Well, here we are again
I guess it must be fate
We've tried it on our own
But deep inside we've known
We'd be back to set things straight
I still remember when your kiss was so brand new
Every memory repeats
Every step I take retreats
Every journey always brings me back to you
After all the stops and starts
We keep comin' back to these two hearts
Two angels who've been rescued from the fall
After all that we've been through
It all comes down to me and you
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
When love is truly right
(This time it's truly right)
It lives from year to year
It changes as it goes
Oh, and on the way it grows
But it never disappears
After all the stops and starts
We keep comin' back to these two hearts
Two angels who've been rescued from the fall
After all that we've been through
It all comes down to me and you
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Always just beyond my touch
You know I needed you so much
After all, what else is livin' for?
After all the stops and starts
We keep comin' back to these two hearts
Two angels who've been rescued from the fall
After all that we've been through
It all comes down to me and you
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Well, here we are again
Eh bien, nous revoilà
I guess it must be fate
Je suppose que c'est le destin
We've tried it on our own
Nous avons essayé par nous-mêmes
But deep inside we've known
Mais au fond de nous, nous savions
We'd be back to set things straight
Que nous reviendrions pour remettre les choses en ordre
I still remember when your kiss was so brand new
Je me souviens encore quand ton baiser était si nouveau
Every memory repeats
Chaque souvenir se répète
Every step I take retreats
Chaque pas que je fais recule
Every journey always brings me back to you
Chaque voyage me ramène toujours à toi
After all the stops and starts
Après tous les arrêts et les départs
We keep comin' back to these two hearts
Nous revenons toujours à ces deux cœurs
Two angels who've been rescued from the fall
Deux anges qui ont été sauvés de la chute
After all that we've been through
Après tout ce que nous avons traversé
It all comes down to me and you
Tout se résume à toi et moi
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Je suppose que c'est censé être, toi et moi pour toujours, après tout
When love is truly right
Quand l'amour est vraiment juste
(This time it's truly right)
(Cette fois, c'est vraiment juste)
It lives from year to year
Il vit d'année en année
It changes as it goes
Il change au fur et à mesure
Oh, and on the way it grows
Oh, et en chemin, il grandit
But it never disappears
Mais il ne disparaît jamais
After all the stops and starts
Après tous les arrêts et les départs
We keep comin' back to these two hearts
Nous revenons toujours à ces deux cœurs
Two angels who've been rescued from the fall
Deux anges qui ont été sauvés de la chute
After all that we've been through
Après tout ce que nous avons traversé
It all comes down to me and you
Tout se résume à toi et moi
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Je suppose que c'est censé être, toi et moi pour toujours, après tout
Always just beyond my touch
Toujours juste hors de ma portée
You know I needed you so much
Tu sais combien j'avais besoin de toi
After all, what else is livin' for?
Après tout, pour quoi d'autre vivons-nous ?
After all the stops and starts
Après tous les arrêts et les départs
We keep comin' back to these two hearts
Nous revenons toujours à ces deux cœurs
Two angels who've been rescued from the fall
Deux anges qui ont été sauvés de la chute
After all that we've been through
Après tout ce que nous avons traversé
It all comes down to me and you
Tout se résume à toi et moi
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Je suppose que c'est censé être, toi et moi pour toujours, après tout
Well, here we are again
Bem, aqui estamos nós novamente
I guess it must be fate
Acho que deve ser destino
We've tried it on our own
Nós tentamos por conta própria
But deep inside we've known
Mas no fundo sabíamos
We'd be back to set things straight
Que voltaríamos para acertar as coisas
I still remember when your kiss was so brand new
Ainda me lembro quando seu beijo era tão novo
Every memory repeats
Cada memória se repete
Every step I take retreats
Cada passo que dou recua
Every journey always brings me back to you
Cada jornada sempre me traz de volta para você
After all the stops and starts
Depois de todas as paradas e inícios
We keep comin' back to these two hearts
Continuamos voltando para esses dois corações
Two angels who've been rescued from the fall
Dois anjos que foram resgatados da queda
After all that we've been through
Depois de tudo que passamos
It all comes down to me and you
Tudo se resume a mim e a você
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Acho que é para ser, para sempre você e eu, afinal
When love is truly right
Quando o amor é verdadeiramente certo
(This time it's truly right)
(Desta vez é verdadeiramente certo)
It lives from year to year
Ele vive de ano para ano
It changes as it goes
Ele muda conforme vai
Oh, and on the way it grows
Oh, e no caminho ele cresce
But it never disappears
Mas nunca desaparece
After all the stops and starts
Depois de todas as paradas e inícios
We keep comin' back to these two hearts
Continuamos voltando para esses dois corações
Two angels who've been rescued from the fall
Dois anjos que foram resgatados da queda
After all that we've been through
Depois de tudo que passamos
It all comes down to me and you
Tudo se resume a mim e a você
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Acho que é para ser, para sempre você e eu, afinal
Always just beyond my touch
Sempre apenas além do meu toque
You know I needed you so much
Você sabe que eu precisava tanto de você
After all, what else is livin' for?
Afinal, para que mais é viver?
After all the stops and starts
Depois de todas as paradas e inícios
We keep comin' back to these two hearts
Continuamos voltando para esses dois corações
Two angels who've been rescued from the fall
Dois anjos que foram resgatados da queda
After all that we've been through
Depois de tudo que passamos
It all comes down to me and you
Tudo se resume a mim e a você
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Acho que é para ser, para sempre você e eu, afinal
Well, here we are again
Bueno, aquí estamos de nuevo
I guess it must be fate
Supongo que debe ser el destino
We've tried it on our own
Lo hemos intentado por nuestra cuenta
But deep inside we've known
Pero en lo más profundo sabíamos
We'd be back to set things straight
Que volveríamos para arreglar las cosas
I still remember when your kiss was so brand new
Todavía recuerdo cuando tu beso era tan nuevo
Every memory repeats
Cada recuerdo se repite
Every step I take retreats
Cada paso que doy retrocede
Every journey always brings me back to you
Cada viaje siempre me trae de vuelta a ti
After all the stops and starts
Después de todas las paradas e inicios
We keep comin' back to these two hearts
Seguimos volviendo a estos dos corazones
Two angels who've been rescued from the fall
Dos ángeles que han sido rescatados de la caída
After all that we've been through
Después de todo lo que hemos pasado
It all comes down to me and you
Todo se reduce a ti y a mí
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Supongo que está destinado a ser, siempre tú y yo, después de todo
When love is truly right
Cuando el amor es verdaderamente correcto
(This time it's truly right)
(Esta vez es verdaderamente correcto)
It lives from year to year
Vive de año en año
It changes as it goes
Cambia a medida que avanza
Oh, and on the way it grows
Oh, y en el camino crece
But it never disappears
Pero nunca desaparece
After all the stops and starts
Después de todas las paradas e inicios
We keep comin' back to these two hearts
Seguimos volviendo a estos dos corazones
Two angels who've been rescued from the fall
Dos ángeles que han sido rescatados de la caída
After all that we've been through
Después de todo lo que hemos pasado
It all comes down to me and you
Todo se reduce a ti y a mí
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Supongo que está destinado a ser, siempre tú y yo, después de todo
Always just beyond my touch
Siempre justo más allá de mi alcance
You know I needed you so much
Sabes que te necesitaba tanto
After all, what else is livin' for?
Después de todo, ¿para qué más se vive?
After all the stops and starts
Después de todas las paradas e inicios
We keep comin' back to these two hearts
Seguimos volviendo a estos dos corazones
Two angels who've been rescued from the fall
Dos ángeles que han sido rescatados de la caída
After all that we've been through
Después de todo lo que hemos pasado
It all comes down to me and you
Todo se reduce a ti y a mí
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Supongo que está destinado a ser, siempre tú y yo, después de todo
Well, here we are again
Nun, hier sind wir wieder
I guess it must be fate
Ich nehme an, es muss Schicksal sein
We've tried it on our own
Wir haben es alleine versucht
But deep inside we've known
Aber tief in uns wussten wir
We'd be back to set things straight
Wir würden zurückkommen, um die Dinge zu klären
I still remember when your kiss was so brand new
Ich erinnere mich noch, als dein Kuss so neu war
Every memory repeats
Jede Erinnerung wiederholt sich
Every step I take retreats
Jeder Schritt, den ich mache, zieht sich zurück
Every journey always brings me back to you
Jede Reise bringt mich immer wieder zu dir
After all the stops and starts
Nach all den Stopps und Starts
We keep comin' back to these two hearts
Wir kommen immer wieder zu diesen beiden Herzen zurück
Two angels who've been rescued from the fall
Zwei Engel, die vor dem Fall gerettet wurden
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
It all comes down to me and you
Es kommt alles auf mich und dich an
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Ich nehme an, es ist dazu bestimmt, für immer du und ich, nach allem
When love is truly right
Wenn Liebe wirklich richtig ist
(This time it's truly right)
(Dieses Mal ist es wirklich richtig)
It lives from year to year
Es lebt von Jahr zu Jahr
It changes as it goes
Es ändert sich, wie es geht
Oh, and on the way it grows
Oh, und auf dem Weg wächst es
But it never disappears
Aber es verschwindet nie
After all the stops and starts
Nach all den Stopps und Starts
We keep comin' back to these two hearts
Wir kommen immer wieder zu diesen beiden Herzen zurück
Two angels who've been rescued from the fall
Zwei Engel, die vor dem Fall gerettet wurden
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
It all comes down to me and you
Es kommt alles auf mich und dich an
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Ich nehme an, es ist dazu bestimmt, für immer du und ich, nach allem
Always just beyond my touch
Immer gerade außerhalb meiner Reichweite
You know I needed you so much
Du weißt, ich brauchte dich so sehr
After all, what else is livin' for?
Nach allem, wofür lebt man sonst?
After all the stops and starts
Nach all den Stopps und Starts
We keep comin' back to these two hearts
Wir kommen immer wieder zu diesen beiden Herzen zurück
Two angels who've been rescued from the fall
Zwei Engel, die vor dem Fall gerettet wurden
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
It all comes down to me and you
Es kommt alles auf mich und dich an
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Ich nehme an, es ist dazu bestimmt, für immer du und ich, nach allem
Well, here we are again
Ecco, siamo di nuovo qui
I guess it must be fate
Immagino che debba essere il destino
We've tried it on our own
Abbiamo provato da soli
But deep inside we've known
Ma nel profondo sapevamo
We'd be back to set things straight
Che saremmo tornati a rimettere le cose a posto
I still remember when your kiss was so brand new
Ricordo ancora quando il tuo bacio era così nuovo
Every memory repeats
Ogni ricordo si ripete
Every step I take retreats
Ogni passo che faccio si ritira
Every journey always brings me back to you
Ogni viaggio mi riporta sempre a te
After all the stops and starts
Dopo tutte le fermate e le partenze
We keep comin' back to these two hearts
Continuiamo a tornare a questi due cuori
Two angels who've been rescued from the fall
Due angeli che sono stati salvati dalla caduta
After all that we've been through
Dopo tutto quello che abbiamo passato
It all comes down to me and you
Tutto si riduce a me e te
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Immagino che sia destinato ad essere, per sempre tu ed io, dopo tutto
When love is truly right
Quando l'amore è veramente giusto
(This time it's truly right)
(Questa volta è veramente giusto)
It lives from year to year
Vive di anno in anno
It changes as it goes
Cambia mentre va
Oh, and on the way it grows
Oh, e lungo il cammino cresce
But it never disappears
Ma non scompare mai
After all the stops and starts
Dopo tutte le fermate e le partenze
We keep comin' back to these two hearts
Continuiamo a tornare a questi due cuori
Two angels who've been rescued from the fall
Due angeli che sono stati salvati dalla caduta
After all that we've been through
Dopo tutto quello che abbiamo passato
It all comes down to me and you
Tutto si riduce a me e te
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Immagino che sia destinato ad essere, per sempre tu ed io, dopo tutto
Always just beyond my touch
Sempre appena fuori dalla mia portata
You know I needed you so much
Sai che avevo bisogno di te così tanto
After all, what else is livin' for?
Dopo tutto, per cosa altro si vive?
After all the stops and starts
Dopo tutte le fermate e le partenze
We keep comin' back to these two hearts
Continuiamo a tornare a questi due cuori
Two angels who've been rescued from the fall
Due angeli che sono stati salvati dalla caduta
After all that we've been through
Dopo tutto quello che abbiamo passato
It all comes down to me and you
Tutto si riduce a me e te
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Immagino che sia destinato ad essere, per sempre tu ed io, dopo tutto
Well, here we are again
Nah, di sini kita berada lagi
I guess it must be fate
Saya rasa ini pasti takdir
We've tried it on our own
Kita telah mencobanya sendiri
But deep inside we've known
Tapi dalam hati kita tahu
We'd be back to set things straight
Kita akan kembali untuk meluruskan segalanya
I still remember when your kiss was so brand new
Saya masih ingat ketika ciumanmu begitu baru
Every memory repeats
Setiap kenangan berulang
Every step I take retreats
Setiap langkah yang saya ambil mundur
Every journey always brings me back to you
Setiap perjalanan selalu membawa saya kembali kepadamu
After all the stops and starts
Setelah semua henti dan mulai
We keep comin' back to these two hearts
Kita terus kembali ke dua hati ini
Two angels who've been rescued from the fall
Dua malaikat yang telah diselamatkan dari jatuh
After all that we've been through
Setelah semua yang telah kita lalui
It all comes down to me and you
Semuanya berakhir pada aku dan kamu
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Saya rasa ini ditakdirkan, selamanya kamu dan aku, setelah semua
When love is truly right
Ketika cinta benar-benar benar
(This time it's truly right)
(Kali ini benar-benar benar)
It lives from year to year
Ini hidup dari tahun ke tahun
It changes as it goes
Ini berubah seiring berjalannya waktu
Oh, and on the way it grows
Oh, dan sepanjang perjalanan itu tumbuh
But it never disappears
Tapi itu tidak pernah hilang
After all the stops and starts
Setelah semua henti dan mulai
We keep comin' back to these two hearts
Kita terus kembali ke dua hati ini
Two angels who've been rescued from the fall
Dua malaikat yang telah diselamatkan dari jatuh
After all that we've been through
Setelah semua yang telah kita lalui
It all comes down to me and you
Semuanya berakhir pada aku dan kamu
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Saya rasa ini ditakdirkan, selamanya kamu dan aku, setelah semua
Always just beyond my touch
Selalu di luar jangkauan saya
You know I needed you so much
Kamu tahu saya sangat membutuhkanmu
After all, what else is livin' for?
Setelah semua, apa lagi yang hidup untuk?
After all the stops and starts
Setelah semua henti dan mulai
We keep comin' back to these two hearts
Kita terus kembali ke dua hati ini
Two angels who've been rescued from the fall
Dua malaikat yang telah diselamatkan dari jatuh
After all that we've been through
Setelah semua yang telah kita lalui
It all comes down to me and you
Semuanya berakhir pada aku dan kamu
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
Saya rasa ini ditakdirkan, selamanya kamu dan aku, setelah semua
Well, here we are again
เอาล่ะ เราก็มาอีกครั้ง
I guess it must be fate
ฉันคิดว่ามันคงเป็นชะตาฟ้า
We've tried it on our own
เราเคยลองทำด้วยตัวเอง
But deep inside we've known
แต่ลึกๆ ในใจเราก็รู้
We'd be back to set things straight
ว่าเราจะกลับมาเพื่อปรับปรุงสิ่งที่ผิดพลาด
I still remember when your kiss was so brand new
ฉันยังจำได้เมื่อจูบของเธอยังใหม่
Every memory repeats
ทุกความทรงจำทำซ้ำ
Every step I take retreats
ทุกก้าวที่ฉันเดินถอยหลัง
Every journey always brings me back to you
ทุกการเดินทางเสมอมานำฉันกลับมาหาเธอ
After all the stops and starts
หลังจากทุกการหยุดและเริ่ม
We keep comin' back to these two hearts
เรายังคงกลับมาที่สองหัวใจนี้
Two angels who've been rescued from the fall
สองนางฟ้าที่ถูกช่วยชีวิตจากการตก
After all that we've been through
หลังจากทุกสิ่งที่เราผ่านมา
It all comes down to me and you
ทุกอย่างก็ลงที่ฉันและเธอ
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
ฉันคิดว่ามันคงจะเป็นชะตาฟ้า ที่เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป หลังจากทุกสิ่ง
When love is truly right
เมื่อรักที่แท้จริง
(This time it's truly right)
(ครั้งนี้มันแท้จริง)
It lives from year to year
มันยังคงอยู่จากปีไปปี
It changes as it goes
มันเปลี่ยนไปตามที่มันไป
Oh, and on the way it grows
โอ้ และในทางที่มันเติบโต
But it never disappears
แต่มันไม่เคยหายไป
After all the stops and starts
หลังจากทุกการหยุดและเริ่ม
We keep comin' back to these two hearts
เรายังคงกลับมาที่สองหัวใจนี้
Two angels who've been rescued from the fall
สองนางฟ้าที่ถูกช่วยชีวิตจากการตก
After all that we've been through
หลังจากทุกสิ่งที่เราผ่านมา
It all comes down to me and you
ทุกอย่างก็ลงที่ฉันและเธอ
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
ฉันคิดว่ามันคงจะเป็นชะตาฟ้า ที่เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป หลังจากทุกสิ่ง
Always just beyond my touch
เสมออยู่นอกเหนือจากการสัมผัสของฉัน
You know I needed you so much
คุณรู้ว่าฉันต้องการคุณมากเท่าไร
After all, what else is livin' for?
หลังจากทุกสิ่ง อะไรอีกที่เรามีชีวิตเพื่อมัน?
After all the stops and starts
หลังจากทุกการหยุดและเริ่ม
We keep comin' back to these two hearts
เรายังคงกลับมาที่สองหัวใจนี้
Two angels who've been rescued from the fall
สองนางฟ้าที่ถูกช่วยชีวิตจากการตก
After all that we've been through
หลังจากทุกสิ่งที่เราผ่านมา
It all comes down to me and you
ทุกอย่างก็ลงที่ฉันและเธอ
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
ฉันคิดว่ามันคงจะเป็นชะตาฟ้า ที่เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป หลังจากทุกสิ่ง
Well, here we are again
好吧,我们又在这里
I guess it must be fate
我想这一定是命运
We've tried it on our own
我们曾试图靠自己
But deep inside we've known
但内心深处我们知道
We'd be back to set things straight
我们会回来把事情搞清楚
I still remember when your kiss was so brand new
我仍然记得你的吻是如此新鲜
Every memory repeats
每一个记忆都在重复
Every step I take retreats
我走的每一步都在后退
Every journey always brings me back to you
每一次旅行总是把我带回你身边
After all the stops and starts
经过所有的停顿和开始
We keep comin' back to these two hearts
我们一直回到这两颗心
Two angels who've been rescued from the fall
两个从堕落中被救出的天使
After all that we've been through
经过我们所有的经历
It all comes down to me and you
一切都归结为我和你
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
我想这是命中注定,永远的你和我,毕竟
When love is truly right
当爱是真正的对
(This time it's truly right)
(这次它真的对)
It lives from year to year
它从年到年生活
It changes as it goes
它随着时间的推移而变化
Oh, and on the way it grows
哦,它在成长的过程中
But it never disappears
但它永远不会消失
After all the stops and starts
经过所有的停顿和开始
We keep comin' back to these two hearts
我们一直回到这两颗心
Two angels who've been rescued from the fall
两个从堕落中被救出的天使
After all that we've been through
经过我们所有的经历
It all comes down to me and you
一切都归结为我和你
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
我想这是命中注定,永远的你和我,毕竟
Always just beyond my touch
总是在我触不到的地方
You know I needed you so much
你知道我多么需要你
After all, what else is livin' for?
毕竟,还有什么是为了生活?
After all the stops and starts
经过所有的停顿和开始
We keep comin' back to these two hearts
我们一直回到这两颗心
Two angels who've been rescued from the fall
两个从堕落中被救出的天使
After all that we've been through
经过我们所有的经历
It all comes down to me and you
一切都归结为我和你
I guess it's meant to be, forever you and me, after all
我想这是命中注定,永远的你和我,毕竟