I trink auf mi

Anja Marie Fichtl, Johann Gemachl, Sebastian Alberer

Paroles Traduction

Prost auf mi
Weil i di überstanden hoab
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Doch i woß nemma wer du bist

I trink auf mi
Weil i di überstanden hoab
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist

(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)

Es war dir scheiß egal, ob's mi verletzt
Also tu jetzt bitte nit als ob's mi kennst
Is nimmer mein Problem, bei wem du pennst
Was do machst, fragst, sagst oder denkst
Du bist witzg wenn du denkst, i war nid richtig konsequent
Und verbring nur Sekunden mit dir
Für mi ist das ein Erträum, denn du bist gar nit erst im Raum
Und i trink einfach ein paar Runden mit mir

Prost auf mi
Weil i di überstanden hoab
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Doch i woß nemma wer du bist

I trink auf mi
Weil i di überstanden hoab
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist

(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)

Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Doch ich weiß net mal wer du bist, wer du bist

(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)

Prost auf mi
Santé à moi
Weil i di überstanden hoab
Parce que je t'ai surmonté
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Ce n'était pas facile, mais ça me rend heureux chaque jour
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Et maintenant tu m'écris que tu me manques
Doch i woß nemma wer du bist
Mais je ne sais plus qui tu es
I trink auf mi
Je bois à ma santé
Weil i di überstanden hoab
Parce que je t'ai surmonté
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, qu'étaient toutes ces années, toujours dans ma tête
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Et maintenant tu m'écris que tu me manques
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Mais je ne sais plus qui tu es, qui tu es
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Es war dir scheiß egal, ob's mi verletzt
Tu te fichais de savoir si ça me blessait
Also tu jetzt bitte nit als ob's mi kennst
Alors ne fais pas maintenant comme si tu me connaissais
Is nimmer mein Problem, bei wem du pennst
Ce n'est plus mon problème, avec qui tu dors
Was do machst, fragst, sagst oder denkst
Ce que tu fais, demandes, dis ou penses
Du bist witzg wenn du denkst, i war nid richtig konsequent
Tu es drôle si tu penses que je n'étais pas assez conséquent
Und verbring nur Sekunden mit dir
Et je ne passe que quelques secondes avec toi
Für mi ist das ein Erträum, denn du bist gar nit erst im Raum
Pour moi, c'est un rêve, car tu n'es même pas dans la pièce
Und i trink einfach ein paar Runden mit mir
Et je bois simplement quelques tours avec moi
Prost auf mi
Santé à moi
Weil i di überstanden hoab
Parce que je t'ai surmonté
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Ce n'était pas facile, mais ça me rend heureux chaque jour
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Et maintenant tu m'écris que tu me manques
Doch i woß nemma wer du bist
Mais je ne sais plus qui tu es
I trink auf mi
Je bois à ma santé
Weil i di überstanden hoab
Parce que je t'ai surmonté
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, qu'étaient toutes ces années, toujours dans ma tête
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Et maintenant tu m'écris que tu me manques
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Mais je ne sais plus qui tu es, qui tu es
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Et maintenant tu m'écris que tu me manques
Doch ich weiß net mal wer du bist, wer du bist
Mais je ne sais même pas qui tu es, qui tu es
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Prost auf mi
Brindo a mim
Weil i di überstanden hoab
Porque eu te superei
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Não foi fácil, mas me alegra todos os dias
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E agora você me escreve que sente minha falta
Doch i woß nemma wer du bist
Mas eu não sei mais quem você é
I trink auf mi
Eu bebo para mim
Weil i di überstanden hoab
Porque eu te superei
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Ah, o que foram todos esses anos, sempre na minha cabeça
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E agora você me escreve que sente minha falta
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Mas eu não sei mais quem você é, quem você é
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Es war dir scheiß egal, ob's mi verletzt
Você não se importava se me machucava
Also tu jetzt bitte nit als ob's mi kennst
Então, por favor, não finja que me conhece agora
Is nimmer mein Problem, bei wem du pennst
Não é mais meu problema, com quem você dorme
Was do machst, fragst, sagst oder denkst
O que você faz, pergunta, diz ou pensa
Du bist witzg wenn du denkst, i war nid richtig konsequent
Você é engraçado se pensa que eu não fui consistente
Und verbring nur Sekunden mit dir
E passo apenas segundos com você
Für mi ist das ein Erträum, denn du bist gar nit erst im Raum
Para mim, isso é um sonho, porque você nem está na sala
Und i trink einfach ein paar Runden mit mir
E eu apenas bebo algumas rodadas comigo mesmo
Prost auf mi
Brindo a mim
Weil i di überstanden hoab
Porque eu te superei
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Não foi fácil, mas me alegra todos os dias
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E agora você me escreve que sente minha falta
Doch i woß nemma wer du bist
Mas eu não sei mais quem você é
I trink auf mi
Eu bebo para mim
Weil i di überstanden hoab
Porque eu te superei
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Ah, o que foram todos esses anos, sempre na minha cabeça
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E agora você me escreve que sente minha falta
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Mas eu não sei mais quem você é, quem você é
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E agora você me escreve que sente minha falta
Doch ich weiß net mal wer du bist, wer du bist
Mas eu nem sei quem você é, quem você é
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Prost auf mi
Cheers to me
Weil i di überstanden hoab
Because I've overcome you
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
It wasn't easy, but it makes me happy every day
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
And now you write to me that you miss me
Doch i woß nemma wer du bist
But I no longer know who you are
I trink auf mi
I drink to me
Weil i di überstanden hoab
Because I've overcome you
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, what were all those years, always in my head
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
And now you write to me that you miss me
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
But I no longer know who you are, who you are
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Es war dir scheiß egal, ob's mi verletzt
You didn't give a damn if it hurt me
Also tu jetzt bitte nit als ob's mi kennst
So please don't act now as if you know me
Is nimmer mein Problem, bei wem du pennst
It's no longer my problem, who you sleep with
Was do machst, fragst, sagst oder denkst
What you do, ask, say or think
Du bist witzg wenn du denkst, i war nid richtig konsequent
You're funny if you think I wasn't consistent
Und verbring nur Sekunden mit dir
And I only spend seconds with you
Für mi ist das ein Erträum, denn du bist gar nit erst im Raum
For me, it's a dream, because you're not even in the room
Und i trink einfach ein paar Runden mit mir
And I just drink a few rounds with myself
Prost auf mi
Cheers to me
Weil i di überstanden hoab
Because I've overcome you
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
It wasn't easy, but it makes me happy every day
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
And now you write to me that you miss me
Doch i woß nemma wer du bist
But I no longer know who you are
I trink auf mi
I drink to me
Weil i di überstanden hoab
Because I've overcome you
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, what were all those years, always in my head
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
And now you write to me that you miss me
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
But I no longer know who you are, who you are
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
And now you write to me that you miss me
Doch ich weiß net mal wer du bist, wer du bist
But I don't even know who you are, who you are
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Prost auf mi
Brindo por mí
Weil i di überstanden hoab
Porque te he superado
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
No fue fácil, pero me alegra cada día
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Y ahora me escribes que me extrañas
Doch i woß nemma wer du bist
Pero ya no sé quién eres
I trink auf mi
Brindo por mí
Weil i di überstanden hoab
Porque te he superado
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, qué fueron todos esos años, siempre en mi cabeza
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Y ahora me escribes que me extrañas
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Pero ya no sé quién eres, quién eres
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Es war dir scheiß egal, ob's mi verletzt
No te importaba si me lastimabas
Also tu jetzt bitte nit als ob's mi kennst
Así que no actúes ahora como si me conocieras
Is nimmer mein Problem, bei wem du pennst
Ya no es mi problema con quién duermes
Was do machst, fragst, sagst oder denkst
Lo que haces, preguntas, dices o piensas
Du bist witzg wenn du denkst, i war nid richtig konsequent
Es gracioso si piensas que no fui lo suficientemente firme
Und verbring nur Sekunden mit dir
Y solo paso segundos contigo
Für mi ist das ein Erträum, denn du bist gar nit erst im Raum
Para mí es un sueño, porque ni siquiera estás en la habitación
Und i trink einfach ein paar Runden mit mir
Y simplemente tomo unas cuantas rondas conmigo mismo
Prost auf mi
Brindo por mí
Weil i di überstanden hoab
Porque te he superado
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
No fue fácil, pero me alegra cada día
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Y ahora me escribes que me extrañas
Doch i woß nemma wer du bist
Pero ya no sé quién eres
I trink auf mi
Brindo por mí
Weil i di überstanden hoab
Porque te he superado
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, qué fueron todos esos años, siempre en mi cabeza
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Y ahora me escribes que me extrañas
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Pero ya no sé quién eres, quién eres
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
Y ahora me escribes que me extrañas
Doch ich weiß net mal wer du bist, wer du bist
Pero ni siquiera sé quién eres, quién eres
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Prost auf mi
Brindo a me
Weil i di überstanden hoab
Perché ti ho superato
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Non è stato facile, ma mi fa piacere ogni giorno
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E ora mi scrivi che mi manchi
Doch i woß nemma wer du bist
Ma non so più chi sei
I trink auf mi
Bevo a me
Weil i di überstanden hoab
Perché ti ho superato
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, cosa sono stati tutti questi anni, sempre nella mia testa
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E ora mi scrivi che mi manchi
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Ma non so più chi sei, chi sei
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Es war dir scheiß egal, ob's mi verletzt
Non te ne fregava niente se mi faceva male
Also tu jetzt bitte nit als ob's mi kennst
Quindi non fare finta di conoscermi ora
Is nimmer mein Problem, bei wem du pennst
Non è più il mio problema con chi dormi
Was do machst, fragst, sagst oder denkst
Cosa fai, chiedi, dici o pensi
Du bist witzg wenn du denkst, i war nid richtig konsequent
Sei divertente se pensi che non sono stato abbastanza deciso
Und verbring nur Sekunden mit dir
E passo solo secondi con te
Für mi ist das ein Erträum, denn du bist gar nit erst im Raum
Per me è un sogno, perché non sei nemmeno nella stanza
Und i trink einfach ein paar Runden mit mir
E bevo solo un paio di giri con me
Prost auf mi
Brindo a me
Weil i di überstanden hoab
Perché ti ho superato
War nit leicht, doch mich freits halt an jedem Tag
Non è stato facile, ma mi fa piacere ogni giorno
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E ora mi scrivi che mi manchi
Doch i woß nemma wer du bist
Ma non so più chi sei
I trink auf mi
Bevo a me
Weil i di überstanden hoab
Perché ti ho superato
Ach was war all die Jahrn, immer in mein Kopf
Oh, cosa sono stati tutti questi anni, sempre nella mia testa
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E ora mi scrivi che mi manchi
Doch i woaß nemma wer du bist, wer du bist
Ma non so più chi sei, chi sei
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
Und jetzt schreibst du mir, dass du mi vermisst
E ora mi scrivi che mi manchi
Doch ich weiß net mal wer du bist, wer du bist
Ma non so nemmeno chi sei, chi sei
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)
(Oh-oh-oho)

Autres artistes de Electronic dance music (EDM)