Mein Weg

Pietro Lombardi, El-B, Murad Klein, ORRY, Jens Schneider, Jules Kalmbacher

Paroles Traduction

Ich will nur weg, ich bin allein
Ich will nur noch frei sein
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Ich weiß es nicht (ey)

Sag, kennst du das, wenn dir alles zu viel ist?
Wenn in dei'm Kopf und in der Welt nur Krieg ist
Du machst dir Sorgen um die, die du liebst, ey
Zu wenig Good Vibes, ja, für immer Krise

Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
Auf bessere Tage
Komm, hau mit mir ab, ey

Ich will nur weg, ich bin allein
Ich will nur noch frei sein
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Ich weiß es nicht
Ich will nur weg, ich bin allein
Ich will nur noch frei sein
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Ich weiß es nicht

Sag mir, kennst du das, wenn nur noch die Gedanken rasen?
Hast so viel große Träume, willst sie nicht begraben
Jetzt einfach abhauen, Babe, das wär für mich der Wahnsinn
Ganz ohne Ziel und ohne Plan, ey (ohne Plan, ey)

Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
Auf bessere Tage
Komm, hau mit mir ab, ey

Ich will nur weg, ich bin allein
Ich will nur noch frei sein
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Ich weiß es nicht
Ich will nur weg, ich bin allein
Ich will nur noch frei sein
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Ich weiß es nicht

Ich will nur weg, ich bin allein
Und ich will nur noch frei sein
Wohin soll mich dieser Weg hinführen?
Ich weiß es nicht

Ich will nur weg, ich bin allein
Je veux juste partir, je suis seul
Ich will nur noch frei sein
Je veux juste être libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Où ce chemin est-il censé me mener?
Ich weiß es nicht (ey)
Je ne sais pas (eh)
Sag, kennst du das, wenn dir alles zu viel ist?
Dis, tu connais ça, quand tout est trop pour toi?
Wenn in dei'm Kopf und in der Welt nur Krieg ist
Quand dans ta tête et dans le monde il n'y a que la guerre
Du machst dir Sorgen um die, die du liebst, ey
Tu t'inquiètes pour ceux que tu aimes, eh
Zu wenig Good Vibes, ja, für immer Krise
Pas assez de bonnes vibrations, oui, toujours en crise
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Mais bébé, tu sais quoi? Je connais ça aussi
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Je jure, ensemble nous en sortirons
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
Le chemin est si long, nous n'avons pas le temps d'attendre plus longtemps
Auf bessere Tage
Pour des jours meilleurs
Komm, hau mit mir ab, ey
Viens, pars avec moi, eh
Ich will nur weg, ich bin allein
Je veux juste partir, je suis seul
Ich will nur noch frei sein
Je veux juste être libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Où ce chemin est-il censé me mener?
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Ich will nur weg, ich bin allein
Je veux juste partir, je suis seul
Ich will nur noch frei sein
Je veux juste être libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Où ce chemin est-il censé me mener?
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Sag mir, kennst du das, wenn nur noch die Gedanken rasen?
Dis-moi, tu connais ça, quand seules tes pensées galopent?
Hast so viel große Träume, willst sie nicht begraben
Tu as de si grands rêves, tu ne veux pas les enterrer
Jetzt einfach abhauen, Babe, das wär für mich der Wahnsinn
Juste partir maintenant, bébé, ce serait de la folie pour moi
Ganz ohne Ziel und ohne Plan, ey (ohne Plan, ey)
Sans but et sans plan, eh (sans plan, eh)
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Mais bébé, tu sais quoi? Je connais ça aussi
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Je jure, ensemble nous en sortirons
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
Le chemin est si long, nous n'avons pas le temps d'attendre plus longtemps
Auf bessere Tage
Pour des jours meilleurs
Komm, hau mit mir ab, ey
Viens, pars avec moi, eh
Ich will nur weg, ich bin allein
Je veux juste partir, je suis seul
Ich will nur noch frei sein
Je veux juste être libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Où ce chemin est-il censé me mener?
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Ich will nur weg, ich bin allein
Je veux juste partir, je suis seul
Ich will nur noch frei sein
Je veux juste être libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Où ce chemin est-il censé me mener?
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Ich will nur weg, ich bin allein
Je veux juste partir, je suis seul
Und ich will nur noch frei sein
Et je veux juste être libre
Wohin soll mich dieser Weg hinführen?
Où ce chemin est-il censé me mener?
Ich weiß es nicht
Je ne sais pas
Ich will nur weg, ich bin allein
Eu só quero ir embora, estou sozinho
Ich will nur noch frei sein
Eu só quero ser livre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Para onde este caminho deve me levar?
Ich weiß es nicht (ey)
Eu não sei (ei)
Sag, kennst du das, wenn dir alles zu viel ist?
Diga, você sabe como é quando tudo é demais?
Wenn in dei'm Kopf und in der Welt nur Krieg ist
Quando há apenas guerra na sua cabeça e no mundo
Du machst dir Sorgen um die, die du liebst, ey
Você se preocupa com aqueles que ama, ei
Zu wenig Good Vibes, ja, für immer Krise
Muito poucas boas vibrações, sim, sempre em crise
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Mas babe, você sabe? Eu também sei disso
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Eu juro, juntos sairemos disso
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
O caminho é longo, não temos tempo para esperar mais
Auf bessere Tage
Por dias melhores
Komm, hau mit mir ab, ey
Vem, vamos embora comigo, ei
Ich will nur weg, ich bin allein
Eu só quero ir embora, estou sozinho
Ich will nur noch frei sein
Eu só quero ser livre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Para onde este caminho deve me levar?
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Ich will nur weg, ich bin allein
Eu só quero ir embora, estou sozinho
Ich will nur noch frei sein
Eu só quero ser livre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Para onde este caminho deve me levar?
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Sag mir, kennst du das, wenn nur noch die Gedanken rasen?
Diga-me, você sabe como é quando apenas os pensamentos correm?
Hast so viel große Träume, willst sie nicht begraben
Você tem tantos sonhos grandes, não quer enterrá-los
Jetzt einfach abhauen, Babe, das wär für mich der Wahnsinn
Apenas fugir agora, babe, seria loucura para mim
Ganz ohne Ziel und ohne Plan, ey (ohne Plan, ey)
Sem objetivo e sem plano, ei (sem plano, ei)
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Mas babe, você sabe? Eu também sei disso
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Eu juro, juntos sairemos disso
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
O caminho é longo, não temos tempo para esperar mais
Auf bessere Tage
Por dias melhores
Komm, hau mit mir ab, ey
Vem, vamos embora comigo, ei
Ich will nur weg, ich bin allein
Eu só quero ir embora, estou sozinho
Ich will nur noch frei sein
Eu só quero ser livre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Para onde este caminho deve me levar?
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Ich will nur weg, ich bin allein
Eu só quero ir embora, estou sozinho
Ich will nur noch frei sein
Eu só quero ser livre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Para onde este caminho deve me levar?
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Ich will nur weg, ich bin allein
Eu só quero ir embora, estou sozinho
Und ich will nur noch frei sein
E eu só quero ser livre
Wohin soll mich dieser Weg hinführen?
Para onde este caminho deve me levar?
Ich weiß es nicht
Eu não sei
Ich will nur weg, ich bin allein
I just want to leave, I'm alone
Ich will nur noch frei sein
I just want to be free
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Where is this path supposed to lead me?
Ich weiß es nicht (ey)
I don't know (ey)
Sag, kennst du das, wenn dir alles zu viel ist?
Tell me, do you know what it's like when everything is too much?
Wenn in dei'm Kopf und in der Welt nur Krieg ist
When there's only war in your head and in the world
Du machst dir Sorgen um die, die du liebst, ey
You worry about those you love, ey
Zu wenig Good Vibes, ja, für immer Krise
Too few good vibes, yes, forever crisis
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
But babe, you know? I know that too
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
I swear, together we'll get out of this
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
The path is so long, we don't have time to wait any longer
Auf bessere Tage
For better days
Komm, hau mit mir ab, ey
Come, run away with me, ey
Ich will nur weg, ich bin allein
I just want to leave, I'm alone
Ich will nur noch frei sein
I just want to be free
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Where is this path supposed to lead me?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich will nur weg, ich bin allein
I just want to leave, I'm alone
Ich will nur noch frei sein
I just want to be free
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Where is this path supposed to lead me?
Ich weiß es nicht
I don't know
Sag mir, kennst du das, wenn nur noch die Gedanken rasen?
Tell me, do you know what it's like when only your thoughts are racing?
Hast so viel große Träume, willst sie nicht begraben
You have so many big dreams, you don't want to bury them
Jetzt einfach abhauen, Babe, das wär für mich der Wahnsinn
Just running away now, babe, that would be madness for me
Ganz ohne Ziel und ohne Plan, ey (ohne Plan, ey)
Without any goal and without a plan, ey (without a plan, ey)
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
But babe, you know? I know that too
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
I swear, together we'll get out of this
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
The path is so long, we don't have time to wait any longer
Auf bessere Tage
For better days
Komm, hau mit mir ab, ey
Come, run away with me, ey
Ich will nur weg, ich bin allein
I just want to leave, I'm alone
Ich will nur noch frei sein
I just want to be free
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Where is this path supposed to lead me?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich will nur weg, ich bin allein
I just want to leave, I'm alone
Ich will nur noch frei sein
I just want to be free
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Where is this path supposed to lead me?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich will nur weg, ich bin allein
I just want to leave, I'm alone
Und ich will nur noch frei sein
And I just want to be free
Wohin soll mich dieser Weg hinführen?
Where is this path supposed to lead me?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich will nur weg, ich bin allein
Solo quiero irme, estoy solo
Ich will nur noch frei sein
Solo quiero ser libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
¿A dónde me llevará este camino?
Ich weiß es nicht (ey)
No lo sé (ey)
Sag, kennst du das, wenn dir alles zu viel ist?
Dime, ¿conoces eso, cuando todo es demasiado?
Wenn in dei'm Kopf und in der Welt nur Krieg ist
Cuando en tu cabeza y en el mundo solo hay guerra
Du machst dir Sorgen um die, die du liebst, ey
Te preocupas por los que amas, ey
Zu wenig Good Vibes, ja, für immer Krise
Demasiado pocas buenas vibraciones, sí, crisis para siempre
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Pero cariño, ¿sabes? Yo también lo conozco
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Juro que juntos saldremos de esto
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
El camino es largo, no tenemos tiempo para esperar más
Auf bessere Tage
Por días mejores
Komm, hau mit mir ab, ey
Ven, vete conmigo, ey
Ich will nur weg, ich bin allein
Solo quiero irme, estoy solo
Ich will nur noch frei sein
Solo quiero ser libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
¿A dónde me llevará este camino?
Ich weiß es nicht
No lo sé
Ich will nur weg, ich bin allein
Solo quiero irme, estoy solo
Ich will nur noch frei sein
Solo quiero ser libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
¿A dónde me llevará este camino?
Ich weiß es nicht
No lo sé
Sag mir, kennst du das, wenn nur noch die Gedanken rasen?
Dime, ¿conoces eso, cuando solo tus pensamientos corren?
Hast so viel große Träume, willst sie nicht begraben
Tienes tantos grandes sueños, no quieres enterrarlos
Jetzt einfach abhauen, Babe, das wär für mich der Wahnsinn
Simplemente huir ahora, cariño, eso sería una locura para mí
Ganz ohne Ziel und ohne Plan, ey (ohne Plan, ey)
Sin objetivo y sin plan, ey (sin plan, ey)
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Pero cariño, ¿sabes? Yo también lo conozco
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Juro que juntos saldremos de esto
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
El camino es largo, no tenemos tiempo para esperar más
Auf bessere Tage
Por días mejores
Komm, hau mit mir ab, ey
Ven, vete conmigo, ey
Ich will nur weg, ich bin allein
Solo quiero irme, estoy solo
Ich will nur noch frei sein
Solo quiero ser libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
¿A dónde me llevará este camino?
Ich weiß es nicht
No lo sé
Ich will nur weg, ich bin allein
Solo quiero irme, estoy solo
Ich will nur noch frei sein
Solo quiero ser libre
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
¿A dónde me llevará este camino?
Ich weiß es nicht
No lo sé
Ich will nur weg, ich bin allein
Solo quiero irme, estoy solo
Und ich will nur noch frei sein
Y solo quiero ser libre
Wohin soll mich dieser Weg hinführen?
¿A dónde me llevará este camino?
Ich weiß es nicht
No lo sé
Ich will nur weg, ich bin allein
Voglio solo andare via, sono solo
Ich will nur noch frei sein
Voglio solo essere libero
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Dove mi porterà questa strada?
Ich weiß es nicht (ey)
Non lo so (eh)
Sag, kennst du das, wenn dir alles zu viel ist?
Dimmi, conosci quella sensazione quando tutto è troppo?
Wenn in dei'm Kopf und in der Welt nur Krieg ist
Quando nella tua testa e nel mondo c'è solo guerra
Du machst dir Sorgen um die, die du liebst, ey
Ti preoccupi per quelli che ami, eh
Zu wenig Good Vibes, ja, für immer Krise
Troppo poche buone vibrazioni, sì, sempre in crisi
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Ma amore, lo sai? Lo conosco anche io
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Giuro, ne usciremo insieme
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
La strada è lunga, non abbiamo tempo di aspettare più a lungo
Auf bessere Tage
Per giorni migliori
Komm, hau mit mir ab, ey
Vieni, scappa con me, eh
Ich will nur weg, ich bin allein
Voglio solo andare via, sono solo
Ich will nur noch frei sein
Voglio solo essere libero
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Dove mi porterà questa strada?
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich will nur weg, ich bin allein
Voglio solo andare via, sono solo
Ich will nur noch frei sein
Voglio solo essere libero
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Dove mi porterà questa strada?
Ich weiß es nicht
Non lo so
Sag mir, kennst du das, wenn nur noch die Gedanken rasen?
Dimmi, conosci quella sensazione quando i pensieri corrono solo?
Hast so viel große Träume, willst sie nicht begraben
Hai così tanti grandi sogni, non vuoi seppellirli
Jetzt einfach abhauen, Babe, das wär für mich der Wahnsinn
Ora solo scappare, amore, sarebbe pazzesco per me
Ganz ohne Ziel und ohne Plan, ey (ohne Plan, ey)
Senza meta e senza piano, eh (senza piano, eh)
Doch Babe, weißt du? Ich kenn' das auch
Ma amore, lo sai? Lo conosco anche io
Ich schwör', zusammen kommen wir da raus
Giuro, ne usciremo insieme
Der Weg ist so weit, wir haben keine Zeit, noch länger zu warten
La strada è lunga, non abbiamo tempo di aspettare più a lungo
Auf bessere Tage
Per giorni migliori
Komm, hau mit mir ab, ey
Vieni, scappa con me, eh
Ich will nur weg, ich bin allein
Voglio solo andare via, sono solo
Ich will nur noch frei sein
Voglio solo essere libero
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Dove mi porterà questa strada?
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich will nur weg, ich bin allein
Voglio solo andare via, sono solo
Ich will nur noch frei sein
Voglio solo essere libero
Wo soll mich dieser Weg hinführen?
Dove mi porterà questa strada?
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich will nur weg, ich bin allein
Voglio solo andare via, sono solo
Und ich will nur noch frei sein
E voglio solo essere libero
Wohin soll mich dieser Weg hinführen?
Dove mi porterà questa strada?
Ich weiß es nicht
Non lo so

Curiosités sur la chanson Mein Weg de Pietro Lombardi

Quand la chanson “Mein Weg” a-t-elle été lancée par Pietro Lombardi?
La chanson Mein Weg a été lancée en 2023, sur l’album “Mein Weg”.
Qui a composé la chanson “Mein Weg” de Pietro Lombardi?
La chanson “Mein Weg” de Pietro Lombardi a été composée par Pietro Lombardi, El-B, Murad Klein, ORRY, Jens Schneider, Jules Kalmbacher.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pietro Lombardi

Autres artistes de Contemporary R&B