Unsere letzte Nacht

Paula Hartmann, Benjamin Bistram

Paroles Traduction

HH-NF, Jeep vor meiner Tür
16mm Film mit dir
Skinny-Dipping Alsterpark, keiner, der es wissen darf
Regen warm wie Sonnenstrahlen auf mir

Wartest auf mich, wo dich keiner meiner Leute sehen kann
Feuerzeug, Café-Eingang, du zündest mich im Stehen an
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Wir zwei kommen uns wieder viel zu nah

Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Nicht bloß uns're letzte Nacht

Ein Schritt zu viel, es ist schon passiert (iih)
Du liebst Intimissimi an mir
Rich Kids wollen 1er fahren, triff mich, wenn es keiner ahnt
Sonnenbrille eingeplant, Schein gewahrt

Wisch' den Schlaf aus meinen Augen, den ich nicht bekommen hab'
Dammtor Bahnhof, Möwen holen sich die erste Sonne ab
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Wir zwei kamen uns wieder viel zu nah

Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Nicht bloß uns're letzte

Plastikkiste, Trauerweide
Warum, wissen nur wir beide
Dass wir zueinander wollen
Himmel ist Champagnergold

Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Nicht bloß uns're letzte Nacht

HH-NF, Jeep vor meiner Tür
HH-NF, Jeep devant ma porte
16mm Film mit dir
Film 16mm avec toi
Skinny-Dipping Alsterpark, keiner, der es wissen darf
Skinny-Dipping Alsterpark, personne ne doit le savoir
Regen warm wie Sonnenstrahlen auf mir
La pluie chaude comme les rayons du soleil sur moi
Wartest auf mich, wo dich keiner meiner Leute sehen kann
Tu m'attends là où aucun de mes gens ne peut te voir
Feuerzeug, Café-Eingang, du zündest mich im Stehen an
Briquet, entrée de café, tu m'allumes debout
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Je vois flou et je ressens clairement
Wir zwei kommen uns wieder viel zu nah
Nous deux nous rapprochons encore trop
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bébé, aucune idée de ce que tu fais avec moi
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quand tu me regardes comme ça, mes yeux strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Cœur COMME-des-GARÇONS rouge sur mes Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Sac banane au lieu de pochette, tu aimes ce que je fais
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bébé, aucune idée de ce que tu fais avec moi
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tout se sent comme trop de 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Été en ville, si ça nous convient
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Alors notre dernière nuit n'était pas seulement notre dernière nuit
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Pas seulement notre dernière nuit
Ein Schritt zu viel, es ist schon passiert (iih)
Un pas de trop, c'est déjà arrivé (iih)
Du liebst Intimissimi an mir
Tu aimes Intimissimi sur moi
Rich Kids wollen 1er fahren, triff mich, wenn es keiner ahnt
Les enfants riches veulent conduire une 1er, rencontre-moi quand personne ne le soupçonne
Sonnenbrille eingeplant, Schein gewahrt
Lunettes de soleil prévues, apparence préservée
Wisch' den Schlaf aus meinen Augen, den ich nicht bekommen hab'
J'efface le sommeil de mes yeux, que je n'ai pas eu
Dammtor Bahnhof, Möwen holen sich die erste Sonne ab
Gare de Dammtor, les mouettes attrapent le premier soleil
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Je vois flou et je ressens clairement
Wir zwei kamen uns wieder viel zu nah
Nous deux nous sommes encore trop rapprochés
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bébé, aucune idée de ce que tu fais avec moi
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quand tu me regardes comme ça, mes yeux strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Cœur COMME-des-GARÇONS rouge sur mes Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Sac banane au lieu de pochette, tu aimes ce que je fais
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bébé, aucune idée de ce que tu fais avec moi
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tout se sent comme trop de 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Été en ville, si ça nous convient
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Alors notre dernière nuit n'était pas seulement notre dernière nuit
Nicht bloß uns're letzte
Pas seulement notre dernière
Plastikkiste, Trauerweide
Caisse en plastique, saule pleureur
Warum, wissen nur wir beide
Pourquoi, seulement nous deux le savons
Dass wir zueinander wollen
Que nous voulons l'un l'autre
Himmel ist Champagnergold
Le ciel est doré comme le champagne
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bébé, aucune idée de ce que tu fais avec moi
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quand tu me regardes comme ça, mes yeux strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Cœur COMME-des-GARÇONS rouge sur mes Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Sac banane au lieu de pochette, tu aimes ce que je fais
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bébé, aucune idée de ce que tu fais avec moi
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tout se sent comme trop de 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Été en ville, si ça nous convient
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Alors notre dernière nuit n'était pas seulement notre dernière nuit
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Pas seulement notre dernière nuit
HH-NF, Jeep vor meiner Tür
HH-NF, Jeep na frente da minha porta
16mm Film mit dir
Filme de 16mm com você
Skinny-Dipping Alsterpark, keiner, der es wissen darf
Skinny-Dipping Alsterpark, ninguém pode saber
Regen warm wie Sonnenstrahlen auf mir
Chuva quente como raios de sol em mim
Wartest auf mich, wo dich keiner meiner Leute sehen kann
Esperando por mim, onde nenhum dos meus amigos pode te ver
Feuerzeug, Café-Eingang, du zündest mich im Stehen an
Isqueiro, entrada do café, você me acende de pé
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Eu vejo embaçado e sinto claramente
Wir zwei kommen uns wieder viel zu nah
Nós dois estamos nos aproximando demais novamente
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, não faço ideia do que você está fazendo comigo
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quando você me olha assim, meus olhos são strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Coração COMME-des-GARÇONS vermelho nos meus Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Pochete em vez de clutch, você ama o que eu faço
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, não faço ideia do que você está fazendo comigo
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tudo se sente como muito 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Verão na cidade, se isso combina conosco
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Então nossa última noite não foi apenas nossa última noite
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Não foi apenas nossa última noite
Ein Schritt zu viel, es ist schon passiert (iih)
Um passo a mais, já aconteceu (iih)
Du liebst Intimissimi an mir
Você ama Intimissimi em mim
Rich Kids wollen 1er fahren, triff mich, wenn es keiner ahnt
Rich Kids querem dirigir 1er, me encontre quando ninguém suspeita
Sonnenbrille eingeplant, Schein gewahrt
Óculos de sol planejados, aparência mantida
Wisch' den Schlaf aus meinen Augen, den ich nicht bekommen hab'
Limpo o sono dos meus olhos, que eu não consegui
Dammtor Bahnhof, Möwen holen sich die erste Sonne ab
Estação Dammtor, as gaivotas pegam o primeiro sol
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Eu vejo embaçado e sinto claramente
Wir zwei kamen uns wieder viel zu nah
Nós dois nos aproximamos demais novamente
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, não faço ideia do que você está fazendo comigo
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quando você me olha assim, meus olhos são strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Coração COMME-des-GARÇONS vermelho nos meus Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Pochete em vez de clutch, você ama o que eu faço
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, não faço ideia do que você está fazendo comigo
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tudo se sente como muito 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Verão na cidade, se isso combina conosco
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Então nossa última noite não foi apenas nossa última noite
Nicht bloß uns're letzte
Não foi apenas nossa última
Plastikkiste, Trauerweide
Caixa de plástico, salgueiro chorão
Warum, wissen nur wir beide
Por que, só nós dois sabemos
Dass wir zueinander wollen
Que queremos um ao outro
Himmel ist Champagnergold
O céu é dourado como champanhe
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, não faço ideia do que você está fazendo comigo
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quando você me olha assim, meus olhos são strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Coração COMME-des-GARÇONS vermelho nos meus Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Pochete em vez de clutch, você ama o que eu faço
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, não faço ideia do que você está fazendo comigo
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tudo se sente como muito 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Verão na cidade, se isso combina conosco
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Então nossa última noite não foi apenas nossa última noite
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Não foi apenas nossa última noite
HH-NF, Jeep vor meiner Tür
HH-NF, Jeep in front of my door
16mm Film mit dir
16mm film with you
Skinny-Dipping Alsterpark, keiner, der es wissen darf
Skinny-dipping Alsterpark, no one should know
Regen warm wie Sonnenstrahlen auf mir
Rain warm like sunbeams on me
Wartest auf mich, wo dich keiner meiner Leute sehen kann
Waiting for me where none of my people can see you
Feuerzeug, Café-Eingang, du zündest mich im Stehen an
Lighter, café entrance, you light me up standing
Ich sehe verschwommen und fühle klar
I see blurry and feel clear
Wir zwei kommen uns wieder viel zu nah
We two get too close again
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, no idea what you're doing to me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
When you look at me like that, my eyes are rhinestones
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
COMME-des-GARÇONS heart red on my Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Fanny pack instead of clutch, you love what I do
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, no idea what you're doing to me
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Everything feels like too much 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Summer in the city, if this fits us
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Then our last night wasn't just our last night
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Not just our last night
Ein Schritt zu viel, es ist schon passiert (iih)
One step too much, it's already happened (iih)
Du liebst Intimissimi an mir
You love Intimissimi on me
Rich Kids wollen 1er fahren, triff mich, wenn es keiner ahnt
Rich kids want to drive 1 series, meet me when no one suspects
Sonnenbrille eingeplant, Schein gewahrt
Sunglasses planned, appearance maintained
Wisch' den Schlaf aus meinen Augen, den ich nicht bekommen hab'
Wipe the sleep from my eyes that I didn't get
Dammtor Bahnhof, Möwen holen sich die erste Sonne ab
Dammtor station, seagulls catch the first sun
Ich sehe verschwommen und fühle klar
I see blurry and feel clear
Wir zwei kamen uns wieder viel zu nah
We two got too close again
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, no idea what you're doing to me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
When you look at me like that, my eyes are rhinestones
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
COMME-des-GARÇONS heart red on my Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Fanny pack instead of clutch, you love what I do
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, no idea what you're doing to me
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Everything feels like too much 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Summer in the city, if this fits us
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Then our last night wasn't just our last night
Nicht bloß uns're letzte
Not just our last
Plastikkiste, Trauerweide
Plastic box, weeping willow
Warum, wissen nur wir beide
Why, only we both know
Dass wir zueinander wollen
That we want each other
Himmel ist Champagnergold
Sky is champagne gold
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, no idea what you're doing to me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
When you look at me like that, my eyes are rhinestones
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
COMME-des-GARÇONS heart red on my Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Fanny pack instead of clutch, you love what I do
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, no idea what you're doing to me
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Everything feels like too much 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Summer in the city, if this fits us
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Then our last night wasn't just our last night
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Not just our last night
HH-NF, Jeep vor meiner Tür
HH-NF, Jeep frente a mi puerta
16mm Film mit dir
Película de 16mm contigo
Skinny-Dipping Alsterpark, keiner, der es wissen darf
Skinny-Dipping Alsterpark, nadie debe saberlo
Regen warm wie Sonnenstrahlen auf mir
Lluvia cálida como rayos de sol sobre mí
Wartest auf mich, wo dich keiner meiner Leute sehen kann
Esperas por mí, donde ninguno de mis amigos puede verte
Feuerzeug, Café-Eingang, du zündest mich im Stehen an
Encendedor, entrada del café, me enciendes de pie
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Veo borroso y siento claro
Wir zwei kommen uns wieder viel zu nah
Nosotros dos nos acercamos demasiado de nuevo
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bebé, no tengo idea de lo que haces conmigo
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Cuando me miras así, mis ojos son de strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Corazón COMME-des-GARÇONS rojo en mis Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Riñonera en lugar de clutch, amas lo que hago
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bebé, no tengo idea de lo que haces conmigo
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Todo se siente como demasiado 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Verano en la ciudad, si esto nos queda bien
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Entonces nuestra última noche no fue solo nuestra última noche
Nicht bloß uns're letzte Nacht
No solo nuestra última noche
Ein Schritt zu viel, es ist schon passiert (iih)
Un paso demasiado, ya ha sucedido (iih)
Du liebst Intimissimi an mir
Amas Intimissimi en mí
Rich Kids wollen 1er fahren, triff mich, wenn es keiner ahnt
Los niños ricos quieren conducir un 1er, encuéntrame cuando nadie lo sospeche
Sonnenbrille eingeplant, Schein gewahrt
Gafas de sol planeadas, apariencias mantenidas
Wisch' den Schlaf aus meinen Augen, den ich nicht bekommen hab'
Borro el sueño de mis ojos, que no he conseguido
Dammtor Bahnhof, Möwen holen sich die erste Sonne ab
Estación de Dammtor, las gaviotas toman el primer sol
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Veo borroso y siento claro
Wir zwei kamen uns wieder viel zu nah
Nosotros dos nos acercamos demasiado de nuevo
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bebé, no tengo idea de lo que haces conmigo
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Cuando me miras así, mis ojos son de strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Corazón COMME-des-GARÇONS rojo en mis Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Riñonera en lugar de clutch, amas lo que hago
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bebé, no tengo idea de lo que haces conmigo
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Todo se siente como demasiado 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Verano en la ciudad, si esto nos queda bien
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Entonces nuestra última noche no fue solo nuestra última noche
Nicht bloß uns're letzte
No solo nuestra última
Plastikkiste, Trauerweide
Caja de plástico, sauce llorón
Warum, wissen nur wir beide
Por qué, solo nosotros dos lo sabemos
Dass wir zueinander wollen
Que queremos estar juntos
Himmel ist Champagnergold
El cielo es de color dorado champán
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bebé, no tengo idea de lo que haces conmigo
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Cuando me miras así, mis ojos son de strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Corazón COMME-des-GARÇONS rojo en mis Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Riñonera en lugar de clutch, amas lo que hago
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Bebé, no tengo idea de lo que haces conmigo
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Todo se siente como demasiado 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Verano en la ciudad, si esto nos queda bien
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Entonces nuestra última noche no fue solo nuestra última noche
Nicht bloß uns're letzte Nacht
No solo nuestra última noche
HH-NF, Jeep vor meiner Tür
HH-NF, Jeep davanti alla mia porta
16mm Film mit dir
Film da 16mm con te
Skinny-Dipping Alsterpark, keiner, der es wissen darf
Skinny-Dipping Alsterpark, nessuno deve saperlo
Regen warm wie Sonnenstrahlen auf mir
Pioggia calda come raggi di sole su di me
Wartest auf mich, wo dich keiner meiner Leute sehen kann
Mi stai aspettando, dove nessuno dei miei amici può vederti
Feuerzeug, Café-Eingang, du zündest mich im Stehen an
Accendino, ingresso del caffè, mi accendi in piedi
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Vedo sfocato e sento chiaramente
Wir zwei kommen uns wieder viel zu nah
Noi due ci avviciniamo di nuovo troppo
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, non ho idea di cosa tu stia facendo con me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quando mi guardi così, i miei occhi sono strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Cuore COMME-des-GARÇONS rosso sulle mie Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Marsupio invece di clutch, ami quello che faccio
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, non ho idea di cosa tu stia facendo con me
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tutto si sente come troppo 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Estate in città, se va bene con noi
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Allora la nostra ultima notte non è stata solo la nostra ultima notte
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Non solo la nostra ultima notte
Ein Schritt zu viel, es ist schon passiert (iih)
Un passo troppo, è già successo (iih)
Du liebst Intimissimi an mir
Ami Intimissimi su di me
Rich Kids wollen 1er fahren, triff mich, wenn es keiner ahnt
I ragazzi ricchi vogliono guidare la 1, incontrami quando nessuno lo sospetta
Sonnenbrille eingeplant, Schein gewahrt
Occhiali da sole previsti, apparenze mantenute
Wisch' den Schlaf aus meinen Augen, den ich nicht bekommen hab'
Cancello il sonno dai miei occhi, che non ho avuto
Dammtor Bahnhof, Möwen holen sich die erste Sonne ab
Stazione Dammtor, i gabbiani prendono il primo sole
Ich sehe verschwommen und fühle klar
Vedo sfocato e sento chiaramente
Wir zwei kamen uns wieder viel zu nah
Noi due ci siamo avvicinati di nuovo troppo
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, non ho idea di cosa tu stia facendo con me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quando mi guardi così, i miei occhi sono strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Cuore COMME-des-GARÇONS rosso sulle mie Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Marsupio invece di clutch, ami quello che faccio
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, non ho idea di cosa tu stia facendo con me
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tutto si sente come troppo 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Estate in città, se va bene con noi
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Allora la nostra ultima notte non è stata solo la nostra ultima notte
Nicht bloß uns're letzte
Non solo la nostra ultima
Plastikkiste, Trauerweide
Cassa di plastica, salice piangente
Warum, wissen nur wir beide
Perché, solo noi due lo sappiamo
Dass wir zueinander wollen
Che vogliamo l'uno l'altro
Himmel ist Champagnergold
Il cielo è oro champagne
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, non ho idea di cosa tu stia facendo con me
Wenn du mich so anschaust, meine Augen Strass
Quando mi guardi così, i miei occhi sono strass
COMME-des-GARÇONS-Herz rot auf meinen Chucks
Cuore COMME-des-GARÇONS rosso sulle mie Chucks
Bauchtasche statt Clutch, du liebst, was ich mach'
Marsupio invece di clutch, ami quello che faccio
Baby, keine Ahnung, was du mit mir machst
Baby, non ho idea di cosa tu stia facendo con me
Alles fühlt sich an wie zu viel 808
Tutto si sente come troppo 808
Sommer in der Stadt, wenn das mit uns so passt
Estate in città, se va bene con noi
Dann war uns're letzte Nacht nicht bloß uns're letzte Nacht
Allora la nostra ultima notte non è stata solo la nostra ultima notte
Nicht bloß uns're letzte Nacht
Non solo la nostra ultima notte

Curiosités sur la chanson Unsere letzte Nacht de Paula Hartmann

Sur quels albums la chanson “Unsere letzte Nacht” a-t-elle été lancée par Paula Hartmann?
Paula Hartmann a lancé la chanson sur les albums “Nie verliebt” en 2022 et “Nie Verliebt” en 2022.
Qui a composé la chanson “Unsere letzte Nacht” de Paula Hartmann?
La chanson “Unsere letzte Nacht” de Paula Hartmann a été composée par Paula Hartmann, Benjamin Bistram.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Paula Hartmann

Autres artistes de Electro pop