Bashar Jackson, Dijon McFarlane, Michael Stevenson, Quavious Marshall, Uforo Ebong
(Bongo ByTheWay)
(Mustard on the beat, ho) look
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
Ha, T-Raww, I'm on some west coast shit (business)
Lafeezy, live on the sunset strip (yeah, T-raww)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)
And my Spanish bitch talk spicy with the lips
When the car worth a M, you don't gotta touch the rim
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yeah, ayy)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')
Where you get that from? Niggas gotta say it's him
Wanna copy my flow? I switch this shit again
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
Christian Louboutins like I stepped in pasta
But I'll still steam his ass, hot grabba
I'm in that new Dior, Quay in that Prada
Don't get it confused, I'll drop him
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back
We don't play disrespect, real talk this not just rap
Gang ties in my tat, .22's in the shed
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads
Thirty-six karats on my wrist
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)
Shoutout Virgil, got me drippin'
And it's straight from the faucet in the kitchen
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Quavo)
West side, North side, yessir (yessir)
East side, South side, let's go to work (go to work)
Right hand in the air, let's pop a Perc' (pop a Perc')
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)
If she go to first place, baby get a purse (purse)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)
500K on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)
I can't get caught in the mix
I make a hit, I can't miss (hit)
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Bongo ByTheWay)
(Bongo ByTheWay)
(Mustard on the beat, ho) look
(Mustard sur le beat, ho) regarde
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, merde, j'fais des trucs de la côte ouest (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
À New York, j'ai une pute de la côte ouest (côte ouest)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Merde, Huncho fait des trucs de la côte ouest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Poignet gauche, deux poignets et quelques briques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)
Si les ennemis sont dans la zone, vise-les (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Que quelqu'un appelle Batman, je suis en train de voler
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Je les ai attrapés, ça fume, je les tue)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(J'ai habillé salope en Prada, maintenant elle appropriée)
Ha, T-Raww, I'm on some west coast shit (business)
Ha, T-Raww, je suis sur une merde de la côte ouest (business)
Lafeezy, live on the sunset strip (yeah, T-raww)
Lafeezy, je vis sur le Sunset Strip (ouais, T-raww)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)
Aujourd'hui était un bon jour, stylé comme un dirigeable (d'accord, ah, ah)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)
Je viens de réserver un aller-retour, je ne discute pas avec la salope (non)
And my Spanish bitch talk spicy with the lips
Et ma pute hispanique raconte des trucs épicés
When the car worth a M, you don't gotta touch the rim
Quand la voiture vaut un million, tu ne touches pas les jantes
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yeah, ayy)
Ne me demande pas le prix, ça coûte une tonne (ouais, ayy)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')
Quand t'es dans la lumière, les négros veulent te voir griser (pute)
Where you get that from? Niggas gotta say it's him
T'as eu ça où? Les négros doivent dire que c'est lui
Wanna copy my flow? I switch this shit again
Tu veux copier mon flow? Je change encore cette merde
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win
Les négros ne font pas le travail, ils ne célèbrent pas la victoire
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah
Quand tu dépensais sans compter avec ta pute, je tirais à la gym, enculé, ah
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, merde, j'fais des trucs de la côte ouest (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
À New York, j'ai une pute de la côte ouest (côte ouest)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Merde, Huncho fait des trucs de la côte ouest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Poignet gauche, deux poignets et quelques briques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Si les ennemis sont dans la zone, vise-les (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Que quelqu'un appelle Batman, je suis en train de voler (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Je les ai attrapés, ça fume, je les tue)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(J'ai habillé salope en Prada, maintenant elle appropriée)
Christian Louboutins like I stepped in pasta
Christian Louboutins comme si je marchais dans de la sauce tomate
But I'll still steam his ass, hot grabba
Mais je vais toujours le défoncer, le pimenter
I'm in that new Dior, Quay in that Prada
Je suis dans ce nouveau Dior, Quay dans cette Prada
Don't get it confused, I'll drop him
Ne t'y méprends pas, je vais le faire tomber
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back
Bagnole à quatre portes, les négros roulent broliqués, direct, on te shoote dans le dos
We don't play disrespect, real talk this not just rap
On ne manque pas de respect, vraies paroles, c'est pas que du rap
Gang ties in my tat, .22's in the shed
Références de gang dans mes tatouages, .22 à l'entrepôt
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads
Fusil de chasse dans mon sac, j'coupe les nattes de quelques négros
Thirty-six karats on my wrist
36 carats sur mon poignet
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)
Ça veut dire qu'il y a 36 carats sur ma pute (woo)
Shoutout Virgil, got me drippin'
Putain merci Virgil, il m'a rendu grave cool
And it's straight from the faucet in the kitchen
Et c'est directement du robinet de la cuisine
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, merde, j'fais des trucs de la côte ouest (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
À New York, j'ai une pute de la côte ouest (côte ouest)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Merde, Huncho fait des trucs de la côte ouest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Poignet gauche, deux poignets et quelques briques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Si les ennemis sont dans la zone, vise-les (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Que quelqu'un appelle Batman, je suis en train de voler (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Je les ai attrapés, ça fume, je les tue)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(J'ai habillé salope en Prada, maintenant elle appropriée)
(Quavo)
(Quavo)
West side, North side, yessir (yessir)
Côté Ouest, côté Nord, yessir (yessir)
East side, South side, let's go to work (go to work)
Côté Est, côté Sud, allons travailler (allons travailler)
Right hand in the air, let's pop a Perc' (pop a Perc')
Main droite en l'air, engloutissons des anti-douleurs (engloutir des anti-douleurs)
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)
Nouveau coupé sur le terrain, skrrt dans la saleté (skkrt)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)
Elle est arrivée dernière, elle peut avoir une chemise (avoir une chemise)
If she go to first place, baby get a purse (purse)
Si elle arrive première, bébé reçoit un sac (sac)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)
Je le fais cuire avec la main gauche, en le battant à l'envers (en le battant)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)
Homme mort dans le corbillard quand le gang purge (uh)
500K on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)
500 mille sur le poignet (diamants), regarde moi baiser ta pute (woo)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)
Mes diamants sont proches et ils s'embrassent, la montre luit comme écaille de poisson (woo)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)
J'attrape une passe en série éliminatoire, maintenant je la vois sauter hors du trou (uh)
I can't get caught in the mix
Je peux pas me faire attraper dans le mix
I make a hit, I can't miss (hit)
Je fais un hit, je peux pas rater (hit)
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, merde, j'fais des trucs de la côte ouest (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
À New York, j'ai une pute de la côte ouest (côte ouest)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Merde, Huncho fait des trucs de la côte ouest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Poignet gauche, deux poignets et quelques briques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Si les ennemis sont dans la zone, vise-les (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Que quelqu'un appelle Batman, je suis en train de voler (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Je les ai attrapés, ça fume, je les tue)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(J'ai habillé salope en Prada, maintenant elle appropriée)
(Bongo ByTheWay)
(Bongo aqui)
(Mustard on the beat, ho) look
Mustard no beat, ho) olha
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, eu estou em alguma merda de costa ocidental (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
Em Nova Iorque eu arranjei uma mina da costa ocidental (costa ocidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho nessa merda de costa ocidental, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Pulso esquerdo, os dois pulsos, e alguns tijolos, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)
Se os inimigos estiverem na área, vou apontar pra eles com o lazer vermelho (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Alguém chame o Batman, eu estou roubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Eu peguei eles, fumaça, eu mato eles)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
Encho a puta de Prada, agora ela está com boa aparência
Ha, T-Raww, I'm on some west coast shit (business)
Ha, T-Raww, estou em alguma merda de costa ocidental (negócios)
Lafeezy, live on the sunset strip (yeah, T-raww)
Lafeezy, moro no Sunset Strip (sim, T-Raww)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)
Hoje foi um bom dia, voo bem tranquilo (bom, ah, ah)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)
Eu acabei de marcar uma viajem de ida e volta, eu não discuto com a bitch (não)
And my Spanish bitch talk spicy with the lips
E minha bitch latina fala com lábios ardentes
When the car worth a M, you don't gotta touch the rim
Quando o carro vale um milhão de dólares, não se pode tocar nos aros
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yeah, ayy)
Não me pergunte o preço, vale um braço, perna, membro (yeah, ei)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')
Quando você está na luz, os niggas querem te guiar (bitch)
Where you get that from? Niggas gotta say it's him
De onde você tirou isso? Os niggas tem que dizer que é ele
Wanna copy my flow? I switch this shit again
Quer copiar meu flow? Eu troco essa merda de novo
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win
Os niggas não trabalham, eles não celebram a vitória
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah
Enquanto você estava brincando com sua puta, eu estava fazendo cesta na quadra, filho da puta, ah
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, eu estou em alguma merda de costa ocidental (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
Em nova Iorque eu arranjei uma mina da costa ocidental (costa ocidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho nessa merda de costa ocidental, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Pulso esquerdo, os dois pulsos, e alguns tijolos, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Se os inimigos estiverem na área, vou apontar pra eles com o lazer vermelho (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Alguém chame o Batman, eu estou roubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Eu peguei eles, fumaça, eu mato eles)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Encho a puta de Prada, agora ela está com boa aparência)
Christian Louboutins like I stepped in pasta
Christian Louboutins como se eu tivesse pisado no macarrão
But I'll still steam his ass, hot grabba
Mas eu ainda vou colocar a bunda dele em banho-maria, pego ele
I'm in that new Dior, Quay in that Prada
Estou com aquele Dior novo, o Quay naquele Prada
Don't get it confused, I'll drop him
Não confunda as coisas, vou deixar ele
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back
Niggas andando armados num quatro portas, está pronto diretamente na parte de trás
We don't play disrespect, real talk this not just rap
A gente não brinca de faltar respeito, conversa ligeira, isso não é só rap
Gang ties in my tat, .22's in the shed
Laços de gangue na minha tatuagem, .22 no armazém
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads
Pistola na minha mala, arregaço os dreads de algum nigga
Thirty-six karats on my wrist
Trinta e seis quilates no meu pulso
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)
Isso significa que tem trinta e seis quilates na minha mina (wuh)
Shoutout Virgil, got me drippin'
Salve Virgil, me deixou escorrendo
And it's straight from the faucet in the kitchen
E é direto da pia da cozinha
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, eu estou em alguma merda de costa ocidental (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
Em nova Iorque eu arranjei uma mina da costa ocidental (costa ocidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho nessa merda de costa ocidental, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Pulso esquerdo, os dois pulsos, e alguns tijolos, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Se os inimigos estiverem na área, vou apontar pra eles com o lazer vermelho (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Alguém chame o Batman, eu estou roubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Eu peguei eles, fumaça, eu mato eles)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Encho a puta de Prada, agora ela está com boa aparência)
(Quavo)
(Quavo)
West side, North side, yessir (yessir)
Costa ocidental, lado Norte, sim senhor (sim senhor)
East side, South side, let's go to work (go to work)
Lado este, lado sul, vamos trabalhar (vamos trabalhar)
Right hand in the air, let's pop a Perc' (pop a Perc')
Mão direita pra cima, vamos nos drogar com um Perc' (drogar com um Perc')
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)
Coupé novo fora do lote, skrrt na sujeira (skrrt)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)
Ela chegou em ultimo lugar, ela pode ganhar uma camiseta (ganhar uma camiseta)
If she go to first place, baby get a purse (purse)
Se ela chegar ano primeiro lugar, a bebê ganha uma bolsa (bolsa)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)
Cozinho na mão esquerda, dando marcha ré (acelera)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)
Cara morto na carroceria quando a gangue limpa (ãh)
500K on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)
500 mil no pulso (diamante), olha pra mim comunicando com sua mina (wuh)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)
Meus diamantes perto e elas beijam, a cadeia veio com um peixe (wuh)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)
Consigo uma assistência de pós-temporada, agora olho isso saltar do curral (wuh)
I can't get caught in the mix
Eu não posso ser pego na mistura
I make a hit, I can't miss (hit)
Eu faço um hit, não posso falhar (hit)
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, eu estou em alguma merda de costa ocidental (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
Em nova Iorque eu arranjei uma mina da costa ocidental (costa ocidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho nessa merda de costa ocidental, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Pulso esquerdo, os dois pulsos, e alguns tijolos, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Se os inimigos estiverem na área, vou apontar pra eles com o lazer vermelho (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Alguém chame o Batman, eu estou roubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Eu peguei eles, fumaça, eu mato eles)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Encho a puta de Prada, agora ela está com boa aparência)
(Bongo ByTheWay)
(Bongo ByTheWay)
(Mustard on the beat, ho) look
(Mustard en el beat, puto) mira
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, estoy en una mierda de la costa occidental (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
En Nueva York, tengo una mujer de la costa occidental (costa occidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho en esa mierda de la costa occidental, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Muñeca izquierda, ambas muñecas y algunos tabiques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)
Si los opositores están en el lugar, con láser rojo les voy a apuntar (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Llámenle a Batman, que yo ando de Robin por robar (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Los tengo, humo, los reviento)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Pongo a la mujer en Prada, ahora es apropiada)
Ha, T-Raww, I'm on some west coast shit (business)
Ja, T-Raww, estoy en una onda de la costa occidental (negocio)
Lafeezy, live on the sunset strip (yeah, T-raww)
Laffezy, vivo en la Sunset Strip (sí, T-Raww)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)
Hoy fue un día agradable, vuelo cual dirigible (bueno, ah, ah)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)
Viaje redondo que acabo de reservar, no me pongo con esta reina a argüendear (no)
And my Spanish bitch talk spicy with the lips
Y mi reina hispana habla picante con los labios
When the car worth a M, you don't gotta touch the rim
Cuando el carro vale un millón, no puedes tocarme esos aros
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yeah, ayy)
No preguntes por el precio, costó un brazo, una pierna y un miembro (sí, ay)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')
Cuando estás en la luz, cabrones quieren verte atenuado (rein')
Where you get that from? Niggas gotta say it's him
¿Dónde conseguiste eso? Cabrones tienen que decir que es él
Wanna copy my flow? I switch this shit again
¿Quieres copiar mi flujo? Cambio esta mierda de nuevo
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win
Cabrones no hacen el trabajo, no celebran la victoria
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah
Mientras estabas idílico con tu reina, yo estaba encestando en el gimnasio, hijueputa, ah
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, estoy en una mierda de la costa occidental (Pop Smome)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
En Nueva York, tengo una mujer de la costa occidental (costa occidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho en esa mierda de la costa occidental, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Muñeca izquierda, ambas muñecas y algunos tabiques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Si los opositores están en el lugar, con láser rojo les voy a apuntar (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Llámenle a Batman, que yo ando de Robin por robar (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Los tengo, humo, los reviento)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Pongo a la reina en Prada, ahora es apropiada)
Christian Louboutins like I stepped in pasta
Christian Louboutins como si pisara sobre pasta
But I'll still steam his ass, hot grabba
Pero aún así pondrpe su fundillo en baño María, lo agarro en caliente
I'm in that new Dior, Quay in that Prada
Estoy en ese nuevo Dior, Quay en ese Prada
Don't get it confused, I'll drop him
No lo confundas, lo dejaré
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back
Cabrones andando armados de cuatro puertas, eres puesto directamente en la parte de atrás
We don't play disrespect, real talk this not just rap
No jugamos a faltar el respeto, palabra real, esto no solamente es rap
Gang ties in my tat, .22's in the shed
Lazos de pandilla en mi tatuaje, armas .22 en el almacén
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads
Escopeta en mi bolso, le tiro las rastas a algún cabrón
Thirty-six karats on my wrist
Treinta y seis quilates en mi muñeca
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)
Eso significa que hay treinta y seis quilates sobre mi reina (woo)
Shoutout Virgil, got me drippin'
Saludo a Virgil, me trae escurriendo
And it's straight from the faucet in the kitchen
Y es directo del lavabo de la cocina
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, estoy en una mierda de la costa occidental (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
En Nueva York, tengo una mujer de la costa occidental (costa occidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho en esa mierda de la costa occidental, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Muñeca izquierda, ambas muñecas y algunos tabiques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Si los opositores están en el lugar, con láser rojo les voy a apuntar (grrah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Llámenle a Batman, que yo ando de Robin por robar (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Los tengo, humo, los reviento)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Pongo a la mujer en Prada y ahora es apropiada)
(Quavo)
(Quavo)
West side, North side, yessir (yessir)
Lado occidental, lado norteño, sí señor (sí señor)
East side, South side, let's go to work (go to work)
Lado oriental, lado sureño, vayamos a trabajar (vayamos a trabajar)
Right hand in the air, let's pop a Perc' (pop a Perc')
Mano derecha en el aire, droguémonos con una perco (droguémonos con una perco)
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)
Nuevo cupé en el corral, skrrt en el polvo (skrrt)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)
Ella vino en último lugar, le pueden dar una playera (una playera)
If she go to first place, baby get a purse (purse)
Si llega en primer lugar, la bebé gana un bolso (bolso)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)
Lo cocino con mi zurda, batiéndolo en reversa (bátelo)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)
Hombre muerto en la carroza cuando la pandilla limpia (uh)
500K on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)
500 mil en la muñeca (hielo), mírame ligándome a tu reina (woo)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)
Mis diamantes cercanos, dándose ósculos, la correccional vino con un pez (woo)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)
Atrapo una asistencia de postemporada, ahora lo veo saltar del corral (uh)
I can't get caught in the mix
No puedo ser arrastrado en la mezcla
I make a hit, I can't miss (hit)
Hago una anotación, no puedo fallar (anotación)
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, estoy en una mierda de la costa occidental Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
En Nueva York, tengo una mujer de la costa occidental (costa occidental)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho en esa mierda de la costa occidental, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Muñeca izquierda, ambas muñecas y algunos tabiques, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Si los opositores están en el lugar, con láser rojo les voy a apuntar (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Llámenle a Batman, que yo ando de Robin por robar (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Los tengo, humo, los reviento)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Pongo a la mujer en Prada, ahora es apropiada)
(Bongo ByTheWay)
(Bongo ByTheWay)
(Mustard on the beat, ho) look
(Mustard am Beat, Ho) guck
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, ich mach's wie auf der Westküste (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
In New York, ich hab' 'ne Bitch von der Westküste (Westküste)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho macht's wie auf der Westküste, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Linkes Handgelenk, beide Handgelenke, und paar Packets, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)
Wenn die Opps hier sind, werfen wir den roten Punkt auf sie (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Jemand sollte Batman anrufen, ich bin am Stehlen (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Ich hab' sie, Stress, geb's ihnen)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Hab' der Bitch Prada gegeben, jetzt macht sie's richtig)
Ha, T-Raww, I'm on some west coast shit (business)
Ha, T-Raww, ich mach's wie auf der Westküste (Geschäft)
Lafeezy, live on the sunset strip (yeah, T-raww)
Lafeezy, live am Sunset Strip (yeah, T-raww)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)
Heute war ein guter Tag, so weit oben wie ein Blimp (alles klar, ah, ah)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)
Ich hab' grad' 'ne Rundfahrt gebucht, ich streite mich nicht mit der Bitch (nein)
And my Spanish bitch talk spicy with the lips
Und meine spanische Bitch redet scharf mit den Lippen
When the car worth a M, you don't gotta touch the rim
Wenn das Auto 'ne Million wert ist muss man den Kranz nicht anfassen
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yeah, ayy)
Frag mich nicht nach dem Preis, hat 'nen Arm, 'n Bein, und ein Glied gekostet (yeah, ayy)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')
Wenn du im Licht bist, wollen dich Niggas in die Dunkelheit steuern (ok)
Where you get that from? Niggas gotta say it's him
Wo hast du das her? Niggas müssen sagen, dass er es ist
Wanna copy my flow? I switch this shit again
Du willst meinen Flow kopieren? Ich verändere die Scheiße wieder
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win
Niggas haben dafür nicht gearbeitet, sie feiern das Gewinnen nicht
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah
Als du mit deiner Bitch am Ballen warst, hab' ich im Fitnessstudio geübt, Mutterficker, ah
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, ich mach's wie auf der Westküste (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
In New York, ich hab' 'ne Bitch von der Westküste (Westküste)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho macht's wie auf der Westküste, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Linkes Handgelenk, beide Handgelenke, und paar Packets, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Wenn die Opps hier sind, werfen wir den roten Punkt auf sie (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Jemand sollte Batman anrufen, ich bin am Stehlen (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Ich hab' sie, Stress, geb's ihnen)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Hab' der Bitch Prada gegeben, jetzt macht sie's richtig)
Christian Louboutins like I stepped in pasta
Christian Louboutins als ob ich in Pasta reingestiegen wär'
But I'll still steam his ass, hot grabba
Aber ich würde ihm trotzdem Stress machen, ich schnapp' ihn
I'm in that new Dior, Quay in that Prada
Ich bin im neuen Dior, Quay ist in Prada
Don't get it confused, I'll drop him
Bring's nicht durcheinander, ich geb's ihm
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back
Viertür-Niggas fahren mit der Knarre, werden nach hinten gehauen
We don't play disrespect, real talk this not just rap
Wir spielen nicht mit Nichtachtung, das ist ernst, nicht bloß Rap
Gang ties in my tat, .22's in the shed
Gangverbindungen in meinem Tattoo, .22 im Schuppen
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads
Schrotflinte in meiner Tasche, hau' dem Nigga die Dreads weg
Thirty-six karats on my wrist
Sechsunddreißig Karate an meinem Handgelenk
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)
Das heißt es sind sechsunddreißig Karate an meiner Bitch (wuh)
Shoutout Virgil, got me drippin'
Gruß an Virgil, er macht mich stylisch
And it's straight from the faucet in the kitchen
Und es kommt direkt aus dem Wasserhahn in der Küche
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, ich mach's wie auf der Westküste (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
In New York, ich hab' 'ne Bitch von der Westküste (Westküste)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho macht's wie auf der Westküste, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Linkes Handgelenk, beide Handgelenke, und paar Packets, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Wenn die Opps hier sind, werfen wir den roten Punkt auf sie (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Jemand sollte Batman anrufen, ich bin am Stehlen (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Ich hab' sie, Stress, geb's ihnen)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Hab' der Bitch Prada gegeben, jetzt macht sie's richtig)
(Quavo)
(Quavo)
West side, North side, yessir (yessir)
West Side, North Side, jawohl (jawohl)
East side, South side, let's go to work (go to work)
East Side, South Side, lass uns zurück an die Arbeit gehen (an die Arbeit)
Right hand in the air, let's pop a Perc' (pop a Perc')
Rechte Hand in die Luft, lass uns ein Perc' schlucken (ein Perc' schlucken)
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)
Neues Coupé vom Händler, skrrt im Dreck (skrrt)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)
Sie ist als letztes angekommen, sie kann ein Shirt haben (ein Shirt haben)
If she go to first place, baby get a purse (purse)
Wenn sie erster wird, bekommt die Kleine 'ne Handtasche (Handtasche)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)
Koche es mit der linken Hand, fahre rückwärts mit der rechten (fahre)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)
Toter Mann im Leichenwagen wenn die Gang rasiert (uh)
500K on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)
500K am Handgelenk (Ice), schau wie ich mir deine Bitch schnapp' (wuh)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)
Meine Diamanten sind sich nah und sie küssen, die Diamantuhr hatte 'nen Fisch dabei (wuh)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)
Ich mach' 'n Playoff Assist, jetzt schau zu wie's aus der Arena springt (uh)
I can't get caught in the mix
Ich kann mich da nicht reinmischen
I make a hit, I can't miss (hit)
Ich mache 'nen Hit, ich verfehle nie (Hit)
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, ich mach's wie auf der Westküste (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
In New York, ich hab' 'ne Bitch von der Westküste (Westküste)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho macht's wie auf der Westküste, wuh)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Linkes Handgelenk, beide Handgelenke, und paar Packets, wuh)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Wenn die Opps hier sind, werfen wir den roten Punkt auf sie (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Jemand sollte Batman anrufen, ich bin am Stehlen (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Ich hab' sie, Stress, geb's ihnen)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(Hab' der Bitch Prada gegeben, jetzt macht sie's richtig)
(Bongo ByTheWay)
(Bongo ByTheWay)
(Mustard on the beat, ho) look
(Mustard sul beat, ho) guarda
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, faccio delle cose da costa ovest, West Coast (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
A New York ho una cagna che viene dalla costa ovest (West Coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho fa cosa da costa ovest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Polso sinistro, entrambi i polsi, e qualche mattone, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)
Se l'oppositore è lì, mettilo nel mirino (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Che qualcuno chiami Batman, sto rubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Li ho presi, battaglia, li faccio saltare)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(La cagna, la faccio vestire Prada, ora è vestita in modo adeguato)
Ha, T-Raww, I'm on some west coast shit (business)
Ah, T-Raww, sto faccio delle cose da costa ovest, West Coast (affari)
Lafeezy, live on the sunset strip (yeah, T-raww)
Ladeezy, vivo sul Sunset Strip (sì, T-Raww)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)
Oggi è stata una bella giornata, alto come un dirigibile (giusto, ah, ha)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)
Ho appena prenotato un volo andata e ritorno, non litigo con la cagna (no)
And my Spanish bitch talk spicy with the lips
E la mia cagna spagnola parla in modo speziato con quelle labbra
When the car worth a M, you don't gotta touch the rim
Quando la macchina vale un milione, non devi toccare i cerchioni
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yeah, ayy)
Non chiedermi il prezzo, costa come un braccio, una gamba, un arto (sì, ehi)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')
Quando sei sotto la luce, i nigga vogliono spostarti nel buio (cagna)
Where you get that from? Niggas gotta say it's him
Da dove viene quello? i nigga devono dire che è lui
Wanna copy my flow? I switch this shit again
Vuoi copiare il mio flow? Cambio di nuovo stile
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win
Se i nigga non si impegnano, non celebrano la vittoria
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah
Mentre tu ti mettevi in mostra con la tua cagna, io stavo tirando in palestra, figlio di puttana, ah
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, faccio delle cose da costa ovest, West Coast (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
A New York ho una cagna che viene dalla costa ovest (West Coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho fa cosa da costa ovest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Polso sinistro, entrambi i polsi, e qualche mattone, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Se l'oppositore è lì, mettilo nel mirino (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Che qualcuno chiami Batman, sto rubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Li ho presi, battaglia, li faccio saltare)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(La cagna, la faccio vestire Prada, ora è vestita in modo adeguato)
Christian Louboutins like I stepped in pasta
Scarpe Christian Louboutin, come se avessi pestato della pasta al sugo di pomodoro
But I'll still steam his ass, hot grabba
Ma continuerò a fargli il culo, tabacco caldo
I'm in that new Dior, Quay in that Prada
Indosso quel nuovo completo di Dior, Quay indossa Prada
Don't get it confused, I'll drop him
Non confonderti, lo farò uscire
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back
In giro armati su una quattro porte, ti spareremo direttamente sulla schiena
We don't play disrespect, real talk this not just rap
Noi non manchiamo di rispetto, parliamo di cose, questo non è semplicemente rap
Gang ties in my tat, .22's in the shed
Ho riferimenti alla gang nei miei tatuaggi, una .22 nel capanno
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads
Ho un fucile da caccia nella borsa, faccio saltare i dread del nigga
Thirty-six karats on my wrist
36 carati al polso
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)
Questo significa che ci sono 36 carati sulla mia cagna (woo)
Shoutout Virgil, got me drippin'
Grazie Virgil, mi fai sgocciolare stile
And it's straight from the faucet in the kitchen
E viene direttamente dal lavandino della cucina
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, faccio delle cose da costa ovest, West Coast (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
A New York ho una cagna che viene dalla costa ovest (West Coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho fa cosa da costa ovest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Polso sinistro, entrambi i polsi, e qualche mattone, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Se l'oppositore è lì, mettilo nel mirino (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Che qualcuno chiami Batman, sto rubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Li ho presi, battaglia, li faccio saltare)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(La cagna, la faccio vestire Prada, ora è vestita in modo adeguato)
(Quavo)
(Quavo)
West side, North side, yessir (yessir)
West side, parte ovest, North side, parte nord, sissignore (sissignore)
East side, South side, let's go to work (go to work)
East side, parte est, South side, parte sud, andiamo a lavorare (andiamo a lavorare)
Right hand in the air, let's pop a Perc' (pop a Perc')
Mano destra in alto, prendiamoci un Percocet (prendiamoci un Percocet)
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)
Nuova coupé, appena uscita dalla concessionaria, facciamo skrrt sulla terra (skrrt)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)
È arrivata all'ultimo posto, si può prendere una maglietta (si può prendere una maglietta)
If she go to first place, baby get a purse (purse)
Se arriva al primo posto, la piccola si prenderà una borsa (borsa)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)
Cucinalo con la mano sinistra, mischialo al rovescio (mischialo)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)
Quando la gang fa pulizia, ci sempre un uomo morto sul carro funebre (uh)
500K on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)
500 mila dollari al mio polso (ghiaccio), guardami mentre conquisto con la tua tipa (woo)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)
I miei diamanti sono vicini e si baciano, lo scheletro è a spina di pesce (woo)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)
Faccio un assist durante lo spareggio, mentre lo guardo saltare fuori dal buco (uh)
I can't get caught in the mix
Non mi posso far sorprendere nella mischia
I make a hit, I can't miss (hit)
Faccio una hit, non posso mancarla (hit)
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke, faccio delle cose da costa ovest, West Coast (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
A New York ho una cagna che viene dalla costa ovest (West Coast)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Huncho fa cosa da costa ovest, woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(Polso sinistro, entrambi i polsi, e qualche mattone, woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
Se l'oppositore è lì, mettilo nel mirino (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
Che qualcuno chiami Batman, sto rubando (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(Li ho presi, battaglia, li faccio saltare)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(La cagna, la faccio vestire Prada, ora è vestita in modo adeguato)
(Bongo ByTheWay)
(Bongo ByTheWay)
(Mustard on the beat, ho) look
(Mustardのビート、おい) 見ろ
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke、俺は西海岸で良い暮らしをしてるぜ (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
New Yorkで、俺は西海岸に女を手に入れた (西海岸)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Hunchoは西海岸で良い暮らしをしてる woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(左手首、両方の手首、そして数万ドル woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (rah)
もしアンチの奴らを見つけたら、ライフルの赤いレーザーで狙う (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
誰かがバットマンを呼ぶ、俺はロビンだ (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(俺はそれを手に入れて、銃撃して、撃ち抜く)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(ビッチにPradaを買う、やっと女はキチンとして見える)
Ha, T-Raww, I'm on some west coast shit (business)
ㇵッ、T-Raww、俺は西海岸で良い暮らしをしてるぜ (ビジネス)
Lafeezy, live on the sunset strip (yeah, T-raww)
Lafeezy、Sunset通りに住んでる (そうさ、T-raww)
Today was a good day, fly as a blimp (aight, ah, ah)
今日は良い日だった、飛行船で飛ぶ (よし、ah, ah)
I just booked a round trip, I don't argue with the bitch (no)
俺は往復の旅行を予約したばかりだ、ビッチとは言い争いしない (いや)
And my Spanish bitch talk spicy with the lips
俺のスパニッシュのビッチは唇からキツイ言葉を浴びせる
When the car worth a M, you don't gotta touch the rim
車がミリオンの価値がある時、リムには触らない
Don't ask me the price, cost an arm, leg, and limb (yeah, ayy)
俺に値段は聞くな、腕と足と、手足の価値だ (そうさ ayy)
When you in the light, niggas wanna steer you dim (bit')
お前が明るい所にいると、ニガ達はお前を薄暗い所に誘いたい (ビッチ)
Where you get that from? Niggas gotta say it's him
それをどこで手に入れた? ニガたちはそれが奴のだと言うぜ
Wanna copy my flow? I switch this shit again
俺のフローを真似したいか? 俺はこれをまた変える
Niggas ain't put the work, they don't celebrate the win
ニガ達は努力しない、奴らは勝利を祝ったりしない
When you was ballin' with your bitch, I was shootin' in the gym, motherfucker, ah
お前がビッチと大金を使ってた時、俺はジムでシューティングしてた、チクショウ ah
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke、俺は西海岸で良い暮らしをしてるぜ (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
New Yorkで、俺は西海岸に女を手に入れた (西海岸)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Hunchoは西海岸で良い暮らしをしてる woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(左手首、両方の手首、そして数万ドル woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
もしアンチの奴らを見つけたら、ライフルの赤いレーザーで狙う (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
誰かがバットマンを呼ぶ、俺はロビンだ (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(俺はそれを手に入れて、銃撃して、撃ち抜く)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(ビッチにPradaを買う、やっと女はキチンとして見える)
Christian Louboutins like I stepped in pasta
俺がパスタの中に入ったような Christian Louboutins
But I'll still steam his ass, hot grabba
でも俺はまだ奴を打ちのめす、マリファナの入ったイカした物
I'm in that new Dior, Quay in that Prada
俺はその新しいDiorを着てる、QuayはそのPradaを着てる
Don't get it confused, I'll drop him
勘違いするな、俺は奴を落とす
Four door niggas ridin' strap, get straight hacked to the back
4ドアに乗ったニガ達が銃を持って車を運転し、後ろから襲われた
We don't play disrespect, real talk this not just rap
俺たちは侮辱なんてしない、ラップだけじゃなく、これは本当の話
Gang ties in my tat, .22's in the shed
俺のタトゥーにはギャングの繋がり、物置には.22口径の銃
Shotgun in my bag, knock off a nigga dreads
俺のバッグの中にはショットガン、ニガのドレッドヘアを撃ち落とす
Thirty-six karats on my wrist
俺の手首には36カラット
That mean there's thirty-six karats on my bitch (woo)
つまり俺のビッチは36カラットを持ってるということ (woo)
Shoutout Virgil, got me drippin'
Virgilに向けて、俺はイカしてる
And it's straight from the faucet in the kitchen
キッチンの蛇口から真っすぐ来る
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke、俺は西海岸で良い暮らしをしてるぜ (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
New Yorkで、俺は西海岸に女を手に入れた (西海岸)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Hunchoは西海岸で良い暮らしをしてる woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(左手首、両方の手首、そして数万ドル woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
もしアンチの奴らを見つけたら、ライフルの赤いレーザーで狙う (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
誰かがバットマンを呼ぶ、俺はロビンだ (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(俺はそれを手に入れて、銃撃して、撃ち抜く)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(ビッチにPradaを買う、やっと女はキチンとして見える)
(Quavo)
(Quavo)
West side, North side, yessir (yessir)
西側、北側、イエッサー (イエッサー)
East side, South side, let's go to work (go to work)
東側、南側、仕事に行こう (仕事に行こう)
Right hand in the air, let's pop a Perc' (pop a Perc')
右手を空に掲げて、Percocetを飲もう (Percocetを飲む)
New coupe off the lot, skrrt in the dirt (skrrt)
新しいクーペで駐車場を出る、泥の中をキキーッと走り抜ける (キキーッ)
She came in last place, she can get a shirt (get a shirt)
女は最下位になった、女はシャツをもらえる (シャツをもらえる)
If she go to first place, baby get a purse (purse)
もし女が1位になったら、ベイビーはバッグがもらえる (バッグ)
Cook it in the left hand, whip it in reverse (whip it)
左手でコカインを作って、リバースで大量に吸う (大量に吸う)
Dead man in the hearse when the gang purge (uh)
ギャングが一掃する時、死体が霊柩車にある (uh)
500K on the wrist (ice), look at me scorin' your bitch (woo)
手首に50万ドル (ダイヤ)、お前のビッチを魅了する俺を見ろ (woo)
My diamonds close and they kiss, the skelly came with a fish (woo)
俺のダイヤモンドが近くて奴らはキスする、がい骨が魚と一緒に来る (woo)
I catch a playoff assist, now watch it jump out the pit (uh)
俺はプレイオフのアシスト賞を手に入れる、今ピットから飛び出すのを見ろ (uh)
I can't get caught in the mix
俺はミックスでバレたり出来ない
I make a hit, I can't miss (hit)
俺はヒットを出す、外したりしない (ヒット)
Pop Smoke, I'm on some west coast shit (Pop Smoke)
Pop Smoke、俺は西海岸で良い暮らしをしてるぜ (Pop Smoke)
In New York, I got a west coast bitch (west coast)
New Yorkで、俺は西海岸に女を手に入れた (西海岸)
(Huncho on that west coast shit, woo)
(Hunchoは西海岸で良い暮らしをしてる woo)
(Left wrist, both wrists, and some bricks, woo)
(左手首、両方の手首、そして数万ドル woo)
If the opps is in the spot, red dot 'em (grrah)
もしアンチの奴らを見つけたら、ライフルの赤いレーザーで狙う (rah)
Somebody call batman, I'm robbin' (brrt)
誰かがバットマンを呼ぶ、俺はロビンだ (brrt)
(I got 'em, smoke, I pop 'em)
(俺はそれを手に入れて、銃撃して、撃ち抜く)
(Put the bitch on Prada, now she proper)
(ビッチにPradaを買う、やっと女はキチンとして見える)