leave
Nunca te vayas
(Did you write the book of love?)
(¿Escribiste tú el libro del amor?)
(Ego, envy, lust)
(Ego, envidia, lujuria)
(Did you write the book of love?)
(¿Escribiste tú el libro del amor?)
All the, every-everything, we had together
Todo, todo lo que tuvimos juntos
(Ego, envy, lust) I don't wanna lose you
(Ego, envidia, lujuria) no quiero perderte
Don't wanna lose you
No quiero perderte
(Did you write the book of love?) And all the time we had
(¿Escribiste tú el libro del amor?) Y todo el tiempo que pasamos
Good times and the bad
Buenos tiempos y los malos
(Ego, envy, lust)
(Ego, envidia, lujuria)
Since you've been gone
Seit du weg bist
I shut my eyes and I fantasize
Ich schließe meine Augen und ich stelle mir vor
That you're here with me
Dass du hier bei mir bist
Will you ever return?
Wirst du jemals zurückkehren?
I won't be satisfied
Ich werde nicht zufrieden sein
'Til you're by my side
Bis du an meiner Seite bist
Don't wait any longer, come back
Warte nicht länger, komm zurück
Why don't you come back?
Warum kommst du nicht zurück?
Please hurry, why don't you come back?
Bitte beeile dich, warum kommst du nicht zurück?
Please hurry
Bitte beeile dich
Come back and stay for good this time
Komm zurück und bleib diesmal für immer
(Did you write the book of love?)
(Hast du das Buch der Liebe geschrieben?)
Come back and stay for good this time
Komm zurück und bleib diesmal für immer
(Ego, envy, lust)
(Ego, Neid, Lust)
When you said goodbye
Als du auf Wiedersehen sagtest
I was trying to hide what I felt inside
Ich versuchte zu verbergen, was ich innen fühlte
Until you passed me by
Bis du an mir vorbeigingst
You said you'd return
Du sagtest, du würdest zurückkehren
You said that you'd be mine
Du sagtest, dass du mein sein würdest
'Til the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Well, don't wait any longer
Nun, warte nicht länger
Why don't you come back?
Warum kommst du nicht zurück?
Please hurry, why don't you come back?
Bitte beeile dich, warum kommst du nicht zurück?
Please hurry
Bitte beeile dich
Come back and stay for good this time
Komm zurück und bleib diesmal für immer
(Did you write the book of love?)
(Hast du das Buch der Liebe geschrieben?)
Come back and stay for good this time
Komm zurück und bleib diesmal für immer
(Ego, envy, lust)
(Ego, Neid, Lust)
Oh, since you've been gone
Oh, seit du weg bist
Opened my eyes and I realized
Ich öffnete meine Augen und ich erkannte
What we had together
Was wir zusammen hatten
Will you ever return?
Wirst du jemals zurückkehren?
Or have you changed your mind?
Oder hast du deine Meinung geändert?
If you won't stay mine just love me forever
Wenn du nicht mein bleiben willst, liebe mich einfach für immer
Love me forever
Liebe mich für immer
Why don't you come back?
Warum kommst du nicht zurück?
Please hurry, why don't you come back?
Bitte beeile dich, warum kommst du nicht zurück?
Please hurry, why don't you come back?
Bitte beeile dich, warum kommst du nicht zurück?
Please hurry, why don't you come back?
Bitte beeile dich, warum kommst du nicht zurück?
Please hurry
Bitte beeile dich
Just come back and stay for good this time
Komm einfach zurück und bleib diesmal für immer
(Did you write the book of love?)
(Hast du das Buch der Liebe geschrieben?)
Come back and stay for good this time
Komm zurück und bleib diesmal für immer
(Ego, envy, lust)
(Ego, Neid, Lust)
Come back and stay for good this time
Komm zurück und bleib diesmal für immer
(Did you write the book of love?)
(Hast du das Buch der Liebe geschrieben?)
Come back and stay for good this time
Komm zurück und bleib diesmal für immer
(Ego, envy, lust)
(Ego, Neid, Lust)
Don't ever leave
Geh niemals weg
(Did you write the book of love?)
(Hast du das Buch der Liebe geschrieben?)
(Ego, envy, lust)
(Ego, Neid, Lust)
(Did you write the book of love?)
(Hast du das Buch der Liebe geschrieben?)
All the, every-everything, we had together
All das, jedes-jedes Ding, das wir zusammen hatten
(Ego, envy, lust) I don't wanna lose you
(Ego, Neid, Lust) Ich will dich nicht verlieren
Don't wanna lose you
Will dich nicht verlieren
(Did you write the book of love?) And all the time we had
(Hast du das Buch der Liebe geschrieben?) Und all die Zeit, die wir hatten
Good times and the bad
Gute Zeiten und die schlechten
(Ego, envy, lust)
(Ego, Neid, Lust)
Since you've been gone
Da quando te ne sei andato
I shut my eyes and I fantasize
Chiudo gli occhi e immagino
That you're here with me
Che tu sia qui con me
Will you ever return?
Ritornerai mai?
I won't be satisfied
Non sarò soddisfatto
'Til you're by my side
Finché non sarai al mio fianco
Don't wait any longer, come back
Non aspettare più, torna
Why don't you come back?
Perché non torni?
Please hurry, why don't you come back?
Per favore, sbrigati, perché non torni?
Please hurry
Per favore, sbrigati
Come back and stay for good this time
Torna e resta per sempre questa volta
(Did you write the book of love?)
(Hai scritto il libro dell'amore?)
Come back and stay for good this time
Torna e resta per sempre questa volta
(Ego, envy, lust)
(Ego, invidia, lussuria)
When you said goodbye
Quando hai detto addio
I was trying to hide what I felt inside
Stavo cercando di nascondere quello che sentivo dentro
Until you passed me by
Finché non mi hai superato
You said you'd return
Hai detto che saresti tornata
You said that you'd be mine
Hai detto che saresti stato mia
'Til the end of time
Fino alla fine dei tempi
Well, don't wait any longer
Bene, non aspettare più
Why don't you come back?
Perché non torni?
Please hurry, why don't you come back?
Per favore, sbrigati, perché non torni?
Please hurry
Per favore, sbrigati
Come back and stay for good this time
Torna e resta per sempre questa volta
(Did you write the book of love?)
(Hai scritto il libro dell'amore?)
Come back and stay for good this time
Torna e resta per sempre questa volta
(Ego, envy, lust)
(Ego, invidia, lussuria)
Oh, since you've been gone
Oh, da quando te ne sei andata
Opened my eyes and I realized
Ho aperto gli occhi e ho capito
What we had together
Quello che avevamo insieme
Will you ever return?
Ritornerai mai?
Or have you changed your mind?
O hai cambiato idea?
If you won't stay mine just love me forever
Se non resterai mia, amami per sempre
Love me forever
Amami per sempre
Why don't you come back?
Perché non torni?
Please hurry, why don't you come back?
Per favore, sbrigati, perché non torni?
Please hurry, why don't you come back?
Per favore, sbrigati, perché non torni?
Please hurry, why don't you come back?
Per favore, sbrigati, perché non torni?
Please hurry
Per favore, sbrigati
Just come back and stay for good this time
Basta tornare e restare per sempre questa volta
(Did you write the book of love?)
(Hai scritto il libro dell'amore?)
Come back and stay for good this time
Torna e resta per sempre questa volta
(Ego, envy, lust)
(Ego, invidia, lussuria)
Come back and stay for good this time
Torna e resta per sempre questa volta
(Did you write the book of love?)
(Hai scritto il libro dell'amore?)
Come back and stay for good this time
Torna e resta per sempre questa volta
(Ego, envy, lust)
(Ego, invidia, lussuria)
Don't ever leave
Non andare mai via
(Did you write the book of love?)
(Hai scritto il libro dell'amore?)
(Ego, envy, lust)
(Ego, invidia, lussuria)
(Did you write the book of love?)
(Hai scritto il libro dell'amore?)
All the, every-everything, we had together
Tutto, ogni cosa, che avevamo insieme
(Ego, envy, lust) I don't wanna lose you
(Ego, invidia, lussuria) Non voglio perderti
Don't wanna lose you
Non voglio perderti
(Did you write the book of love?) And all the time we had
(Hai scritto il libro dell'amore?) E tutto il tempo che abbiamo passato
Good times and the bad
I momenti belli e quelli brutti
(Ego, envy, lust)
(Ego, invidia, lussuria)
Since you've been gone
君がいなくなってから
I shut my eyes and I fantasize
俺は目を閉じて空想にふける
That you're here with me
君が俺と一緒にここに居ることを
Will you ever return?
君は戻ってくるかな?
I won't be satisfied
俺は満足しないよ
'Til you're by my side
君が俺の側にいるまで
Don't wait any longer, come back
もう待たないよ、戻って来て
Why don't you come back?
どうして戻って来ないんだい?
Please hurry, why don't you come back?
急いでくれよ、どうして戻って来ないんだい?
Please hurry
急いでくれよ
Come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Did you write the book of love?)
(愛の本を書いたかい?)
Come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Ego, envy, lust)
(エゴ、嫉妬、欲望)
When you said goodbye
君はサヨナラと言った
I was trying to hide what I felt inside
俺は自分の気持ちを隠そうとした
Until you passed me by
君が俺から去るまで
You said you'd return
君は戻ると言ったんだ
You said that you'd be mine
君は俺のものだと言った
'Til the end of time
最後まで
Well, don't wait any longer
ねえ、もう待たないよ
Why don't you come back?
どうして戻って来ないんだい?
Please hurry, why don't you come back?
急いでくれよ、どうして戻って来ないんだい?
Please hurry
急いでくれよ
Come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Did you write the book of love?)
(愛の本を書いたかい?)
Come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Ego, envy, lust)
(エゴ、嫉妬、欲望)
Oh, since you've been gone
ああ、君がいなくなってから
Opened my eyes and I realized
目を開けて 気づいたんだ
What we had together
俺たちの持っていたものに
Will you ever return?
君は戻ってくるかな?
Or have you changed your mind?
それとも、君の気持ちがかわったのかな?
If you won't stay mine just love me forever
君が俺のものじゃないなら、永遠に俺を愛して
Love me forever
永遠に俺を愛して
Why don't you come back?
どうして戻って来ないんだい?
Please hurry, why don't you come back?
急いでくれよ、どうして戻って来ないんだい?
Please hurry, why don't you come back?
急いでくれよ、どうして戻って来ないんだい?
Please hurry, why don't you come back?
急いでくれよ、どうして戻って来ないんだい?
Please hurry
急いでくれよ
Just come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Did you write the book of love?)
(愛の本を書いたかい?)
Come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Ego, envy, lust)
(エゴ、嫉妬、欲望)
Come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Did you write the book of love?)
(愛の本を書いたかい?)
Come back and stay for good this time
戻って来て、今度はずっと居てよ
(Ego, envy, lust)
(エゴ、嫉妬、欲望)
Don't ever leave
出て行かないで
(Did you write the book of love?)
(愛の本を書いたかい?)
(Ego, envy, lust)
(エゴ、嫉妬、欲望)
(Did you write the book of love?)
もし全て、俺たちの持っていたもの全てが
All the, every-everything, we had together
俺たちの持っていたもの全てが
(Ego, envy, lust) I don't wanna lose you
(エゴ、嫉妬、欲望)君を失いたくない
Don't wanna lose you
君を失いたくない
(Did you write the book of love?) And all the time we had
(愛の本を書いたかい?)それから俺たちの過ごした時間
Good times and the bad
良いときも、悪い時も
(Ego, envy, lust)
(エゴ、嫉妬、欲望)

Curiosités sur la chanson Come Back And Stay de Paul Young

Sur quels albums la chanson “Come Back And Stay” a-t-elle été lancée par Paul Young?
Paul Young a lancé la chanson sur les albums “No Parlez” en 1983, “From Time To Time: The Singles Collection” en 1991, “The Essential” en 2003, “The Essential Paul Young” en 2003, “Original Album Classics” en 2012, et “Tomb of Memories: The CBS Years (1982-1994)” en 2015.
Qui a composé la chanson “Come Back And Stay” de Paul Young?
La chanson “Come Back And Stay” de Paul Young a été composée par Jack Lee.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Paul Young

Autres artistes de Pop rock