Flores no Meu Jardim [Ao Vivo]

Fernando Anitelli, Zeider Fernando Pires

Paroles Traduction

O fruto da minha semente
Raiz da minha mulher
Vem aqui minha filha Laura Pires

Flores do meu jardim
Só me resta cuidar
Sei que uma beleza assim
É tão difícil de encontrar

Vivo para que tudo corra bem
Você receba
Coisa boa
O melhor da vida

Eu serei céu e chão
Tua força de prontidão
Caso a tristeza e a dor
Ousem te visitar

Saiba que é pra amadurecer
Tudo aquilo que acontecer
Fará sentido se
Nos ensinar a amar

Ver você crescer
E ser melhor
Faz minha alegria
Virar poesia

Ver você crescer
E ser melhor (e ser melhor)
Faz minha alegria
Virar poesia, oh

Flores do meu jardim
Só me resta cuidar
Sei que uma beleza assim
É tão difícil de encontrar, vai

Vivo para que tudo corra bem
Você receba
Coisa boa
O melhor da vida

Eu serei céu e chão
Sua força de prontidão
Caso a tristeza e a dor
Ousem te visitar

Saiba que é pra amadurecer
Tudo aquilo que acontecer
Fará sentido se
Nos ensinar a amar

Ver você crescer
E ser melhor
Faz minha alegria
Virar poesia, oh

Ver você crescer
E ser melhor (e ser melhor)
Faz minha alegria
Virar poesia

Tudo pra poder viver
É o meu motivo pra continuar
Sei que vale a pena esse amor
Sei que vale a pena viver por esse amor

Ver você crescer e ser
Melhor
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Virar poesia, ah

O fruto da minha semente
Le fruit de ma graine
Raiz da minha mulher
Racine de ma femme
Vem aqui minha filha Laura Pires
Viens ici ma fille Laura Pires
Flores do meu jardim
Fleurs de mon jardin
Só me resta cuidar
Il ne me reste qu'à prendre soin
Sei que uma beleza assim
Je sais qu'une beauté comme ça
É tão difícil de encontrar
Est si difficile à trouver
Vivo para que tudo corra bem
Je vis pour que tout se passe bien
Você receba
Tu reçois
Coisa boa
Chose bonne
O melhor da vida
Le meilleur de la vie
Eu serei céu e chão
Je serai ciel et terre
Tua força de prontidão
Ta force de préparation
Caso a tristeza e a dor
Au cas où la tristesse et la douleur
Ousem te visitar
Osent te visiter
Saiba que é pra amadurecer
Sache que c'est pour mûrir
Tudo aquilo que acontecer
Tout ce qui arrivera
Fará sentido se
Aura du sens si
Nos ensinar a amar
Cela nous apprend à aimer
Ver você crescer
Te voir grandir
E ser melhor
Et être meilleur
Faz minha alegria
Fait ma joie
Virar poesia
Se transformer en poésie
Ver você crescer
Te voir grandir
E ser melhor (e ser melhor)
Et être meilleur (et être meilleur)
Faz minha alegria
Fait ma joie
Virar poesia, oh
Se transformer en poésie, oh
Flores do meu jardim
Fleurs de mon jardin
Só me resta cuidar
Il ne me reste qu'à prendre soin
Sei que uma beleza assim
Je sais qu'une beauté comme ça
É tão difícil de encontrar, vai
Est si difficile à trouver, va
Vivo para que tudo corra bem
Je vis pour que tout se passe bien
Você receba
Tu reçois
Coisa boa
Chose bonne
O melhor da vida
Le meilleur de la vie
Eu serei céu e chão
Je serai ciel et terre
Sua força de prontidão
Ta force de préparation
Caso a tristeza e a dor
Au cas où la tristesse et la douleur
Ousem te visitar
Osent te visiter
Saiba que é pra amadurecer
Sache que c'est pour mûrir
Tudo aquilo que acontecer
Tout ce qui arrivera
Fará sentido se
Aura du sens si
Nos ensinar a amar
Cela nous apprend à aimer
Ver você crescer
Te voir grandir
E ser melhor
Et être meilleur
Faz minha alegria
Fait ma joie
Virar poesia, oh
Se transformer en poésie, oh
Ver você crescer
Te voir grandir
E ser melhor (e ser melhor)
Et être meilleur (et être meilleur)
Faz minha alegria
Fait ma joie
Virar poesia
Se transformer en poésie
Tudo pra poder viver
Tout pour pouvoir vivre
É o meu motivo pra continuar
C'est ma raison de continuer
Sei que vale a pena esse amor
Je sais que cet amour en vaut la peine
Sei que vale a pena viver por esse amor
Je sais que ça vaut la peine de vivre pour cet amour
Ver você crescer e ser
Te voir grandir et être
Melhor
Meilleur
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Fait ma joie (fait ma joie)
Virar poesia, ah
Se transformer en poésie, ah
O fruto da minha semente
The fruit of my seed
Raiz da minha mulher
Root of my wife
Vem aqui minha filha Laura Pires
Come here my daughter Laura Pires
Flores do meu jardim
Flowers of my garden
Só me resta cuidar
All I have left is to take care
Sei que uma beleza assim
I know that such beauty
É tão difícil de encontrar
Is so hard to find
Vivo para que tudo corra bem
I live so that everything goes well
Você receba
You receive
Coisa boa
Good things
O melhor da vida
The best of life
Eu serei céu e chão
I will be sky and ground
Tua força de prontidão
Your readiness force
Caso a tristeza e a dor
In case sadness and pain
Ousem te visitar
Dare to visit you
Saiba que é pra amadurecer
Know that it's for maturing
Tudo aquilo que acontecer
Everything that happens
Fará sentido se
Will make sense if
Nos ensinar a amar
It teaches us to love
Ver você crescer
Seeing you grow
E ser melhor
And be better
Faz minha alegria
Makes my joy
Virar poesia
Turn into poetry
Ver você crescer
Seeing you grow
E ser melhor (e ser melhor)
And be better (and be better)
Faz minha alegria
Makes my joy
Virar poesia, oh
Turn into poetry, oh
Flores do meu jardim
Flowers of my garden
Só me resta cuidar
All I have left is to take care
Sei que uma beleza assim
I know that such beauty
É tão difícil de encontrar, vai
Is so hard to find, go
Vivo para que tudo corra bem
I live so that everything goes well
Você receba
You receive
Coisa boa
Good things
O melhor da vida
The best of life
Eu serei céu e chão
I will be sky and ground
Sua força de prontidão
Your readiness force
Caso a tristeza e a dor
In case sadness and pain
Ousem te visitar
Dare to visit you
Saiba que é pra amadurecer
Know that it's for maturing
Tudo aquilo que acontecer
Everything that happens
Fará sentido se
Will make sense if
Nos ensinar a amar
It teaches us to love
Ver você crescer
Seeing you grow
E ser melhor
And be better
Faz minha alegria
Makes my joy
Virar poesia, oh
Turn into poetry, oh
Ver você crescer
Seeing you grow
E ser melhor (e ser melhor)
And be better (and be better)
Faz minha alegria
Makes my joy
Virar poesia
Turn into poetry
Tudo pra poder viver
Everything to be able to live
É o meu motivo pra continuar
Is my reason to continue
Sei que vale a pena esse amor
I know this love is worth it
Sei que vale a pena viver por esse amor
I know it's worth living for this love
Ver você crescer e ser
Seeing you grow and be
Melhor
Better
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Makes my joy (makes my joy)
Virar poesia, ah
Turn into poetry, ah
O fruto da minha semente
El fruto de mi semilla
Raiz da minha mulher
Raíz de mi mujer
Vem aqui minha filha Laura Pires
Ven aquí mi hija Laura Pires
Flores do meu jardim
Flores de mi jardín
Só me resta cuidar
Solo me queda cuidar
Sei que uma beleza assim
Sé que una belleza así
É tão difícil de encontrar
Es tan difícil de encontrar
Vivo para que tudo corra bem
Vivo para que todo vaya bien
Você receba
Que recibas
Coisa boa
Cosas buenas
O melhor da vida
Lo mejor de la vida
Eu serei céu e chão
Seré cielo y tierra
Tua força de prontidão
Tu fuerza de prontitud
Caso a tristeza e a dor
En caso de que la tristeza y el dolor
Ousem te visitar
Osen visitarte
Saiba que é pra amadurecer
Sabe que es para madurar
Tudo aquilo que acontecer
Todo lo que suceda
Fará sentido se
Tendrá sentido si
Nos ensinar a amar
Nos enseña a amar
Ver você crescer
Ver crecer
E ser melhor
Y ser mejor
Faz minha alegria
Hace mi alegría
Virar poesia
Convertirse en poesía
Ver você crescer
Ver crecer
E ser melhor (e ser melhor)
Y ser mejor (y ser mejor)
Faz minha alegria
Hace mi alegría
Virar poesia, oh
Convertirse en poesía, oh
Flores do meu jardim
Flores de mi jardín
Só me resta cuidar
Solo me queda cuidar
Sei que uma beleza assim
Sé que una belleza así
É tão difícil de encontrar, vai
Es tan difícil de encontrar, va
Vivo para que tudo corra bem
Vivo para que todo vaya bien
Você receba
Que recibas
Coisa boa
Cosas buenas
O melhor da vida
Lo mejor de la vida
Eu serei céu e chão
Seré cielo y tierra
Sua força de prontidão
Tu fuerza de prontitud
Caso a tristeza e a dor
En caso de que la tristeza y el dolor
Ousem te visitar
Osen visitarte
Saiba que é pra amadurecer
Sabe que es para madurar
Tudo aquilo que acontecer
Todo lo que suceda
Fará sentido se
Tendrá sentido si
Nos ensinar a amar
Nos enseña a amar
Ver você crescer
Ver crecer
E ser melhor
Y ser mejor
Faz minha alegria
Hace mi alegría
Virar poesia, oh
Convertirse en poesía, oh
Ver você crescer
Ver crecer
E ser melhor (e ser melhor)
Y ser mejor (y ser mejor)
Faz minha alegria
Hace mi alegría
Virar poesia
Convertirse en poesía
Tudo pra poder viver
Todo para poder vivir
É o meu motivo pra continuar
Es mi motivo para continuar
Sei que vale a pena esse amor
Sé que vale la pena este amor
Sei que vale a pena viver por esse amor
Sé que vale la pena vivir por este amor
Ver você crescer e ser
Ver crecer y ser
Melhor
Mejor
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Hace mi alegría (hace mi alegría)
Virar poesia, ah
Convertirse en poesía, ah
O fruto da minha semente
Die Frucht meiner Saat
Raiz da minha mulher
Wurzel meiner Frau
Vem aqui minha filha Laura Pires
Komm her, meine Tochter Laura Pires
Flores do meu jardim
Blumen aus meinem Garten
Só me resta cuidar
Es bleibt mir nur, sie zu pflegen
Sei que uma beleza assim
Ich weiß, dass solche Schönheit
É tão difícil de encontrar
So schwer zu finden ist
Vivo para que tudo corra bem
Ich lebe dafür, dass alles gut läuft
Você receba
Du erhältst
Coisa boa
Gute Dinge
O melhor da vida
Das Beste vom Leben
Eu serei céu e chão
Ich werde Himmel und Erde sein
Tua força de prontidão
Deine Bereitschaftskraft
Caso a tristeza e a dor
Falls Traurigkeit und Schmerz
Ousem te visitar
Es wagen, dich zu besuchen
Saiba que é pra amadurecer
Wisse, dass es zum Reifen ist
Tudo aquilo que acontecer
Alles, was passiert
Fará sentido se
Wird Sinn machen, wenn
Nos ensinar a amar
Es uns lehrt zu lieben
Ver você crescer
Dich wachsen zu sehen
E ser melhor
Und besser zu werden
Faz minha alegria
Macht meine Freude
Virar poesia
Zu Poesie
Ver você crescer
Dich wachsen zu sehen
E ser melhor (e ser melhor)
Und besser zu werden (und besser zu werden)
Faz minha alegria
Macht meine Freude
Virar poesia, oh
Zu Poesie, oh
Flores do meu jardim
Blumen aus meinem Garten
Só me resta cuidar
Es bleibt mir nur, sie zu pflegen
Sei que uma beleza assim
Ich weiß, dass solche Schönheit
É tão difícil de encontrar, vai
So schwer zu finden ist, geh
Vivo para que tudo corra bem
Ich lebe dafür, dass alles gut läuft
Você receba
Du erhältst
Coisa boa
Gute Dinge
O melhor da vida
Das Beste vom Leben
Eu serei céu e chão
Ich werde Himmel und Erde sein
Sua força de prontidão
Deine Bereitschaftskraft
Caso a tristeza e a dor
Falls Traurigkeit und Schmerz
Ousem te visitar
Es wagen, dich zu besuchen
Saiba que é pra amadurecer
Wisse, dass es zum Reifen ist
Tudo aquilo que acontecer
Alles, was passiert
Fará sentido se
Wird Sinn machen, wenn
Nos ensinar a amar
Es uns lehrt zu lieben
Ver você crescer
Dich wachsen zu sehen
E ser melhor
Und besser zu werden
Faz minha alegria
Macht meine Freude
Virar poesia, oh
Zu Poesie, oh
Ver você crescer
Dich wachsen zu sehen
E ser melhor (e ser melhor)
Und besser zu werden (und besser zu werden)
Faz minha alegria
Macht meine Freude
Virar poesia
Zu Poesie
Tudo pra poder viver
Alles, um leben zu können
É o meu motivo pra continuar
Ist mein Grund weiterzumachen
Sei que vale a pena esse amor
Ich weiß, dass diese Liebe es wert ist
Sei que vale a pena viver por esse amor
Ich weiß, dass es sich lohnt, für diese Liebe zu leben
Ver você crescer e ser
Dich wachsen zu sehen und zu sein
Melhor
Besser
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Macht meine Freude (macht meine Freude)
Virar poesia, ah
Zu Poesie, ah
O fruto da minha semente
Il frutto del mio seme
Raiz da minha mulher
Radice della mia donna
Vem aqui minha filha Laura Pires
Vieni qui mia figlia Laura Pires
Flores do meu jardim
Fiori del mio giardino
Só me resta cuidar
Mi resta solo da curare
Sei que uma beleza assim
So che una bellezza così
É tão difícil de encontrar
È così difficile da trovare
Vivo para que tudo corra bem
Vivo affinché tutto vada bene
Você receba
Tu riceva
Coisa boa
Cose buone
O melhor da vida
Il meglio della vita
Eu serei céu e chão
Sarò cielo e terra
Tua força de prontidão
La tua forza di prontezza
Caso a tristeza e a dor
Nel caso la tristezza e il dolore
Ousem te visitar
Osino visitarti
Saiba que é pra amadurecer
Sappi che è per maturare
Tudo aquilo que acontecer
Tutto ciò che accadrà
Fará sentido se
Avrà senso se
Nos ensinar a amar
Ci insegna ad amare
Ver você crescer
Vederti crescere
E ser melhor
E diventare migliore
Faz minha alegria
Rende la mia gioia
Virar poesia
In poesia
Ver você crescer
Vederti crescere
E ser melhor (e ser melhor)
E diventare migliore (e diventare migliore)
Faz minha alegria
Rende la mia gioia
Virar poesia, oh
In poesia, oh
Flores do meu jardim
Fiori del mio giardino
Só me resta cuidar
Mi resta solo da curare
Sei que uma beleza assim
So che una bellezza così
É tão difícil de encontrar, vai
È così difficile da trovare, vai
Vivo para que tudo corra bem
Vivo affinché tutto vada bene
Você receba
Tu riceva
Coisa boa
Cose buone
O melhor da vida
Il meglio della vita
Eu serei céu e chão
Sarò cielo e terra
Sua força de prontidão
La tua forza di prontezza
Caso a tristeza e a dor
Nel caso la tristezza e il dolore
Ousem te visitar
Osino visitarti
Saiba que é pra amadurecer
Sappi che è per maturare
Tudo aquilo que acontecer
Tutto ciò che accadrà
Fará sentido se
Avrà senso se
Nos ensinar a amar
Ci insegna ad amare
Ver você crescer
Vederti crescere
E ser melhor
E diventare migliore
Faz minha alegria
Rende la mia gioia
Virar poesia, oh
In poesia, oh
Ver você crescer
Vederti crescere
E ser melhor (e ser melhor)
E diventare migliore (e diventare migliore)
Faz minha alegria
Rende la mia gioia
Virar poesia
In poesia
Tudo pra poder viver
Tutto per poter vivere
É o meu motivo pra continuar
È il mio motivo per continuare
Sei que vale a pena esse amor
So che vale la pena questo amore
Sei que vale a pena viver por esse amor
So che vale la pena vivere per questo amore
Ver você crescer e ser
Vederti crescere e diventare
Melhor
Migliore
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Rende la mia gioia (rende la mia gioia)
Virar poesia, ah
In poesia, ah

Curiosités sur la chanson Flores no Meu Jardim [Ao Vivo] de Planta E Raiz

Qui a composé la chanson “Flores no Meu Jardim [Ao Vivo]” de Planta E Raiz?
La chanson “Flores no Meu Jardim [Ao Vivo]” de Planta E Raiz a été composée par Fernando Anitelli, Zeider Fernando Pires.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Planta E Raiz

Autres artistes de Reggae pop