Bashar Jackson, Bill Kapri, Friendlor Nomincy, Quavious Marshall, Tahj Javal Vaughn, Thomas Horton
My mama tell, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Talk less and do more, you never know who be talkin'
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Talk less and do more, you never know who be talkin'
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Stay down out on the Nawf (stay down)
Too much smoke, don't know what it's 'bout (mm-hmm)
We was the first ones out (out), the hood
We brought that shit back to the house (house), it look good
Inside the mud (mud), inside the rain (rain), no more pain
I had the (yeah), hundred round drum just for shit that look strange
I had to (yeah), kick through some doors just ice out the chain
We had to (ice), fuck a few hoes, since they claimin' they gang (smash)
Jumped out to pull some chains, doubled back and it came
Huncho hustle mentality, just like Kobe with rings (Mamba)
I don't wanna mentions names, but some can't even hang
One thing I learned about this game that it's gonna show if you lame (show if you lame)
Huncho and Pop Smoke, yeah, we turnin' the page
I don't know, but it feel like we go back in the day (back in the day)
I put food on the table, niggas won't touch my plate
Mama let me go outside, but I ain't out here tryna play
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Talk less and do more, you never know who be talkin'
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Talk less and do more, you never know who be talkin'
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
I might be goin' numb, I ain't show love, damn near died in me
My mind on so much drugs I think my sliders tryna slide on me
I bet none of these rappers got more war stories than he do
Every night I pray that my lil' soldiers keep it zeeko
I just wanna make a lot of money for my people
I just caught a case, but I thank God it ain't a RICO
Can't stay out the hood, I'm like a magnet to the projects
Every time I do good, Lord, all the bad shit be followin'
I don't know who be hatin', 'cause they still shakin' hands
I don't know who be fakin', 'cause they still shakin' hands
I know everybody smilin' in my face ain't really my friends
I know niggas be hollerin' like they gang, but really gon' bend
Bussin' at the opps, and I'm duckin' from the cops
'Cause I'm still cluchin' Glocks for mama
I'm bussin' at the opps, 'cause every time I try to stop
They be playin' with my top, mama
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Talk less and do more, you never know who be talkin'
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Talk less and do more, you never know who be talkin'
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Schemin', yeah, yeah
I'm like that
Back door, yeah, yeah, yeah
My mama tell, uh-uh-uh
Ma maman me dit, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
Uh-uh-uh, uh-uh, hein?
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Ma maman me dit (maman), "Sois prudent, mieux vaut rester loin de ces projets (projets)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mieux vaut surveiller ces haineux, on ne sait jamais qui regarde (regarde)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parle moins et agis plus, on ne sait jamais qui parle
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Et si tu sors ce flingue, tu ferais mieux de viser ta cible" ouais
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Je sors et je presse sur une opposition de lâche (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Les flics me posent ces questions, je ne sais rien
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Frappe ce mec, passe par la porte de derrière (porte de derrière, ouais, ouais, ouais)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Ma maman me dit (maman), "Sois prudent, mieux vaut rester loin de ces projets (projets)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mieux vaut surveiller ces haineux, on ne sait jamais qui regarde (regarde)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parle moins et agis plus, on ne sait jamais qui parle
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Et si tu sors ce flingue, tu ferais mieux de viser ta cible" ouais
Stay down out on the Nawf (stay down)
Reste en bas dans le Nord (reste en bas)
Too much smoke, don't know what it's 'bout (mm-hmm)
Trop de fumée, ne sais pas de quoi il s'agit (mm-hmm)
We was the first ones out (out), the hood
Nous étions les premiers dehors (dehors), le quartier
We brought that shit back to the house (house), it look good
Nous avons ramené cette merde à la maison (maison), ça a l'air bien
Inside the mud (mud), inside the rain (rain), no more pain
Dans la boue (boue), sous la pluie (pluie), plus de douleur
I had the (yeah), hundred round drum just for shit that look strange
J'avais le (ouais), tambour de cent cartouches juste pour les choses qui semblent étranges
I had to (yeah), kick through some doors just ice out the chain
J'ai dû (ouais), enfoncer quelques portes juste pour givrer la chaîne
We had to (ice), fuck a few hoes, since they claimin' they gang (smash)
Nous avons dû (glace), baiser quelques filles, puisqu'elles prétendent être du gang (écraser)
Jumped out to pull some chains, doubled back and it came
Sauté pour tirer quelques chaînes, doublé et ça a marché
Huncho hustle mentality, just like Kobe with rings (Mamba)
Mentalité de Huncho, comme Kobe avec les bagues (Mamba)
I don't wanna mentions names, but some can't even hang
Je ne veux pas mentionner de noms, mais certains ne peuvent même pas tenir
One thing I learned about this game that it's gonna show if you lame (show if you lame)
Une chose que j'ai apprise sur ce jeu, c'est qu'il va montrer si tu es nul (montrer si tu es nul)
Huncho and Pop Smoke, yeah, we turnin' the page
Huncho et Pop Smoke, ouais, nous tournons la page
I don't know, but it feel like we go back in the day (back in the day)
Je ne sais pas, mais on dirait qu'on retourne dans le passé (dans le passé)
I put food on the table, niggas won't touch my plate
Je mets de la nourriture sur la table, les mecs ne toucheront pas à mon assiette
Mama let me go outside, but I ain't out here tryna play
Maman me laisse sortir, mais je ne suis pas là pour jouer
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Ma maman me dit (maman), "Sois prudent, mieux vaut rester loin de ces projets (projets)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mieux vaut surveiller ces haineux, on ne sait jamais qui regarde (regarde)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parle moins et agis plus, on ne sait jamais qui parle
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Et si tu sors ce flingue, tu ferais mieux de viser ta cible" ouais
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Je sors et je presse sur une opposition de lâche (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Les flics me posent ces questions, je ne sais rien
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Frappe ce mec, passe par la porte de derrière (porte de derrière, ouais, ouais, ouais)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Ma maman me dit (maman), "Sois prudent, mieux vaut rester loin de ces projets (projets)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mieux vaut surveiller ces haineux, on ne sait jamais qui regarde (regarde)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parle moins et agis plus, on ne sait jamais qui parle
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Et si tu sors ce flingue, tu ferais mieux de viser ta cible" ouais
I might be goin' numb, I ain't show love, damn near died in me
Je pourrais devenir insensible, je n'ai pas montré d'amour, j'ai presque mouru en moi
My mind on so much drugs I think my sliders tryna slide on me
Mon esprit est tellement drogué que je pense que mes sliders essaient de glisser sur moi
I bet none of these rappers got more war stories than he do
Je parie qu'aucun de ces rappeurs n'a plus d'histoires de guerre que lui
Every night I pray that my lil' soldiers keep it zeeko
Chaque nuit, je prie pour que mes petits soldats restent zeeko
I just wanna make a lot of money for my people
Je veux juste faire beaucoup d'argent pour mon peuple
I just caught a case, but I thank God it ain't a RICO
Je viens d'avoir une affaire, mais je remercie Dieu que ce ne soit pas un RICO
Can't stay out the hood, I'm like a magnet to the projects
Je ne peux pas rester hors du quartier, je suis comme un aimant pour les projets
Every time I do good, Lord, all the bad shit be followin'
Chaque fois que je fais du bien, Seigneur, toutes les mauvaises choses me suivent
I don't know who be hatin', 'cause they still shakin' hands
Je ne sais pas qui hait, parce qu'ils serrent encore les mains
I don't know who be fakin', 'cause they still shakin' hands
Je ne sais pas qui fait semblant, parce qu'ils serrent encore les mains
I know everybody smilin' in my face ain't really my friends
Je sais que tout le monde qui sourit à mon visage n'est pas vraiment mon ami
I know niggas be hollerin' like they gang, but really gon' bend
Je sais que les mecs crient comme s'ils étaient du gang, mais vont vraiment se plier
Bussin' at the opps, and I'm duckin' from the cops
Tirant sur les opposants, et je me cache des flics
'Cause I'm still cluchin' Glocks for mama
Parce que je tiens toujours des Glocks pour maman
I'm bussin' at the opps, 'cause every time I try to stop
Je tire sur les opposants, parce que chaque fois que j'essaie de m'arrêter
They be playin' with my top, mama
Ils jouent avec mon haut, maman
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Ma maman me dit (maman), "Sois prudent, mieux vaut rester loin de ces projets (projets)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mieux vaut surveiller ces haineux, on ne sait jamais qui regarde (regarde)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parle moins et agis plus, on ne sait jamais qui parle
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Et si tu sors ce flingue, tu ferais mieux de viser ta cible" ouais
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Je sors et je presse sur une opposition de lâche (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Les flics me posent ces questions, je ne sais rien
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Frappe ce mec, passe par la porte de derrière (porte de derrière, ouais, ouais, ouais)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Ma maman me dit (maman), "Sois prudent, mieux vaut rester loin de ces projets (projets)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mieux vaut surveiller ces haineux, on ne sait jamais qui regarde (regarde)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parle moins et agis plus, on ne sait jamais qui parle
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Et si tu sors ce flingue, tu ferais mieux de viser ta cible" ouais
Schemin', yeah, yeah
Complotant, ouais, ouais
I'm like that
Je suis comme ça
Back door, yeah, yeah, yeah
Porte de derrière, ouais, ouais, ouais
My mama tell, uh-uh-uh
Minha mãe diz, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Minha mãe me diz (mãe), "Tenha cuidado, é melhor ficar longe desses projetos (projetos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Melhor ficar de olho nos haters, você nunca sabe quem está observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Fale menos e faça mais, você nunca sabe quem está falando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se você pegar essa arma, é melhor mirar no seu alvo" yeah
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Eu aperto o gatilho em um oponente covarde (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Policiais me fazendo perguntas, eu não sei nada
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Acerte esse cara, entre pela porta dos fundos (porta dos fundos, yeah, yeah, yeah)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Minha mãe me diz (mãe), "Tenha cuidado, é melhor ficar longe desses projetos (projetos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Melhor ficar de olho nos haters, você nunca sabe quem está observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Fale menos e faça mais, você nunca sabe quem está falando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se você pegar essa arma, é melhor mirar no seu alvo" yeah
Stay down out on the Nawf (stay down)
Fique longe do Norte (fique longe)
Too much smoke, don't know what it's 'bout (mm-hmm)
Muito fumaça, não sei do que se trata (mm-hmm)
We was the first ones out (out), the hood
Nós fomos os primeiros a sair (sair), do bairro
We brought that shit back to the house (house), it look good
Trouxemos essa merda de volta para casa (casa), parece bom
Inside the mud (mud), inside the rain (rain), no more pain
Dentro da lama (lama), dentro da chuva (chuva), sem mais dor
I had the (yeah), hundred round drum just for shit that look strange
Eu tinha (yeah), uma bateria de cem tiros só para coisas que parecem estranhas
I had to (yeah), kick through some doors just ice out the chain
Eu tive que (yeah), chutar algumas portas só para gelar a corrente
We had to (ice), fuck a few hoes, since they claimin' they gang (smash)
Nós tivemos que (gelo), foder algumas vadias, já que elas dizem que são gangue (smash)
Jumped out to pull some chains, doubled back and it came
Pulei para puxar algumas correntes, voltei e veio
Huncho hustle mentality, just like Kobe with rings (Mamba)
Mentalidade de Huncho hustle, igual ao Kobe com anéis (Mamba)
I don't wanna mentions names, but some can't even hang
Eu não quero mencionar nomes, mas alguns nem conseguem aguentar
One thing I learned about this game that it's gonna show if you lame (show if you lame)
Uma coisa que aprendi sobre esse jogo é que vai mostrar se você é fraco (mostrar se você é fraco)
Huncho and Pop Smoke, yeah, we turnin' the page
Huncho e Pop Smoke, yeah, estamos virando a página
I don't know, but it feel like we go back in the day (back in the day)
Eu não sei, mas parece que voltamos no tempo (voltamos no tempo)
I put food on the table, niggas won't touch my plate
Eu coloco comida na mesa, ninguém toca no meu prato
Mama let me go outside, but I ain't out here tryna play
Mamãe me deixou sair, mas eu não estou aqui tentando brincar
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Minha mãe me diz (mãe), "Tenha cuidado, é melhor ficar longe desses projetos (projetos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Melhor ficar de olho nos haters, você nunca sabe quem está observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Fale menos e faça mais, você nunca sabe quem está falando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se você pegar essa arma, é melhor mirar no seu alvo" yeah
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Eu aperto o gatilho em um oponente covarde (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Policiais me fazendo perguntas, eu não sei nada
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Acerte esse cara, entre pela porta dos fundos (porta dos fundos, yeah, yeah, yeah)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Minha mãe me diz (mãe), "Tenha cuidado, é melhor ficar longe desses projetos (projetos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Melhor ficar de olho nos haters, você nunca sabe quem está observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Fale menos e faça mais, você nunca sabe quem está falando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se você pegar essa arma, é melhor mirar no seu alvo" yeah
I might be goin' numb, I ain't show love, damn near died in me
Eu posso estar ficando insensível, eu não mostro amor, quase morri em mim
My mind on so much drugs I think my sliders tryna slide on me
Minha mente em tantas drogas eu acho que meus deslizadores estão tentando deslizar em mim
I bet none of these rappers got more war stories than he do
Aposto que nenhum desses rappers tem mais histórias de guerra do que ele
Every night I pray that my lil' soldiers keep it zeeko
Toda noite eu rezo para que meus pequenos soldados mantenham o zeeko
I just wanna make a lot of money for my people
Eu só quero fazer muito dinheiro para o meu povo
I just caught a case, but I thank God it ain't a RICO
Eu acabei de pegar um caso, mas agradeço a Deus que não é um RICO
Can't stay out the hood, I'm like a magnet to the projects
Não consigo ficar longe do bairro, sou como um ímã para os projetos
Every time I do good, Lord, all the bad shit be followin'
Toda vez que eu faço o bem, Senhor, toda a merda ruim está me seguindo
I don't know who be hatin', 'cause they still shakin' hands
Eu não sei quem está odiando, porque eles ainda estão apertando as mãos
I don't know who be fakin', 'cause they still shakin' hands
Eu não sei quem está fingindo, porque eles ainda estão apertando as mãos
I know everybody smilin' in my face ain't really my friends
Eu sei que todos que sorriem na minha cara não são realmente meus amigos
I know niggas be hollerin' like they gang, but really gon' bend
Eu sei que caras estão gritando como se fossem gangue, mas realmente vão se dobrar
Bussin' at the opps, and I'm duckin' from the cops
Atirando nos inimigos, e me escondendo dos policiais
'Cause I'm still cluchin' Glocks for mama
Porque eu ainda estou segurando Glocks para a mamãe
I'm bussin' at the opps, 'cause every time I try to stop
Estou atirando nos inimigos, porque toda vez que tento parar
They be playin' with my top, mama
Eles ficam brincando com a minha cabeça, mamãe
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Minha mãe me diz (mãe), "Tenha cuidado, é melhor ficar longe desses projetos (projetos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Melhor ficar de olho nos haters, você nunca sabe quem está observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Fale menos e faça mais, você nunca sabe quem está falando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se você pegar essa arma, é melhor mirar no seu alvo" yeah
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Eu aperto o gatilho em um oponente covarde (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Policiais me fazendo perguntas, eu não sei nada
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Acerte esse cara, entre pela porta dos fundos (porta dos fundos, yeah, yeah, yeah)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Minha mãe me diz (mãe), "Tenha cuidado, é melhor ficar longe desses projetos (projetos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Melhor ficar de olho nos haters, você nunca sabe quem está observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Fale menos e faça mais, você nunca sabe quem está falando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se você pegar essa arma, é melhor mirar no seu alvo" yeah
Schemin', yeah, yeah
Planejando, yeah, yeah
I'm like that
Eu sou assim
Back door, yeah, yeah, yeah
Porta dos fundos, yeah, yeah, yeah
My mama tell, uh-uh-uh
Mi mamá me dice, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
Uh-uh-uh, uh-uh, ¿eh?
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mi mamá me dice (mamá), "Ten cuidado, mejor mantente alejado de esos proyectos (proyectos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mejor cuidado con esos enemigos, nunca sabes quién puede estar observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Habla menos y haz más, nunca sabes quién puede estar hablando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Y si levantas ese chop, mejor apunta a tu objetivo" sí
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Aprieto y disparo a un oponente cobarde (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Los policías me hacen estas preguntas, no sé nada
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Golpea a ese tipo, entra por la puerta trasera (puerta trasera, sí, sí, sí)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mi mamá me dice (mamá), "Ten cuidado, mejor mantente alejado de esos proyectos (proyectos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mejor cuidado con esos enemigos, nunca sabes quién puede estar observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Habla menos y haz más, nunca sabes quién puede estar hablando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Y si levantas ese chop, mejor apunta a tu objetivo" sí
Stay down out on the Nawf (stay down)
Mantente abajo en el Nawf (mantente abajo)
Too much smoke, don't know what it's 'bout (mm-hmm)
Demasiado humo, no sé de qué se trata (mm-hmm)
We was the first ones out (out), the hood
Fuimos los primeros en salir (salir), el barrio
We brought that shit back to the house (house), it look good
Trajimos esa mierda de vuelta a la casa (casa), se ve bien
Inside the mud (mud), inside the rain (rain), no more pain
Dentro del barro (barro), dentro de la lluvia (lluvia), no más dolor
I had the (yeah), hundred round drum just for shit that look strange
Tenía el (sí), tambor de cien rondas solo para cosas que parecen extrañas
I had to (yeah), kick through some doors just ice out the chain
Tuve que (sí), patear algunas puertas solo para helar la cadena
We had to (ice), fuck a few hoes, since they claimin' they gang (smash)
Tuvimos que (hielo), joder a algunas chicas, ya que dicen que son pandilla (aplastar)
Jumped out to pull some chains, doubled back and it came
Salté para tirar algunas cadenas, volví y llegó
Huncho hustle mentality, just like Kobe with rings (Mamba)
Mentalidad de Huncho hustle, como Kobe con anillos (Mamba)
I don't wanna mentions names, but some can't even hang
No quiero mencionar nombres, pero algunos no pueden colgar
One thing I learned about this game that it's gonna show if you lame (show if you lame)
Una cosa que aprendí sobre este juego es que va a mostrar si eres tonto (mostrar si eres tonto)
Huncho and Pop Smoke, yeah, we turnin' the page
Huncho y Pop Smoke, sí, estamos pasando la página
I don't know, but it feel like we go back in the day (back in the day)
No sé, pero siento que volvemos en el día (volver en el día)
I put food on the table, niggas won't touch my plate
Pongo comida en la mesa, los chicos no tocarán mi plato
Mama let me go outside, but I ain't out here tryna play
Mamá me dejó salir, pero no estoy aquí tratando de jugar
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mi mamá me dice (mamá), "Ten cuidado, mejor mantente alejado de esos proyectos (proyectos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mejor cuidado con esos enemigos, nunca sabes quién puede estar observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Habla menos y haz más, nunca sabes quién puede estar hablando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Y si levantas ese chop, mejor apunta a tu objetivo" sí
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Aprieto y disparo a un oponente cobarde (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Los policías me hacen estas preguntas, no sé nada
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Golpea a ese tipo, entra por la puerta trasera (puerta trasera, sí, sí, sí)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mi mamá me dice (mamá), "Ten cuidado, mejor mantente alejado de esos proyectos (proyectos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mejor cuidado con esos enemigos, nunca sabes quién puede estar observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Habla menos y haz más, nunca sabes quién puede estar hablando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Y si levantas ese chop, mejor apunta a tu objetivo" sí
I might be goin' numb, I ain't show love, damn near died in me
Podría estar volviéndome insensible, no mostré amor, casi muero en mí
My mind on so much drugs I think my sliders tryna slide on me
Mi mente en tantas drogas creo que mis deslizadores intentan deslizarse sobre mí
I bet none of these rappers got more war stories than he do
Apuesto a que ninguno de estos raperos tiene más historias de guerra que él
Every night I pray that my lil' soldiers keep it zeeko
Cada noche rezo para que mis pequeños soldados lo mantengan zeeko
I just wanna make a lot of money for my people
Solo quiero hacer mucho dinero para mi gente
I just caught a case, but I thank God it ain't a RICO
Acabo de atrapar un caso, pero gracias a Dios no es un RICO
Can't stay out the hood, I'm like a magnet to the projects
No puedo salir del barrio, soy como un imán para los proyectos
Every time I do good, Lord, all the bad shit be followin'
Cada vez que hago algo bueno, Señor, toda la mierda mala me sigue
I don't know who be hatin', 'cause they still shakin' hands
No sé quién está odiando, porque todavía están estrechando manos
I don't know who be fakin', 'cause they still shakin' hands
No sé quién está fingiendo, porque todavía están estrechando manos
I know everybody smilin' in my face ain't really my friends
Sé que todos los que sonríen en mi cara no son realmente mis amigos
I know niggas be hollerin' like they gang, but really gon' bend
Sé que los chicos están gritando como si fueran pandilla, pero realmente se van a doblar
Bussin' at the opps, and I'm duckin' from the cops
Disparando a los opps, y estoy esquivando a los policías
'Cause I'm still cluchin' Glocks for mama
Porque todavía estoy agarrando Glocks para mamá
I'm bussin' at the opps, 'cause every time I try to stop
Estoy disparando a los opps, porque cada vez que intento parar
They be playin' with my top, mama
Están jugando con mi cabeza, mamá
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mi mamá me dice (mamá), "Ten cuidado, mejor mantente alejado de esos proyectos (proyectos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mejor cuidado con esos enemigos, nunca sabes quién puede estar observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Habla menos y haz más, nunca sabes quién puede estar hablando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Y si levantas ese chop, mejor apunta a tu objetivo" sí
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Aprieto y disparo a un oponente cobarde (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Los policías me hacen estas preguntas, no sé nada
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Golpea a ese tipo, entra por la puerta trasera (puerta trasera, sí, sí, sí)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mi mamá me dice (mamá), "Ten cuidado, mejor mantente alejado de esos proyectos (proyectos)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Mejor cuidado con esos enemigos, nunca sabes quién puede estar observando (observando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Habla menos y haz más, nunca sabes quién puede estar hablando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Y si levantas ese chop, mejor apunta a tu objetivo" sí
Schemin', yeah, yeah
Maquinando, sí, sí
I'm like that
Soy así
Back door, yeah, yeah, yeah
Puerta trasera, sí, sí, sí
My mama tell, uh-uh-uh
Meine Mama sagt, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Meine Mama sagt mir (Mama), „Sei vorsichtig, bleib besser weg von diesen Projekten (Projekten)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Pass besser auf die Hasser auf, man weiß nie, wer zuschaut (zuschaut)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Rede weniger und tu mehr, man weiß nie, wer redet
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Und wenn du diese Waffe hochhebst, dann ziele besser auf dein Ziel“ ja
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Ich drücke ab und quetsche eine feige Opposition aus (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Polizisten stellen mir diese Fragen, ich weiß nichts
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Triff diesen Kerl, komm durch die Hintertür (Hintertür, ja, ja, ja)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Meine Mama sagt mir (Mama), „Sei vorsichtig, bleib besser weg von diesen Projekten (Projekten)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Pass besser auf die Hasser auf, man weiß nie, wer zuschaut (zuschaut)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Rede weniger und tu mehr, man weiß nie, wer redet
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Und wenn du diese Waffe hochhebst, dann ziele besser auf dein Ziel“ ja
Stay down out on the Nawf (stay down)
Bleib unten im Norden (bleib unten)
Too much smoke, don't know what it's 'bout (mm-hmm)
Zu viel Rauch, weiß nicht, worum es geht (mm-hmm)
We was the first ones out (out), the hood
Wir waren die ersten draußen (draußen), die Kapuze
We brought that shit back to the house (house), it look good
Wir haben diesen Scheiß zurück ins Haus gebracht (Haus), es sieht gut aus
Inside the mud (mud), inside the rain (rain), no more pain
Im Schlamm (Schlamm), im Regen (Regen), kein Schmerz mehr
I had the (yeah), hundred round drum just for shit that look strange
Ich hatte das (ja), hundert Runden Trommel nur für Sachen, die seltsam aussehen
I had to (yeah), kick through some doors just ice out the chain
Ich musste (ja), einige Türen eintreten, nur um die Kette zu vereisen
We had to (ice), fuck a few hoes, since they claimin' they gang (smash)
Wir mussten (Eis), ein paar Huren ficken, da sie behaupten, sie seien Gang (zertrümmern)
Jumped out to pull some chains, doubled back and it came
Sprang heraus, um einige Ketten zu ziehen, kehrte zurück und es kam
Huncho hustle mentality, just like Kobe with rings (Mamba)
Huncho-Hustle-Mentalität, genau wie Kobe mit Ringen (Mamba)
I don't wanna mentions names, but some can't even hang
Ich will keine Namen nennen, aber einige können nicht mithalten
One thing I learned about this game that it's gonna show if you lame (show if you lame)
Eine Sache, die ich über dieses Spiel gelernt habe, ist, dass es zeigt, ob du lahm bist (zeigt, ob du lahm bist)
Huncho and Pop Smoke, yeah, we turnin' the page
Huncho und Pop Smoke, ja, wir schlagen eine neue Seite auf
I don't know, but it feel like we go back in the day (back in the day)
Ich weiß nicht, aber es fühlt sich an, als würden wir in die Vergangenheit zurückkehren (in die Vergangenheit)
I put food on the table, niggas won't touch my plate
Ich stelle Essen auf den Tisch, niemand wird meinen Teller berühren
Mama let me go outside, but I ain't out here tryna play
Mama ließ mich rausgehen, aber ich bin nicht hier draußen, um zu spielen
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Meine Mama sagt mir (Mama), „Sei vorsichtig, bleib besser weg von diesen Projekten (Projekten)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Pass besser auf die Hasser auf, man weiß nie, wer zuschaut (zuschaut)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Rede weniger und tu mehr, man weiß nie, wer redet
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Und wenn du diese Waffe hochhebst, dann ziele besser auf dein Ziel“ ja
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Ich drücke ab und quetsche eine feige Opposition aus (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Polizisten stellen mir diese Fragen, ich weiß nichts
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Triff diesen Kerl, komm durch die Hintertür (Hintertür, ja, ja, ja)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Meine Mama sagt mir (Mama), „Sei vorsichtig, bleib besser weg von diesen Projekten (Projekten)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Pass besser auf die Hasser auf, man weiß nie, wer zuschaut (zuschaut)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Rede weniger und tu mehr, man weiß nie, wer redet
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Und wenn du diese Waffe hochhebst, dann ziele besser auf dein Ziel“ ja
I might be goin' numb, I ain't show love, damn near died in me
Ich könnte taub werden, ich habe keine Liebe gezeigt, bin fast in mir gestorben
My mind on so much drugs I think my sliders tryna slide on me
Mein Kopf ist so voller Drogen, ich glaube, meine Rutscher versuchen, auf mich zu rutschen
I bet none of these rappers got more war stories than he do
Ich wette, keiner dieser Rapper hat mehr Kriegsgeschichten als er
Every night I pray that my lil' soldiers keep it zeeko
Jede Nacht bete ich, dass meine kleinen Soldaten es zeeko halten
I just wanna make a lot of money for my people
Ich will nur viel Geld für meine Leute verdienen
I just caught a case, but I thank God it ain't a RICO
Ich habe gerade einen Fall erwischt, aber ich danke Gott, dass es kein RICO ist
Can't stay out the hood, I'm like a magnet to the projects
Kann nicht aus der Kapuze bleiben, ich bin wie ein Magnet für die Projekte
Every time I do good, Lord, all the bad shit be followin'
Jedes Mal, wenn ich Gutes tue, Herr, folgt all der schlechte Scheiß
I don't know who be hatin', 'cause they still shakin' hands
Ich weiß nicht, wer hasst, denn sie schütteln immer noch Hände
I don't know who be fakin', 'cause they still shakin' hands
Ich weiß nicht, wer vortäuscht, denn sie schütteln immer noch Hände
I know everybody smilin' in my face ain't really my friends
Ich weiß, dass nicht alle, die mir ins Gesicht lächeln, wirklich meine Freunde sind
I know niggas be hollerin' like they gang, but really gon' bend
Ich weiß, dass Jungs so tun, als wären sie Gang, aber wirklich biegen werden
Bussin' at the opps, and I'm duckin' from the cops
Schieße auf die Gegner und weiche den Polizisten aus
'Cause I'm still cluchin' Glocks for mama
Denn ich halte immer noch Glocks für Mama
I'm bussin' at the opps, 'cause every time I try to stop
Ich schieße auf die Gegner, denn jedes Mal, wenn ich aufhöre
They be playin' with my top, mama
Spielen sie mit meinem Kopf, Mama
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Meine Mama sagt mir (Mama), „Sei vorsichtig, bleib besser weg von diesen Projekten (Projekten)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Pass besser auf die Hasser auf, man weiß nie, wer zuschaut (zuschaut)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Rede weniger und tu mehr, man weiß nie, wer redet
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Und wenn du diese Waffe hochhebst, dann ziele besser auf dein Ziel“ ja
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Ich drücke ab und quetsche eine feige Opposition aus (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
Polizisten stellen mir diese Fragen, ich weiß nichts
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Triff diesen Kerl, komm durch die Hintertür (Hintertür, ja, ja, ja)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Meine Mama sagt mir (Mama), „Sei vorsichtig, bleib besser weg von diesen Projekten (Projekten)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Pass besser auf die Hasser auf, man weiß nie, wer zuschaut (zuschaut)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Rede weniger und tu mehr, man weiß nie, wer redet
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
Und wenn du diese Waffe hochhebst, dann ziele besser auf dein Ziel“ ja
Schemin', yeah, yeah
Schmiede Pläne, ja, ja
I'm like that
Ich bin so
Back door, yeah, yeah, yeah
Hintertür, ja, ja, ja
My mama tell, uh-uh-uh
Mia mamma dice, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
Uh-uh-uh, uh-uh, huh?
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mia mamma mi dice (mamma), "Stai attento, meglio stare lontano da quei progetti (progetti)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Meglio guardarsi dai nemici, non si sa mai chi sta guardando (guardando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parla meno e fai di più, non si sa mai chi sta parlando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se alzi quel taglio, meglio che punti al tuo obiettivo" sì
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Io spremo un'opposizione debole (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
I poliziotti mi fanno queste domande, non so niente
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Colpisci quel ragazzo, passa dalla porta di servizio (porta di servizio, sì, sì, sì)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mia mamma mi dice (mamma), "Stai attento, meglio stare lontano da quei progetti (progetti)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Meglio guardarsi dai nemici, non si sa mai chi sta guardando (guardando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parla meno e fai di più, non si sa mai chi sta parlando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se alzi quel taglio, meglio che punti al tuo obiettivo" sì
Stay down out on the Nawf (stay down)
Resta giù al Nord (resta giù)
Too much smoke, don't know what it's 'bout (mm-hmm)
Troppo fumo, non so di cosa si tratta (mm-hmm)
We was the first ones out (out), the hood
Eravamo i primi fuori (fuori), il quartiere
We brought that shit back to the house (house), it look good
Abbiamo riportato quella merda a casa (casa), sembra buono
Inside the mud (mud), inside the rain (rain), no more pain
Dentro il fango (fango), dentro la pioggia (pioggia), niente più dolore
I had the (yeah), hundred round drum just for shit that look strange
Avevo il (sì), tamburo da cento colpi solo per cose che sembrano strane
I had to (yeah), kick through some doors just ice out the chain
Ho dovuto (sì), sfondare alcune porte solo per ghiacciare la catena
We had to (ice), fuck a few hoes, since they claimin' they gang (smash)
Abbiamo dovuto (ghiaccio), scopare alcune ragazze, dato che dicono di essere gang (smash)
Jumped out to pull some chains, doubled back and it came
Saltato fuori per tirare alcune catene, raddoppiato indietro ed è arrivato
Huncho hustle mentality, just like Kobe with rings (Mamba)
Mentalità di Huncho hustle, proprio come Kobe con gli anelli (Mamba)
I don't wanna mentions names, but some can't even hang
Non voglio menzionare nomi, ma alcuni non riescono nemmeno a stare al passo
One thing I learned about this game that it's gonna show if you lame (show if you lame)
Una cosa che ho imparato da questo gioco è che si vedrà se sei debole (si vedrà se sei debole)
Huncho and Pop Smoke, yeah, we turnin' the page
Huncho e Pop Smoke, sì, stiamo voltando pagina
I don't know, but it feel like we go back in the day (back in the day)
Non lo so, ma sembra che torniamo indietro nel tempo (indietro nel tempo)
I put food on the table, niggas won't touch my plate
Metto cibo sul tavolo, i ragazzi non toccheranno il mio piatto
Mama let me go outside, but I ain't out here tryna play
Mamma mi ha lasciato uscire, ma non sono qui per giocare
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mia mamma mi dice (mamma), "Stai attento, meglio stare lontano da quei progetti (progetti)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Meglio guardarsi dai nemici, non si sa mai chi sta guardando (guardando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parla meno e fai di più, non si sa mai chi sta parlando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se alzi quel taglio, meglio che punti al tuo obiettivo" sì
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Io spremo un'opposizione debole (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
I poliziotti mi fanno queste domande, non so niente
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Colpisci quel ragazzo, passa dalla porta di servizio (porta di servizio, sì, sì, sì)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mia mamma mi dice (mamma), "Stai attento, meglio stare lontano da quei progetti (progetti)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Meglio guardarsi dai nemici, non si sa mai chi sta guardando (guardando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parla meno e fai di più, non si sa mai chi sta parlando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se alzi quel taglio, meglio che punti al tuo obiettivo" sì
I might be goin' numb, I ain't show love, damn near died in me
Potrei stare diventando insensibile, non ho mostrato amore, quasi morto in me
My mind on so much drugs I think my sliders tryna slide on me
La mia mente su tante droghe penso che i miei scivoli stiano cercando di scivolare su di me
I bet none of these rappers got more war stories than he do
Scommetto che nessuno di questi rapper ha più storie di guerra di lui
Every night I pray that my lil' soldiers keep it zeeko
Ogni notte prego che i miei piccoli soldati la tengano zeeko
I just wanna make a lot of money for my people
Voglio solo fare un sacco di soldi per la mia gente
I just caught a case, but I thank God it ain't a RICO
Ho appena preso un caso, ma ringrazio Dio che non è un RICO
Can't stay out the hood, I'm like a magnet to the projects
Non riesco a stare fuori dal quartiere, sono come un magnete per i progetti
Every time I do good, Lord, all the bad shit be followin'
Ogni volta che faccio del bene, Signore, tutte le cattive cose mi seguono
I don't know who be hatin', 'cause they still shakin' hands
Non so chi odia, perché stanno ancora stringendo le mani
I don't know who be fakin', 'cause they still shakin' hands
Non so chi finge, perché stanno ancora stringendo le mani
I know everybody smilin' in my face ain't really my friends
So che tutti quelli che mi sorridono in faccia non sono davvero miei amici
I know niggas be hollerin' like they gang, but really gon' bend
So che i ragazzi urlano come se fossero gang, ma in realtà si piegheranno
Bussin' at the opps, and I'm duckin' from the cops
Sparando agli opposti, e sto schivando i poliziotti
'Cause I'm still cluchin' Glocks for mama
Perché sto ancora stringendo Glock per mamma
I'm bussin' at the opps, 'cause every time I try to stop
Sto sparando agli opposti, perché ogni volta che provo a fermarmi
They be playin' with my top, mama
Stanno giocando con la mia testa, mamma
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mia mamma mi dice (mamma), "Stai attento, meglio stare lontano da quei progetti (progetti)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Meglio guardarsi dai nemici, non si sa mai chi sta guardando (guardando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parla meno e fai di più, non si sa mai chi sta parlando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se alzi quel taglio, meglio che punti al tuo obiettivo" sì
I up and squeeze on a pussy ass opposition (uh-huh)
Io spremo un'opposizione debole (uh-huh)
Cops askin' me these questions, I don't know nothin'
I poliziotti mi fanno queste domande, non so niente
Hit that nigga up, get through the backdoor (backdoor, yeah, yeah, yeah)
Colpisci quel ragazzo, passa dalla porta di servizio (porta di servizio, sì, sì, sì)
My mama tell me (mama), "Be careful, better stay out them projects (projects)
Mia mamma mi dice (mamma), "Stai attento, meglio stare lontano da quei progetti (progetti)
Better watch for them haters, you never know who be watchin' (watchin')
Meglio guardarsi dai nemici, non si sa mai chi sta guardando (guardando)
Talk less and do more, you never know who be talkin'
Parla meno e fai di più, non si sa mai chi sta parlando
And if you up up that chop, you better aim for your target" yeah
E se alzi quel taglio, meglio che punti al tuo obiettivo" sì
Schemin', yeah, yeah
Complottando, sì, sì
I'm like that
Sono così
Back door, yeah, yeah, yeah
Porta di servizio, sì, sì, sì