Barcelona (Papasessions #2)

Gabriel Morant Lopes De Souza, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Pedro Henrique Pereira Bendia

Paroles Traduction

Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona

Então vamos juntos pra Barcelona
Madri, Paris
Nenhuma chega aos seus pés
Inclusive comprei alguns pares

Reclama que não mando notícia, vi tua mensagem de bom dia
Olhei pro lado você não 'tava, pensei
Bem que podia

Nem tudo é como queremos
Quando nos veremos
Diz que 'tá morrendo de saudade
Menos

Juntos somos um só, e é bem melhor eu assumo
Se quiser fechar só nós
Te prometo que eu não sumo

Só somo sem divisão, sei que 'cê me quer por inteiro
Então faz favor devolve o moletom
Quando eu tiver só vou sentir seu cheiro

'To na maior correria e 'cê sabe disso
Perguntando o que que eu vou fazer
Nunca correria, honro o compromisso
Hoje eu 'to de lazer, vem me ver

Eu faço o que for preciso pra te ver sorrindo
Preciso do teu sorriso pra viver sorrindo
Mas eu sou tão confuso com o que sinto
Quase sempre sem sentimento
Eu sei entendo
Que acreditar em mim da medo
Mas deixa eu te contar mais um segredo
Desvendar o amor é amar sem medo
O começo é doce o final azedo
E eu, já vejo o Natal em família
Você vai conhecer minha tia, que vai te contar uma história minha
De quando a gente só ria
E você achava feio o meu tênis Oakley preto
Quando era tudo tão sem jeito
E a minha moto velha
Brotava na favela era querendo te ver
Venci, vem ver
Eu ainda sou o mermo Pedro,
mas no Ford Fusion, filmado, ar gelado com os quatro vidros todo preto
Soltão pelo mundo, mó jeitão vagabundo
E gestão inteligente, se fala no ouvido, sequestra tua mente

Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona

E ela tem segredos que eu nunca desvendo
Nem por todo ouro do mundo eu vendo
Fecha os olhos mas sigo vendo
Meu amor, seu amor

São complementos como yin yang
A nossa química grudou no sangue
Eu e tu 'vamo formar uma gangue
Larga tudo e vem curtir um funk, yeah

E eu me sinto nobre como um rei
Oh baby eu sinto coisas que eu nem sei
Quando tu rebola e empina
Rebola mina

Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Laisse-moi t'emmener à Barcelone, Barcelone
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Viens ici me montrer comment fonctionne l'amour
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Laisse-moi t'emmener dans mon lit, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Viens ici me montrer comment ça fonctionne
Então vamos juntos pra Barcelona
Alors allons ensemble à Barcelone
Madri, Paris
Madrid, Paris
Nenhuma chega aos seus pés
Aucune n'arrive à la hauteur de tes pieds
Inclusive comprei alguns pares
J'ai même acheté quelques paires
Reclama que não mando notícia, vi tua mensagem de bom dia
Tu te plains que je ne donne pas de nouvelles, j'ai vu ton message de bonjour
Olhei pro lado você não 'tava, pensei
J'ai regardé à côté de moi, tu n'étais pas là, j'ai pensé
Bem que podia
Ça aurait été bien
Nem tudo é como queremos
Tout n'est pas comme nous le voulons
Quando nos veremos
Quand nous verrons-nous
Diz que 'tá morrendo de saudade
Tu dis que tu meurs de nostalgie
Menos
Moins
Juntos somos um só, e é bem melhor eu assumo
Ensemble, nous ne faisons qu'un, et c'est bien mieux, je l'admets
Se quiser fechar só nós
Si tu veux qu'on reste juste nous deux
Te prometo que eu não sumo
Je te promets que je ne disparais pas
Só somo sem divisão, sei que 'cê me quer por inteiro
Nous sommes seulement sans division, je sais que tu me veux entier
Então faz favor devolve o moletom
Alors s'il te plaît rends-moi mon sweat
Quando eu tiver só vou sentir seu cheiro
Quand je serai seul, je sentirai ton odeur
'To na maior correria e 'cê sabe disso
Je suis très occupé et tu le sais
Perguntando o que que eu vou fazer
Tu me demandes ce que je vais faire
Nunca correria, honro o compromisso
Jamais pressé, j'honore l'engagement
Hoje eu 'to de lazer, vem me ver
Aujourd'hui, je suis en congé, viens me voir
Eu faço o que for preciso pra te ver sorrindo
Je ferai tout ce qui est nécessaire pour te voir sourire
Preciso do teu sorriso pra viver sorrindo
J'ai besoin de ton sourire pour vivre en souriant
Mas eu sou tão confuso com o que sinto
Mais je suis tellement confus avec ce que je ressens
Quase sempre sem sentimento
Presque toujours sans sentiment
Eu sei entendo
Je comprends
Que acreditar em mim da medo
Que croire en moi fait peur
Mas deixa eu te contar mais um segredo
Mais laisse-moi te dire un autre secret
Desvendar o amor é amar sem medo
Découvrir l'amour, c'est aimer sans peur
O começo é doce o final azedo
Le début est doux, la fin est amère
E eu, já vejo o Natal em família
Et moi, je vois déjà Noël en famille
Você vai conhecer minha tia, que vai te contar uma história minha
Tu vas rencontrer ma tante, qui va te raconter une histoire sur moi
De quando a gente só ria
Quand on ne faisait que rire
E você achava feio o meu tênis Oakley preto
Et tu trouvais mes baskets Oakley noires laides
Quando era tudo tão sem jeito
Quand tout était si maladroit
E a minha moto velha
Et ma vieille moto
Brotava na favela era querendo te ver
Apparaissait dans la favela, voulant te voir
Venci, vem ver
J'ai gagné, viens voir
Eu ainda sou o mermo Pedro,
Je suis toujours le même Pedro,
mas no Ford Fusion, filmado, ar gelado com os quatro vidros todo preto
mais dans une Ford Fusion, filmée, air frais avec les quatre vitres toutes noires
Soltão pelo mundo, mó jeitão vagabundo
Errant dans le monde, avec un air de vagabond
E gestão inteligente, se fala no ouvido, sequestra tua mente
Et une gestion intelligente, parle à l'oreille, kidnappe ton esprit
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Laisse-moi t'emmener à Barcelone, Barcelone
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Viens ici me montrer comment fonctionne l'amour
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Laisse-moi t'emmener dans mon lit, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Viens ici me montrer comment ça fonctionne
E ela tem segredos que eu nunca desvendo
Et elle a des secrets que je ne découvre jamais
Nem por todo ouro do mundo eu vendo
Pas pour tout l'or du monde je ne vends
Fecha os olhos mas sigo vendo
Ferme les yeux mais je continue à voir
Meu amor, seu amor
Mon amour, ton amour
São complementos como yin yang
Ils se complètent comme le yin et le yang
A nossa química grudou no sangue
Notre chimie s'est collée au sang
Eu e tu 'vamo formar uma gangue
Toi et moi, nous allons former un gang
Larga tudo e vem curtir um funk, yeah
Laisse tout tomber et viens profiter d'un funk, ouais
E eu me sinto nobre como um rei
Et je me sens noble comme un roi
Oh baby eu sinto coisas que eu nem sei
Oh bébé, je ressens des choses que je ne sais même pas
Quando tu rebola e empina
Quand tu te déhanche et te cambres
Rebola mina
Danse, ma belle
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Let me take you to Barcelona, Barcelona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Come here and show me how love works
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Let me take you to my bed, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Come here and show me how it works
Então vamos juntos pra Barcelona
So let's go together to Barcelona
Madri, Paris
Madrid, Paris
Nenhuma chega aos seus pés
None of them compare to you
Inclusive comprei alguns pares
I even bought a few pairs
Reclama que não mando notícia, vi tua mensagem de bom dia
You complain that I don't send news, I saw your good morning message
Olhei pro lado você não 'tava, pensei
I looked to the side and you weren't there, I thought
Bem que podia
It would be nice if you were
Nem tudo é como queremos
Not everything is as we want
Quando nos veremos
When will we see each other
Diz que 'tá morrendo de saudade
You say you're dying of longing
Menos
Less
Juntos somos um só, e é bem melhor eu assumo
Together we are one, and it's much better I admit
Se quiser fechar só nós
If you want to close just us
Te prometo que eu não sumo
I promise I won't disappear
Só somo sem divisão, sei que 'cê me quer por inteiro
We are only without division, I know you want me whole
Então faz favor devolve o moletom
So please return the sweatshirt
Quando eu tiver só vou sentir seu cheiro
When I'm alone I'll only smell your scent
'To na maior correria e 'cê sabe disso
I'm in a big rush and you know that
Perguntando o que que eu vou fazer
Asking what I'm going to do
Nunca correria, honro o compromisso
Never running, I honor the commitment
Hoje eu 'to de lazer, vem me ver
Today I'm at leisure, come see me
Eu faço o que for preciso pra te ver sorrindo
I'll do whatever it takes to see you smile
Preciso do teu sorriso pra viver sorrindo
I need your smile to live smiling
Mas eu sou tão confuso com o que sinto
But I'm so confused about what I feel
Quase sempre sem sentimento
Almost always without feeling
Eu sei entendo
I understand
Que acreditar em mim da medo
That believing in me is scary
Mas deixa eu te contar mais um segredo
But let me tell you one more secret
Desvendar o amor é amar sem medo
To unravel love is to love without fear
O começo é doce o final azedo
The beginning is sweet the end is bitter
E eu, já vejo o Natal em família
And I, I already see Christmas with the family
Você vai conhecer minha tia, que vai te contar uma história minha
You're going to meet my aunt, who's going to tell you a story about me
De quando a gente só ria
When we only laughed
E você achava feio o meu tênis Oakley preto
And you thought my black Oakley sneakers were ugly
Quando era tudo tão sem jeito
When everything was so awkward
E a minha moto velha
And my old motorcycle
Brotava na favela era querendo te ver
Budding in the slum was wanting to see you
Venci, vem ver
I won, come see
Eu ainda sou o mermo Pedro,
I'm still the same Pedro,
mas no Ford Fusion, filmado, ar gelado com os quatro vidros todo preto
but in the Ford Fusion, filmed, cold air with all four windows all black
Soltão pelo mundo, mó jeitão vagabundo
Loose in the world, big vagabond style
E gestão inteligente, se fala no ouvido, sequestra tua mente
And smart management, if you talk in the ear, kidnaps your mind
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Let me take you to Barcelona, Barcelona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Come here and show me how love works
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Let me take you to my bed, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Come here and show me how it works
E ela tem segredos que eu nunca desvendo
And she has secrets that I never unravel
Nem por todo ouro do mundo eu vendo
Not for all the gold in the world I sell
Fecha os olhos mas sigo vendo
Close your eyes but I keep seeing
Meu amor, seu amor
My love, your love
São complementos como yin yang
They are complements like yin yang
A nossa química grudou no sangue
Our chemistry stuck in the blood
Eu e tu 'vamo formar uma gangue
You and I 'are going to form a gang
Larga tudo e vem curtir um funk, yeah
Drop everything and come enjoy a funk, yeah
E eu me sinto nobre como um rei
And I feel noble like a king
Oh baby eu sinto coisas que eu nem sei
Oh baby I feel things I don't even know
Quando tu rebola e empina
When you twerk and arch
Rebola mina
Twerk girl
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Déjame llevarte a Barcelona, Barcelona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Ven aquí y muéstrame cómo funciona el amor
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Déjame llevarte a mi cama, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Ven aquí y muéstrame cómo funciona
Então vamos juntos pra Barcelona
Entonces vamos juntos a Barcelona
Madri, Paris
Madrid, París
Nenhuma chega aos seus pés
Ninguna llega a tus pies
Inclusive comprei alguns pares
Incluso compré algunos pares
Reclama que não mando notícia, vi tua mensagem de bom dia
Te quejas de que no envío noticias, vi tu mensaje de buenos días
Olhei pro lado você não 'tava, pensei
Miré a mi lado y tú no estabas, pensé
Bem que podia
Ojalá estuvieras
Nem tudo é como queremos
No todo es como queremos
Quando nos veremos
Cuándo nos veremos
Diz que 'tá morrendo de saudade
Dices que estás muriendo de añoranza
Menos
Menos
Juntos somos um só, e é bem melhor eu assumo
Juntos somos uno solo, y es mucho mejor, lo admito
Se quiser fechar só nós
Si quieres cerrar solo nosotros
Te prometo que eu não sumo
Te prometo que no desapareceré
Só somo sem divisão, sei que 'cê me quer por inteiro
Solo somos sin división, sé que me quieres entero
Então faz favor devolve o moletom
Entonces por favor devuelve la sudadera
Quando eu tiver só vou sentir seu cheiro
Cuando esté solo solo sentiré tu olor
'To na maior correria e 'cê sabe disso
Estoy en la mayor prisa y tú lo sabes
Perguntando o que que eu vou fazer
Preguntando qué voy a hacer
Nunca correria, honro o compromisso
Nunca correría, honro el compromiso
Hoje eu 'to de lazer, vem me ver
Hoy estoy de ocio, ven a verme
Eu faço o que for preciso pra te ver sorrindo
Haré lo que sea necesario para verte sonreír
Preciso do teu sorriso pra viver sorrindo
Necesito tu sonrisa para vivir sonriendo
Mas eu sou tão confuso com o que sinto
Pero soy tan confuso con lo que siento
Quase sempre sem sentimento
Casi siempre sin sentimiento
Eu sei entendo
Yo sé entiendo
Que acreditar em mim da medo
Que creer en mí da miedo
Mas deixa eu te contar mais um segredo
Pero déjame contarte otro secreto
Desvendar o amor é amar sem medo
Descubrir el amor es amar sin miedo
O começo é doce o final azedo
El comienzo es dulce el final amargo
E eu, já vejo o Natal em família
Y yo, ya veo la Navidad en familia
Você vai conhecer minha tia, que vai te contar uma história minha
Vas a conocer a mi tía, que te contará una historia mía
De quando a gente só ria
De cuando solo nos reíamos
E você achava feio o meu tênis Oakley preto
Y tú pensabas que mis zapatillas Oakley negras eran feas
Quando era tudo tão sem jeito
Cuando todo era tan torpe
E a minha moto velha
Y mi vieja moto
Brotava na favela era querendo te ver
Aparecía en la favela queriendo verte
Venci, vem ver
Gané, ven a ver
Eu ainda sou o mermo Pedro,
Todavía soy el mismo Pedro,
mas no Ford Fusion, filmado, ar gelado com os quatro vidros todo preto
pero en un Ford Fusion, con vidrios tintados, aire acondicionado y las cuatro ventanas totalmente negras
Soltão pelo mundo, mó jeitão vagabundo
Suelto por el mundo, con aire de vagabundo
E gestão inteligente, se fala no ouvido, sequestra tua mente
Y gestión inteligente, habla en tu oído, secuestra tu mente
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Déjame llevarte a Barcelona, Barcelona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Ven aquí y muéstrame cómo funciona el amor
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Déjame llevarte a mi cama, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Ven aquí y muéstrame cómo funciona
E ela tem segredos que eu nunca desvendo
Y ella tiene secretos que nunca descubro
Nem por todo ouro do mundo eu vendo
Ni por todo el oro del mundo vendería
Fecha os olhos mas sigo vendo
Cierra los ojos pero sigo viendo
Meu amor, seu amor
Mi amor, tu amor
São complementos como yin yang
Son complementos como yin yang
A nossa química grudou no sangue
Nuestra química se pegó en la sangre
Eu e tu 'vamo formar uma gangue
Tú y yo vamos a formar una pandilla
Larga tudo e vem curtir um funk, yeah
Deja todo y ven a disfrutar de un funk, sí
E eu me sinto nobre como um rei
Y me siento noble como un rey
Oh baby eu sinto coisas que eu nem sei
Oh baby siento cosas que ni siquiera sé
Quando tu rebola e empina
Cuando te mueves y te inclinas
Rebola mina
Muevete chica
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Lass mich dich nach Barcelona, Barcelona bringen
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Komm her und zeig mir, wie die Liebe funktioniert
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Lass mich dich in mein Bett bringen, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Komm her und zeig mir, wie es funktioniert
Então vamos juntos pra Barcelona
Also gehen wir zusammen nach Barcelona
Madri, Paris
Madrid, Paris
Nenhuma chega aos seus pés
Keine kommt an dich heran
Inclusive comprei alguns pares
Ich habe sogar ein paar Paare gekauft
Reclama que não mando notícia, vi tua mensagem de bom dia
Du beschwerst dich, dass ich keine Nachrichten schicke, ich habe deine Guten-Morgen-Nachricht gesehen
Olhei pro lado você não 'tava, pensei
Ich sah zur Seite und du warst nicht da, ich dachte
Bem que podia
Das wäre schön
Nem tudo é como queremos
Nicht alles ist so, wie wir es wollen
Quando nos veremos
Wann werden wir uns sehen
Diz que 'tá morrendo de saudade
Du sagst, du vermisst mich zu Tode
Menos
Weniger
Juntos somos um só, e é bem melhor eu assumo
Zusammen sind wir eins, und das ist viel besser, ich gebe es zu
Se quiser fechar só nós
Wenn du nur mit mir zusammen sein willst
Te prometo que eu não sumo
Ich verspreche, ich werde nicht verschwinden
Só somo sem divisão, sei que 'cê me quer por inteiro
Wir sind nur zusammen, ohne Teilung, ich weiß, du willst mich ganz
Então faz favor devolve o moletom
Also gib bitte den Hoodie zurück
Quando eu tiver só vou sentir seu cheiro
Wenn ich alleine bin, werde ich nur deinen Geruch spüren
'To na maior correria e 'cê sabe disso
Ich bin sehr beschäftigt und du weißt das
Perguntando o que que eu vou fazer
Du fragst, was ich tun werde
Nunca correria, honro o compromisso
Ich renne nie weg, ich halte mein Versprechen
Hoje eu 'to de lazer, vem me ver
Heute habe ich Freizeit, komm und sieh mich
Eu faço o que for preciso pra te ver sorrindo
Ich werde alles tun, um dich lächeln zu sehen
Preciso do teu sorriso pra viver sorrindo
Ich brauche dein Lächeln, um glücklich zu sein
Mas eu sou tão confuso com o que sinto
Aber ich bin so verwirrt über das, was ich fühle
Quase sempre sem sentimento
Fast immer ohne Gefühl
Eu sei entendo
Ich verstehe
Que acreditar em mim da medo
Dass es Angst macht, mir zu glauben
Mas deixa eu te contar mais um segredo
Aber lass mich dir ein weiteres Geheimnis erzählen
Desvendar o amor é amar sem medo
Liebe zu entdecken bedeutet, ohne Angst zu lieben
O começo é doce o final azedo
Der Anfang ist süß, das Ende bitter
E eu, já vejo o Natal em família
Und ich, ich sehe schon Weihnachten mit der Familie
Você vai conhecer minha tia, que vai te contar uma história minha
Du wirst meine Tante kennenlernen, die dir eine meiner Geschichten erzählen wird
De quando a gente só ria
Als wir nur gelacht haben
E você achava feio o meu tênis Oakley preto
Und du fandest meine schwarzen Oakley-Sneaker hässlich
Quando era tudo tão sem jeito
Als alles so ungeschickt war
E a minha moto velha
Und mein altes Motorrad
Brotava na favela era querendo te ver
Ich tauchte im Slum auf, wollte dich sehen
Venci, vem ver
Ich habe gewonnen, komm und sieh
Eu ainda sou o mermo Pedro,
Ich bin immer noch der gleiche Pedro,
mas no Ford Fusion, filmado, ar gelado com os quatro vidros todo preto
aber im Ford Fusion, getönt, kühle Luft mit allen vier Fenstern ganz schwarz
Soltão pelo mundo, mó jeitão vagabundo
Frei in der Welt, mit einer Art Vagabundenstil
E gestão inteligente, se fala no ouvido, sequestra tua mente
Und intelligentes Management, wenn man ins Ohr spricht, entführt es deinen Verstand
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Lass mich dich nach Barcelona, Barcelona bringen
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Komm her und zeig mir, wie die Liebe funktioniert
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Lass mich dich in mein Bett bringen, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Komm her und zeig mir, wie es funktioniert
E ela tem segredos que eu nunca desvendo
Und sie hat Geheimnisse, die ich nie entdecke
Nem por todo ouro do mundo eu vendo
Nicht für alles Gold der Welt würde ich verkaufen
Fecha os olhos mas sigo vendo
Ich schließe die Augen, aber ich sehe immer noch
Meu amor, seu amor
Meine Liebe, deine Liebe
São complementos como yin yang
Sie ergänzen sich wie Yin und Yang
A nossa química grudou no sangue
Unsere Chemie hat sich im Blut festgesetzt
Eu e tu 'vamo formar uma gangue
Du und ich, wir werden eine Gang bilden
Larga tudo e vem curtir um funk, yeah
Lass alles fallen und komm, genieße einen Funk, yeah
E eu me sinto nobre como um rei
Und ich fühle mich edel wie ein König
Oh baby eu sinto coisas que eu nem sei
Oh Baby, ich fühle Dinge, die ich nicht einmal weiß
Quando tu rebola e empina
Wenn du dich drehst und aufrichtest
Rebola mina
Dreh dich, Mädchen
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Lascia che ti porti a Barcellona, Barcellona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Vieni qui a mostrarmi come funziona l'amore
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Lascia che ti porti nel mio letto, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Vieni qui a mostrarmi come funziona
Então vamos juntos pra Barcelona
Allora andiamo insieme a Barcellona
Madri, Paris
Madrid, Parigi
Nenhuma chega aos seus pés
Nessuna può competere con te
Inclusive comprei alguns pares
Ho persino comprato alcuni paia
Reclama que não mando notícia, vi tua mensagem de bom dia
Ti lamenti che non ti do notizie, ho visto il tuo messaggio di buongiorno
Olhei pro lado você não 'tava, pensei
Ho guardato accanto a me e tu non c'eri, ho pensato
Bem que podia
Che bello sarebbe
Nem tudo é como queremos
Non tutto è come vogliamo
Quando nos veremos
Quando ci vedremo
Diz que 'tá morrendo de saudade
Dici che stai morendo di nostalgia
Menos
Meno
Juntos somos um só, e é bem melhor eu assumo
Insieme siamo uno solo, ed è molto meglio lo ammetto
Se quiser fechar só nós
Se vuoi stare solo con me
Te prometo que eu não sumo
Ti prometto che non sparirò
Só somo sem divisão, sei que 'cê me quer por inteiro
Siamo solo senza divisione, so che mi vuoi tutto per te
Então faz favor devolve o moletom
Allora per favore restituiscimi la felpa
Quando eu tiver só vou sentir seu cheiro
Quando sarò solo sentirò il tuo profumo
'To na maior correria e 'cê sabe disso
Sono molto impegnato e tu lo sai
Perguntando o que que eu vou fazer
Chiedendo cosa farò
Nunca correria, honro o compromisso
Mai in ritardo, rispetto l'impegno
Hoje eu 'to de lazer, vem me ver
Oggi sono libero, vieni a vedermi
Eu faço o que for preciso pra te ver sorrindo
Farò tutto il necessario per vederti sorridere
Preciso do teu sorriso pra viver sorrindo
Ho bisogno del tuo sorriso per vivere sorridente
Mas eu sou tão confuso com o que sinto
Ma sono così confuso con quello che sento
Quase sempre sem sentimento
Quasi sempre senza sentimenti
Eu sei entendo
Lo capisco
Que acreditar em mim da medo
Che credere in me fa paura
Mas deixa eu te contar mais um segredo
Ma lascia che ti racconti un altro segreto
Desvendar o amor é amar sem medo
Scoprire l'amore è amare senza paura
O começo é doce o final azedo
L'inizio è dolce la fine amara
E eu, já vejo o Natal em família
E io, già vedo il Natale in famiglia
Você vai conhecer minha tia, que vai te contar uma história minha
Conoscerai mia zia, che ti racconterà una mia storia
De quando a gente só ria
Quando ridevamo sempre
E você achava feio o meu tênis Oakley preto
E tu trovavi brutte le mie scarpe Oakley nere
Quando era tudo tão sem jeito
Quando tutto era così imbarazzante
E a minha moto velha
E la mia vecchia moto
Brotava na favela era querendo te ver
Appariva nella favela volevo vederti
Venci, vem ver
Ho vinto, vieni a vedere
Eu ainda sou o mermo Pedro,
Sono ancora lo stesso Pedro,
mas no Ford Fusion, filmado, ar gelado com os quatro vidros todo preto
ma in una Ford Fusion, con i vetri oscurati, l'aria condizionata e i quattro vetri tutti neri
Soltão pelo mundo, mó jeitão vagabundo
Libero nel mondo, con un atteggiamento da vagabondo
E gestão inteligente, se fala no ouvido, sequestra tua mente
E una gestione intelligente, ti parla all'orecchio, rapisce la tua mente
Deixa eu te levar pra Barcelona, Barcelona
Lascia che ti porti a Barcellona, Barcellona
Vem cá me mostrar como funciona o amor
Vieni qui a mostrarmi come funziona l'amore
Deixa eu te levar pra minha cama, uou uou
Lascia che ti porti nel mio letto, uou uou
Vem cá me mostrar como funciona
Vieni qui a mostrarmi come funziona
E ela tem segredos que eu nunca desvendo
E lei ha segreti che non riesco mai a scoprire
Nem por todo ouro do mundo eu vendo
Non li venderei per tutto l'oro del mondo
Fecha os olhos mas sigo vendo
Chiudi gli occhi ma continuo a vedere
Meu amor, seu amor
Il mio amore, il tuo amore
São complementos como yin yang
Sono complementari come yin e yang
A nossa química grudou no sangue
La nostra chimica si è attaccata al sangue
Eu e tu 'vamo formar uma gangue
Io e te formeremo una gang
Larga tudo e vem curtir um funk, yeah
Lascia tutto e vieni a divertirti con un funk, yeah
E eu me sinto nobre como um rei
E mi sento nobile come un re
Oh baby eu sinto coisas que eu nem sei
Oh baby, sento cose che non so nemmeno
Quando tu rebola e empina
Quando ti muovi e ti alzi
Rebola mina
Muoviti, ragazza

Curiosités sur la chanson Barcelona (Papasessions #2) de PK

Qui a composé la chanson “Barcelona (Papasessions #2)” de PK?
La chanson “Barcelona (Papasessions #2)” de PK a été composée par Gabriel Morant Lopes De Souza, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Pedro Henrique Pereira Bendia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] PK

Autres artistes de K-pop