Donde Hubo Amor [Acústica]

Gabriel Edgard Gonzalez-Perez, Kristal Fonrodona, Patrick Ingunza, Pedro Capo

Paroles Traduction

No peleemo' má', ¿para qué sufrir?
No nos va tan mal, no me voy a ir
Sabes que al final
Sigo aquí pa' ti
No te sienta' mal, no fue mi intención
Te ayudo a arreglar lo que se rompió
Pido por favor
Que lo consideres

Donde hubo amor siempre queda amor
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Nos queremo' y somo' fuerte'
Lo nuestro e' para siempre
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Es que en nuestra piel siempre quedarán
La' cenizas de este fuego, la llama' que prendemo'

Donde hubo amor
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Siempre queda amor
Que dar
Donde hubo

¿Cómo puede romperse en un solo día?
No te quite', no te vayas si todavía
Tengo tanto que ofrecerte, mi amor
Hazme caso y no invente', mi amor
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Una y otra vez
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Te llevo

Donde hubo amor siempre queda amor
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
No' queremo' y somo' fuerte'
Lo nuestro es para siempre
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Es que en nuestra piel siempre quedarán
La' cenizas de este fuego
La llama' que prendemo'

Ay, donde hubo amor
Donde hubo amor (cenizas quedan)
Siempre queda amor (ey, siempre, siempre, siempre quedan) (donde hubo)

Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante'
De hoy en adelante
Vamo' a meterle bien
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante' (de hoy en adelante)
De hoy en adelante (vamo' a meterle bien)
Vamo' a meterle bien

Would you let me go? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Nos queremo' y somo' fuerte'
Lo nuestro e' para siem-
I can't let you go, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
La' cenizas de este fuego, la llama' que prende-

Donde hubo amor
Donde hubo amor
Siempre queda amor (siempre queda)
Donde hubo

No peleemo' má', ¿para qué sufrir?
Ne nous disputons plus, pourquoi souffrir ?
No nos va tan mal, no me voy a ir
Ça ne va pas si mal, je ne vais pas partir
Sabes que al final
Tu sais qu'à la fin
Sigo aquí pa' ti
Je suis toujours là pour toi
No te sienta' mal, no fue mi intención
Ne te sens pas mal, ce n'était pas mon intention
Te ayudo a arreglar lo que se rompió
Je t'aide à réparer ce qui est cassé
Pido por favor
Je demande s'il te plaît
Que lo consideres
Que tu le considères
Donde hubo amor siempre queda amor
Là où il y a eu de l'amour, il reste toujours de l'amour
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Si nous avons mal fait, nous recommençons
Nos queremo' y somo' fuerte'
Nous nous aimons et nous sommes forts
Lo nuestro e' para siempre
Ce qui est à nous est pour toujours
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Ce n'est pas que tu ailles mal, ce n'est pas que je vais bien
Es que en nuestra piel siempre quedarán
C'est que sur notre peau resteront toujours
La' cenizas de este fuego, la llama' que prendemo'
Les cendres de ce feu, les flammes que nous avons allumées
Donde hubo amor
Là où il y a eu de l'amour
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Siempre queda amor
Il reste toujours de l'amour
Que dar
À donner
Donde hubo
Là où il y a eu
¿Cómo puede romperse en un solo día?
Comment peut-on se briser en une seule journée ?
No te quite', no te vayas si todavía
Ne te retire pas, ne pars pas si encore
Tengo tanto que ofrecerte, mi amor
J'ai tant à t'offrir, mon amour
Hazme caso y no invente', mi amor
Écoute-moi et n'invente pas, mon amour
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Enveloppons-nous comme cette fois-là
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Collons-nous comme cette fois-là
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Allumons-nous et embrassons-nous encore et encore
Una y otra vez
Encore et encore
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Enveloppons-nous comme cette fois-là
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Collons-nous comme cette fois-là
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Allumons-nous et embrassons-nous encore et encore
Te llevo
Je t'emmène
Donde hubo amor siempre queda amor
Là où il y a eu de l'amour, il reste toujours de l'amour
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Si nous avons mal fait, nous recommençons
No' queremo' y somo' fuerte'
Nous nous aimons et nous sommes forts
Lo nuestro es para siempre
Ce qui est à nous est pour toujours
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Ce n'est pas que tu ailles mal, ce n'est pas que je vais bien
Es que en nuestra piel siempre quedarán
C'est que sur notre peau resteront toujours
La' cenizas de este fuego
Les cendres de ce feu
La llama' que prendemo'
Les flammes que nous avons allumées
Ay, donde hubo amor
Ah, là où il y a eu de l'amour
Donde hubo amor (cenizas quedan)
Là où il y a eu de l'amour (il reste des cendres)
Siempre queda amor (ey, siempre, siempre, siempre quedan) (donde hubo)
Il reste toujours de l'amour (eh, toujours, toujours, toujours il reste) (là où il y a eu)
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante'
Ah, allons, regardons-nous comme avant
De hoy en adelante
À partir de maintenant
Vamo' a meterle bien
Allons-y à fond
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante' (de hoy en adelante)
Ah, allons, regardons-nous comme avant (à partir de maintenant)
De hoy en adelante (vamo' a meterle bien)
À partir de maintenant (allons-y à fond)
Vamo' a meterle bien
Allons-y à fond
Would you let me go? Oh, oh
Me laisserais-tu partir ? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Me laisserais-tu partir ? Oh, oh
Nos queremo' y somo' fuerte'
Nous nous aimons et nous sommes forts
Lo nuestro e' para siem-
Ce qui est à nous est pour touj-
I can't let you go, oh, oh
Je ne peux pas te laisser partir, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
Je ne peux pas te laisser partir, oh, oh
La' cenizas de este fuego, la llama' que prende-
Les cendres de ce feu, les flammes que nous allumons-
Donde hubo amor
Là où il y a eu de l'amour
Donde hubo amor
Là où il y a eu de l'amour
Siempre queda amor (siempre queda)
Il reste toujours de l'amour (il reste toujours)
Donde hubo
Là où il y a eu
No peleemo' má', ¿para qué sufrir?
Não briguemos mais, por que sofrer?
No nos va tan mal, no me voy a ir
Não estamos tão mal, não vou embora
Sabes que al final
Você sabe que no final
Sigo aquí pa' ti
Eu ainda estou aqui para você
No te sienta' mal, no fue mi intención
Não se sinta mal, não foi minha intenção
Te ayudo a arreglar lo que se rompió
Eu te ajudo a consertar o que quebrou
Pido por favor
Peço por favor
Que lo consideres
Que você considere
Donde hubo amor siempre queda amor
Onde houve amor, sempre resta amor
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Se fizemos errado, começamos de novo
Nos queremo' y somo' fuerte'
Nos amamos e somos fortes
Lo nuestro e' para siempre
O nosso é para sempre
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Não é que você esteja mal, não é que eu esteja bem
Es que en nuestra piel siempre quedarán
É que em nossa pele sempre ficarão
La' cenizas de este fuego, la llama' que prendemo'
As cinzas deste fogo, as chamas que acendemos
Donde hubo amor
Onde houve amor
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Siempre queda amor
Sempre resta amor
Que dar
Para dar
Donde hubo
Onde houve
¿Cómo puede romperse en un solo día?
Como pode se quebrar em um único dia?
No te quite', no te vayas si todavía
Não desista, não vá embora se ainda
Tengo tanto que ofrecerte, mi amor
Tenho tanto para te oferecer, meu amor
Hazme caso y no invente', mi amor
Me ouça e não invente, meu amor
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Vamos nos envolver como aquela vez
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Vamos nos grudar como aquela vez
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Acender e nos beijar uma e outra vez
Una y otra vez
Uma e outra vez
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Vamos nos envolver como aquela vez
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Vamos nos grudar como aquela vez
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Acender e nos beijar uma e outra vez
Te llevo
Eu te levo
Donde hubo amor siempre queda amor
Onde houve amor, sempre resta amor
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Se fizemos errado, começamos de novo
No' queremo' y somo' fuerte'
Nos amamos e somos fortes
Lo nuestro es para siempre
O nosso é para sempre
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Não é que você esteja mal, não é que eu esteja bem
Es que en nuestra piel siempre quedarán
É que em nossa pele sempre ficarão
La' cenizas de este fuego
As cinzas deste fogo
La llama' que prendemo'
As chamas que acendemos
Ay, donde hubo amor
Ai, onde houve amor
Donde hubo amor (cenizas quedan)
Onde houve amor (cinzas ficam)
Siempre queda amor (ey, siempre, siempre, siempre quedan) (donde hubo)
Sempre resta amor (ei, sempre, sempre, sempre ficam) (onde houve)
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante'
Ai, vamos, vamos nos olhar como antes
De hoy en adelante
De hoje em diante
Vamo' a meterle bien
Vamos dar o nosso melhor
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante' (de hoy en adelante)
Ai, vamos, vamos nos olhar como antes (de hoje em diante)
De hoy en adelante (vamo' a meterle bien)
De hoje em diante (vamos dar o nosso melhor)
Vamo' a meterle bien
Vamos dar o nosso melhor
Would you let me go? Oh, oh
Você me deixaria ir? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Você me deixaria ir? Oh, oh
Nos queremo' y somo' fuerte'
Nos amamos e somos fortes
Lo nuestro e' para siem-
O nosso é para sem-
I can't let you go, oh, oh
Eu não posso te deixar ir, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
Eu não posso te deixar ir, oh, oh
La' cenizas de este fuego, la llama' que prende-
As cinzas deste fogo, as chamas que acendemos
Donde hubo amor
Onde houve amor
Donde hubo amor
Onde houve amor
Siempre queda amor (siempre queda)
Sempre resta amor (sempre resta)
Donde hubo
Onde houve
No peleemo' má', ¿para qué sufrir?
Let's not fight anymore, why suffer?
No nos va tan mal, no me voy a ir
Things aren't going so bad, I'm not going to leave
Sabes que al final
You know in the end
Sigo aquí pa' ti
I'm still here for you
No te sienta' mal, no fue mi intención
Don't feel bad, it wasn't my intention
Te ayudo a arreglar lo que se rompió
I'll help you fix what broke
Pido por favor
I ask please
Que lo consideres
That you consider it
Donde hubo amor siempre queda amor
Where there was love, love always remains
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
If we did it wrong, we start again
Nos queremo' y somo' fuerte'
We love each other and we're strong
Lo nuestro e' para siempre
Ours is forever
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
It's not that you're wrong, it's not that I'm right
Es que en nuestra piel siempre quedarán
It's that on our skin will always remain
La' cenizas de este fuego, la llama' que prendemo'
The ashes of this fire, the flames we lit
Donde hubo amor
Where there was love
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Siempre queda amor
Love always remains
Que dar
To give
Donde hubo
Where there was
¿Cómo puede romperse en un solo día?
How can it break in just one day?
No te quite', no te vayas si todavía
Don't take it off, don't leave if still
Tengo tanto que ofrecerte, mi amor
I have so much to offer you, my love
Hazme caso y no invente', mi amor
Listen to me and don't make things up, my love
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Let's wrap ourselves up like that time
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Let's stick together like that time
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Light up and kiss each other over and over again
Una y otra vez
Over and over again
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Let's wrap ourselves up like that time
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Let's stick together like that time
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Light up and kiss each other over and over again
Te llevo
I'll take you
Donde hubo amor siempre queda amor
Where there was love, love always remains
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
If we did it wrong, we start again
No' queremo' y somo' fuerte'
We love each other and we're strong
Lo nuestro es para siempre
Ours is forever
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
It's not that you're wrong, it's not that I'm right
Es que en nuestra piel siempre quedarán
It's that on our skin will always remain
La' cenizas de este fuego
The ashes of this fire
La llama' que prendemo'
The flames we lit
Ay, donde hubo amor
Oh, where there was love
Donde hubo amor (cenizas quedan)
Where there was love (ashes remain)
Siempre queda amor (ey, siempre, siempre, siempre quedan) (donde hubo)
Love always remains (hey, always, always, always remains) (where there was)
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante'
Oh, let's, let's look at each other like before
De hoy en adelante
From now on
Vamo' a meterle bien
Let's give it our all
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante' (de hoy en adelante)
Oh, let's, let's look at each other like before (from now on)
De hoy en adelante (vamo' a meterle bien)
From now on (let's give it our all)
Vamo' a meterle bien
Let's give it our all
Would you let me go? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Nos queremo' y somo' fuerte'
We love each other and we're strong
Lo nuestro e' para siem-
Ours is for ever-
I can't let you go, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
La' cenizas de este fuego, la llama' que prende-
The ashes of this fire, the flames we lit-
Donde hubo amor
Where there was love
Donde hubo amor
Where there was love
Siempre queda amor (siempre queda)
Love always remains (always remains)
Donde hubo
Where there was
No peleemo' má', ¿para qué sufrir?
Lass uns nicht mehr streiten, warum leiden?
No nos va tan mal, no me voy a ir
Es läuft nicht so schlecht, ich werde nicht gehen
Sabes que al final
Du weißt, am Ende
Sigo aquí pa' ti
Bin ich immer noch hier für dich
No te sienta' mal, no fue mi intención
Fühl dich nicht schlecht, es war nicht meine Absicht
Te ayudo a arreglar lo que se rompió
Ich helfe dir, das zu reparieren, was kaputt gegangen ist
Pido por favor
Ich bitte darum
Que lo consideres
Dass du es in Betracht ziehst
Donde hubo amor siempre queda amor
Wo Liebe war, bleibt immer Liebe
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Wenn wir es falsch gemacht haben, fangen wir wieder an
Nos queremo' y somo' fuerte'
Wir lieben uns und wir sind stark
Lo nuestro e' para siempre
Unsere Liebe ist für immer
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Es ist nicht so, dass du falsch liegst, es ist nicht so, dass ich recht habe
Es que en nuestra piel siempre quedarán
Es ist so, dass auf unserer Haut immer bleiben werden
La' cenizas de este fuego, la llama' que prendemo'
Die Asche dieses Feuers, die Flammen, die wir entfachen
Donde hubo amor
Wo Liebe war
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Siempre queda amor
Es bleibt immer Liebe
Que dar
Zu geben
Donde hubo
Wo es war
¿Cómo puede romperse en un solo día?
Wie kann es in nur einem Tag zerbrechen?
No te quite', no te vayas si todavía
Geh nicht weg, geh nicht, wenn noch
Tengo tanto que ofrecerte, mi amor
Ich habe so viel zu bieten, meine Liebe
Hazme caso y no invente', mi amor
Hör auf mich und erfinde nicht, meine Liebe
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Lass uns einwickeln wie damals
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Lass uns aneinander kleben wie damals
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Zünden und küssen uns immer wieder
Una y otra vez
Immer wieder
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Lass uns einwickeln wie damals
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Lass uns aneinander kleben wie damals
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Zünden und küssen uns immer wieder
Te llevo
Ich bringe dich
Donde hubo amor siempre queda amor
Wo Liebe war, bleibt immer Liebe
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Wenn wir es falsch gemacht haben, fangen wir wieder an
No' queremo' y somo' fuerte'
Wir lieben uns und wir sind stark
Lo nuestro es para siempre
Unsere Liebe ist für immer
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Es ist nicht so, dass du falsch liegst, es ist nicht so, dass ich recht habe
Es que en nuestra piel siempre quedarán
Es ist so, dass auf unserer Haut immer bleiben werden
La' cenizas de este fuego
Die Asche dieses Feuers
La llama' que prendemo'
Die Flammen, die wir entfachen
Ay, donde hubo amor
Oh, wo Liebe war
Donde hubo amor (cenizas quedan)
Wo Liebe war (Asche bleibt)
Siempre queda amor (ey, siempre, siempre, siempre quedan) (donde hubo)
Es bleibt immer Liebe (ey, immer, immer, immer bleibt) (wo es war)
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante'
Oh, lass uns, lass uns uns anschauen wie früher
De hoy en adelante
Von heute an
Vamo' a meterle bien
Lass uns es richtig machen
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante' (de hoy en adelante)
Oh, lass uns, lass uns uns anschauen wie früher (von heute an)
De hoy en adelante (vamo' a meterle bien)
Von heute an (lass uns es richtig machen)
Vamo' a meterle bien
Lass uns es richtig machen
Would you let me go? Oh, oh
Würdest du mich gehen lassen? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Würdest du mich gehen lassen? Oh, oh
Nos queremo' y somo' fuerte'
Wir lieben uns und wir sind stark
Lo nuestro e' para siem-
Unsere Liebe ist für imme-
I can't let you go, oh, oh
Ich kann dich nicht gehen lassen, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
Ich kann dich nicht gehen lassen, oh, oh
La' cenizas de este fuego, la llama' que prende-
Die Asche dieses Feuers, die Flammen, die wir entfachen-
Donde hubo amor
Wo Liebe war
Donde hubo amor
Wo Liebe war
Siempre queda amor (siempre queda)
Es bleibt immer Liebe (es bleibt immer)
Donde hubo
Wo es war
No peleemo' má', ¿para qué sufrir?
Non litighiamo più, perché soffrire?
No nos va tan mal, no me voy a ir
Non stiamo così male, non me ne andrò
Sabes que al final
Sai che alla fine
Sigo aquí pa' ti
Sono ancora qui per te
No te sienta' mal, no fue mi intención
Non ti sentire male, non era mia intenzione
Te ayudo a arreglar lo que se rompió
Ti aiuto a riparare ciò che si è rotto
Pido por favor
Chiedo per favore
Que lo consideres
Che tu lo consideri
Donde hubo amor siempre queda amor
Dove c'è stato amore, rimane sempre amore
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Se abbiamo sbagliato, ricominciamo
Nos queremo' y somo' fuerte'
Ci vogliamo e siamo forti
Lo nuestro e' para siempre
Il nostro è per sempre
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Non è che tu stia male, non è che io stia bene
Es que en nuestra piel siempre quedarán
È che sulla nostra pelle rimarranno sempre
La' cenizas de este fuego, la llama' que prendemo'
Le ceneri di questo fuoco, le fiamme che accendiamo
Donde hubo amor
Dove c'è stato amore
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm-mmm, mmm, mmm
Siempre queda amor
Rimane sempre amore
Que dar
Da dare
Donde hubo
Dove c'è stato
¿Cómo puede romperse en un solo día?
Come può rompersi in un solo giorno?
No te quite', no te vayas si todavía
Non andartene, non andare via se ancora
Tengo tanto que ofrecerte, mi amor
Ho tanto da offrirti, amore mio
Hazme caso y no invente', mi amor
Ascoltami e non inventare, amore mio
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Avvolgiamoci come quella volta
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Avviciniamoci come quella volta
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Accendiamoci e baciamoci ancora e ancora
Una y otra vez
Ancora e ancora
Vamo' a envolverno' como aquella vez
Avvolgiamoci come quella volta
Vamo' a pegarno' como aquella vez
Avviciniamoci come quella volta
Prenderno' y besarno' una y otra vez
Accendiamoci e baciamoci ancora e ancora
Te llevo
Ti porto
Donde hubo amor siempre queda amor
Dove c'è stato amore, rimane sempre amore
Si lo hicimo' mal volvemo' a empezar
Se abbiamo sbagliato, ricominciamo
No' queremo' y somo' fuerte'
Ci vogliamo e siamo forti
Lo nuestro es para siempre
Il nostro è per sempre
No e' que tú esté' mal, no e' que yo esté bien
Non è che tu stia male, non è che io stia bene
Es que en nuestra piel siempre quedarán
È che sulla nostra pelle rimarranno sempre
La' cenizas de este fuego
Le ceneri di questo fuoco
La llama' que prendemo'
Le fiamme che accendiamo
Ay, donde hubo amor
Ah, dove c'è stato amore
Donde hubo amor (cenizas quedan)
Dove c'è stato amore (rimangono ceneri)
Siempre queda amor (ey, siempre, siempre, siempre quedan) (donde hubo)
Rimane sempre amore (eh, sempre, sempre, sempre rimane) (dove c'è stato)
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante'
Ah, guardiamoci come prima
De hoy en adelante
Da oggi in poi
Vamo' a meterle bien
Diamoci dentro
Ay, vamo', vamo' a mirarno' como ante' (de hoy en adelante)
Ah, guardiamoci come prima (da oggi in poi)
De hoy en adelante (vamo' a meterle bien)
Da oggi in poi (diamoci dentro)
Vamo' a meterle bien
Diamoci dentro
Would you let me go? Oh, oh
Mi lasceresti andare? Oh, oh
Would you let me go? Oh, oh
Mi lasceresti andare? Oh, oh
Nos queremo' y somo' fuerte'
Ci vogliamo e siamo forti
Lo nuestro e' para siem-
Il nostro è per sem-
I can't let you go, oh, oh
Non posso lasciarti andare, oh, oh
I can't let you go, oh, oh
Non posso lasciarti andare, oh, oh
La' cenizas de este fuego, la llama' que prende-
Le ceneri di questo fuoco, le fiamme che accendiamo
Donde hubo amor
Dove c'è stato amore
Donde hubo amor
Dove c'è stato amore
Siempre queda amor (siempre queda)
Rimane sempre amore (rimane sempre)
Donde hubo
Dove c'è stato

Curiosités sur la chanson Donde Hubo Amor [Acústica] de Pedro Capó

Qui a composé la chanson “Donde Hubo Amor [Acústica]” de Pedro Capó?
La chanson “Donde Hubo Amor [Acústica]” de Pedro Capó a été composée par Gabriel Edgard Gonzalez-Perez, Kristal Fonrodona, Patrick Ingunza, Pedro Capo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pedro Capó

Autres artistes de Pop