One Night

James Joseph Rainsford, Ryan Martin Hennessy

Paroles Traduction

Late night texting lyrics from songs
Trying your best to right your wrongs
I know that you're hoping
I'll be a little upset, a little bit drunk
That I'm not lying in bed next to someone
I know that you're wondering
How did we end up here? Feels like were strangers
Remember when it used to feel like we were dangerous?

Maybe you shouldn't have gone there that night
Maybe you should have told a little less lies
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
For one night, for one night
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Put them on his and thought that you'd be fine
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
For one night, for one night

The late nights spent out on your own
Asking my friends if I've gone home
I know that you're hoping
That I haven't just left the memories and gone
That I'm not someone else holding someone
I know that you're wondering
How did we end up here? Feels like were strangers
Remember when it used to feel like we were dangerous?

Maybe you shouldn't have gone there that night
Maybe you should have told a little less lies
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
For one night, for one night
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Put them on his and thought that you'd be fine
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
For one night, for one night

One night in a hotel room
One sheet between both of you
One heart that was broke in two
For one night, for one night
One night in a hotel room
One sheet between both of you
One heart that was broke in two
For one night, for one night

Maybe you shouldn't have gone there that night
Maybe you should have told a little less lies
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
For one night, for one night
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Put them on his and thought that you'd be fine
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
For one night, for one night

One night in a hotel room (yeah, yeah)
One sheet between both of you (whoa)
One heart that was broke in two
For one night, for one night (for one night)
One night in a hotel room (yeah)
One sheet between both of you (yeah)
One heart that was broke in two
For one night, for one night

Late night texting lyrics from songs
Envoyer des paroles de chansons par texto tard dans la nuit
Trying your best to right your wrongs
Faire de ton mieux pour réparer tes erreurs
I know that you're hoping
Je sais que tu espères
I'll be a little upset, a little bit drunk
Que je sois un peu contrariée, un peu ivre
That I'm not lying in bed next to someone
Que je ne sois pas allongée dans le lit à côté de quelqu'un
I know that you're wondering
Je sais que tu te demandes
How did we end up here? Feels like were strangers
Comment en sommes-nous arrivés là ? On dirait que nous sommes des étrangers
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Te souviens-tu quand on avait l'impression d'être dangereux ?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Peut-être que tu n'aurais pas dû aller là-bas cette nuit
Maybe you should have told a little less lies
Peut-être que tu aurais dû dire un peu moins de mensonges
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Peut-être que tu n'aurais pas dû ruiner ma vie
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Peut-être que tu n'aurais pas dû retirer tes lèvres des miennes
Put them on his and thought that you'd be fine
Les poser sur les siennes et penser que tu serais bien
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Peut-être que tu n'aurais pas dû ruiner ma vie
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
The late nights spent out on your own
Les nuits tardives passées seul
Asking my friends if I've gone home
Demander à mes amis si je suis rentrée à la maison
I know that you're hoping
Je sais que tu espères
That I haven't just left the memories and gone
Que je n'ai pas simplement laissé les souvenirs et que je suis partie
That I'm not someone else holding someone
Que je ne suis pas quelqu'un d'autre tenant quelqu'un
I know that you're wondering
Je sais que tu te demandes
How did we end up here? Feels like were strangers
Comment en sommes-nous arrivés là ? On dirait que nous sommes des étrangers
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Te souviens-tu quand on avait l'impression d'être dangereux ?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Peut-être que tu n'aurais pas dû aller là-bas cette nuit
Maybe you should have told a little less lies
Peut-être que tu aurais dû dire un peu moins de mensonges
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Peut-être que tu n'aurais pas dû ruiner ma vie
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Peut-être que tu n'aurais pas dû retirer tes lèvres des miennes
Put them on his and thought that you'd be fine
Les poser sur les siennes et penser que tu serais bien
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Peut-être que tu n'aurais pas dû ruiner ma vie
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
One night in a hotel room
Une nuit dans une chambre d'hôtel
One sheet between both of you
Un drap entre vous deux
One heart that was broke in two
Un cœur qui a été brisé en deux
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
One night in a hotel room
Une nuit dans une chambre d'hôtel
One sheet between both of you
Un drap entre vous deux
One heart that was broke in two
Un cœur qui a été brisé en deux
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
Maybe you shouldn't have gone there that night
Peut-être que tu n'aurais pas dû aller là-bas cette nuit
Maybe you should have told a little less lies
Peut-être que tu aurais dû dire un peu moins de mensonges
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Peut-être que tu n'aurais pas dû ruiner ma vie
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Peut-être que tu n'aurais pas dû retirer tes lèvres des miennes
Put them on his and thought that you'd be fine
Les poser sur les siennes et penser que tu serais bien
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Peut-être que tu n'aurais pas dû ruiner ma vie
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
One night in a hotel room (yeah, yeah)
Une nuit dans une chambre d'hôtel (ouais, ouais)
One sheet between both of you (whoa)
Un drap entre vous deux (whoa)
One heart that was broke in two
Un cœur qui a été brisé en deux
For one night, for one night (for one night)
Pour une nuit, pour une nuit (pour une nuit)
One night in a hotel room (yeah)
Une nuit dans une chambre d'hôtel (ouais)
One sheet between both of you (yeah)
Un drap entre vous deux (ouais)
One heart that was broke in two
Un cœur qui a été brisé en deux
For one night, for one night
Pour une nuit, pour une nuit
Late night texting lyrics from songs
Mandando mensagens de letras de músicas tarde da noite
Trying your best to right your wrongs
Tentando ao máximo corrigir seus erros
I know that you're hoping
Eu sei que você está esperando
I'll be a little upset, a little bit drunk
Que eu esteja um pouco chateada, um pouco bêbada
That I'm not lying in bed next to someone
Que eu não esteja deitada na cama ao lado de alguém
I know that you're wondering
Eu sei que você está se perguntando
How did we end up here? Feels like were strangers
Como acabamos aqui? Parece que somos estranhos
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Lembra quando parecia que éramos perigosos?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Talvez você não devesse ter ido lá naquela noite
Maybe you should have told a little less lies
Talvez você devesse ter contado um pouco menos de mentiras
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Talvez você não devesse ter arruinado minha vida
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Talvez você não devesse ter tirado seus lábios dos meus
Put them on his and thought that you'd be fine
Colocá-los nele e pensar que você ficaria bem
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Talvez você não devesse ter arruinado minha vida
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
The late nights spent out on your own
As noites tardias passadas sozinho
Asking my friends if I've gone home
Perguntando aos meus amigos se eu já fui para casa
I know that you're hoping
Eu sei que você está esperando
That I haven't just left the memories and gone
Que eu não tenha apenas deixado as memórias e ido embora
That I'm not someone else holding someone
Que eu não seja alguém segurando alguém
I know that you're wondering
Eu sei que você está se perguntando
How did we end up here? Feels like were strangers
Como acabamos aqui? Parece que somos estranhos
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Lembra quando parecia que éramos perigosos?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Talvez você não devesse ter ido lá naquela noite
Maybe you should have told a little less lies
Talvez você devesse ter contado um pouco menos de mentiras
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Talvez você não devesse ter arruinado minha vida
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Talvez você não devesse ter tirado seus lábios dos meus
Put them on his and thought that you'd be fine
Colocá-los nele e pensar que você ficaria bem
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Talvez você não devesse ter arruinado minha vida
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
One night in a hotel room
Uma noite em um quarto de hotel
One sheet between both of you
Um lençol entre vocês dois
One heart that was broke in two
Um coração que foi partido em dois
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
One night in a hotel room
Uma noite em um quarto de hotel
One sheet between both of you
Um lençol entre vocês dois
One heart that was broke in two
Um coração que foi partido em dois
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
Maybe you shouldn't have gone there that night
Talvez você não devesse ter ido lá naquela noite
Maybe you should have told a little less lies
Talvez você devesse ter contado um pouco menos de mentiras
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Talvez você não devesse ter arruinado minha vida
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Talvez você não devesse ter tirado seus lábios dos meus
Put them on his and thought that you'd be fine
Colocá-los nele e pensar que você ficaria bem
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Talvez você não devesse ter arruinado minha vida
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
One night in a hotel room (yeah, yeah)
Uma noite em um quarto de hotel (sim, sim)
One sheet between both of you (whoa)
Um lençol entre vocês dois (uau)
One heart that was broke in two
Um coração que foi partido em dois
For one night, for one night (for one night)
Por uma noite, por uma noite (por uma noite)
One night in a hotel room (yeah)
Uma noite em um quarto de hotel (sim)
One sheet between both of you (yeah)
Um lençol entre vocês dois (sim)
One heart that was broke in two
Um coração que foi partido em dois
For one night, for one night
Por uma noite, por uma noite
Late night texting lyrics from songs
Enviando mensajes de texto con letras de canciones tarde en la noche
Trying your best to right your wrongs
Intentando hacer lo mejor para corregir tus errores
I know that you're hoping
Sé que estás esperando
I'll be a little upset, a little bit drunk
Que esté un poco molesta, un poco borracha
That I'm not lying in bed next to someone
Que no esté acostada en la cama junto a alguien
I know that you're wondering
Sé que te estás preguntando
How did we end up here? Feels like were strangers
¿Cómo terminamos aquí? Parece que somos extraños
Remember when it used to feel like we were dangerous?
¿Recuerdas cuando solía sentirse como si fuéramos peligrosos?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Quizás no deberías haber ido allí esa noche
Maybe you should have told a little less lies
Quizás deberías haber contado un poco menos de mentiras
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Quizás no deberías haber arruinado mi vida
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Quizás no deberías haber quitado tus labios de los míos
Put them on his and thought that you'd be fine
Ponerlos en los suyos y pensar que estarías bien
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Quizás no deberías haber arruinado mi vida
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
The late nights spent out on your own
Las noches tardías pasadas solo
Asking my friends if I've gone home
Preguntando a mis amigos si me he ido a casa
I know that you're hoping
Sé que estás esperando
That I haven't just left the memories and gone
Que no haya dejado simplemente los recuerdos e ido
That I'm not someone else holding someone
Que no sea alguien más sosteniendo a alguien
I know that you're wondering
Sé que te estás preguntando
How did we end up here? Feels like were strangers
¿Cómo terminamos aquí? Parece que somos extraños
Remember when it used to feel like we were dangerous?
¿Recuerdas cuando solía sentirse como si fuéramos peligrosos?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Quizás no deberías haber ido allí esa noche
Maybe you should have told a little less lies
Quizás deberías haber contado un poco menos de mentiras
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Quizás no deberías haber arruinado mi vida
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Quizás no deberías haber quitado tus labios de los míos
Put them on his and thought that you'd be fine
Ponerlos en los suyos y pensar que estarías bien
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Quizás no deberías haber arruinado mi vida
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
One night in a hotel room
Una noche en una habitación de hotel
One sheet between both of you
Una sábana entre los dos
One heart that was broke in two
Un corazón que se rompió en dos
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
One night in a hotel room
Una noche en una habitación de hotel
One sheet between both of you
Una sábana entre los dos
One heart that was broke in two
Un corazón que se rompió en dos
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
Maybe you shouldn't have gone there that night
Quizás no deberías haber ido allí esa noche
Maybe you should have told a little less lies
Quizás deberías haber contado un poco menos de mentiras
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Quizás no deberías haber arruinado mi vida
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Quizás no deberías haber quitado tus labios de los míos
Put them on his and thought that you'd be fine
Ponerlos en los suyos y pensar que estarías bien
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Quizás no deberías haber arruinado mi vida
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
One night in a hotel room (yeah, yeah)
Una noche en una habitación de hotel (sí, sí)
One sheet between both of you (whoa)
Una sábana entre los dos (oh)
One heart that was broke in two
Un corazón que se rompió en dos
For one night, for one night (for one night)
Por una noche, por una noche (por una noche)
One night in a hotel room (yeah)
Una noche en una habitación de hotel (sí)
One sheet between both of you (yeah)
Una sábana entre los dos (sí)
One heart that was broke in two
Un corazón que se rompió en dos
For one night, for one night
Por una noche, por una noche
Late night texting lyrics from songs
Spätnachtliches Texten von Songtexten
Trying your best to right your wrongs
Du gibst dein Bestes, um deine Fehler zu korrigieren
I know that you're hoping
Ich weiß, dass du hoffst
I'll be a little upset, a little bit drunk
Ich werde ein bisschen verärgert sein, ein bisschen betrunken
That I'm not lying in bed next to someone
Dass ich nicht neben jemandem im Bett liege
I know that you're wondering
Ich weiß, dass du dich fragst
How did we end up here? Feels like were strangers
Wie sind wir hier gelandet? Es fühlt sich an, als wären wir Fremde
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Erinnerst du dich, als es sich anfühlte, als wären wir gefährlich?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Vielleicht hättest du an diesem Abend nicht dorthin gehen sollen
Maybe you should have told a little less lies
Vielleicht hättest du ein bisschen weniger lügen sollen
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Vielleicht hättest du mein Leben nicht ruinieren sollen
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Vielleicht hättest du deine Lippen nicht von meinen nehmen sollen
Put them on his and thought that you'd be fine
Sie auf seine legen und denken, dass es dir gut gehen würde
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Vielleicht hättest du mein Leben nicht ruinieren sollen
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
The late nights spent out on your own
Die späten Nächte, die du alleine verbracht hast
Asking my friends if I've gone home
Fragst meine Freunde, ob ich nach Hause gegangen bin
I know that you're hoping
Ich weiß, dass du hoffst
That I haven't just left the memories and gone
Dass ich nicht einfach die Erinnerungen verlassen und gegangen bin
That I'm not someone else holding someone
Dass ich nicht jemand anderes bin, der jemanden hält
I know that you're wondering
Ich weiß, dass du dich fragst
How did we end up here? Feels like were strangers
Wie sind wir hier gelandet? Es fühlt sich an, als wären wir Fremde
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Erinnerst du dich, als es sich anfühlte, als wären wir gefährlich?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Vielleicht hättest du an diesem Abend nicht dorthin gehen sollen
Maybe you should have told a little less lies
Vielleicht hättest du ein bisschen weniger lügen sollen
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Vielleicht hättest du mein Leben nicht ruinieren sollen
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Vielleicht hättest du deine Lippen nicht von meinen nehmen sollen
Put them on his and thought that you'd be fine
Sie auf seine legen und denken, dass es dir gut gehen würde
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Vielleicht hättest du mein Leben nicht ruinieren sollen
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
One night in a hotel room
Eine Nacht in einem Hotelzimmer
One sheet between both of you
Ein Laken zwischen euch beiden
One heart that was broke in two
Ein Herz, das in zwei Teile gebrochen wurde
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
One night in a hotel room
Eine Nacht in einem Hotelzimmer
One sheet between both of you
Ein Laken zwischen euch beiden
One heart that was broke in two
Ein Herz, das in zwei Teile gebrochen wurde
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
Maybe you shouldn't have gone there that night
Vielleicht hättest du an diesem Abend nicht dorthin gehen sollen
Maybe you should have told a little less lies
Vielleicht hättest du ein bisschen weniger lügen sollen
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Vielleicht hättest du mein Leben nicht ruinieren sollen
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Vielleicht hättest du deine Lippen nicht von meinen nehmen sollen
Put them on his and thought that you'd be fine
Sie auf seine legen und denken, dass es dir gut gehen würde
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Vielleicht hättest du mein Leben nicht ruinieren sollen
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
One night in a hotel room (yeah, yeah)
Eine Nacht in einem Hotelzimmer (ja, ja)
One sheet between both of you (whoa)
Ein Laken zwischen euch beiden (whoa)
One heart that was broke in two
Ein Herz, das in zwei Teile gebrochen wurde
For one night, for one night (for one night)
Für eine Nacht, für eine Nacht (für eine Nacht)
One night in a hotel room (yeah)
Eine Nacht in einem Hotelzimmer (ja)
One sheet between both of you (yeah)
Ein Laken zwischen euch beiden (ja)
One heart that was broke in two
Ein Herz, das in zwei Teile gebrochen wurde
For one night, for one night
Für eine Nacht, für eine Nacht
Late night texting lyrics from songs
Testi di canzoni inviati a tarda notte
Trying your best to right your wrongs
Cercando di rimediare ai tuoi errori
I know that you're hoping
So che stai sperando
I'll be a little upset, a little bit drunk
Che io sia un po' turbata, un po' ubriaca
That I'm not lying in bed next to someone
Che non stia sdraiata a letto accanto a qualcuno
I know that you're wondering
So che ti stai chiedendo
How did we end up here? Feels like were strangers
Come siamo finiti qui? Sembra che siamo estranei
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Ricordi quando sembrava che fossimo pericolosi?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Forse non avresti dovuto andare là quella notte
Maybe you should have told a little less lies
Forse avresti dovuto dire un po' meno bugie
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Forse non avresti dovuto rovinare la mia vita
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Forse non avresti dovuto staccare le tue labbra dalle mie
Put them on his and thought that you'd be fine
Metterle sulle sue e pensare che sarebbe andato tutto bene
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Forse non avresti dovuto rovinare la mia vita
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
The late nights spent out on your own
Le notti passate fuori da solo
Asking my friends if I've gone home
Chiedendo ai miei amici se sono tornata a casa
I know that you're hoping
So che stai sperando
That I haven't just left the memories and gone
Che non abbia solo lasciato i ricordi e me ne sia andata
That I'm not someone else holding someone
Che non sia qualcun altro a tenere qualcuno
I know that you're wondering
So che ti stai chiedendo
How did we end up here? Feels like were strangers
Come siamo finiti qui? Sembra che siamo estranei
Remember when it used to feel like we were dangerous?
Ricordi quando sembrava che fossimo pericolosi?
Maybe you shouldn't have gone there that night
Forse non avresti dovuto andare là quella notte
Maybe you should have told a little less lies
Forse avresti dovuto dire un po' meno bugie
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Forse non avresti dovuto rovinare la mia vita
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Forse non avresti dovuto staccare le tue labbra dalle mie
Put them on his and thought that you'd be fine
Metterle sulle sue e pensare che sarebbe andato tutto bene
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Forse non avresti dovuto rovinare la mia vita
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
One night in a hotel room
Una notte in una stanza d'albergo
One sheet between both of you
Un lenzuolo tra voi due
One heart that was broke in two
Un cuore che è stato spezzato in due
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
One night in a hotel room
Una notte in una stanza d'albergo
One sheet between both of you
Un lenzuolo tra voi due
One heart that was broke in two
Un cuore che è stato spezzato in due
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
Maybe you shouldn't have gone there that night
Forse non avresti dovuto andare là quella notte
Maybe you should have told a little less lies
Forse avresti dovuto dire un po' meno bugie
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Forse non avresti dovuto rovinare la mia vita
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
Maybe you shouldn't have took your lips off mine
Forse non avresti dovuto staccare le tue labbra dalle mie
Put them on his and thought that you'd be fine
Metterle sulle sue e pensare che sarebbe andato tutto bene
Maybe you shouldn't have gone and ruined my life
Forse non avresti dovuto rovinare la mia vita
For one night, for one night
Per una notte, per una notte
One night in a hotel room (yeah, yeah)
Una notte in una stanza d'albergo (sì, sì)
One sheet between both of you (whoa)
Un lenzuolo tra voi due (oh)
One heart that was broke in two
Un cuore che è stato spezzato in due
For one night, for one night (for one night)
Per una notte, per una notte (per una notte)
One night in a hotel room (yeah)
Una notte in una stanza d'albergo (sì)
One sheet between both of you (yeah)
Un lenzuolo tra voi due (sì)
One heart that was broke in two
Un cuore che è stato spezzato in due
For one night, for one night
Per una notte, per una notte

Curiosités sur la chanson One Night de Picture This

Quand la chanson “One Night” a-t-elle été lancée par Picture This?
La chanson One Night a été lancée en 2019, sur l’album “One Night”.
Qui a composé la chanson “One Night” de Picture This?
La chanson “One Night” de Picture This a été composée par James Joseph Rainsford, Ryan Martin Hennessy.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Picture This

Autres artistes de Pop rock