Carlos Ezequiel Gutierrez, Damian Vainikoff, Lautaro Julian Del Negro Bizzotto, Mateo Parisi, Rocco Tomas Canataro
Todavía te pienso
Y ya ha pasado un año
Veo tu foto y te extraño
Siempre pensando en vos
Y no quiero
Imaginarme que otro te toca
Que te dan besitos en la boca
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
En un papelito te escribí un poema
Que al tiempo lo convertí en tema
Hablaba de dos locos que se amaban
Vivían una vida sin problemas
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Creí ser el destino y solo fui el camino
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Y no sé
Si tú tienes otro inocente
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
No queda nada con los dos
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
Esas que tienen un hermoso desenlace
Las que terminan con la frase "Para siempre"
Y todos los problemas pueden superarse
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
Y se aferran a las inseguridades
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
Otros creen que ya no tiene sentido
Y no, no, no me entienden para nada
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
En un papelito te escribí un poema
Que al tiempo lo convertí en tema
Hablaba de dos locos que se amaban
Vivían una vida sin problemas
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Creí ser el destino y solo fui el camino
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Y no sé
Si tú tienes otro inocente
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
No queda nada con los dos
Ni siquiera me acuerdo tu voz
Jaja (y no sé)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
Esto es Roze
Es el, es el, es el Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Tu vecino nos conoce
Roco, Trece, Roze
Todavía te pienso
Je pense encore à toi
Y ya ha pasado un año
Et une année est déjà passée
Veo tu foto y te extraño
Je regarde ta photo et tu me manques
Siempre pensando en vos
Toujours en pensant à toi
Y no quiero
Et je ne veux pas
Imaginarme que otro te toca
Imaginer qu'un autre te touche
Que te dan besitos en la boca
Qu'il t'embrasse sur la bouche
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
Qu'un autre homme te provoque (ay)
En un papelito te escribí un poema
Sur un petit papier, je t'ai écrit un poème
Que al tiempo lo convertí en tema
Que j'ai transformé en chanson avec le temps
Hablaba de dos locos que se amaban
Il parlait de deux fous qui s'aimaient
Vivían una vida sin problemas
Ils vivaient une vie sans problèmes
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Après tant de temps et de chemin parcouru
Creí ser el destino y solo fui el camino
Je croyais être le destin et je n'étais que le chemin
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Je profite de cette chanson pour te dire
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Profite avec lui de ce que tu n'as pas fait avec moi
Y no sé
Et je ne sais pas
Si tú tienes otro inocente
Si tu as un autre innocent
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Je continue à penser à nous, mon cœur se brise
No queda nada con los dos
Il ne reste rien de nous deux
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
Je ne me souviens même plus de ta voix (c'est Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
Je m'imaginais notre vie dans une série
Esas que tienen un hermoso desenlace
Celles qui ont une belle fin
Las que terminan con la frase "Para siempre"
Celles qui se terminent par la phrase "Pour toujours"
Y todos los problemas pueden superarse
Et tous les problèmes peuvent être surmontés
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
Mais peut-être (peut-être) que les méchants se déguisent en jalousie
Y se aferran a las inseguridades
Et s'accrochent aux insécurités
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
Et seul ton cheveu me calme
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
Et ta douce voix avec laquelle tu m'as parlé
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
Maintenant je me demande comment faire, comment oublier
Otros creen que ya no tiene sentido
D'autres pensent que cela n'a plus de sens
Y no, no, no me entienden para nada
Et non, non, non, ils ne me comprennent pas du tout
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
Mais le temps me dira si je vais mieux demain (ay)
En un papelito te escribí un poema
Sur un petit papier, je t'ai écrit un poème
Que al tiempo lo convertí en tema
Que j'ai transformé en chanson avec le temps
Hablaba de dos locos que se amaban
Il parlait de deux fous qui s'aimaient
Vivían una vida sin problemas
Ils vivaient une vie sans problèmes
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Après tant de temps et de chemin parcouru
Creí ser el destino y solo fui el camino
Je croyais être le destin et je n'étais que le chemin
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Je profite de cette chanson pour te dire
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Profite avec lui de ce que tu n'as pas fait avec moi
Y no sé
Et je ne sais pas
Si tú tienes otro inocente
Si tu as un autre innocent
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Je continue à penser à nous, mon cœur se brise
No queda nada con los dos
Il ne reste rien de nous deux
Ni siquiera me acuerdo tu voz
Je ne me souviens même plus de ta voix
Jaja (y no sé)
Haha (et je ne sais pas)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
C'est le nouveau mouvement, haha (si tu as un autre innocent)
Esto es Roze
C'est Roze
Es el, es el, es el Viper
C'est lui, c'est lui, c'est le Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Directement de l'Argentine (je continue à penser à nous)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
Pour le monde entier (mon cœur se brise)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
Pour qu'il m'écoute quand il pense à moi (il ne reste rien de nous deux)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zona Music, la musique (je ne me souviens même plus de ta voix)
Tu vecino nos conoce
Ton voisin nous connaît
Roco, Trece, Roze
Roco, Trece, Roze
Todavía te pienso
Ainda penso em ti
Y ya ha pasado un año
E já passou um ano
Veo tu foto y te extraño
Vejo a tua foto e sinto a tua falta
Siempre pensando en vos
Sempre pensando em você
Y no quiero
E eu não quero
Imaginarme que otro te toca
Imaginar que outro te toca
Que te dan besitos en la boca
Que te dão beijinhos na boca
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
Que é outro homem que te provoca (ai)
En un papelito te escribí un poema
Num papelzinho escrevi um poema para ti
Que al tiempo lo convertí en tema
Que com o tempo transformei em tema
Hablaba de dos locos que se amaban
Falava de dois loucos que se amavam
Vivían una vida sin problemas
Viviam uma vida sem problemas
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Depois de tanto tempo e tanto percurso
Creí ser el destino y solo fui el camino
Acreditei ser o destino e só fui o caminho
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Aproveito esta canção e por isso te digo
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Que aproveites com ele o que não comigo
Y no sé
E eu não sei
Si tú tienes otro inocente
Se tu tens outro inocente
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Continuo pensando em nós, meu coração se parte
No queda nada con los dos
Não resta nada entre nós dois
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
Nem sequer me lembro da tua voz (este é Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
Imaginava a nossa vida numa série
Esas que tienen un hermoso desenlace
Aquelas que têm um belo desfecho
Las que terminan con la frase "Para siempre"
As que terminam com a frase "Para sempre"
Y todos los problemas pueden superarse
E todos os problemas podem ser superados
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
Mas talvez (talvez) os vilões se disfarçam de ciúmes
Y se aferran a las inseguridades
E se apegam às inseguranças
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
E só o teu cabelo me acalma
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
E a tua doce voz com a qual me falaste
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
Agora pergunto-me como faço, como esqueço
Otros creen que ya no tiene sentido
Outros acreditam que já não faz sentido
Y no, no, no me entienden para nada
E não, não, não me entendem de todo
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
Mas o tempo dirá se estarei melhor amanhã (ai)
En un papelito te escribí un poema
Num papelzinho escrevi um poema para ti
Que al tiempo lo convertí en tema
Que com o tempo transformei em tema
Hablaba de dos locos que se amaban
Falava de dois loucos que se amavam
Vivían una vida sin problemas
Viviam uma vida sem problemas
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Depois de tanto tempo e tanto percurso
Creí ser el destino y solo fui el camino
Acreditei ser o destino e só fui o caminho
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Aproveito esta canção e por isso te digo
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Que aproveites com ele o que não comigo
Y no sé
E eu não sei
Si tú tienes otro inocente
Se tu tens outro inocente
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Continuo pensando em nós, meu coração se parte
No queda nada con los dos
Não resta nada entre nós dois
Ni siquiera me acuerdo tu voz
Nem sequer me lembro da tua voz
Jaja (y no sé)
Haha (e eu não sei)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
Isto é o novo movimento, ha (se tu tens outro inocente)
Esto es Roze
Isto é Roze
Es el, es el, es el Viper
É ele, é ele, é o Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Diretamente da Argentina (continuo pensando em nós)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
Para o mundo inteiro (meu coração se parte)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
Para que o ouça quando pensar em mim (não resta nada entre nós dois)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zona Music, a música (nem sequer me lembro da tua voz)
Tu vecino nos conoce
O teu vizinho nos conhece
Roco, Trece, Roze
Roco, Trece, Roze
Todavía te pienso
I still think about you
Y ya ha pasado un año
And a year has already passed
Veo tu foto y te extraño
I see your picture and I miss you
Siempre pensando en vos
Always thinking about you
Y no quiero
And I don't want
Imaginarme que otro te toca
To imagine that another touches you
Que te dan besitos en la boca
That they give you little kisses on the mouth
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
That it's another man who provokes you (ay)
En un papelito te escribí un poema
On a little piece of paper I wrote you a poem
Que al tiempo lo convertí en tema
That over time I turned into a theme
Hablaba de dos locos que se amaban
It spoke of two crazy people who loved each other
Vivían una vida sin problemas
They lived a life without problems
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
After so much time and so much journey
Creí ser el destino y solo fui el camino
I thought I was the destiny and I was just the path
Aprovecho esta canción y por eso te digo
I take advantage of this song and that's why I tell you
Que disfrutes con él lo que no conmigo
That you enjoy with him what not with me
Y no sé
And I don't know
Si tú tienes otro inocente
If you have another innocent
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
I keep thinking about us, my heart breaks
No queda nada con los dos
There is nothing left with the two of us
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
I don't even remember your voice (this is Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
I imagined our life in a series
Esas que tienen un hermoso desenlace
Those that have a beautiful outcome
Las que terminan con la frase "Para siempre"
The ones that end with the phrase "Forever"
Y todos los problemas pueden superarse
And all problems can be overcome
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
But maybe (maybe) the villains disguise themselves as jealousy
Y se aferran a las inseguridades
And they cling to insecurities
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
And only your hair calms me down
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
And your sweet voice with which you spoke to me
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
Now I wonder how I do, how I forget
Otros creen que ya no tiene sentido
Others believe it no longer makes sense
Y no, no, no me entienden para nada
And no, no, they don't understand me at all
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
But time will tell me if I'll be better tomorrow (ay)
En un papelito te escribí un poema
On a little piece of paper I wrote you a poem
Que al tiempo lo convertí en tema
That over time I turned into a theme
Hablaba de dos locos que se amaban
It spoke of two crazy people who loved each other
Vivían una vida sin problemas
They lived a life without problems
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
After so much time and so much journey
Creí ser el destino y solo fui el camino
I thought I was the destiny and I was just the path
Aprovecho esta canción y por eso te digo
I take advantage of this song and that's why I tell you
Que disfrutes con él lo que no conmigo
That you enjoy with him what not with me
Y no sé
And I don't know
Si tú tienes otro inocente
If you have another innocent
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
I keep thinking about us, my heart breaks
No queda nada con los dos
There is nothing left with the two of us
Ni siquiera me acuerdo tu voz
I don't even remember your voice
Jaja (y no sé)
Haha (and I don't know)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
This is the new movement, ha (if you have another innocent)
Esto es Roze
This is Roze
Es el, es el, es el Viper
It's him, it's him, it's the Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Directly from Argentina (I keep thinking about us)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
For the whole world (my heart breaks)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
So that he listens to it when he thinks of me (there is nothing left with the two of us)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zone Music, the music (I don't even remember your voice)
Tu vecino nos conoce
Your neighbor knows us
Roco, Trece, Roze
Roco, Trece, Roze
Todavía te pienso
Ich denke immer noch an dich
Y ya ha pasado un año
Und es ist schon ein Jahr vergangen
Veo tu foto y te extraño
Ich sehe dein Foto und vermisse dich
Siempre pensando en vos
Immer an dich denkend
Y no quiero
Und ich will nicht
Imaginarme que otro te toca
Mir vorstellen, dass ein anderer dich berührt
Que te dan besitos en la boca
Dass sie dir Küsse auf den Mund geben
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
Dass es ein anderer Mann ist, der dich provoziert (ay)
En un papelito te escribí un poema
Auf einem kleinen Zettel schrieb ich dir ein Gedicht
Que al tiempo lo convertí en tema
Das ich mit der Zeit in ein Lied verwandelte
Hablaba de dos locos que se amaban
Es handelte von zwei Verrückten, die sich liebten
Vivían una vida sin problemas
Sie lebten ein Leben ohne Probleme
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Nach so langer Zeit und so viel Weg
Creí ser el destino y solo fui el camino
Glaubte ich, das Schicksal zu sein und war nur der Weg
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Ich nutze dieses Lied und deshalb sage ich dir
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Dass du mit ihm genießt, was nicht mit mir
Y no sé
Und ich weiß nicht
Si tú tienes otro inocente
Ob du einen anderen Unschuldigen hast
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Ich denke immer noch an uns, mein Herz bricht
No queda nada con los dos
Es bleibt nichts zwischen uns beiden
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
Ich erinnere mich nicht einmal an deine Stimme (das ist Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
Ich stellte mir unser Leben in einer Serie vor
Esas que tienen un hermoso desenlace
Diejenigen, die ein schönes Ende haben
Las que terminan con la frase "Para siempre"
Diejenigen, die mit dem Satz „Für immer“ enden
Y todos los problemas pueden superarse
Und alle Probleme können überwunden werden
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
Aber vielleicht (vielleicht) verkleiden sich die Bösewichte als Eifersucht
Y se aferran a las inseguridades
Und klammern sich an Unsicherheiten
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
Und nur dein Haar beruhigt mich
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
Und deine süße Stimme, mit der du zu mir gesprochen hast
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
Jetzt frage ich mich, wie ich vergesse, wie ich vergesse
Otros creen que ya no tiene sentido
Andere glauben, dass es keinen Sinn mehr hat
Y no, no, no me entienden para nada
Und nein, nein, sie verstehen mich überhaupt nicht
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
Aber die Zeit wird mir sagen, ob es mir morgen besser geht (ay)
En un papelito te escribí un poema
Auf einem kleinen Zettel schrieb ich dir ein Gedicht
Que al tiempo lo convertí en tema
Das ich mit der Zeit in ein Lied verwandelte
Hablaba de dos locos que se amaban
Es handelte von zwei Verrückten, die sich liebten
Vivían una vida sin problemas
Sie lebten ein Leben ohne Probleme
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Nach so langer Zeit und so viel Weg
Creí ser el destino y solo fui el camino
Glaubte ich, das Schicksal zu sein und war nur der Weg
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Ich nutze dieses Lied und deshalb sage ich dir
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Dass du mit ihm genießt, was nicht mit mir
Y no sé
Und ich weiß nicht
Si tú tienes otro inocente
Ob du einen anderen Unschuldigen hast
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Ich denke immer noch an uns, mein Herz bricht
No queda nada con los dos
Es bleibt nichts zwischen uns beiden
Ni siquiera me acuerdo tu voz
Ich erinnere mich nicht einmal an deine Stimme
Jaja (y no sé)
Haha (und ich weiß nicht)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
Das ist die neue Bewegung, ja (wenn du einen anderen Unschuldigen hast)
Esto es Roze
Das ist Roze
Es el, es el, es el Viper
Er ist es, er ist es, er ist der Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Direkt aus Argentinien (ich denke immer noch an uns)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
Für die ganze Welt (mein Herz bricht)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
Damit er es hört, wenn er an mich denkt (es bleibt nichts zwischen uns beiden)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zona Music, die Musik (ich erinnere mich nicht einmal an deine Stimme)
Tu vecino nos conoce
Dein Nachbar kennt uns
Roco, Trece, Roze
Roco, Dreizehn, Roze
Todavía te pienso
Ancora penso a te
Y ya ha pasado un año
E un anno è già passato
Veo tu foto y te extraño
Guardo la tua foto e mi manchi
Siempre pensando en vos
Sempre pensando a te
Y no quiero
E non voglio
Imaginarme que otro te toca
Immaginare che un altro ti tocchi
Que te dan besitos en la boca
Che ti diano baci sulla bocca
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
Che sia un altro uomo a provocarti (ah)
En un papelito te escribí un poema
Su un pezzetto di carta ti ho scritto una poesia
Que al tiempo lo convertí en tema
Che col tempo ho trasformato in una canzone
Hablaba de dos locos que se amaban
Parlava di due pazzi che si amavano
Vivían una vida sin problemas
Vivevano una vita senza problemi
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Dopo tanto tempo e tanto percorso
Creí ser el destino y solo fui el camino
Credevo di essere il destino e invece ero solo il cammino
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Approfitto di questa canzone e per questo ti dico
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Che goditi con lui quello che non hai fatto con me
Y no sé
E non so
Si tú tienes otro inocente
Se hai un altro innocente
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Continuo a pensare a noi, mi si spezza il cuore
No queda nada con los dos
Non c'è più nulla tra noi due
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
Non ricordo nemmeno la tua voce (questo è Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
Immaginavo la nostra vita come una serie tv
Esas que tienen un hermoso desenlace
Quelle che hanno un bellissimo finale
Las que terminan con la frase "Para siempre"
Quelle che finiscono con la frase "Per sempre"
Y todos los problemas pueden superarse
E tutti i problemi possono essere superati
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
Ma forse (forse) i cattivi si travestono da gelosia
Y se aferran a las inseguridades
E si aggrappano alle insicurezze
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
E solo i tuoi capelli mi tranquillizzano
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
E la tua dolce voce con cui mi parlavi
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
Ora mi chiedo come faccio, come dimentico
Otros creen que ya no tiene sentido
Altri pensano che non abbia più senso
Y no, no, no me entienden para nada
E no, no, no non mi capiscono per niente
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
Ma il tempo mi dirà se starò meglio domani (ah)
En un papelito te escribí un poema
Su un pezzetto di carta ti ho scritto una poesia
Que al tiempo lo convertí en tema
Che col tempo ho trasformato in una canzone
Hablaba de dos locos que se amaban
Parlava di due pazzi che si amavano
Vivían una vida sin problemas
Vivevano una vita senza problemi
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Dopo tanto tempo e tanto percorso
Creí ser el destino y solo fui el camino
Credevo di essere il destino e invece ero solo il cammino
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Approfitto di questa canzone e per questo ti dico
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Che goditi con lui quello che non hai fatto con me
Y no sé
E non so
Si tú tienes otro inocente
Se hai un altro innocente
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Continuo a pensare a noi, mi si spezza il cuore
No queda nada con los dos
Non c'è più nulla tra noi due
Ni siquiera me acuerdo tu voz
Non ricordo nemmeno la tua voce
Jaja (y no sé)
Ahah (e non so)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
Questo è il nuovo movimento, ah (se hai un altro innocente)
Esto es Roze
Questo è Roze
Es el, es el, es el Viper
È lui, è lui, è il Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Direttamente dall'Argentina (continuo a pensare a noi)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
Per tutto il mondo (mi si spezza il cuore)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
Perché lo ascolti quando pensi a me (non c'è più nulla tra noi due)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zona Music, la musica (non ricordo nemmeno la tua voce)
Tu vecino nos conoce
Il tuo vicino ci conosce
Roco, Trece, Roze
Roco, Trece, Roze
Todavía te pienso
Masih saja aku memikirkanmu
Y ya ha pasado un año
Dan setahun telah berlalu
Veo tu foto y te extraño
Aku melihat fotomu dan merindukanmu
Siempre pensando en vos
Selalu memikirkanmu
Y no quiero
Dan aku tidak ingin
Imaginarme que otro te toca
Membayangkan orang lain menyentuhmu
Que te dan besitos en la boca
Menciummu di bibir
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
Pria lain yang membuatmu tergoda (ay)
En un papelito te escribí un poema
Di selembar kertas aku menulis puisi untukmu
Que al tiempo lo convertí en tema
Yang kemudian aku ubah menjadi lagu
Hablaba de dos locos que se amaban
Menceritakan dua orang gila yang saling mencintai
Vivían una vida sin problemas
Mereka menjalani hidup tanpa masalah
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Setelah waktu yang lama dan perjalanan yang jauh
Creí ser el destino y solo fui el camino
Aku berpikir aku adalah takdirmu, tapi aku hanya jalanmu
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Aku memanfaatkan lagu ini dan itulah sebabnya aku mengatakan
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Semoga kamu menikmati bersamanya apa yang tidak bisa bersamaku
Y no sé
Dan aku tidak tahu
Si tú tienes otro inocente
Jika kamu memiliki orang lain yang tidak bersalah
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Aku masih memikirkan kita, hatiku hancur
No queda nada con los dos
Tidak ada yang tersisa dari kita berdua
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
Aku bahkan tidak ingat suaramu (ini adalah Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
Aku membayangkan hidup kita seperti dalam serial TV
Esas que tienen un hermoso desenlace
Yang memiliki akhir yang indah
Las que terminan con la frase "Para siempre"
Yang berakhir dengan kalimat "Selamanya"
Y todos los problemas pueden superarse
Dan semua masalah bisa diatasi
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
Tapi mungkin (mungkin) penjahat menyamar menjadi cemburu
Y se aferran a las inseguridades
Dan mereka berpegang teguh pada ketidakamanan
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
Dan hanya rambutmu yang bisa menenangkanku
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
Dan suara manismu saat berbicara denganku
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
Sekarang aku bertanya-tanya bagaimana caranya, bagaimana melupakan
Otros creen que ya no tiene sentido
Orang lain berpikir ini sudah tidak ada artinya
Y no, no, no me entienden para nada
Dan tidak, tidak, mereka tidak mengerti sama sekali
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
Tapi waktu akan memberitahuku apakah aku akan lebih baik besok (ay)
En un papelito te escribí un poema
Di selembar kertas aku menulis puisi untukmu
Que al tiempo lo convertí en tema
Yang kemudian aku ubah menjadi lagu
Hablaba de dos locos que se amaban
Menceritakan dua orang gila yang saling mencintai
Vivían una vida sin problemas
Mereka menjalani hidup tanpa masalah
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
Setelah waktu yang lama dan perjalanan yang jauh
Creí ser el destino y solo fui el camino
Aku berpikir aku adalah takdirmu, tapi aku hanya jalanmu
Aprovecho esta canción y por eso te digo
Aku memanfaatkan lagu ini dan itulah sebabnya aku mengatakan
Que disfrutes con él lo que no conmigo
Semoga kamu menikmati bersamanya apa yang tidak bisa bersamaku
Y no sé
Dan aku tidak tahu
Si tú tienes otro inocente
Jika kamu memiliki orang lain yang tidak bersalah
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
Aku masih memikirkan kita, hatiku hancur
No queda nada con los dos
Tidak ada yang tersisa dari kita berdua
Ni siquiera me acuerdo tu voz
Aku bahkan tidak ingat suaramu
Jaja (y no sé)
Haha (dan aku tidak tahu)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
Ini adalah gerakan baru, ha (jika kamu memiliki orang lain yang tidak bersalah)
Esto es Roze
Ini adalah Roze
Es el, es el, es el Viper
Ini dia, ini dia, ini dia Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
Langsung dari Argentina (aku masih memikirkan kita)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
Untuk seluruh dunia (hatiku hancur)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
Agar dia mendengarkannya saat memikirkan aku (tidak ada yang tersisa dari kita berdua)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zona Music, musiknya (aku bahkan tidak ingat suaramu)
Tu vecino nos conoce
Tetanggamu mengenal kami
Roco, Trece, Roze
Roco, Trece, Roze
Todavía te pienso
ฉันยังคิดถึงคุณอยู่
Y ya ha pasado un año
และตอนนี้ผ่านไปแล้วหนึ่งปี
Veo tu foto y te extraño
ฉันมองภาพของคุณและคิดถึงคุณ
Siempre pensando en vos
มักจะคิดถึงคุณเสมอ
Y no quiero
และฉันไม่ต้องการ
Imaginarme que otro te toca
จินตนาการว่ามีคนอื่นสัมผัสคุณ
Que te dan besitos en la boca
ที่จูบคุณที่ปาก
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
ว่ามีผู้ชายคนอื่นที่ทำให้คุณรู้สึก (อ๊ะ)
En un papelito te escribí un poema
ฉันเขียนบทกวีให้คุณบนกระดาษ
Que al tiempo lo convertí en tema
ซึ่งในภายหลังฉันเปลี่ยนเป็นเรื่อง
Hablaba de dos locos que se amaban
พูดถึงความบ้าคลั่งของสองคนที่รักกัน
Vivían una vida sin problemas
มีชีวิตอยู่โดยไม่มีปัญหา
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
หลังจากเวลานานและการเดินทางมากมาย
Creí ser el destino y solo fui el camino
ฉันเชื่อว่าเป็นชะตาแต่ฉันเพียงแค่เส้นทาง
Aprovecho esta canción y por eso te digo
ฉันใช้เพลงนี้และเลยบอกคุณ
Que disfrutes con él lo que no conmigo
ให้คุณสนุกกับเขาสิ่งที่ไม่ได้กับฉัน
Y no sé
และฉันไม่รู้
Si tú tienes otro inocente
ถ้าคุณมีคนอื่นที่ไม่รู้เรื่อง
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
ฉันยังคิดถึงเรา, หัวใจฉันแตก
No queda nada con los dos
ไม่มีอะไรเหลือระหว่างเรา
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
ฉันแม้จะไม่รู้จำเสียงของคุณ (นี่คือ Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
ฉันจินตนาการชีวิตของเราในซีรี่ส์
Esas que tienen un hermoso desenlace
ที่มีการสิ้นสุดที่สวยงาม
Las que terminan con la frase "Para siempre"
ที่สิ้นสุดด้วยคำว่า "ตลอดไป"
Y todos los problemas pueden superarse
และปัญหาทั้งหมดสามารถแก้ไขได้
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
แต่อาจจะ (อาจจะ) ตัวร้ายปลอมตัวเป็นความอิจฉา
Y se aferran a las inseguridades
และยึดติดกับความไม่มั่นใจ
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
และผมของคุณเท่านั้นที่ทำให้ฉันสงบ
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
และเสียงหวานของคุณที่คุณพูดกับฉัน
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
ตอนนี้ฉันสงสัยว่าฉันจะทำอย่างไร, จะลืมได้อย่างไร
Otros creen que ya no tiene sentido
คนอื่นๆคิดว่าไม่มีความหมายอีกต่อไป
Y no, no, no me entienden para nada
และไม่, ไม่, ไม่, พวกเขาไม่เข้าใจฉันเลย
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
แต่เวลาจะบอกฉันว่าฉันจะดีขึ้นพรุ่งนี้หรือไม่ (อ๊ะ)
En un papelito te escribí un poema
ฉันเขียนบทกวีให้คุณบนกระดาษ
Que al tiempo lo convertí en tema
ซึ่งในภายหลังฉันเปลี่ยนเป็นเรื่อง
Hablaba de dos locos que se amaban
พูดถึงความบ้าคลั่งของสองคนที่รักกัน
Vivían una vida sin problemas
มีชีวิตอยู่โดยไม่มีปัญหา
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
หลังจากเวลานานและการเดินทางมากมาย
Creí ser el destino y solo fui el camino
ฉันเชื่อว่าเป็นชะตาแต่ฉันเพียงแค่เส้นทาง
Aprovecho esta canción y por eso te digo
ฉันใช้เพลงนี้และเลยบอกคุณ
Que disfrutes con él lo que no conmigo
ให้คุณสนุกกับเขาสิ่งที่ไม่ได้กับฉัน
Y no sé
และฉันไม่รู้
Si tú tienes otro inocente
ถ้าคุณมีคนอื่นที่ไม่รู้เรื่อง
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
ฉันยังคิดถึงเรา, หัวใจฉันแตก
No queda nada con los dos
ไม่มีอะไรเหลือระหว่างเรา
Ni siquiera me acuerdo tu voz
ฉันแม้จะไม่รู้จำเสียงของคุณ
Jaja (y no sé)
ฮ่าฮ่า (และฉันไม่รู้)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
นี่คือการเคลื่อนไหวใหม่, ฮ่า (ถ้าคุณมีคนอื่นที่ไม่รู้เรื่อง)
Esto es Roze
นี่คือ Roze
Es el, es el, es el Viper
เขาคือ, เขาคือ, เขาคือ Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
โดยตรงจากอาร์เจนตินา (ฉันยังคิดถึงเรา)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
สำหรับทั่วโลก (หัวใจฉันแตก)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
เพื่อให้ฟังเมื่อคิดถึงฉัน (ไม่มีอะไรเหลือระหว่างเรา)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zona Music, ดนตรี (ฉันแม้จะไม่รู้จำเสียงของคุณ)
Tu vecino nos conoce
เพื่อนบ้านของคุณรู้จักเรา
Roco, Trece, Roze
Roco, Trece, Roze
Todavía te pienso
我还在想你
Y ya ha pasado un año
已经过去一年了
Veo tu foto y te extraño
我看你的照片,我想你
Siempre pensando en vos
总是在想你
Y no quiero
我不想
Imaginarme que otro te toca
想象另一个人触摸你
Que te dan besitos en la boca
在你的嘴唇上亲吻你
Que es otro hombre el que te provoca (ay)
是另一个男人引诱你(哎)
En un papelito te escribí un poema
我在一张小纸上写了一首诗
Que al tiempo lo convertí en tema
随着时间的推移,我把它变成了主题
Hablaba de dos locos que se amaban
讲述了两个疯狂的人相爱
Vivían una vida sin problemas
过着没有问题的生活
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
经过这么长时间和这么多的旅程
Creí ser el destino y solo fui el camino
我以为我是命运,但我只是路
Aprovecho esta canción y por eso te digo
我利用这首歌,所以我告诉你
Que disfrutes con él lo que no conmigo
和他一起享受我没有的东西
Y no sé
我不知道
Si tú tienes otro inocente
如果你有另一个无辜的人
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
我还在想我们,我的心碎了
No queda nada con los dos
我们之间没有什么了
Ni siquiera me acuerdo tu voz (este es Roze)
我甚至不记得你的声音(这是Roze)
Me imaginaba nuestra vida en una serie
我想象我们的生活就像一部电视剧
Esas que tienen un hermoso desenlace
那些有美好结局的
Las que terminan con la frase "Para siempre"
那些以“永远”这个词结束的
Y todos los problemas pueden superarse
所有的问题都可以解决
Pero tal vez (tal vez) los villanos se disfrazan de celos
但也许(也许)嫉妒的人会伪装成恶人
Y se aferran a las inseguridades
他们坚持不安全感
Y a mí solo me tranquiliza tu pelo
只有你的头发能让我平静
Y tu dulce voz con esa que me hablaste
你甜美的声音和你对我说的话
Ahora me pregunto cómo hago, cómo olvido
现在我在想我该怎么做,怎么忘记
Otros creen que ya no tiene sentido
其他人认为这已经没有意义了
Y no, no, no me entienden para nada
不,不,他们一点也不理解我
Pero el tiempo me dirá si estaré mejor mañana (ay)
但时间会告诉我,明天我会不会更好(哎)
En un papelito te escribí un poema
我在一张小纸上写了一首诗
Que al tiempo lo convertí en tema
随着时间的推移,我把它变成了主题
Hablaba de dos locos que se amaban
讲述了两个疯狂的人相爱
Vivían una vida sin problemas
过着没有问题的生活
Después de tanto tiempo y tanto recorrido
经过这么长时间和这么多的旅程
Creí ser el destino y solo fui el camino
我以为我是命运,但我只是路
Aprovecho esta canción y por eso te digo
我利用这首歌,所以我告诉你
Que disfrutes con él lo que no conmigo
和他一起享受我没有的东西
Y no sé
我不知道
Si tú tienes otro inocente
如果你有另一个无辜的人
Sigo pensando en nosotros, se rompe mi corazón
我还在想我们,我的心碎了
No queda nada con los dos
我们之间没有什么了
Ni siquiera me acuerdo tu voz
我甚至不记得你的声音
Jaja (y no sé)
哈哈(我不知道)
Esto es el nuevo movimiento, ja (si tú tienes otro inocente)
这是新的运动,哈(如果你有另一个无辜的人)
Esto es Roze
这是Roze
Es el, es el, es el Viper
这是,这是,这是Viper
Directamente de la Argentina (sigo pensando en nosotros)
直接来自阿根廷(我还在想我们)
Pa'l mundo entero (se rompe mi corazón)
给全世界(我的心碎了)
Pa' que lo escuche cuando piense en mí (no queda nada con los dos)
让他听到我在想他的时候(我们之间没有什么了)
Zona Music, la music (ni siquiera me acuerdo tu voz)
Zona Music,音乐(我甚至不记得你的声音)
Tu vecino nos conoce
你的邻居知道我们
Roco, Trece, Roze
Roco,Trece,Roze