I was alone, falling free
Trying my best not to forget
What happened to us, what happened to me
What happened as I let it slip
I was confused by the powers that be
Forgetting names and faces
Passers by were looking at me
As if they could erase it
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
I was alone staring over the ledge
Trying my best not to forget
All manner of joy, all manner of glee
And our one heroic pledge
How it mattered to us, how it mattered to me
And the consequences
I was confused by the birds and the bees
Forgetting if I meant it
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
And the sex, and the drugs, and the complications
And the sex, and the drugs, and the complications
And the sex, and the drugs, and the complications
And the sex, and the drugs, and the complications
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, did you forget to take your meds?
I was alone, falling free
Trying my best not to forget
I was alone, falling free
J'étais seul, tombant librement
Trying my best not to forget
Faisant de mon mieux pour ne pas oublier
What happened to us, what happened to me
Ce qui nous est arrivé, ce qui m'est arrivé
What happened as I let it slip
Ce qui s'est passé alors que je le laissais filer
I was confused by the powers that be
J'étais confus par les pouvoirs en place
Forgetting names and faces
Oubliant les noms et les visages
Passers by were looking at me
Les passants me regardaient
As if they could erase it
Comme s'ils pouvaient l'effacer
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
I was alone staring over the ledge
J'étais seul, regardant par-dessus le rebord
Trying my best not to forget
Faisant de mon mieux pour ne pas oublier
All manner of joy, all manner of glee
Toute sorte de joie, toute sorte d'allégresse
And our one heroic pledge
Et notre unique serment héroïque
How it mattered to us, how it mattered to me
Comment cela comptait pour nous, comment cela comptait pour moi
And the consequences
Et les conséquences
I was confused by the birds and the bees
J'étais confus par les oiseaux et les abeilles
Forgetting if I meant it
Oubliant si je le pensais vraiment
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
And the sex, and the drugs, and the complications
Et le sexe, et la drogue, et les complications
And the sex, and the drugs, and the complications
Et le sexe, et la drogue, et les complications
And the sex, and the drugs, and the complications
Et le sexe, et la drogue, et les complications
And the sex, and the drugs, and the complications
Et le sexe, et la drogue, et les complications
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
Baby, did you forget to take your meds?
Bébé, as-tu oublié de prendre tes médicaments?
I was alone, falling free
J'étais seul, tombant librement
Trying my best not to forget
Faisant de mon mieux pour ne pas oublier
I was alone, falling free
Eu estava sozinho, caindo livre
Trying my best not to forget
Tentando ao máximo não esquecer
What happened to us, what happened to me
O que aconteceu conosco, o que aconteceu comigo
What happened as I let it slip
O que aconteceu enquanto eu deixava escapar
I was confused by the powers that be
Eu estava confuso pelos poderes que existem
Forgetting names and faces
Esquecendo nomes e rostos
Passers by were looking at me
Transeuntes estavam olhando para mim
As if they could erase it
Como se pudessem apagar isso
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
I was alone staring over the ledge
Eu estava sozinho, olhando por cima do parapeito
Trying my best not to forget
Tentando ao máximo não esquecer
All manner of joy, all manner of glee
Todo tipo de alegria, todo tipo de felicidade
And our one heroic pledge
E nosso único compromisso heroico
How it mattered to us, how it mattered to me
Como isso importava para nós, como isso importava para mim
And the consequences
E as consequências
I was confused by the birds and the bees
Eu estava confuso pelos pássaros e as abelhas
Forgetting if I meant it
Esquecendo se eu realmente quis dizer isso
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
And the sex, and the drugs, and the complications
E o sexo, e as drogas, e as complicações
And the sex, and the drugs, and the complications
E o sexo, e as drogas, e as complicações
And the sex, and the drugs, and the complications
E o sexo, e as drogas, e as complicações
And the sex, and the drugs, and the complications
E o sexo, e as drogas, e as complicações
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
Baby, did you forget to take your meds?
Amor, você esqueceu de tomar seus remédios?
I was alone, falling free
Eu estava sozinho, caindo livre
Trying my best not to forget
Tentando ao máximo não esquecer
I was alone, falling free
Estaba solo, cayendo libre
Trying my best not to forget
Haciendo mi mejor esfuerzo para no olvidar
What happened to us, what happened to me
Lo que nos pasó, lo que me pasó a mí
What happened as I let it slip
Lo que sucedió mientras lo dejaba pasar
I was confused by the powers that be
Estaba confundido por los poderes que existen
Forgetting names and faces
Olvidando nombres y caras
Passers by were looking at me
Los transeúntes me miraban
As if they could erase it
Como si pudieran borrarlo
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
I was alone staring over the ledge
Estaba solo, mirando por el borde
Trying my best not to forget
Haciendo mi mejor esfuerzo para no olvidar
All manner of joy, all manner of glee
Todo tipo de alegría, todo tipo de felicidad
And our one heroic pledge
Y nuestro único compromiso heroico
How it mattered to us, how it mattered to me
Cuánto nos importaba, cuánto me importaba a mí
And the consequences
Y las consecuencias
I was confused by the birds and the bees
Estaba confundido por las aves y las abejas
Forgetting if I meant it
Olvidando si lo decía en serio
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
And the sex, and the drugs, and the complications
Y el sexo, y las drogas, y las complicaciones
And the sex, and the drugs, and the complications
Y el sexo, y las drogas, y las complicaciones
And the sex, and the drugs, and the complications
Y el sexo, y las drogas, y las complicaciones
And the sex, and the drugs, and the complications
Y el sexo, y las drogas, y las complicaciones
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
Baby, did you forget to take your meds?
Cariño, ¿olvidaste tomar tus medicamentos?
I was alone, falling free
Estaba solo, cayendo libre
Trying my best not to forget
Haciendo mi mejor esfuerzo para no olvidar
I was alone, falling free
Ich war allein, fiel frei
Trying my best not to forget
Gab mein Bestes, um nicht zu vergessen
What happened to us, what happened to me
Was uns passiert ist, was mir passiert ist
What happened as I let it slip
Was passierte, als ich es entgleiten ließ
I was confused by the powers that be
Ich war verwirrt von den Mächten, die da sind
Forgetting names and faces
Vergessen von Namen und Gesichtern
Passers by were looking at me
Vorbeigehende schauten mich an
As if they could erase it
Als könnten sie es auslöschen
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
I was alone staring over the ledge
Ich war allein, starrte über die Kante
Trying my best not to forget
Gab mein Bestes, um nicht zu vergessen
All manner of joy, all manner of glee
Alle Arten von Freude, alle Arten von Glück
And our one heroic pledge
Und unser heroisches Versprechen
How it mattered to us, how it mattered to me
Wie es uns wichtig war, wie es mir wichtig war
And the consequences
Und die Konsequenzen
I was confused by the birds and the bees
Ich war verwirrt von den Vögeln und den Bienen
Forgetting if I meant it
Vergessen, ob ich es ernst meinte
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
And the sex, and the drugs, and the complications
Und der Sex, und die Drogen, und die Komplikationen
And the sex, and the drugs, and the complications
Und der Sex, und die Drogen, und die Komplikationen
And the sex, and the drugs, and the complications
Und der Sex, und die Drogen, und die Komplikationen
And the sex, and the drugs, and the complications
Und der Sex, und die Drogen, und die Komplikationen
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
Baby, did you forget to take your meds?
Baby, hast du vergessen, deine Medikamente zu nehmen?
I was alone, falling free
Ich war allein, fiel frei
Trying my best not to forget
Gab mein Bestes, um nicht zu vergessen
I was alone, falling free
Ero solo, cadendo liberamente
Trying my best not to forget
Cercando del mio meglio di non dimenticare
What happened to us, what happened to me
Cosa ci è successo, cosa mi è successo
What happened as I let it slip
Cosa è successo mentre lo lasciavo scivolare
I was confused by the powers that be
Ero confuso dai poteri che sono
Forgetting names and faces
Dimenticando nomi e volti
Passers by were looking at me
I passanti mi guardavano
As if they could erase it
Come se potessero cancellarlo
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
I was alone staring over the ledge
Ero solo, guardando oltre il precipizio
Trying my best not to forget
Cercando del mio meglio di non dimenticare
All manner of joy, all manner of glee
Ogni tipo di gioia, ogni tipo di allegria
And our one heroic pledge
E il nostro unico impegno eroico
How it mattered to us, how it mattered to me
Quanto contava per noi, quanto contava per me
And the consequences
E le conseguenze
I was confused by the birds and the bees
Ero confuso dagli uccelli e dalle api
Forgetting if I meant it
Dimenticando se lo intendevo
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
And the sex, and the drugs, and the complications
E il sesso, e la droga, e le complicazioni
And the sex, and the drugs, and the complications
E il sesso, e la droga, e le complicazioni
And the sex, and the drugs, and the complications
E il sesso, e la droga, e le complicazioni
And the sex, and the drugs, and the complications
E il sesso, e la droga, e le complicazioni
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
Baby, did you forget to take your meds?
Amore, hai dimenticato di prendere i tuoi medicinali?
I was alone, falling free
Ero solo, cadendo liberamente
Trying my best not to forget
Cercando del mio meglio di non dimenticare
I was alone, falling free
Aku sendirian, jatuh bebas
Trying my best not to forget
Berusaha sekuat tenaga untuk tidak melupakan
What happened to us, what happened to me
Apa yang terjadi pada kita, apa yang terjadi padaku
What happened as I let it slip
Apa yang terjadi saat aku membiarkannya terlepas
I was confused by the powers that be
Aku bingung oleh kekuatan yang ada
Forgetting names and faces
Melupakan nama dan wajah
Passers by were looking at me
Orang-orang lewat sedang menatapku
As if they could erase it
Seolah-olah mereka bisa menghapusnya
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
I was alone staring over the ledge
Aku sendirian menatap dari tepi jurang
Trying my best not to forget
Berusaha sekuat tenaga untuk tidak melupakan
All manner of joy, all manner of glee
Segala jenis kegembiraan, segala jenis kegirangan
And our one heroic pledge
Dan janji heroik kita
How it mattered to us, how it mattered to me
Bagaimana itu penting bagi kita, bagaimana itu penting bagiku
And the consequences
Dan konsekuensinya
I was confused by the birds and the bees
Aku bingung oleh burung dan lebah
Forgetting if I meant it
Melupakan jika aku bermaksud
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
And the sex, and the drugs, and the complications
Dan seks, dan obat-obatan, dan komplikasinya
And the sex, and the drugs, and the complications
Dan seks, dan obat-obatan, dan komplikasinya
And the sex, and the drugs, and the complications
Dan seks, dan obat-obatan, dan komplikasinya
And the sex, and the drugs, and the complications
Dan seks, dan obat-obatan, dan komplikasinya
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
Baby, did you forget to take your meds?
Sayang, apakah kamu lupa minum obatmu?
I was alone, falling free
Aku sendirian, jatuh bebas
Trying my best not to forget
Berusaha sekuat tenaga untuk tidak melupakan
I was alone, falling free
ฉันอยู่คนเดียว ตกลงไปอย่างอิสระ
Trying my best not to forget
พยายามที่สุดที่จะไม่ลืม
What happened to us, what happened to me
สิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา สิ่งที่เกิดขึ้นกับฉัน
What happened as I let it slip
สิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อฉันปล่อยมันไป
I was confused by the powers that be
ฉันสับสนด้วยพลังงานที่มีอยู่
Forgetting names and faces
ลืมชื่อและหน้าตา
Passers by were looking at me
ผู้ผ่านไปผ่านมากำลังมองฉัน
As if they could erase it
เหมือนว่าพวกเขาสามารถลบมันออกได้
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
I was alone staring over the ledge
ฉันอยู่คนเดียว มองไปที่ขอบหน้าผา
Trying my best not to forget
พยายามที่สุดที่จะไม่ลืม
All manner of joy, all manner of glee
ความสุขทุกประการ ความรื่นรมย์ทุกประการ
And our one heroic pledge
และคำสัญญาที่เรามีกัน
How it mattered to us, how it mattered to me
มันมีความสำคัญกับเรา มันมีความสำคัญกับฉัน
And the consequences
และผลที่ตามมา
I was confused by the birds and the bees
ฉันสับสนด้วยนกและผึ้ง
Forgetting if I meant it
ลืมว่าฉันเคยหมายความหรือเปล่า
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
And the sex, and the drugs, and the complications
และเรื่องเพศ และยา และปัญหาที่ซับซ้อน
And the sex, and the drugs, and the complications
และเรื่องเพศ และยา และปัญหาที่ซับซ้อน
And the sex, and the drugs, and the complications
และเรื่องเพศ และยา และปัญหาที่ซับซ้อน
And the sex, and the drugs, and the complications
และเรื่องเพศ และยา และปัญหาที่ซับซ้อน
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
Baby, did you forget to take your meds?
เบบี้ คุณลืมทานยาหรือเปล่า?
I was alone, falling free
ฉันอยู่คนเดียว ตกลงไปอย่างอิสระ
Trying my best not to forget
พยายามที่สุดที่จะไม่ลืม
I was alone, falling free
我独自一人,自由地坠落
Trying my best not to forget
尽我所能不去忘记
What happened to us, what happened to me
我们之间发生了什么,我发生了什么
What happened as I let it slip
当我让它溜走时发生了什么
I was confused by the powers that be
我被那些权力所困扰
Forgetting names and faces
忘记了名字和面孔
Passers by were looking at me
路人都在看我
As if they could erase it
仿佛他们能抹去它
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
I was alone staring over the ledge
我独自一人,凝视着悬崖
Trying my best not to forget
尽我所能不去忘记
All manner of joy, all manner of glee
所有的快乐,所有的欢愉
And our one heroic pledge
和我们的那个英勇的誓言
How it mattered to us, how it mattered to me
对我们来说,对我来说,这有多重要
And the consequences
以及后果
I was confused by the birds and the bees
我被鸟和蜜蜂弄得困惑
Forgetting if I meant it
忘记了我是否是认真的
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
And the sex, and the drugs, and the complications
还有性,还有毒品,还有复杂的事情
And the sex, and the drugs, and the complications
还有性,还有毒品,还有复杂的事情
And the sex, and the drugs, and the complications
还有性,还有毒品,还有复杂的事情
And the sex, and the drugs, and the complications
还有性,还有毒品,还有复杂的事情
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
Baby, did you forget to take your meds?
宝贝,你忘记吃药了吗?
I was alone, falling free
我独自一人,自由地坠落
Trying my best not to forget
尽我所能不去忘记